Przejdź do zawartości

Grób Agamemnona

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Rękopis Grobu Agamemnona

Grób Agamemnona, inc. Niech fantastycznie lutnia nastrojona... – wiersz Juliusza Słowackiego, który powstał w Paryżu w 1839. Wydany w 1840[1]. Składa się z 21 sestyn. Stanowi część utworu Podróż do Ziemi Świętej z Neapolu, powstał po podróży poety do Argos, gdzie 18 września 1839 Słowacki zwiedził m.in. skarbiec Atreusza[2] w Mykenach, nazywany również grobem Agamemnona.

W wierszu obraz Polski i Polaków jest przeciwstawiony wyidealizowanej wizji historii starożytnej Grecji. Wspomniane są takie wydarzenia historyczne jak bitwa pod Cheroneą, utrata niepodległości czy bitwa pod Termopilami, poeta odwołuje się również do twórczości Homera i kultury starożytnej Grecji, której kulturą wyraźnie zafascynował się podczas podróży po Peloponezie[3]. Odwołanie do elementów kultury antycznej stanowi punkt wyjścia do refleksji nad losem Polski (Słowacki podkreśla wady polskiej szlachty zestawiając ją z Leonidasem[4]) z oraz wezwania do zarzucenia przez Polaków swoich dawnych wad w celu odbudowy moralnej i politycznej narodu. Poeta stwierdza, że Polacy nie są zdolni do samodzielnego myślenia, porównując kraj do syna Prometeusza, któremu sęp wyjada mózg, nie wątrobę[5].

Nawiązania

[edytuj | edytuj kod]
  • Do Grobu Agamemnona nawiązał Jan Lechoń w wierszu pod takim samym tytułem, zamieszczonym w zbiorze Lutnia po Bekwarku, wydanym w 1942 roku.
  • Do wiersza nawiązywał także Tadeusz Borowski w utworze Gruba Gamemnona.

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. Juliusz Słowacki, Ułamek z greckiej podróży. Grób Agamemnona, [w:] tegoż, Lilla Weneda. Tragedia w 5 aktach, Paryż 1840, s. 167-174 [online], polona.pl [dostęp 2018-06-22].
  2. Encyklopedia sztuki starożytnej: Europa, Azja, Afryka, Ameryka. Kazimierz Michałowski (wstęp). Warszawa: Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1975, s. 75.
  3. Aleksandra Smusz, Grób Agamemnona – interpretacja [online], LekcjaPolskiego.pl, 12 września 2021 [dostęp 2022-03-11] (pol.).
  4. Adrianna Strużyńska, Grób Agamemnona – interpretacja wiersza [online], Zinterpretuj.pl, 19 marca 2021 [dostęp 2022-03-11] (pol.).
  5. Autor: Aneta Wideł, Grób Agamemnona – interpretacja [online], kochamjp.pl, 27 października 2021 [dostęp 2023-01-02] (pol.).

Linki zewnętrzne

[edytuj | edytuj kod]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy