Przejdź do zawartości

er

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: -ere'ereerERErer-errerr.érėrər
wymowa:
IPA[ɛr], AS[er]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) nazwa litery r / R
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
  • angielski: (1.1) ar
  • baskijski: (1.1) erre
  • hiszpański: (1.1) erre
źródła:
wymowa:
wymowa amerykańska?/i
(1.1) IPA/ɜː/
(2.1) IPA/ɜː(ɹ)/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) bryt. hm, yy

czasownik

(2.1) pot. dukać (prawie wyłącznie w zwrocie um and er)
odmiana:
przykłady:
(2.1) He ummed and erred his way through the presentation.Dukał tak przez całą prezentację.
składnia:
kolokacje:
(2.1) um and er
synonimy:
(1.1) uh
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: værebyć (jestem, jesteś, jest, jesteśmy, jesteście, są)
odmiana:
przykłady:
(1.1) Chaufføren er træt.Kierowca jest zmęczony.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem przyrostkowy

(1.1) cząstka, oddzielna jednostka
odmiana:
przykłady:
(1.1) sablosableropiasekziarnko piasku
(1.1) akvoakverowodakropla wody
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. ero, ereto, erigo, diserigo, diseriĝo
czas. erigi, diserigi, eriĝi, diseriĝi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) w formie osobowej (on / ona / ono) jest
odmiana:
przykłady:
(1.1) Hvar er hann?Gdzie on jest?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) z języku farerskim czasownik być nie posiada bezokolicznika
źródła:
er (1.1)
wymowa:
IPA[eːɹ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) zool. orzeł
(1.2) spadkobierca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz kornijski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) każdy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz krymskotatarski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA/ər/
?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) tam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ʔeːɐ̯/
?/i ?/i ?/i /ʔɛʁ/ ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) on
odmiana:
(1.1)blm
przykłady:
(1.1) Er kennt meinen Bruder nicht.On nie zna mojego brata.
(1.1) Die Nachbarn waren seiner überdrüssig.Sąsiedzi mieli go dość.
(1.1) Ich habe mit ihm darüber geredet.Rozmawiałem z nim o tym.
(1.1) Alle habe ihn gesehen.Wszyscy go widzieli.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Wikibooks.pl, Deklinacja zaimków osobowych, dostęp 22.03.2023
(1.1) zobacz też: ichduersieeswirihrsieSie
źródła:
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) forma osobowa czasu teraźniejszego czasownika: være
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

zaimek, forma fleksyjna

(1.1) was, wami, wam[1]; zob. niwy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) eder
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: zaimki w języku szwedzkim
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy