Minka Czóbel
Minka Czóbel | |||
---|---|---|---|
Født | 8. juni 1855 Anarcs | ||
Død | 17. jan. 1947[1] (91 år) Anarcs | ||
Beskjeftigelse | Lyriker, oversetter | ||
Nasjonalitet | Ungarn | ||
Periode | 1890-19 | ||
Debut | Nyírfalombok | ||
Signatur | |||
Minka Czóbel eller Vilma Czóbel (født 8. juni 1855 i Anarcspuszta, død 17. januar 1947 samme sted) var en ungarsk poet, forfatter og oversetter fra fransk, tysk og engelsk.
Bakgrunn og virke
[rediger | rediger kilde]Minka vokste opp i et slott i Anarcs Szabolcs, hvor hun ble holdt isolert fra jevnaldrende. Hennes foreldre var Éve (Eveline) Vay de Vaja (1828–1908) og Imre Czóbel (1819–1906). Hun hadde to eldre søsken, István (1847–1932) og Emma (1852–1949).
Oppmuntret av svigerinnens bror, kunstmaleren László Mednyánszky (1852–1919), begynte hun å skrive dikt. For sin første poesisamling Nyírfalombok (= Bjørketrær), utgitt i 1890, mottok hun svært positiv kritikk. Hun var også blant de første i Ungarn som tok i bruk de franske szabadversene.
Minka hadde stor fortjeneste av sine ungarske oversettelser av Paul Verlaines (1844–1896) dikt, og Henrik Ibsens (1828–1906) dramatikk. Etter å ha møtt Ibsen i Ungarn i 1890 sendte hun ham flere år senere et maleri av László Mednyánszky som viste et klokketårn i Strázky(Nagyőr) i nåværende Slovakia. Ibsen sendte henne en skriftlig takk for maleriet, og fortalte henne at han hadde hengt det opp like ved skrivebordet på Victoria Terrasse. Også etter at han høsten 1895 flyttet til Arbins gate 1 ble bildet plassert like ved arbeidsbordet. Nøyaktig slik kan det fremdeles sees på Ibsenmuseet i Oslo:
Christiania, den 12. Februar 1894.
Sehr geehrte Frau!
Für Ihren liebenswürdigen Brief bitte ich Sie hierdurch meinen herzlichsten Dank empfangen zu wollen. Ebenso für das schöne Bild, dürch welches Sie mir eine überaus grosse Freude bereitet haben. Das Bild hängt jetzt ganz in der Nähe von meinem Schreibtisch.
Täglich sehe ich es wieder und wieder an und meine Gedanken fliegen dann an das liebe, schöne Ungarn.
Mit den besten Grüssen habe ich die Ehre mich zu zeichnen Ihr ganz ergebener
Henrik IbsenIstván Mercs, 2008, s. 46.
Diktsamlinger
[rediger | rediger kilde]- Nyírfalombok (= Bjørketrær) (1890)
- Újabb költemények (= En annen poesi) (1892)
- Maya (1893)
- Fehér dalok (= Hvite sanger) (1894)
- A virradat dalai (= Morgensanger) (1896)
- Donna Juanna (1900)
- Kakukfüvek (1901)
- Opálok (= Opal) (1903)
Arbeider i prosa
[rediger | rediger kilde]- Hafia (1891)
- A két aranyhajszál (= De to aranyhajszál) (1891)
- La migrasjon de l'Ame (1897)
- Pókhálók (1906)
- A fekete lovas (= Den sort ridder) (1914)
- Az erdő hangja (= Skogens stemme) (1914)
- Báthory Erzsébet (1941)
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ oppført som Czóbel Minka, mek.oszk.hu, besøkt 9. oktober 2017[Hentet fra Wikidata]
Kilder
[rediger | rediger kilde]- István Mercs: «Czóbel Minka és Henrik Ibsen üzenetváltása: A Czóbel Minka levelezés feltáratlan forrásaiból» (s. 43-58). I: Lajos Sipos: "Jövöm emléke, múltamnak árnya": In memoriam Czóbel Minka. Modus Hodiernis 1. Móricz Zsigmond Kulturális Egyesület. Nyíregyháza 2008. ISBN 978-963-87-917-0-2
- Sophie Møller: Henrik Ibsens haandskrift. En studie. Bilag til Juleaften 1894.
Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde]- Ungarsk litteraturhistorie.
- Ungarsk biografisk leksikon.
- Leszler József – Nótakedvelőknek, Zeneműkiadó, Budapest, 1986, s. 78. ISBN 963-330-599-3
- Skrifter av Szepesi Attila.
- Nettside for institusjonen Szatmárcsekei.
- Artikkel av László Anett.