Prijeđi na sadržaj

Ivan Slamnig

Izvor: Wikipedija

Ivan Slamnig (Metković, 24. lipnja 1930.Zagreb, 3. srpnja 2001.) suvremeni je hrvatski pjesnik, prozni pisac, esejist, prevoditelj, sveučilišni profesor, komparatist književnosti. Radio je kao profesor na Odsjeku za komparativnu književnost Filozofskog fakulteta u Zagrebu.

Njegova je poezija značajna i prepoznatljiva po svojoj duhovitoj igri riječi, lucidnom ludizmu, istovremenoj erudiciji i depatetizaciji, uporabi žargona i intoniranosti ironijom, a proza po temama o ratnom iskustvu dječaštva. Značajne su određene njegove pjesničke zbirke (Aleja poslije svečanosti, Odron, Naronska siesta, Dronta i dr.) te zbirke priča (Neprijatelj i Povratnik s Mjeseca).

S Antunom Šoljanom, s kojim je još kao mladić surađivao u časopisu Međutim 1953., objavio je u suautorstvu niz književnoteorijskih priloga, zajedno s njim prevodio te napisao jedan kriminalistički roman. Roman "Bolja polovica hrabrosti" bavi se suvremenom društvenom problematikom, a uz njegovu ostalu prozu pripada tzv. »prozi u trapericama«.[1]

Sastavio je više antologija hrvatske poezije, a obilato je prevodio s engleskog i ruskog jezika. Nije zanemariv ni njegov znanstveni doprinos, koji pokazuju objavljene knjige iz područja versifikacije te komparativne književnosti (Disciplina mašte, Hrvatska versifikacija, Sedam pristupa pjesmi, Stih i prijevod; Svjetska književnost zapadnoga kruga). Neke su mu pjesme i uglazbljene (Barbara). Jedna je od njegovih najznačajnijih književnokomparatističkih publikacija knjiga pod naslovom Svjetska književnost zapadnoga kruga - od srednjeg vijeka do današnjih dana, čije je prvo izdanje objavljeno 1973., a treće 2001. (Školska knjiga, Zagreb).[2]

Neka njegova djela u svojoj je antologiji Żywe źródła iz 1996. s hrvatskog na poljski prevela poljska književnica i prevoditeljica Łucja Danielewska.

Popis djela

[uredi | uredi kôd]

Poezija

[uredi | uredi kôd]
  • Aleja poslije svečanosti (1956.)
  • Odron (1956.)
  • Naronska siesta (1963.)
  • Limb (1968.)
  • Analecta (1971.)
  • Dronta (1981.)
  • Sed scholae (1987.)
  • Reativno naopako (1987.)
  • Tajna (1988.)
  • Ranjeni tenk (2000.)

Proza

[uredi | uredi kôd]
  • Neprijatelj (1959.), kratke priče
  • Povratnik s mjeseca (1964.), kratke priče
  • Bolja polovica hrabrosti (1972.), roman
  • Firentinski capriccio (1987.), radio-drame

Znanstveni radovi

[uredi | uredi kôd]
  • Disciplina mašte (1965.)
  • Svjetska književnost zapadnog kruga (1973.)
  • Hrvatska versifikacija (1981.)
  • Sedam pristupa pjesmi (1986.)
  • Stih i prijevod (1997.)

Nagrade i priznanja

[uredi | uredi kôd]

Njegovu pjesmu "Ubili su ga ciglama" uvrstio je u Matičinu "Zlatnu knjigu hrvatskog pjesništva" (1970., ⁴1991.) Vlatko Pavletić, njezin priređivač.

Izvori

[uredi | uredi kôd]
  1. Slamnig, Ivan | Hrvatska enciklopedija. Hrvatska enciklopedija. Pristupljeno 25. listopada 2023.
  2. Svjetska književnost zapadnoga kruga. Školska knjiga. Pristupljeno 25. listopada 2023.
  • Helena Peričić, “Strana književnost i nacionalna književna tradicija (O dvjema Slamnigovim raspravama u časopisu Međutim)”, Književna revija (Dani Ivana Slamniga, Osijek, 26. – 29. listopada 2000.), ur. Branka Ban et al., Osijek, Matica hrvatska - Osijek, 1-2, 2001., 65-67.
  • Helena Peričić, “Stvarno/nestvarno u radio-dramama Ivana Slamniga”, OS lamnigu - drugi, zbornik izabranih radova triju saziva međunarodnoga znanstvenog skkupa Modernitet druge polovice dvadesetoga stoljeća, Ivan Slamnig - Boro Pavlović, postmodernitet, Dani Ivana Slamniga (Osijek, studenog 2002., Osijek - Budimpešta, prosinca 2003.-siječnja 2004, Poznan, listopada 2005.), 2006., Osijek/Poznan, Filozofski fakultet Osijek, Uniwersytet im Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2006., 227-234.
  • Helena Peričić, “Između stvaralačkog egzila i poticaja domaće književne tradicije (Slamnig, Šoljan, Paljetak)”, Dani hvarskog kazališta (Prostor i granice hrvatske književnosti i kazališta), zbornik, ur. N. Batušić et al., Zagreb-Split, HAZU-Književni krug, 32, 2006., 346-359.
  • Helena Peričić, “Multiculturalism and the Return to Tradition. Elements of the Literatures in English in the works of Some Postmodern Croatian Playwrights: Slamnig - Šoljan - Paljetak”, Identities in Transition in the English-Speaking World, ed. by Nicoletta Vasta et al., Udine, Forum, 2011, 251-260.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy