Skip to content

Commit 0ee9355

Browse files
Update translations
1 parent 25c56bb commit 0ee9355

File tree

4 files changed

+64
-11
lines changed

4 files changed

+64
-11
lines changed

library/threading.po

Lines changed: 3 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Python 3.11\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 22:20+0000\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2025-06-13 16:17+0000\n"
1515
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 02:20+0000\n"
1616
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n"
1717
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/python-doc/"
@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
3636
"This module constructs higher-level threading interfaces on top of the lower "
3737
"level :mod:`_thread` module."
3838
msgstr ""
39+
"Este módulo constrói interfaces de alto nível para threading usando o "
40+
"módulo :mod:`_thread`, de mais baixo nível."
3941

4042
#: ../../library/threading.rst:14
4143
msgid "This module used to be optional, it is now always available."

library/zoneinfo.po

Lines changed: 56 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
145145

146146
#: ../../library/zoneinfo.rst:106
147147
msgid "Configuring the data sources"
148-
msgstr ""
148+
msgstr "Configuring the data sources"
149149

150150
#: ../../library/zoneinfo.rst:108
151151
msgid ""
@@ -154,28 +154,39 @@ msgid ""
154154
"failure looks for a match in the tzdata package. This behavior can be "
155155
"configured in three ways:"
156156
msgstr ""
157+
"Quando ``ZoneInfo(key)`` é chamado, o construtor primeiro pesquisa nos "
158+
"diretórios especificados em :data:`TZPATH` por um arquivo que corresponda a "
159+
"``key`` e, em caso de falha, procura uma correspondência no pacote tzdata. "
160+
"Esse comportamento pode ser configurado de três maneiras:"
157161

158162
#: ../../library/zoneinfo.rst:113
159163
msgid ""
160164
"The default :data:`TZPATH` when not otherwise specified can be configured "
161165
"at :ref:`compile time <zoneinfo_data_compile_time_config>`."
162166
msgstr ""
167+
"O padrão :data:`TZPATH`, quando não especificado de outra forma, pode ser "
168+
"configurado em :ref:`tempo de compilação "
169+
"<zoneinfo_data_compile_time_config>`."
163170

164171
#: ../../library/zoneinfo.rst:115
165172
msgid ""
166173
":data:`TZPATH` can be configured using :ref:`an environment variable "
167174
"<zoneinfo_data_environment_var>`."
168175
msgstr ""
176+
":data:`TZPATH` pode ser configurado usando :ref:`uma variável de ambiente "
177+
"<zoneinfo_data_environment_var>`."
169178

170179
#: ../../library/zoneinfo.rst:117
171180
msgid ""
172181
"At :ref:`runtime <zoneinfo_data_runtime_config>`, the search path can be "
173182
"manipulated using the :func:`reset_tzpath` function."
174183
msgstr ""
184+
"Em :ref:`tempo de execução <zoneinfo_data_runtime_config>`, o caminho de "
185+
"pesquisa pode ser manipulado usando a função :func:`reset_tzpath`."
175186

176187
#: ../../library/zoneinfo.rst:123
177188
msgid "Compile-time configuration"
178-
msgstr ""
189+
msgstr "Configuração em tempo de compilação"
179190

180191
#: ../../library/zoneinfo.rst:125
181192
msgid ""
@@ -188,12 +199,23 @@ msgid ""
188199
"tzpath <--with-tzpath>`), which should be a string delimited by :data:`os."
189200
"pathsep`."
190201
msgstr ""
202+
"O :data:`TZPATH` padrão inclui vários locais de implantação comuns para o "
203+
"banco de dados de fuso horário (exceto no Windows, onde não há locais "
204+
"\"conhecidos\" para dados de fuso horário). Em sistemas POSIX, "
205+
"distribuidores downstream e aqueles que constroem o Python a partir do "
206+
"código-fonte e que sabem onde os dados de fuso horário do sistema estão "
207+
"implantados podem alterar o caminho do fuso horário padrão especificando a "
208+
"opção de tempo de compilação ``TZPATH`` (ou, mais provavelmente, o :option:"
209+
"`sinalizador de configuração --with-tzpath <--with-tzpath>`), que deve ser "
210+
"uma string delimitada por :data:`os.pathsep`."
191211

192212
#: ../../library/zoneinfo.rst:134
193213
msgid ""
194214
"On all platforms, the configured value is available as the ``TZPATH`` key "
195215
"in :func:`sysconfig.get_config_var`."
196216
msgstr ""
217+
"Em todas as plataformas, o valor configurado está disponível como a chave "
218+
"``TZPATH`` em :func:`sysconfig.get_config_var`."
197219

198220
#: ../../library/zoneinfo.rst:140
199221
msgid "Environment configuration"
@@ -206,6 +228,10 @@ msgid ""
206228
"use the environment variable ``PYTHONTZPATH``, if it exists, to set the "
207229
"search path."
208230
msgstr ""
231+
"Ao inicializar :data:`TZPATH` (no momento da importação ou sempre que :func:"
232+
"`reset_tzpath` for chamado sem argumentos), o módulo ``zoneinfo`` usará a "
233+
"variável de ambiente ``PYTHONTZPATH``, se existir, para definir o caminho de "
234+
"pesquisa."
209235

210236
#: ../../library/zoneinfo.rst:149
211237
msgid ""
@@ -217,16 +243,25 @@ msgid ""
217243
"other implementations are free to silently ignore the erroneous component or "
218244
"raise an exception."
219245
msgstr ""
246+
"Esta é uma string separada por :data:`os.pathsep` contendo o caminho de "
247+
"pesquisa de fuso horário a ser usado. Ela deve consistir apenas em caminhos "
248+
"absolutos, e não relativos. Componentes relativos especificados em "
249+
"``PYTHONTZPATH`` não serão usados, mas, caso contrário, o comportamento "
250+
"quando um caminho relativo é especificado é definido pela implementação; o "
251+
"CPython levantará :exc:`InvalidTZPathWarning`, mas outras implementações "
252+
"podem ignorar silenciosamente o componente incorreto ou levantar uma exceção."
220253

221254
#: ../../library/zoneinfo.rst:157
222255
msgid ""
223256
"To set the system to ignore the system data and use the tzdata package "
224257
"instead, set ``PYTHONTZPATH=\"\"``."
225258
msgstr ""
259+
"Para configurar o sistema para ignorar os dados do sistema e usar o pacote "
260+
"tzdata, defina ``PYTHONTZPATH=\"\"``."
226261

227262
#: ../../library/zoneinfo.rst:163
228263
msgid "Runtime configuration"
229-
msgstr ""
264+
msgstr "Configuração em tempo de execução"
230265

231266
#: ../../library/zoneinfo.rst:165
232267
msgid ""
@@ -236,10 +271,15 @@ msgid ""
236271
"a specific time zone path (or require disabling access to the system time "
237272
"zones)."
238273
msgstr ""
274+
"O caminho de busca TZ também pode ser configurado em tempo de execução "
275+
"usando a função :func:`reset_tzpath`. Geralmente, essa não é uma operação "
276+
"aconselhável, embora seja razoável usá-la em funções de teste que exigem o "
277+
"uso de um caminho de fuso horário específico (ou que exijam a desativação do "
278+
"acesso aos fusos horários do sistema)."
239279

240280
#: ../../library/zoneinfo.rst:172
241281
msgid "The ``ZoneInfo`` class"
242-
msgstr ""
282+
msgstr "A classe ``ZoneInfo``"
243283

244284
#: ../../library/zoneinfo.rst:176
245285
msgid ""
@@ -249,23 +289,34 @@ msgid ""
249289
"cache invalidation via :meth:`ZoneInfo.clear_cache`, for all values of "
250290
"``key``, the following assertion will always be true:"
251291
msgstr ""
292+
"Uma subclasse concreta de :class:`datetime.tzinfo` que representa um fuso "
293+
"horário IANA especificado pela string ``key``. Chamadas ao construtor "
294+
"primário sempre retornarão objetos que sejam idênticos em comparação; em "
295+
"outras palavras, exceto pela invalidação de cache via :meth:`ZoneInfo."
296+
"clear_cache`, para todos os valores de ``key``, a seguinte asserção será "
297+
"sempre verdadeira:"
252298

253299
#: ../../library/zoneinfo.rst:188
254300
msgid ""
255301
"``key`` must be in the form of a relative, normalized POSIX path, with no up-"
256302
"level references. The constructor will raise :exc:`ValueError` if a non-"
257303
"conforming key is passed."
258304
msgstr ""
305+
"``key`` deve estar no formato de um caminho POSIX relativo e normalizado, "
306+
"sem referências de nível superior. O construtor levantará :exc:`ValueError` "
307+
"se uma chave não conforme for passada."
259308

260309
#: ../../library/zoneinfo.rst:192
261310
msgid ""
262311
"If no file matching ``key`` is found, the constructor will raise :exc:"
263312
"`ZoneInfoNotFoundError`."
264313
msgstr ""
314+
"Se nenhum arquivo correspondente a ``key`` for encontrado, o construtor "
315+
"levantará :exc:`ZoneInfoNotFoundError`."
265316

266317
#: ../../library/zoneinfo.rst:196
267318
msgid "The ``ZoneInfo`` class has two alternate constructors:"
268-
msgstr ""
319+
msgstr "A classe ``ZoneInfo`` tem dois construtores alternativos:"
269320

270321
#: ../../library/zoneinfo.rst:200
271322
msgid ""

potodo.md

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -85,7 +85,7 @@
8585

8686

8787

88-
# library (63.53% done)
88+
# library (63.59% done)
8989

9090
- _thread.po 49 / 51 ( 96.0% translated).
9191
- abc.po 48 / 49 ( 97.0% translated).
@@ -240,7 +240,7 @@
240240
- tempfile.po 9 / 69 ( 13.0% translated).
241241
- test.po 115 / 296 ( 38.0% translated).
242242
- textwrap.po 46 / 48 ( 95.0% translated).
243-
- threading.po 39 / 217 ( 17.0% translated).
243+
- threading.po 40 / 217 ( 18.0% translated).
244244
- time.po 257 / 260 ( 98.0% translated).
245245
- tkinter.font.po 34 / 35 ( 97.0% translated).
246246
- tkinter.tix.po 5 / 72 ( 6.0% translated).
@@ -277,7 +277,7 @@
277277
- zipapp.po 66 / 79 ( 83.0% translated).
278278
- zipfile.po 192 / 193 ( 99.0% translated).
279279
- zipimport.po 34 / 38 ( 89.0% translated).
280-
- zoneinfo.po 16 / 75 ( 21.0% translated).
280+
- zoneinfo.po 34 / 75 ( 45.0% translated).
281281

282282

283283
# reference (98.62% done)
@@ -324,5 +324,5 @@
324324
- 3.8.po 468 / 469 ( 99.0% translated).
325325

326326

327-
# TOTAL (67.90% done)
327+
# TOTAL (67.93% done)
328328

stats.json

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1 +1 @@
1-
{"completion": "67.9%", "translated": 37893, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-22T23:53:57+00:00Z"}
1+
{"completion": "67.93%", "translated": 37912, "entries": 55811, "updated_at": "2025-06-23T23:53:31+00:00Z"}

0 commit comments

Comments
 (0)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy