Pereiti prie turinio

Aptarimas:Siseras

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

O kodėl čia Siseras o ne Ciceronas? --Nomad 23:26, 22 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]

O kodėl turėtų būti? Miestų vardai lietuvinami pagal tarimą, o ne kilmę (Niujorkas - ne Naujasis Jorkas, Los Andželas - ne Los Anchelesas ar Angelamiestis, San Fransiskas - ne Šv. Pranciškus). Hugo.arg 00:46, 23 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Kas čia per įdomus išsigalvojimas? Miestų vardai lietuvinami labai įvairiai, ne tik pagal tarimą. Paris tikrai tariasi ne Paryžius, taip pat yra miestas Naujasis Orleanas o ne Niuorleanas. Taipogi ir Cincinačio pavadinimas daug arčiau Cincinato lietuviško tarimo nei JAV miesto pavadinimo tarimo. Kuris, kaip ir Ciceronas, yra lotyniškos kilmės. --Nomad 19:19, 24 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Paprastai niekas neatsekinėja amerikietiškų pavadinimų kilmės - jei ten yra miestas Paris, jis lietuvinamas į Peris, o ne Paryžių.--Dirgela 07:57, 25 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Tai čia nieko atsekinėti nereikia, lot. Cicero lietuviškai tariamas kaip Ciceronas --Nomad 17:31, 25 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
Užklausiau VLKK, atsakė kad Vietovardžių žodyne (Pasaulio vietovardžiai. Amerika, Vilnius, 2008, p. 385) teikiama adaptuota forma Siseras. case closed --Nomad 16:51, 26 rugpjūčio 2011 (EEST)[atsakyti]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy