Skip to content

Commit b6ad0b0

Browse files
GitHub Action's update-translation jobrffontenelle
andcommitted
Update translation from Transifex
Co-Authored-By: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>
1 parent defcf24 commit b6ad0b0

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

103 files changed

+61082
-7078
lines changed

c-api/sys.po

Lines changed: 464 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/modules.po

Lines changed: 35 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,35 @@
1+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2+
# Copyright (C) 2001-2025, Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the Python package.
4+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5+
#
6+
# Translators:
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
8+
#
9+
#, fuzzy
10+
msgid ""
11+
msgstr ""
12+
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
13+
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:17+0000\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
17+
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Language: pl\n"
22+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && "
23+
"(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && "
24+
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
25+
26+
msgid "Importing Modules"
27+
msgstr "Mengimpor Modul"
28+
29+
msgid ""
30+
"The modules described in this chapter provide new ways to import other "
31+
"Python modules and hooks for customizing the import process."
32+
msgstr ""
33+
34+
msgid "The full list of modules described in this chapter is:"
35+
msgstr ""

library/shutil.po

Lines changed: 1207 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/signal.po

Lines changed: 1007 additions & 0 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/site.po

Lines changed: 134 additions & 19 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/smtpd.po

Lines changed: 6 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,7 +4,7 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2023\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,12 +57,16 @@ msgstr ""
5757

5858
msgid ":ref:`Availability <availability>`: not Emscripten, not WASI."
5959
msgstr ""
60+
":ref:`利用可能性<availability>`: Emscripten でなく、WASI でもないこと。"
6061

6162
msgid ""
6263
"This module does not work or is not available on WebAssembly platforms "
6364
"``wasm32-emscripten`` and ``wasm32-wasi``. See :ref:`wasm-availability` for "
6465
"more information."
6566
msgstr ""
67+
"このモジュールは WebAssembly プラットフォーム ``wasm32-emscripten`` と "
68+
"``wasm32-wasi`` では動作しないか、利用不可です。詳しくは、:ref:`wasm-"
69+
"availability` を見てください。"
6670

6771
msgid "SMTPServer Objects"
6872
msgstr ""

library/smtplib.po

Lines changed: 281 additions & 36 deletions
Large diffs are not rendered by default.

library/sndhdr.po

Lines changed: 59 additions & 31 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,16 @@
44
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
55
#
66
# Translators:
7-
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024
7+
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025
88
#
99
#, fuzzy
1010
msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-06-27 16:11+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 16:41+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:19+0000\n"
16-
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
16+
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2025\n"
1717
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/python-doc/teams/5390/pl/)\n"
1818
"MIME-Version: 1.0\n"
1919
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,15 +24,17 @@ msgstr ""
2424
"n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2525

2626
msgid ":mod:`sndhdr` --- Determine type of sound file"
27-
msgstr ""
27+
msgstr ":mod:`sndhdr` --- Визначити тип звукового файлу"
2828

2929
msgid "**Source code:** :source:`Lib/sndhdr.py`"
30-
msgstr ""
30+
msgstr "**Вихідний код:** :source:`Lib/sndhdr.py`"
3131

3232
msgid ""
3333
"The :mod:`sndhdr` module is deprecated (see :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` for "
3434
"details and alternatives)."
3535
msgstr ""
36+
"Модуль :mod:`sndhdr` є застарілим (перегляньте :pep:`PEP 594 <594#sndhdr>` "
37+
"для деталей та альтернатив)."
3638

3739
msgid ""
3840
"The :mod:`sndhdr` provides utility functions which attempt to determine the "
@@ -50,115 +52,141 @@ msgid ""
5052
"the tuple, *bits_per_sample*, will either be the sample size in bits or "
5153
"``'A'`` for A-LAW or ``'U'`` for u-LAW."
5254
msgstr ""
55+
":mod:`sndhdr` надає службові функції, які намагаються визначити тип звукових "
56+
"даних у файлі. Коли ці функції можуть визначити, який тип звукових даних "
57+
"зберігається у файлі, вони повертають :func:`~collections.namedtuple`, що "
58+
"містить п’ять атрибутів: (``filetype``, ``framerate``, ``nchannels``, "
59+
"``nframes``, ``sampwidth``). Значення *type* вказує на тип даних і буде "
60+
"одним із рядків ``'aifc'``, ``'aiff'``, ``'au'``, ``'hcom'``, ``'sndr'``, "
61+
"``'sndt'``, ``'voc'``, ``'wav'``, ``'8svx'``, ``'sb'``, ``' ub''`` або "
62+
"``'ul''``. *Sampling_rate* буде або фактичним значенням, або ``0``, якщо "
63+
"невідомо або його важко декодувати. Так само *channels* буде або кількістю "
64+
"каналів, або ``0``, якщо його неможливо визначити або якщо значення важко "
65+
"декодувати. Значення *frames* буде або кількістю кадрів, або \"-1\". "
66+
"Останній елемент у кортежі, *bits_per_sample*, буде або розміром вибірки в "
67+
"бітах, або ``'A'`` для A-LAW або ``'U'`` для u-LAW."
5368

5469
msgid ""
5570
"Determines the type of sound data stored in the file *filename* using :func:"
5671
"`whathdr`. If it succeeds, returns a namedtuple as described above, "
5772
"otherwise ``None`` is returned."
5873
msgstr ""
74+
"Визначає тип звукових даних, що зберігаються у файлі *filename* за "
75+
"допомогою :func:`whathdr`. Якщо це вдається, повертає іменований кортеж, як "
76+
"описано вище, інакше повертається ``None``."
5977

6078
msgid "Result changed from a tuple to a namedtuple."
61-
msgstr ""
79+
msgstr "Результат змінено з кортежу на іменований кортеж."
6280

6381
msgid ""
6482
"Determines the type of sound data stored in a file based on the file "
6583
"header. The name of the file is given by *filename*. This function returns "
6684
"a namedtuple as described above on success, or ``None``."
6785
msgstr ""
86+
"Визначає тип звукових даних, що зберігаються у файлі, на основі заголовка "
87+
"файлу. Ім'я файлу задається *ім'я файлу*. Ця функція повертає іменований "
88+
"кортеж, як описано вище, у разі успіху або ``None``."
6889

6990
msgid ""
7091
"The following sound header types are recognized, as listed below with the "
7192
"return value from :func:`whathdr`: and :func:`what`:"
7293
msgstr ""
94+
"Распознаются следующие типы звуковых заголовков, как указано ниже, с "
95+
"возвращаемым значением из :func:`whathdr`: и :func:`what`:"
7396

7497
msgid "Value"
7598
msgstr "Wartość"
7699

77100
msgid "Sound header format"
78-
msgstr ""
101+
msgstr "Формат звукового заголовка"
79102

80103
msgid "``'aifc'``"
81-
msgstr ""
104+
msgstr "``'aifc'``"
82105

83106
msgid "Compressed Audio Interchange Files"
84-
msgstr ""
107+
msgstr "Сжатые файлы обмена аудио"
85108

86109
msgid "``'aiff'``"
87-
msgstr ""
110+
msgstr "``'aiff'``"
88111

89112
msgid "Audio Interchange Files"
90-
msgstr ""
113+
msgstr "Файлы аудиообмена"
91114

92115
msgid "``'au'``"
93-
msgstr ""
116+
msgstr "``'au'``"
94117

95118
msgid "Au Files"
96-
msgstr ""
119+
msgstr "Au Files"
97120

98121
msgid "``'hcom'``"
99-
msgstr ""
122+
msgstr "``'hcom'``"
100123

101124
msgid "HCOM Files"
102-
msgstr ""
125+
msgstr "HCOM Files"
103126

104127
msgid "``'sndt'``"
105-
msgstr ""
128+
msgstr "``'sndt'``"
106129

107130
msgid "Sndtool Sound Files"
108-
msgstr ""
131+
msgstr "Звуковые файлы Sndtool"
109132

110133
msgid "``'voc'``"
111-
msgstr ""
134+
msgstr "``'voc'``"
112135

113136
msgid "Creative Labs Audio Files"
114-
msgstr ""
137+
msgstr "Аудиофайлы Creative Labs"
115138

116139
msgid "``'wav'``"
117-
msgstr ""
140+
msgstr "``'wav'``"
118141

119142
msgid "Waveform Audio File Format Files"
120-
msgstr ""
143+
msgstr "Файлы формата аудиофайлов Waveform"
121144

122145
msgid "``'8svx'``"
123-
msgstr ""
146+
msgstr "``'8svx'``"
124147

125148
msgid "8-Bit Sampled Voice Files"
126-
msgstr ""
149+
msgstr "8-Bit Sampled Voice Files"
127150

128151
msgid "``'sb'``"
129-
msgstr ""
152+
msgstr "``'sb'``"
130153

131154
msgid "Signed Byte Audio Data Files"
132-
msgstr ""
155+
msgstr "Файлы аудиоданных со знаком байта"
133156

134157
msgid "``'ub'``"
135-
msgstr ""
158+
msgstr "``'ub'``"
136159

137160
msgid "UB Files"
138-
msgstr ""
161+
msgstr "UB Files"
139162

140163
msgid "``'ul'``"
141-
msgstr ""
164+
msgstr "``'ul'``"
142165

143166
msgid "uLAW Audio Files"
144-
msgstr ""
167+
msgstr "Аудиофайлы uLAW"
145168

146169
msgid ""
147170
"A list of functions performing the individual tests. Each function takes "
148171
"two arguments: the byte-stream and an open file-like object. When :func:"
149172
"`what` is called with a byte-stream, the file-like object will be ``None``."
150173
msgstr ""
174+
"Перелік функцій, які виконують окремі тести. Кожна функція приймає два "
175+
"аргументи: потік байтів і відкритий файлоподібний об’єкт. Коли :func:`what` "
176+
"викликається потоком байтів, файлоподібний об’єкт матиме значення ``None``."
151177

152178
msgid ""
153179
"The test function should return a string describing the image type if the "
154180
"test succeeded, or ``None`` if it failed."
155181
msgstr ""
182+
"Функція тестування має повертати рядок із описом типу зображення, якщо тест "
183+
"пройшов успішно, або ``None``, якщо він не вдався."
156184

157185
msgid "Example:"
158186
msgstr "Przykład:"
159187

160188
msgid "A-LAW"
161-
msgstr ""
189+
msgstr "A-LAW"
162190

163191
msgid "u-LAW"
164-
msgstr ""
192+
msgstr "u-LAW"

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy