Прејди на содржината

Сара Лидман

Од Википедија — слободната енциклопедија
Сара Лидман
Роден/аСара Адела Лидман
30 декември 1923(1923-12-30)
Мисентраск, Шведска
Починат/а17 јуни 2004(2004-06-17) (возр. 80)
Умео, Шведска
Период1953–2003
Сопруг/аХанс Госта Скарби
Сара Лидман во 1960 година.

Сара Лидман (30 декември 192317 јуни 2004) — шведска писателка.[1]

Ран живот

[уреди | уреди извор]

Родена во Мисентраск, село во денешната општина Скелефтео, Лидман израснала во регионот Вестерботен во северна Шведска. Студирала на универзитетот Упсала, каде нејзините студии биле прекинати откога заболела од туберкулоза. Нејзиниот прв голем успех го постигнала со романот Долината на катранот. Во ова дело и во нејзиниот втор роман Полето со бобинки, таа ги истражувала темите на отуѓување и изолација. Нејзините рани романи биле фокусирани на тешките услови со кои се соочувале сиромашните земјоделци во северната Шведска провинција Вестерботен во текот на деветнаесеттиот век.

Сара Лидман е несомнено една од најважните писатели на шведскиот јазик во дваесеттиот век. Ова особено се должи на нејзиниот иновативен метод за комбинирање на говорен јазик со библиски јазик на начин тесно поврзан со одреден вид на популарно имагинарно истовремено интегрирање на светското и духовното. Во врска со нејзините први четири романи, таа пишувала нашироко на политички теми, секогаш од силно социјалистичка гледна точка. Таа се вклучила во знак на протест против Виетнамската војна (вклучувајќи патување во Северен Виетнам и учество во Трибуналот Расел) и против апартхејдот во Јужна Африка. Таа ги поддржувала широко влијателните штрајкови на рударите од 1969-1970 година и била активна во комунистичките и екологистичките движења. Помеѓу 1977 и 1985 година, таа напишала серија од седум романи кои се занимаваат со процесот на колонизација на северот на Шведска.

  • Tjärdalen, 1953. (Долината на катранот)
  • Hjortronlandet, 1955. (Полето со бобинки)
  • Regnspiran, 1958. (Дождовната птица) преведено од Елспет Харли Шуберт, Хачинсон, 1963
  • Bära mistel, 1960. (Да се ​​одржи имела)
  • Jag och min son, 1961. (Мојот син и јас)
  • Med fem diamanter, 1964. (Со пет дијаманти), 1971.
  • Samtal i Hanoi, 1966, Известување. (Разговори во Ханој), 1967.
  • Gruva, 1968, Интервјуа. (Рудник)
  • Marta, Marta, 1970, Драма. (Марта, Марта)
  • Din tjänare hör, 1977. (Слугата слуша)
  • Vredens barn, 1979. (Децата на гневот)
  • Nabots sten, 1981. (Каменот на Навут) преведено од Џоан Тејт
  • Den underbare mannen, 1983. (Прекрасниот човек)
  • Järnkronan, 1985. (Железната круна)
  • Lifsens rot, 1996. (Коренот на животот)
  • Oskuldens minut, 1999. (Минута на невиноста)
  • Kropp och själ, 2003. (Тело и душа)
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy