Those Were the Days
סינגל בביצוע מרי הופקין | |
יצא לאור | 30 באוגוסט 1968 |
---|---|
מקום הקלטה | אולפני אבי רוד |
סוגה | פופ |
שפה | אנגלית |
בי-סייד | "Turn! Turn! Turn!" |
אורך | 5:05 |
חברת תקליטים | אפל רקורדס |
כתיבה | Eugene Raskin |
לחן | Boris Fomin |
עיבוד | Eugene Raskin |
"Those Were the Days" הוא שיר באנגלית שזכה למספר רב של גרסאות כיסוי. את מילות השיר באנגלית חיבר ג'ין רסקין ללחן של השיר הרוסי "Дорогой длинною" שהלחין בוריס פוֹמין (אנ').
הגרסה הידועה ביותר לשיר היא זו בביצועה של מרי הופקין משנת 1968.
ב-1968 הוציאה גם הזמרת סנדי שו גרסה משלה לשיר.
המקור הרוסי
[עריכת קוד מקור | עריכה]השיר המקורי "Дорогой длинною" ("לאורך הדרך הארוכה") נכתב ב-1924 על ידי קונסטנטין פודרבסקי והולחן בידי אלכסנדר פומין. השיר מתאר נעורים ואידיאליזם רומנטי. השיר הוקלט לראשונה על ידי הזמרת הגאורגית תמרה צרטלי (אנ') בשנת 1925. שנה לאחר מכן, ביצע את השיר הזמר הרוסי אלכסנדר ורטינסקי. בשנת 1953, שרה אותו לודמילה לופאטו בסרט הבריטי-צרפתי "חפים מפשע בפריז" (אנ').[1]
ב-1929 הזרם הרומנטי נאסר להשמעה ברוסיה הסוציאליסטית, עקב טענת השלטונות שהוא מהווה מכשול לקידמה טכנולוגית, והמלחין פומין אף נעצר למשך שנה. בשנות ה-50, חזר הזרם הרומנטי להיות פופולרי והשיר הוקלט שנית בשנות ה-60 על ידי הזמרת נני ברגוודזה (אנ') .[2] השיר זכה לגרסאות רבות בברית המועצות ומחוצה לה. אחד המבצעים היה הזמר הסובייטי אדוארד חיל.
גרסת מרי הופקין
[עריכת קוד מקור | עריכה]Those Were the Days היה סינגל הבכורה של הזמרת מרי הופקין והפיק אותו חבר הביטלס - פול מקרטני. הסינגל הגיע למקום הראשון במצעד הפזמונים בבריטניה, ולמקום השני במצעד הבילבורד הוט 100. ברחבי העולם נמכר הסינגל בלמעלה משמונה מיליון עותקים.
גרסאות בשפות אחרות
[עריכת קוד מקור | עריכה]מקרטני והופקין יצרו גרסאות לשיר גם בספרדית, גרמנית, איטלקית וצרפתית.
הגרסה בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]את המילים לעברית תרגם מיכאל "מיקי" הרטבי.
- השיר הוקלט לראשונה ב-1968 בידי שולי נתן באלבום "שולי נתן – כאלה היו הימים".[3]
- ב-1969 הקליט את השיר הזמר אבי טולדנו באלבום "אבי".[4]
- ב-1970 הקליטה את השיר הזמרת מרגלית אנקורי באלבום "היו ימים".[5]
- השיר מופיע באלבום המשולש "ישראל יצחקי – האוסף המשולש" של הזמר ישראל יצחקי משנת 2006.[6]
מאוחר יותר ביצעו את השיר גם מיכל טל,[7] גבי ברלין[8] ומקהלת אנחנו כאן.[9]
קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- כאלה היו הימים, באתר הספרייה הלאומית
- מילות השיר "כאלה היו הימים", באתר שירונט
- אקורדים לשיר, באתר Chordify
- מידע על היצירה "Those Were the Days" באתר מיוזיק בריינז
- מידע על הקומפוזיציה "Those Were the Days" באתר AllMusic
- גרסאות נוספות ל"Those Were the Days" באתר SecondHandSongs
- היו ימים חבר * המקור הרוסי - Дорогой длинною (דרך ארוכה), סרטון בערוץ "Eli Sat", באתר יוטיוב (אורך: 08:28)
גרסאות בעברית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- כאלה היו הימים, בביצוע שולי נתן, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- כאלה היו הימים, בביצוע אבי טולדנו, סרטון באתר יוטיוב, 1969
- היו ימים חבר, בביצוע מרגלית אנקורי, סרטון באתר יוטיוב, 1970
גרסאות ביידיש
[עריכת קוד מקור | עריכה]- פאר ביי די טעג, בביצוע דוד עשת, סרטון באתר יוטיוב, 1970
- געווען א צייט, בביצוע סופיה מאר, סרטון באתר יוטיוב, 1970
גרסאות באנגלית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Those Were the Days, בביצוע מרי הופקין, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Those were the days, בביצוע סנדי שו, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Those were the days, בביצוע ורה לין, סרטון באתר יוטיוב, 1970
- Those Were the Days, בביצוע דולי פרטון, סרטון באתר יוטיוב, 2005
גרסאות בצרפתית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Le Temps De Fleurs, בביצוע ריקה זראי, סרטון באתר יוטיוב, 1964
- Le temps des Fleurs, בביצוע דלידה, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Le Temps Des Fleurs, בביצוע מרי הופקין, סרטון באתר יוטיוב, 1969
- Le Temps Des Fleurs, בביצוע מארי-אנדרה ברג'רון (IMA), סרטון באתר יוטיוב, 2009
גרסאות באיטלקית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Quelli erano giorni, בביצוע דלידה, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Quelli Erano Giorni, בביצוע מרי הופקין, סרטון באתר יוטיוב, 1969
- Quelli erano i giorni, בביצוע ג'יליולה צ'ינקווטי, סרטון באתר יוטיוב, 1969
גרסאות בספרדית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Qué Tiempo Tan Feliz, בביצוע ג'לו (מריה דה לוס-אנג'לס רודריגז פרננדז), סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Qué Tiempo Tan Feliz, בביצוע סנדי שו, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- Que Tiempo Tan Feliz, בביצוע מרי הופקין, סרטון באתר יוטיוב, 1969
גרסאות ברוסית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- Дорогой длинною (השיר המקורי), בביצוע מארי-אן מנקה איזמאילובה, סרטון באתר יוטיוב, 2007
- Those were the days (Russian), בביצוע הלנה פישר, סרטון באתר יוטיוב, 2011
- Дорогой длинной, בביצוע מקהלת הצבא האדום (אנסמבל אלכסנדרוב), סרטון באתר יוטיוב
גרסאות בגרמנית
[עריכת קוד מקור | עריכה]- An Jenem Tag, בביצוע סנדי שו, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- An Jenem Tag, בביצוע מרי הופקין, סרטון באתר יוטיוב, 1968
- An jenem Tag, בביצוע קרל גוט, סרטון באתר יוטיוב, 1998
הערות שוליים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- ^ Those_Were_the_Days_(Mary_Hopkin), ויקיפדיה (הולנדית)
- ^ "Those Were the Days": How a Russian Romance Song Became an English Hit, HubPages, 29.5.2023
- ^ שולי נתן – כאלה היו הימים (1968), באתר סטריאו ומונו
- ^ אבי טולדנו – אבי (1969), באתר סטריאו ומונו
- ^ מרגלית אנקורי – היו ימים (1970), באתר סטריאו ומונו
- ^ ישראל יצחקי – האוסף המשולש, באתר סטריאו ומונו
- ^ כאלה היו הימים - מיכל טל (קליפ), באתר יוטיוב, 16.3.2022
- ^ היו ימים חבר - גבי ברלין, באתר יוטיוב, 4.2.2022
- ^ 67 אנחנו כאן 1994 מאסטר חלק 1 (47:21), באתר יוטיוב
- שירי 1968
- סינגלים מ-1968
- שירים באנגלית
- שירים שתורגמו לעברית
- שירים על זקנה
- שירים על נוסטלגיה
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון בגרמניה
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון בנורווגיה
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון בספרד
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון בשווייץ
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון במצעד הסינגלים האירי
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון במצעד הסינגלים הבריטי
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון במצעד הסינגלים של RPM
- סינגלים שהגיעו למקום הראשון במצעד 100 סינגלי הפופ של קאש בוקס
- סינגלים בהוצאת אפל רקורדס