Pergi ke kandungan

Kyujanggak

Daripada Wikipedia, ensiklopedia bebas.
Kyujanggak
Hangul규장각
Hanja奎章閣
Perumian SemakanGyujanggak
McCune–ReischauerKyujanggak

Kyujanggak (Hangul: 규장각; Jawi: كيوجڠڬق), juga dikenali sebagai Gyujanggak, ialah perpustakaan diraja Dinasti Joseon. Ia diasaskan pada 1776 atas perintah Raja Jeongjo dari Joseon, pada masa itu ia terletak di perkarangan Istana Changdeokgung. Hari ini, ia dikenali sebagai Perpustakaan Diraja Kyujanggak atau Arkib Kyujanggak dan diselenggara oleh Institut Pengajian Korea Kyujanggak di Universiti Kebangsaan Seoul, yang terletak di Sillim-dong, Gwanak-gu di Seoul. Ia berfungsi sebagai repositori utama rekod sejarah Korea dan pusat penyelidikan dan penerbitan jurnal tahunan bertajuk Kyujanggak.[1]

Ia dinamakan sempena karya kaligrafi empayar yang tersimpan di sana, kyujang (奎章), yang secara harfiah bermaksud "tulisan Kyu", dewa sarjana, tetapi kemudiannya merujuk kepada tulisan yang diilhamkan ilahi, khususnya, karya maharaja.[2][3]

Pada tahun 1782, perpustakaan Kyujanggak Luar (dikenali sebagai Oegyujanggak) telah dibina di istana diraja purba di Pulau Ganghwa-do untuk menampung limpahan buku dari perpustakaan Kyujanggak utama di Istana Changdeokgung di Seoul, tempat salinan rekod perjumpaan diraja disimpan, dan kebanyakan salinan perjumpaan telah dipindahkan ke sana.

Peranan perpustakaan mengalami pelbagai perubahan selepas Pembaharuan Gabo pada 1894. Pada tahun 1922, ia telah dipindahkan di bawah bidang kuasa Keijo Imperial University, yang kemudiannya melahirkan Universiti Kebangsaan Seoul. Perpustakaan ini berpindah ke lokasi sekarang pada tahun 1990 dan menjadi bebas daripada Perpustakaan Pusat Universiti Nasional Seoul pada tahun 1992.

Rompakan dan pemulangan

[sunting | sunting sumber]

Pada tahun 1866, semasa kempen Perancis menentang Korea, tentera menyerang Pulau Ganghwa-do dan merampas sejumlah besar barangan perak, artifak diraja, dan 297 jilid Uigwe diraja dari perpustakaan Kyujanggak Luar dan membakar bangunan itu. Kerajaan Korea cuba mendapatkan semula dokumen diraja melalui pajakan kekal, kerana undang-undang Perancis melarang aset negara dipindahkan ke luar negara. Pada 2010, kumpulan sivik yang berpangkalan di Seoul menerajui tuntutan pemulangan barangan rompakan tetapi permintaan untuk mengecualikan harta yang diperoleh secara haram daripada senarai aset negaranya telah ditolak oleh mahkamah Paris.[4] Perjanjian telah dibuat oleh Presiden Lee Myung-bak dan Presiden Nicolas Sarkozy pada sidang kemuncak G-20 Seoul 2010 untuk memulangkan dokumen diraja atas dasar pinjaman boleh diperbaharui selama lima tahun.[5] Dari April hingga Jun 2011, 297 jilid dengan 191 Uigwe berbeza, telah dihantar semula dalam empat ansuran berasingan dan kemudiannya disimpan di Muzium Negara Korea.[6]

Pada tahun 1922, semasa pendudukan Jepun di Korea, banyak jilid buku termasuk 167 buah buku Uigwe, bersama-sama dengan kira-kira 1,000 peninggalan lain, yang disimpan di perpustakaan utama Gyujanggak di Istana Changdeokgung juga dibawa ke Jepun. Pada Ogos 2010, Perdana Menteri Jepun ketika itu Naoto Kan mengumumkan pemulangan Uigwe untuk menandakan ulang tahun ke-100 pengilhakan Jepun terhadap Korea.[7] Selepas proses 16 bulan, 1,200 jilid termasuk 150 Uigwe telah dikembalikan pada Disember 2011, dan kemudiannya disimpan di Muzium Istana Negara Korea.[8]

Koleksi ini mempunyai lebih 260,000 perkara, dengan kebanyakannya didigitalkan dan boleh didapati dalam talian. Kepentingan Babad Dinasti Joseon (atau Joseon Wangjo Sillok), Rekod Harian Sekretariat Diraja (aka Seungjeongwon Ilgi) dan Uigwe atau "Protokol Diraja" Dinasti Joseon, tidak dirompak dan kekal di Korea. Ia antara khazanah Negara Korea Selatan dan tercatat dalam Program Memori Dunia UNESCO.

Selain itu, ia mempunyai dokumen diraja, kerajaan, persendirian, seperti urus niaga tanah dan surat kuasa dan peta tentang geografi semula jadi dan keadaan masyarakat Dinasti Joseon. Peta antik termasuk peta wilayah tahun 1872, peta kertas perancangan yang dicop oleh Bibyeonsa, peta Joseon dan peta lapan wilayah. Ia juga mempunyai pangkalan data rekod Kerajaan dengan 110 jilid dalam sepuluh jenis disimpan oleh setiap wilayah dan pejabat senjata api, 99 koleksi dokumen rasmi yang disusun, dokumen diplomasi asing disimpan oleh setiap wilayah, 149 jilid bahan berkaitan perdagangan asing, 180 jilid mahkamah rekod prosiding. Bahan-bahan tersebut menggambarkan bagaimana negara mengambil dasar pemodenan dan menghadapi pencerobohan kuasa Barat. Rekod prosiding mahkamah, dari 1894 hingga 1910, menyediakan maklumat tentang gaya hidup pelbagai lapisan masyarakat, cara berfikir mereka, dan tindakan Negara. Ia juga termasuk plat tajuk buku dan Naegak illyeok, dalam 1,249 jilid, rekod harian hal ehwal yang disimpan oleh Perpustakaan Diraja Gyujanggak dari 1779 hingga 1883. Kandungannya tidak terdapat dalam dokumen kronologi lain yang meliputi tempoh yang sama.[9]

Dalam media

[sunting | sunting sumber]

Perpustakaan ini digunakan sebagai lokasi penggambaran, sebagai sebahagian daripada Universiti Kebangsaan Seoul, untuk drama Star's Lover terbitan Sistem Penyiaran Seoul 2008. Ia digunakan sebagai universiti Kim Chul Soo, lakonan Yoo Ji-tae, tentang pekerjaan dan kuliahnya, dan Lee Ma-ri, lakonan Choi Ji-woo, yang melawat kampus itu. Lokasi lain yang digunakan termasuk galeri dan jalan muzium. Ini adalah kali pertama universiti itu membenarkan kampusnya dijadikan lokasi penggambaran.[10]

Lihat juga

[sunting | sunting sumber]
  1. ^ "History: Kyujanggak". Kyujanggak Institute for Korean Studies. Dicapai pada 24 April 2012.
  2. ^ Official site's old history page: the page is not replaced on the new site, whose "History" page focuses on the Institute and not the historical Archive. Diarkibkan Jun 22, 2011, di Wayback Machine
  3. ^ "Dictionary entry on ‘奎’" (dalam bahasa Bahasa Cina)
  4. ^ Kwon Mee-yoo "NGO to Demand Return of Royal Texts From France" Korea Times. 26 January 2010. Retrieved 2012-04-24
  5. ^ "Korea, France Clinch Deal on Return of Royal Archive" Chosun Ilbo 13 November 2010. Retrieved 2012-04-24
  6. ^ Lee, Claire "Ancient Korean royal books welcomed back home" Korea Herald. 6 December 2011. Retrieved 2012-04-23
  7. ^ "Looted Korean Texts Return Home from Japan". Chosun Ilbo. 6 December 2011. Dicapai pada 23 April 2012.
  8. ^ Lee, Claire "Looted Korean royal texts return home" Korea Herald. 6 December 2011. Retrieved 2012-04-23
  9. ^ "Seoul National University's Kyujanggak Royal Library". Korea History on-Line. Diarkibkan daripada yang asal pada 11 March 2007. Dicapai pada 24 April 2012.
  10. ^ "A Star's Lover". Korean TV Drama. Korea Tourism Organization. Diarkibkan daripada yang asal pada 18 May 2015. Dicapai pada 30 May 2012.

Pautan luar

[sunting | sunting sumber]


Koordinat: 37°27′44″N 126°57′02″E / 37.462168°N 126.950444°E / 37.462168; 126.950444

 

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy