Esteban e le misteriose città d'oro
Esteban e le misteriose città d'oro | |
---|---|
太陽の子エステバン (Taiyo no Ko Esteban) | |
Genere | storico, avventura |
Serie TV anime | |
Autore | Scott O'Dell (romanzo "The King's Fifth") |
Sceneggiatura | Mitsuru Kaneko, Mitsuru Majima, Sôji Yoshikawa, Jean Chalopin |
Char. design | Toshiyasu Okada |
Dir. artistica | Mitsuki Nakamura |
Musiche | Haim Saban, Ryuji Sasai, Shuki Levy |
Studio | Pierrot |
Rete | NHK |
1ª TV | 29 giugno 1982 – 7 giugno 1983 |
Episodi | 39 (completa) |
Rapporto | 4:3 |
Durata ep. | 24 min |
Rete it. | Rai Due |
1ª TV it. | ottobre 1984 |
Episodi it. | 39 (completa) |
Durata ep. it. | 24 min |
Dialoghi it. | Sergio Patou Patucchi |
Dir. dopp. it. | Sergio Patou Patucchi |
Seguito da | Les Mystérieuses Cités d'or |
Esteban e le misteriose città d'oro (太陽の子エステバン?, Taiyo no Ko Esteban, letteralmente "Esteban, figlio del sole", in francese Les Mystérieuses Cités d'or) è un anime prodotto in 39 episodi dalla Pierrot nel 1982. L'anime è una coproduzione franco-giapponese che si basa sul romanzo per ragazzi "The King's Fifth" (1966) dello scrittore statunitense Scott O'Dell. Nel 2012 è stata prodotta in Francia e Belgio una seconda serie intitolata Les Mystérieuses Cités d'or.
Trama
[modifica | modifica wikitesto]La storia si svolge in Sudamerica all'epoca dei conquistadores spagnoli, che vagavano per il Nuovo Mondo alla ricerca dei tesori dei nativi americani.
I protagonisti sono Estéban, un ragazzo spagnolo che si è recato nell'America del Sud in cerca di avventure e la sua amica Lia, ragazza appartenente ad una tribù inca che lo aiuterà a trovare la misteriosa città di Eldorado.
Episodi
[modifica | modifica wikitesto]I titoli degli episodi si riferiscono all'edizione inglese. Nella trasmissione italiana su Rai Due del 1984 gli episodi non avevano titolo, ma erano semplicemente numerati[1].
Nº | Titolo italiano Giapponese 「Kanji」 - Rōmaji | In onda | |
---|---|---|---|
Giapponese | |||
1 | Esteban the Child of the Sun 「なぞの黄金都市」 - nazono ōgon toshi | 29 giugno 1982 | |
2 | The Crossing of the Atlantic 「魔のマゼラン海峡へ」 - ma no mazeran kaikyō he | ||
3 | Of New Heroes 「大竜巻の恐怖」 - dai tatsumaki no kyōfu | ||
4 | Adrift on the Endless Sea 「魔の海の漂流」 - ma no umi no hyōryū | ||
5 | The Abduction of Zia 「世界の涯ての島」 - sekai no gai teno shima | ||
6 | The Ship Solaris 「ラ・ムーの巨船」 - ra. mu no kyo fune | ||
7 | The Secret of Solaris 「巨大船の秘密」 - kyodai fune no himitsu | ||
8 | The New Continent 「はじめての新大陸」 - hajimeteno shintairiku | ||
9 | The End of the Solaris 「ラ・ムー号の最後」 - ra. mu gō no saigo | ||
10 | The Temple’s Secret 「地下神殿の秘密」 - chika shinden no himitsu | ||
11 | Messengers of the Region 「魔境からの使者」 - makyō karano shisha | ||
12 | Secret of the Medallions 「ペンダントの秘密」 - pendanto no himitsu | ||
13 | The Mystery of the Parents 「父と母との伝説」 - chichi to haha tono densetsu | ||
14 | Esteban's Medalion 「2ツのペンダント」 - 2 tsu no pendanto | ||
15 | The Subterranean Secret 「最後の脱出」 - saigo no dasshutsu | ||
16 | The Urubus 「巨人族の襲撃」 - kyojin zoku no shūgeki | ||
17 | The Great Condor 「黄金の大コンドル」 - ōgon no dai kondoru | 16 novembre 1982 | |
18 | The First Flight of the Great Condor 「大コンドルの秘密」 - dai kondoru no himitsu | 23 novembre 1982 | |
19 | The Nazca Plateau 「奪われた大コンドル」 - ubawa reta dai kondoru | 30 novembre 1982 | |
20 | The Spaniards' Cannon 「あらたなる旅立ち」 - aratanaru tabidachi | 7 dicembre 1982 | |
21 | The Amazons 「緑の魔境アマゾネス」 - midori no makyō amazonesu | ||
22 | The Mirror of the Moon 「太陽の子と雨神の魔女」 - taiyō no ko to ame kami no majo | ||
23 | The Jade Mask 「聖なる泉の秘密」 - hijiri naru izumi no himitsu | ||
24 | The Manuscript 「ヒスイ仮面の秘密」 - hisui kamen no himitsu | ||
25 | The Lake of Gold 「黄金人間の祭り」 - ōgon ningen no matsuri | ||
26 | The Marshes 「秘境 雨神の沼へ」 - hikyō ame kami no numa he | ||
27 | The Door of the Night 「解けた写本の謎」 - toke ta shahon no nazo | ||
28 | The Forest of Statues 「謎の黄金都市の場所」 - nazo no ōgon toshi no basho | ||
29 | The Burning Shield 「謎のオルメカ人基地」 - nazo no orumeka nin kichi | ||
30 | The Escape 「決死の大脱走作戦」 - kesshi no daidassō sakusen | 15 marzo 1983 | |
31 | The Village of the New Sun 「新しい太陽の村」 - atarashi i taiyō no mura | 5 aprile 1983 | |
32 | The Attack of the Olmecs 「コンドル奪回作戦」 - kondoru dakkaisakusen | 12 aprile 1983 | |
33 | Reunions 「立ち上がったマヤの民」 - tachiaga tta maya no tami | 19 aprile 1983 | |
34 | The Revolt of the Mayas 「オルメカ基地総攻撃」 - orumeka kichi sōkōgeki | 26 aprile 1983 | |
35 | The Olmec’s Machine 「オルメカ基地の秘密」 - orumeka kichi no himitsu | 10 maggio 1983 | |
36 | Ariel Duel 「巨石神像との戦い」 - kyo ishigami zō tono tatakai | 17 maggio 1983 | |
37 | The City of Gold 「扉を開く黄金都市」 - tobira wo hiraku ōgon toshi | 24 maggio 1983 | |
38 | The Great Legacy 「巨石神像の最後」 - kyo ishigami zō no saigo | 31 maggio 1983 | |
39 | The End of the City of Gold 「未来へ!!」 - mirai he!! | 7 giugno 1983 |
Doppiaggio
[modifica | modifica wikitesto]Personaggio | Doppiatore originale | Doppiatore italiano |
---|---|---|
Esteban | Masako Nozawa | Massimiliano Manfredi |
Tao | Junko Hori | Fabrizio Manfredi |
Lia | Mami Furui | Rossella Acerbo |
Mendoza | Isao Sasaki | Franco Fortunato |
Pedro | Kaneta Kimotsuki | Sergio Gibello |
Sancho | Takeshi Aono | Sandro Pellegrini |
Note
[modifica | modifica wikitesto]- ^ Cfr. www.tanadelletigri.info/articoli/est/trama.htm.
Collegamenti esterni
[modifica | modifica wikitesto]- Sito ufficiale, su pierrot.jp.
- (EN) Esteban e le misteriose città d'oro, su Anime News Network.
- (EN) Esteban e le misteriose città d'oro, su MyAnimeList.
- Esteban e le misteriose città d'oro, su Il mondo dei doppiatori, AntonioGenna.net.
- (EN) Esteban e le misteriose città d'oro, su IMDb, IMDb.com.