コンテンツにスキップ

ジョンストン・マッカレー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』

ジョンストン・マッカレーJohnston McCulley1883年2月2日 - 1958年11月23日)は、アメリカ合衆国イリノイ州オタワ生まれの小説家。「地下鉄サム」(Thub-Way Tham)シリーズと「怪傑ゾロ」シリーズの作家として知られる。マッカレイ/マッカリ/マッカーレイ/マッカレエなどの表記があり、別ペンネームに、ハリントン・ストロング(Harrington Strong)、ジョージ・ドレインレイリー・ブライアンなどがある。

高校卒業後、警察誌『ポリス・ガゼット』(Police Gazette)の記者や、第一次世界大戦での陸軍広報官(Army public affairs officer)を勤めた後、作家業に専念した。デビュー作品は、1908年の「失われた希望の土地」である。

1920年、「怪傑ゾロ」シリーズの第1作 「カピストラノの疫病神」(The Curse of Capistrano、後に The Mark of Zorro と改題)を発表。

1923年、長編「双生児の復讐」(The Avenging Twins、暗黒街の恐怖、ふたりのセルボン)を発表[1]

地下鉄サム

[編集]

ジョンストンは1918年ニューヨークの地下鉄を舞台に活躍する腕っこきのスリ、サムを主人公にした連作短編「地下鉄サム」シリーズをパルプ・マガジン『ディテクティヴ・ストーリー・マガジン(Detective Story Magazine)』』に発表。以後1960年まで、長短編合わせて183編を発表。

1922年には日本の雑誌『新青年』に紹介された。

ゾロ

[編集]

覆面の快男児ゾロを主人公にした長編は4編書かれている。第1作は1919年のパルプ・マガジン『オールストーリー・ウィークリー』(All-Story Weekly)』誌に掲載された「カピストラノの疫病神」。第2作から第4作までは『アーゴシー・マガジン』(Argosy Magazine)誌に掲載された。1922年に第2作が、1931年に第3作 Zorro Rides Again が、1941年に第4作 The Sign of Zorro が掲載された。

ゾロの外見(黒いマントとマスク、帽子)は、ジョンストンの小説よりも1920年にダグラス・フェアバンクス主演で製作され大ヒットした無声映画奇傑ゾロ』によって定義された部分が多く、後のテレビシリーズにおいてはジョンストンが逆にそのスタイルを踏襲している。

ゾロのキャラクターは人気を呼び、1932年1933年1934年と『アーゴシー』(Argosy)誌にさらに3つの短編が書かれた。

1940年タイロン・パワーリンダ・ダーネル主演で映画『快傑ゾロ』が製作され、大ヒットする。これによってゾロはより広く知られたキャラクターとなり、マッカレーはゾロの新しい冒険を執筆することを決めた。ジョンストンは、『ウェスト・マガジン』(West Magazine)誌全号にゾロの新作短編を書き下ろす契約を結び、1944年7月号から1951年7月の同誌最終号まで53編が掲載された。その後さらに1編が、"Max Brand's Western Magazine" 1954年5月号に掲載された(これはおそらく『ウェスト・マガジン』が廃刊になったため未発表になっていたものと思われる)。

最期のゾロの物語は、『ショート・ストーリー・マガジン』(Short Story Magazine1959年4月号に掲載された。これは ジョンストンの死後、ガイ・ウィリアムス(Guy Williams)主演のディズニーによる白黒のテレビシリーズ「快傑ゾロ」(1957年から1959年)がアメリカ全土で人気になった後のことである。

2005年チリの有名な小説家イサベル・アジェンデ(Isabel Allende)は、マッカレーによる最初のゾロの前日譚となる小説を書いた。

他のキャラクター

[編集]

ジョンストンの創造した多くのキャラクター(グリーン・ゴースト(The Green Ghost)、ザ・サンダーボルト(The Thunderbolt)、クリムゾン・クラウン(The Crimson Clown)など)もまたゾロと同じように、マッカレーの時代から現代に至るまで大衆文化におけるマスクド・ヒーローに対するインスピレーションを与え続けている。

彼の描いた多くのパルプ・ヒーローの中でおそらく2番目に人気が高いのは、「ブラック・スター(The Black Star)」だと思われる。独身の大富豪ロジャー・バーベック=フラグラム(Roger Verbeck-Flagellum)と彼のパートナーである元凶悪犯マグス(Muggs)の犯罪者コンビである。

ブラック・スターの初出は『ディテクティヴ・ストーリー・マガジン』1916年3月5日号に掲載された「Rogue For a Day」である。このシリーズは、1930年の末まで続いた。

ブラック・スターは決して殺人を犯さず、女性を苦しめず、常に礼儀正しく、麻薬は取扱わないといった振る舞いから「犯罪紳士」と呼ばれた。

ブラック・スターの一味は、黒い星をエンボス(圧印)加工した黒いフード付きの外套を常に着用し、瞬間的に犠牲者の意識を失わせる「ヴェイパー・ボム」と「ヴェイパー・ガン」を使用した(このガジェットはグリーン・ホーネットのガス銃を先取りしたアイディアである)。

1927年にクリムゾン・クラウンものの第1作「赤い道化師(Crimson Clown)」を、また翌年に続編「Crimson Clown Again」を発表する。

クリムゾン・クラウンの本名はデルトン・プロース(Delton Prouse)。若き独身の大富豪である。また第一次世界大戦の勇士でもあり、探検家であり冒険家でもある。彼は現代のロビン・フッドとして、不正な手段で蓄財する金持ちや組織から、誰も傷つけることなく金品を奪い返し、彼らの犠牲となった者たちに分け与える義賊である。

彼は、道化師を模した白いスーツを着用し、催涙ガス・ピストル(後に「ガスガン」と呼ばれるようになった)を使用する。

著作リスト

[編集]

日本語訳された小説

[編集]
  • 「マッカリ集」(坂本義雄訳、博文館、『世界探偵小説全集22』に収載) 1929.7
  • 「黒星」(和気律次郎訳、改造社、『世界大衆文学全集53』に収載) 1930
  • 「双生児の復讐」(和気律次郎訳、春陽堂、『探偵小説全集15』に収載) 1930
  • 『仮面の佳人』(The Masked Woman、藤澤透訳、論創社、論創海外ミステリ) 2015.6

地下鉄サム

[編集]
「サムの放送」
「サムと厄日」
「サムと指紋」
「サムと子供」
「サムとうるさがた」
「サムの紳士」
「サムと名声」
「サムと大スター」
「サムと贋札(にせさつ)」
「サムと南京豆(ピーナツ)」
「サムの魚釣」
「サムの鬱憤」
「サムの良心」
「サムの百ドル」
「サムとクリスマス」
「サムの初恋」
「サムの新弟子」
「サムと犬」
「サムと詐欺師」
「サムの陪審員」
  • 『地下鉄サム 2』(坂本義雄訳、日本出版協同) 1953.1
「サムの遺産」
「サムの手術」
「サムの覚醒」
「サムの不景気」
「サムの競馬見物」
「サムの女嫌い」
「サムの美顔術」
「サムと猿公」
「サムの義侠」
  • 『地下鉄サム 3』(坂本義雄訳、日本出版協同) 1953.3
「サムの悪日」
「サムの「特権」」
「サムの慈善家」
「サムのクロースワード」
「サムの誕生日」
「サムのラジオ」
「サムの礼装」
「サムのロマンス」
「サムの自動車」
「サムの友情」
  • 『地下鉄サム 4』(乾信一郎訳、日本出版協同) 1953.7
「サムの放送」
「サムと厄日」
「サムと指紋」
「サムと子供」
「サムとうるさがた」
「サムの紳士」
「サムと名声」
「サムと大スター」
「サムと贋札」
「サムと南京豆」
  • 「市民サム」(乾信一郎訳、ミステリマガジン 1976.10 No.246)
  • 「サムの吉日」(三田村裕訳、日本版EQMM 1961.1 No.55)
  • 「サムの新弟子」(訳者不詳、文藝春秋編、文春文庫『人間の情景04 - こんな人たち』に収載) 1992.12
    • 「サムの新弟子」(訳者不詳、中島河太郎編、立風書房新青年傑作選4 - 翻訳編』に収載) 1975
  • 「サムの不景氣」(坂本義雄訳、近代社『世界短篇小説大系 探偵家庭小説篇』に収載) 1926
  • 「サムの放送」(乾信一郎訳、赤木かん子編、ポプラ社『ミステリーは身をたすく』に収載) 2007.3

快傑ゾロ

[編集]
  • 「怪傑ゾロ」(井上一夫訳、東京創元社『世界大ロマン全集58』に収載) 1959
  • 「快傑ゾロ」(平塚武二文、小学館川端康成監修『少年少女世界の名作文学11 - アメリカ編2』に収載) 1965
  • 『快傑ゾロ』(井上一夫訳、創元推理文庫) 1969.12、のち再刊(創元推理文庫) 2005.12
  • 『快傑ゾロ』(広瀬順弘訳、角川文庫) 1975、のち新版 1998.8

ジュブナイル

[編集]
  • 『暗黒街の恐怖』(江戸川乱歩著、ポプラ社、世界名作探偵文庫11) 1955
  • 『怪盗黒星』(南洋一郎著、ポプラ社、世界名作探偵文庫19) 1955
  • 『第三の恐怖』(江戸川乱歩著、ポプラ社、世界推理小説文庫1) 1962
  • 『空とぶ怪盗』(南洋一郎著、ポプラ社、世界推理小説文庫9) 1962
  • 『巴里の怪盗 - 名探偵バベック』(朝島靖之助著、偕成社、世界名作文庫135) 1956
    • 『パリの怪盗』(朝島靖之助著、偕成社、少年少女世界の名作29) 1964

脚注

[編集]
  1. ^ 三上於菟吉時代小説雪之丞変化』は『双生児の復讐』を下敷きにした作品とされることがあるが、実際には『敵討日月草紙』のことであり、しかも実際には『双生児の復讐』の新聞広告に記された物語設定からヒントを得たに過ぎない。
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy