Przejdź do zawartości

flaga

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: flagga
flaga (1.2)
wymowa:
IPA[ˈflaɡa], AS[flaga] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) płat tkaniny określonego kształtu, barwy i znaczenia, przymocowywany do drzewca lub masztu
(1.2) chorągiew w barwach państwowych lub organizacyjnych, niekiedy z herbem lub godłem; zob. też flaga w Wikipedii
(1.3) inform. specjalne, dodatkowe pole wyróżniające w rekordzie, pliku lub rejestrze
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Przy wywieszonej czerwonej fladze obowiązuje zakaz kąpieli.
(1.2) Flaga Polski jest dwukolorowa.
składnia:
kolokacje:
(1.3) ustawić / zdjąć flagę
synonimy:
(1.1) chorągiewka
(1.2) chorągiew, sztandar
(1.3) pole znacznikowe, pole wyróżnikowe, pole rozróżniające
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flagowisko n, flagowiec m, flażka ż
czas. flagować, oflagować
przym. flagowy
związki frazeologiczne:
biała flaga
etymologia:
(1.1) niem. Flagge
(1.3) ang. flag
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

flaga (esperanto)

[edytuj]
morfologia:
flaga
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) flagowy
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flago
czas. flagi
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/ˈflaːɣa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) płatek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz islandzki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) (np. o odpryskującej farbie, o łuszczącej się skórze) płat, łuska, odprysk

czasownik przechodni

(2.1) odłupywać, łuszczyć

czasownik nieprzechodni

(3.1) odpadać (płatami), odłupywać się, łuszczyć się

czasownik zwrotny flaga sig

(4.1) = flaga (3.1)
odmiana:
(1.1) en flaga, flagan, flagor, flagorna
(2-4) att flaga, flagar, flagade, flagat, flaga! ; pres. part. flagande, perf. part. flagad
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) flisa, skärva, fjäll, spån, flinga
(3.1) flagna, flagra
(4.1) flagna, flagra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. flagande, flagning
przym. flagig
związki frazeologiczne:
czasownik frazowy flaga avflaga bort
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: flaggaflaga
źródła:
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy