Zum Inhalt springen

Internationales Phonetisches Alphabet

Uß de Wikipedia
IPA-Tabell 2020 (deutsch)

Dat Internationale Phonetische Alphabet (koot IPA) is e besondere Schreff öm die Laute us alle Sproche ganz genau opzeschrieve. Für de Lautschreff han se spezielle Zeiche gemaat, met denne de alle Wööter genau esu darstelle kanns wie se gesproche weede. De eeschte Version kom 1888 erus un hüggzedags es se de am wiggste verbreidte Lautschreff.

Em sibbsehnte bes nüngksehnte Johrhundert han sich ville studeerte Lück de Köpp drüvver zerbroche, wie mer alle Sproche in ene einheitliche Schreff brenge künnt. Eets 1888 woodt ene Entwurf vun däm Franzus Paul Passy veröffentlicht, dat Internationale Phonetische Alphabet.[1] Dobei is et fass hundert Johr geblivve. Un 1989 hätt mer de IPA op de neuste Stand gebraat, domet och Computer domet arbeide künne.[2]

De IPA es en spezielle Alphabet fass nur us Sonderzeiche. Die sin im Unicode vun U+0250 bes U+02AF opgenomme.

De IPA zo benutze kann Brasel maache, weil de Wööderböcher un Lexika et off leich mache welle un nit alle Zeiche verwende.[3] Deswäge künne se ville Laute nit esu genau widdergevve wie et eigentlich nüdig wör. Un miestens don de Wööterböcher genau eine Schrievwies avdrocke. Datselve Woot kann ävver ville richtige Ussproche han, avhängig vum Oot.

  • Handbook of the International Phonetic Association.A guide to the use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, 1999, ISBN 978-0-521-65236-0 (änglisch)
  • M. Duckworth, G. Allen, W. Hardcastle, M. J. Ball: Extensions to the International Phonetic Alphabet for the transcription of atypical speech. In: Clinical Linguistics and Phonetics. Band 4, 1990, S. 273–280 (änglisch)
  • J. Alan Kemp: The history and development of a universal phonetic alphabet in the 19th century. From the beginnings to the establishment of the IPA. In: Sylvain Auroux, E. F. K. Koerner, Hans-Josef Niederehe, Kees Versteegh (Hrsg.): History of the Language Sciences. Geschichte der Sprachwissenschaften. Histoire des sciences du langage. Walter de Gruyter, Berlin / New York 2001, ISBN 3-11-016735-2, S. 1572–1584 (änglisch)
  • William A. Ladusaw, Geoffrey Pullum: Phonetic Symbol Guide. University of Chicago Press, 1996, ISBN 0-226-68535-7 (änglisch)
  • George A. Miller: Wörter. Streifzüge durch die Psycholinguistik. Herausgegeben und aus dem Amerikanischen übersetzt von Joachim Grabowski und Christiane Fellbaum. Spektrum der Wissenschaft, Heidelberg 1993; med ene Lizenz usgegovve: Zweitausendeins, Frankfurt am Main 1995; 2. Auflage uch do 1996, ISBN 3-86150-115-5, S. 72–78, besonders S. 76 ff. (deutsch)
 Commons: Internationales Phonetisches Alphabet – Sammlung von Bilder, Filemche un Tön op Wikimedia Commons

Woher mer dat wesse

[Ändere · der Quälltäx ändere]
  1. vgl. P. T. Daniels, W. Bright (Hrsg.): The World’s Writing Systems. New York/ Oxford 1996, S. 821–846.
  2. John Esling: Computer Coding of the IPA: Supplementary Report. In: Journal of the International Phonetic Association. Band 20, 1990, Nr. 1.
  3. K.-H. Ramers: Phonologie. In: J. Meibauer [u. a.] (Hrsg.): Einführung in die germanistische Linguistik. Metzler, Stuttgart 2002, S. 70–120.
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy