0% acharam este documento útil (0 voto)
15 visualizações48 páginas

MFL71781363 00 211221 00 Print

Enviado por

Lau
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
0% acharam este documento útil (0 voto)
15 visualizações48 páginas

MFL71781363 00 211221 00 Print

Enviado por

Lau
Direitos autorais
© © All Rights Reserved
Levamos muito a sério os direitos de conteúdo. Se você suspeita que este conteúdo é seu, reivindique-o aqui.
Formatos disponíveis
Baixe no formato PDF, TXT ou leia on-line no Scribd
Você está na página 1/ 48

pt_main.book.

book Page 1 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

MANUAL DO UTILIZADOR

MÁQUINA DE
LAVAR ROUPA
Antes de iniciar a instalação, leia cuidadosamente as
instruções. Esta ação simplificará a instalação e garantirá que
o produto é instalado de forma correta e segura. Após a
instalação, guarde estas instruções num local próximo ao
produto para consulta futura.
PORTUGUÊS

F4J3VY3W

www.lg.com
MFL71781363
Rev.00_122121 Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Todos os direitos reservados
pt_main.book.book Page 2 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou


conteúdos que não correspondem ao
modelo comprado.
Este manual está sujeito a revisão por
parte do fabricante.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.........................................3
AVISO...................................................................................................................3
PROTEGER O AMBIENTE....................................................................................8

INSTALAÇÃO
Peças e especificações.....................................................................................11
Requisitos do local de instalação ...................................................................14
Retirar o equipamento da embalagem.........................................................15
Nivelar o equipamento....................................................................................16
Ligar o tubo de alimentação de água............................................................18
Instalar o tubo de drenagem .........................................................................19

FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento..............................................................................21
Painel de controlo ............................................................................................23
Preparar a carga de lavagem .........................................................................25
Adicionar detergentes e amaciadores de roupa .........................................26
Tabela de programas ......................................................................................28
Opções e funções extra...................................................................................32

FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ ..........................................................................................34
Smart Diagnosis ...............................................................................................34

MANUTENÇÃO
Limpar após cada lavagem.............................................................................35
Limpar o equipamento regularmente e realização de uma evacuação de
água de emergência........................................................................................36

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contacto com a assistência ..........................................39
pt_main.book.book Page 3 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR

PORTUGUÊS
As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou
danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do
equipamento.
As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA",
conforme descrito abaixo.
Mensagens de segurança

Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e


utilizações que podem representar perigo. Leia
cuidadosamente a secção com este símbolo e siga as
instruções de forma a evitar riscos.
AVISO
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos graves ou morte.
ADVERTÊNCIA
Isto indica que a não observância das instruções pode
provocar ferimentos menores ou danos no produto.

AVISO

AVISO
Para reduzir o risco de explosão, incêndio, morte, choque elétrico,
ferimentos ou queimaduras causadas pela água em pessoas aquando
da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o
que se segue:

Segurança técnica
• Este equipamento pode ser utilizado por crianças com idades a partir
dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos,
pt_main.book.book Page 4 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

4 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

desde que tenham sido advertidas e instruídas relativamente à


utilização do equipamento de uma forma segura e que
compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar
com o equipamento. A limpeza e a manutenção destinadas ao
utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
• As crianças com idade inferior a 3 anos devem ser mantidas
afastadas, exceto se continuamente supervisionadas.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído
pelo fabricante, pelo seu fornecedor de serviços ou pessoas
igualmente qualificadas para evitar riscos.
• As aberturas de ventilação não devem ser obstruídas por carpetes.
• Este equipamento destina-se a ser utilizado apenas em ambiente
doméstico.
• Utilize o novo tubo ou conjunto de tubos fornecidos com o
equipamento. A reutilização de tubos antigos pode originar uma
fuga de água e eventuais danos materiais.
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50 kPa e 800 kPa.

Capacidade máxima
Nalguns ciclos, a capacidade máxima de roupa seca a ser lavada é de 9
kg.
A capacidade máxima recomendada para cada programa de lavagem
pode variar. Para obter bons resultados de lavagem, consulte a Tabela
de programas no capítulo FUNCIONAMENTO para obter mais
detalhes.

INSTALAÇÃO
• Este equipamento só deve ser transportado por duas ou mais
pessoas, segurando-o firmemente.
• Não instale o equipamento num local húmido ou empoeirado. Não
instale nem mantenha o equipamento numa área exterior ou em
qualquer área sujeita às condições climatéricas, tais como luz solar
direta, vento, chuva ou temperaturas abaixo de zero.
pt_main.book.book Page 5 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 5

• Certifique-se de que a ficha elétrica se encontra bem encaixada na


tomada.
• Não ligue o equipamento a tomadas com múltiplas entradas,
quadros de eletricidade, ou a extensões elétricas.

PORTUGUÊS
• Não modifique a ficha elétrica fornecida com o equipamento. Se esta
não encaixar na tomada, solicite a um eletricista qualificado para
instalar uma tomada adequada.
• Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação-terra
/ condutor (pino de terra) e uma ficha de ligação à terra. A ficha
elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada que esteja
devidamente instalada e ligada à terra em conformidade com todos
os códigos e regulamentos locais.
• A ligação incorreta do condutor de ligação à terra do equipamento
pode resultar no risco de choque elétrico. Se tiver dúvidas quanto ao
facto de o equipamento estar devidamente ligado à terra, consulte
um eletricista ou técnico de assistência qualificado.

Funcionamento
• Nunca tente utilizar o equipamento caso esteja danificado, avariado,
parcialmente desmontado ou tiver peças partidas ou em falta,
incluindo um cabo ou uma ficha danificado(a).
• Não toque com qualquer tipo de objeto afiado no painel de controlo
para utilizar o equipamento.
• Não tente separar quaisquer painéis nem desmontar o equipamento.
• Não repare nem substitua qualquer peça do equipamento. Todas as
reparações e manutenções devem ser realizadas por técnicos de
assistência qualificados, exceto se especificamente recomendado no
manual do utilizador. Utilize apenas peças de fábrica autorizadas.
• Não empurre excessivamente a porta para baixo quando a porta do
equipamento estiver aberta.
• Não coloque animais, tais como animais domésticos, dentro do
equipamento.
• Não lave peças que sejam especificadas pelo fabricante como não
laváveis na etiqueta de conservação.
pt_main.book.book Page 6 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Mantenha a área em torno do equipamento livre de materiais


combustíveis, tais como cotão, papel, trapos, produtos químicos, etc.
• Não deixe a porta do equipamento aberta. As crianças podem
pendurar-se na porta ou gatinhar para dentro do equipamento,
provocando danos ou ferimentos.
• Não coloque, lave ou seque artigos que foram limpos, lavados,
molhados ou manchados com substâncias combustíveis ou
explosivas (como ceras, removedores de cera, óleo, tinta, gasolina,
desengordurantes, solventes de limpeza a seco, querosene,
petróleo, tira-nódoas, terebintina, óleo vegetal, óleo de cozinha,
acetona, álcool, etc.). A utilização incorreta pode causar um incêndio
ou explosão.
• Não utilize ou armazene substâncias inflamáveis ou combustíveis
(éter, benzeno, álcool, produtos químicos, GPL, spray combustível,
gasolina, diluente, petróleo, inseticida, ambientador, cosméticos,
etc.) junto ao equipamento.
• Nunca aceda ao interior do equipamento durante o seu
funcionamento. Aguarde que o tambor tenha parado totalmente.
• Não toque na porta durante um programa de temperatura elevada.
• Em caso de fuga de água do equipamento ou inundação, desligue a
ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics.
• Desligue as torneiras de água para aliviar pressão nos tubos flexíveis
e válvulas e para minimizar as fugas em caso de quebra ou rutura.
Verifique o estado dos tubos flexíveis de enchimento; devem ser
substituídos ao fim de 5 anos.
• Se ocorrer uma fuga de gás (isobutano, propano, gás natural, etc.),
dentro de casa, não toque no equipamento nem na ficha elétrica e
proceda à ventilação da área imediatamente.
• Se o tubo de drenagem ou tubo de entrada ficar congelado durante
o inverno, utilize-o unicamente após descongelamento.
• Mantenha todos os detergentes para lavagem, amaciadores e lixívia
fora do alcance das crianças.
• Não toque na ficha elétrica ou nos controlos do equipamento com as
mãos molhadas.
pt_main.book.book Page 7 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 7

• Não dobre excessivamente o cabo de alimentação nem coloque um


objeto pesado sobre o mesmo.
• Evite tocar em água que esteja a escorrer do equipamento durante a
lavagem.

PORTUGUÊS
• Certifique-se de que a drenagem está a funcionar corretamente. Se a
água não for drenada corretamente, podem ocorrer inundações.
• Quando a temperatura do ar é elevada e a temperatura de água é
baixa, pode ocorrer condensação e molhar o chão.
• Limpe a sujidade ou pó nos contactos da ficha de alimentação.

Manutenção
• Desligue o equipamento da fonte de alimentação antes de o limpar.
Definir os controlos para a posição DESLIGADO ou para o modo de
espera não desliga o equipamento da fonte de alimentação.
• Ligue firmemente a ficha elétrica à tomada após eliminar
completamente qualquer humidade ou sujidade.
• Para proceder à limpeza do equipamento, não pulverize água no
interior ou exterior do mesmo.
• Nunca desligue o equipamento da tomada puxando pelo cabo de
alimentação. Segure sempre firmemente a ficha elétrica e retire-a da
tomada.
• Apenas um técnico de assistência autorizado pelo centro de
atendimento da LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o
equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da
LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local
diferente.

Eliminação
• Antes de eliminar um equipamento antigo, desligue-o. Corte o cabo
diretamente atrás do equipamento para evitar uma utilização
indevida.
• Elimine todo o material de embalagem (tal como sacos de plástico e
esferovite), afastando-o do alcance das crianças. O material de
embalagem pode causar asfixia.
pt_main.book.book Page 8 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• Remova a porta antes de proceder à eliminação deste equipamento


para evitar o risco de crianças ou animais pequenos ficarem presos
no seu interior.

PROTEGER O AMBIENTE
Indicações ambientais e de poupança
Consumo energético e de água
• O consumo de água e de energia pode ser afetado pelo peso da
carga. Para tirar o melhor proveito possível do seu equipamento,
carregue-o com a quantidade máxima de roupa seca correspondente
ao programa em questão.
• Os programas mais eficientes em termos de consumo de energia
são, geralmente, os que funcionam a temperaturas mais baixas e
durante mais tempo.
• O ruído e a humidade restante são influenciados pela velocidade de
centrifugação: quanto maior for a velocidade de centrifugação na
fase de centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade
restante.
• Carregar a máquina uniformemente até à capacidade indicada pelo
fabricante para cada respetivo programa, contribuirá para poupar
energia e água.
• Para lavar menores quantidades de roupa, o sistema de
reconhecimento automático da carga irá ajudar a reduzir a
quantidade de água e energia utilizada.
• Utilize o programa Lavagem Rápida para cargas pequenas e
levemente sujas.
• Os detergentes de roupa para água fria podem ser igualmente
eficazes a baixas temperaturas (cerca de 20 ℃). A utilização de
configurações de 20 ℃ irá consumir menos energia do que
temperaturas de 30 ℃ ou superiores.
pt_main.book.book Page 9 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9

Detergente
• O detergente deve ser escolhido de acordo com o tipo, cor e sujidade
do tecido e a temperatura de lavagem. Deve ser utilizado de acordo

PORTUGUÊS
com as instruções do fabricante do detergente. Apenas utilize
detergentes adequados a máquinas de lavar roupa do tipo tambor
(carga frontal).
• Utilize menos detergente com cargas mais pequenas.
- Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.
- Carga mínima: 1/3 da carga completa.

Selecionar opções e funções extra


• Selecione a temperatura da água adequada para o tipo de carga que
está a lavar. Para obter os melhores resultados, respeite as etiquetas
de conservação das roupas.
• A opção de pré-lavagem é recomendada para lavar uma carga muito
suja.
pt_main.book.book Page 10 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

10 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Eliminação do seu aparelho usado

• Este símbolo de um caixote do lixo com rodas e linhas


cruzadas sobrepostas indica que os resíduos de produtos
elétricos e eletrónicos (REEE) devem ser eliminados
separadamente do lixo doméstico.
• Os produtos elétricos usados podem conter substâncias
perigosas, pelo que, a eliminação correta do seu aparelho
usado pode contribuir para evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e saúde
humana. O seu aparelho usado pode conter peças
reutilizáveis que podem ser usadas para reparar outros
produtos e outros materiais úteis que podem ser
reciclados para preservar os recursos limitados.
• Pode levar o seu aparelho à loja onde o adquiriu, ou
contactar a sua entidade local de recolha e tratamento de
resíduos para obter mais informações relativas ao ponto
de recolha de REEE autorizado mais próximo. Para obter
informações mais atualizadas relativas ao seu país, visite
www.lg.com/global/recycling
pt_main.book.book Page 11 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTALAÇÃO 11

INSTALAÇÃO
Peças e especificações

PORTUGUÊS
OBSERVAÇÃO
• O aspeto e as especificações podem ser alterados sem aviso prévio para melhorar a qualidade do
equipamento.

Vista frontal Vista traseira

a Painel de controlo a Ficha elétrica


b Gaveta do dispensador de detergente b Parafuso de transporte
c Tambor c Tubo de drenagem
d Porta
e Tampa de proteção
f Tampão de drenagem
g Filtro da bomba de drenagem
h Pés de nivelamento
pt_main.book.book Page 12 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

12 INSTALAÇÃO

Especificações

Modelo F4J3VY3W

Tensão de alimentação 220‒240 V~, 50 Hz

Peso do produto 60 kg

Dimensões (mm)
W D’’
D’
D

W 600 D 550 D" 1005

H 850 D' 600


pt_main.book.book Page 13 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTALAÇÃO 13

Acessórios

PORTUGUÊS
Tubo de abastecimento de água fria Placas antiderrapantes*1

Chave Suporte curvo para fixar o tubo de drenagem

Tampas para cobrir os buracos dos parafusos de


transporte Cinta de ligação*1

*1 Os acessórios incluídos variam em função do modelo que adquiriu.


pt_main.book.book Page 14 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

14 INSTALAÇÃO

Requisitos do local de Index Folga (mm)


instalação
A 100
Antes de instalar o equipamento, verifique as
seguintes informações, de forma a garantir que o B 5
instala no sítio certo.
C 20
Local de instalação
• Este equipamento deve ser instalado em AVISO
superfícies firmes para minimizar a vibração • Este equipamento deve ser utilizado apenas
durante o ciclo de centrifugação. O tipo de para fins domésticos e não deve ser utilizado em
superfície ideal é em cimento, sendo muito estruturas móveis.
menos propensa a vibrações durante o ciclo de
centrifugação do que as tábuas de madeira ou
uma superfície acarpetada.
• Se for impossível evitar o posicionamento do
equipamento junto de um forno a gás ou carvão,
Pisos em madeira (pisos
deve ser introduzido entre os dois flutuantes)
equipamentos um isolante (850 x 600 mm)
Ao instalar o equipamento em superfícies de
coberto com folha de alumínio no lado voltado
madeira, use vedantes de borracha para reduzir
para o forno ou fogão.
vibrações e desequilíbrios excessivos. As
• Quando o equipamento for instalado, certifique- superfícies de madeira ou flutuantes podem
se de que é facilmente acessível a um técnico no contribuir para vibrações e desequilíbrios
caso de uma avaria. excessivos, erros e mau funcionamento.
• Ao instalar o equipamento, ajuste os quatro pés
usando a chave de parafusos de transporte
fornecida para garantir que o equipamento
esteja estável.
• Certifique-se que há espaço suficiente para a
abertura total da porta do equipamento.
• Para garantir folga suficiente para os tubos de
entrada de água, tubo de drenagem e fluxo de
ar, garanta folgas mínimas de pelo menos 20
mm nas laterais e 100 mm atrás do • Para reduzir vibrações, recomendamos a
equipamento. Lembre-se de que molduras de colocação de vedantes de borracha a com pelo
parede, porta ou superfície podem aumentar as menos 15 mm de espessura sob cada pé de
folgas necessárias. ajuste do equipamento, fixos a pelo menos duas
vigas do soalho com parafusos.
B • Se possível, instale o equipamento num dos
cantos da divisão, onde o piso é mais estável.
• Encaixe os vedantes de borracha para reduzir a
vibração.

ADVERTÊNCIA
• Se o equipamento for instalado sobre uma
superfície instável (por exemplo, sobre uma
A C C superfície de madeira), a garantia não cobrirá
quaisquer danos nem os custos incorridos
pt_main.book.book Page 15 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTALAÇÃO 15

inerentes à instalação sobre uma superfície


instável. AVISO
• As reparações no equipamento devem ser
realizadas apenas por pessoal qualificado.
OBSERVAÇÃO Reparações realizadas por pessoas não

PORTUGUÊS
• Pode adquirir vedantes de borracha (n.º de peça qualificadas podem provocar ferimentos ou
4620ER4002B) no Centro de atendimento da LG. avarias graves. Entre em contacto com um
assistente técnico autorizado LG.
• A ficha elétrica deve ser ligada a uma tomada
adequada que esteja devidamente instalada e
ligada/tomada à terra em conformidade com
Ventilação todos os códigos e regulamentos locais.
• Certifique-se de que a circulação de ar em torno
do equipamento não é impedida por alcatifas,
tapetes, etc.
Retirar o equipamento da
Temperatura ambiente
embalagem
• Não instale o equipamento em divisões onde Retirar o equipamento da base
possam ocorrer temperaturas abaixo de zero. de esferovite
Tubos congelados podem estourar sob pressão.
A fiabilidade da unidade de controlo eletrónico Após remover o cartão e material de transporte,
pode ser prejudicada a temperaturas abaixo de retire o equipamento da base de esferovite.
zero.
• Se o equipamento for entregue no inverno e as
temperaturas estiverem abaixo de zero, coloque
o equipamento num local à temperatura
ambiente durante algumas horas antes de o
colocar em funcionamento.

Ligação elétrica
• Não utilize uma extensão ou um adaptador *
duplo.
• Certifique-se de que o suporte a* da cuba sai
• Desligue sempre a ficha do equipamento e o
juntamente com a base e não fica preso à parte
abastecimento de água após utilização.
inferior do equipamento.
• Ligue o equipamento a uma tomada de terra,
• Se tiver de deitar o equipamento para remover a
em conformidade com os regulamentos
base de cartão b, proteja sempre as partes
elétricos em vigor.
laterais do equipamento e deite-o
• O eletrodoméstico deve ser posicionado de cuidadosamente de lado. Não deite o
modo a facilitar o acesso à ficha. equipamento pelo seu lado frontal ou traseiro.
• A tomada deve encontrar-se a 1 metro de cada * Esta funcionalidade pode variar em função do
lado do equipamento. modelo adquirido.
pt_main.book.book Page 16 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

16 INSTALAÇÃO

Remover os conjuntos de Nivelar o equipamento


parafusos de transporte
Verificar o nivelamento
Para evitar que o equipamento vibre intensamente
e quebre, remova os parafusos e retentores de Quando pressiona diagonalmente as
transporte. extremidades da placa superior, o equipamento
não deve deslocar-se para cima nem para baixo
1 Comece pelos dois parafusos de transporte (verifique ambas as direções).
inferiores a, use a chave (incluída) para
• Se o equipamento oscilar quando pressiona
desapertar totalmente todos os parafusos de
diagonalmente a placa superior do
transporte, girando-os no sentido contrário ao
equipamento, ajuste novamente os pés.
dos ponteiros do relógio.
• Verifique se o equipamento se encontra
perfeitamente nivelado após a instalação.

OBSERVAÇÃO
• As superfícies de madeira ou flutuantes podem
contribuir para vibrações e desequilíbrios
excessivos. O reforço ou armação da superfície
de madeira pode ser considerado para parar ou
reduzir o ruído e a vibração excessivos.
• Nunca tente corrigir um desnivelamento do piso
2 Remova os conjuntos de parafusos abanando- colocando pedaços de madeira, cartão ou
os ligeiramente enquanto puxa. materiais semelhantes por baixo do
equipamento.

3 Instale as tampas para buracos.


• Encontre as tampas para buracos b
incluídas no conjunto de acessórios ou
fixadas na parte traseira.
Ajustar e nivelar os apoios
Quando instalar o equipamento, este deve estar
alinhado e perfeitamente nivelado. Se este não
estiver devidamente alinhado e nivelado, pode
danificar o equipamento ou impedi-lo de funcionar
corretamente.

1 Se o piso for irregular, gire os apoios


niveladores conforme necessário.
• Não insira pedaços de madeira, etc., por
baixo dos apoios.

OBSERVAÇÃO
• Guarde os parafusos e retentores de transporte
para uso futuro.
• Transporte este equipamento para evitar
quebras, como explicado abaixo:
- Os parafusos de transporte são reinstalados.
- O cabo de alimentação está preso na parte
traseira do equipamento.
pt_main.book.book Page 17 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTALAÇÃO 17

• Certifique-se de que os quatro apoios se ao dos ponteiros do relógio contra a parte


encontram estáveis e assentes no chão. inferior do equipamento.

PORTUGUÊS
4 Verifique se todas as porcas de segurança da
parte inferior do equipamento estão
devidamente apertadas.

OBSERVAÇÃO
• O posicionamento e nivelamento adequados do
equipamento garantirão um funcionamento
prolongado, regular e fiável.
• O equipamento deve estar 100% na horizontal e
manter-se em posição firme em uma superfície
dura e plana.
• Não deve balançar pelos cantos sob a carga.
OBSERVAÇÃO • Não permita que os pés do equipamento se
• Não instale a máquina de lavar roupa num molhem, pois tal pode provocar vibração ou
rodapé, suporte ou superfície elevada, a menos ruído.
que seja fabricada pela LG Electronics para uso
com este modelo.

Utilizar placas antiderrapantes


2 Verifique se o equipamento está perfeitamente
Esta funcionalidade pode variar em função do
nivelado utilizando um nível de bolha de ar a.
modelo adquirido.
Se instalar o equipamento sobre uma superfície
escorregadia, o mesmo poderá mover-se devido a
vibração excessiva. O nivelamento incorreto pode
provocar avaria devido a ruído e vibração. Se isso
ocorrer, instale placas antiderrapantes sob os pés
de nivelamento e ajuste o nível.

1 Limpe o chão para fixar as placas


antiderrapantes.
• Utilize um pano seco para remover e limpar
objetos estranhos e humidade. Se
3 Fixe os apoios ajustáveis usando as porcas de permanecerem restos de humidade, as
segurança b girando-as no sentido contrário placas antiderrapantes podem escorregar.
pt_main.book.book Page 18 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

18 INSTALAÇÃO

2 Ajuste o nível após colocar o equipamento no dispositivos mecânicos para apertar as válvulas
local de instalação. de entrada.
• Não é necessária proteção contra refluxo para
3 Coloque a face adesiva a das placas
ligar a entrada de água.
antiderrapantes voltada para o chão.
• A maneira mais eficaz consiste em instalar as
placas antiderrapantes por baixo dos pés
dianteiros. Se for difícil colocar as placas por Verificar a vedação de borracha
baixo dos pés dianteiros, fixe-as por baixo
dos pés traseiros. São fornecidas duas vedações de borracha a com
o tubo de abastecimento de água. São utilizadas
para evitar fugas de água. A ligação às torneiras
deve ser suficientemente apertada.
• Não utilize dispositivos mecânicos, como garras
aderentes para apertar o tubo de abastecimento
de água. Certifique-se que a extremidade curva
do tubo de abastecimento de água se encontra
ligada ao equipamento.

4 Coloque o equipamento sobre as placas


antiderrapantes.
• Não fixe a face adesiva a das placas
antiderrapantes aos pés do equipamento.

OBSERVAÇÃO
• Pode encontrar placas antiderrapantes
adicionais no centro de atendimento da LG Ligar o tubo à torneira de água
Electronics.
Ligar tubo tipo parafuso a uma torneira com
rosca
Aperte o conetor do tubo de abastecimento à
torneira de abastecimento de água. Aperte
Ligar o tubo de manualmente apenas com a ajuda de um pano
macio. Não aperte demais o tubo de
alimentação de água abastecimento com qualquer dispositivo
mecânico.
Nota para ligação
• A pressão da água deve encontrar-se entre 50
kPa e 800 kPa (0.5‒8.0 kgf/cm²). Se a pressão da
água for superior a 800 kPa, deve instalar um
dispositivo de descompressão.
• Verifique regularmente o estado do tubo de
abastecimento de água e substitua-o se
necessário.

OBSERVAÇÃO
• Não aperte excessivamente o tubo de
abastecimento de água ou não utilize
pt_main.book.book Page 19 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

INSTALAÇÃO 19

Instalar o tubo de
OBSERVAÇÃO
• Após de ligar o tubo de entrada à torneira de
drenagem
água, abra a torneira de água para limpar
substâncias estranhas (sujidade, areia, Instalar o tubo de drenagem

PORTUGUÊS
serradura, etc.) das condutas de água. Drene a com o suporte curvo
água para um balde e verifique a temperatura
da mesma. O tubo de drenagem não deve ser colocado a mais
de 100 cm acima do solo. A água no equipamento
poderá não conseguir drenar ou poderá drenar
lentamente.

Ligar o tubo ao equipamento • Fixar o tubo de drenagem corretamente irá


proteger o chão de danos devido a fugas de
Aparafuse o tubo de abastecimento de água à água.
válvula de entrada de água localizada na parte
traseira do equipamento.

105 cm

• Em caso de modelos com uma entrada de água,


não ligue o tubo ao abastecimento de água
quente. Ligue apenas o abastecimento de água
fria.

OBSERVAÇÃO
• Após completar a ligação, se o tubo verter água,
repita os mesmos passos. Utilize o tipo de
torneira mais convencional para o
abastecimento de água. Caso a torneira seja
quadrada ou demasiado grande, remova a placa
de guia antes de inserir a torneira no adaptador. • Se o tubo de drenagem for demasiado
comprido, não o force para a parte de trás do
• Certifique-se de que o tubo não se encontra
equipamento. Esta ação irá provocar ruídos
dobrado nem preso.
estranhos.
pt_main.book.book Page 20 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

20 INSTALAÇÃO

• Quando instalar o tubo de drenagem num lava-


louça, fixe-o firmemente com cordel.
pt_main.book.book Page 21 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 21

FUNCIONAMENTO
Síntese do funcionamento
ADVERTÊNCIA

PORTUGUÊS
Lavagem da roupa • Retire as peças da junta flexível da vedação da
porta para evitar danos na roupa e na vedação
Antes da primeira lavagem, selecione o programa da porta.
de lavagem Algodão e adicione metade da
quantidade de detergente. Ligue o equipamento
sem roupas. Esta ação eliminará resíduos e água
do tambor que possam ter permanecido durante o
fabrico.

1 Separe as roupas por tipo de tecido, nível de


sujidade, cor e tamanho da carga, conforme
necessário.

2 Abra a porta e encha o equipamento com as


peças.

ADVERTÊNCIA
• Antes de fechar a porta, verifique se todas as
roupas e itens estão dentro da cuba e não ficam
sobre a vedação de borracha da porta, onde
serão presos quando a porta for fechada. Não 4 Adicione produtos de limpeza ou detergentes e
fazer isso causará danos à vedação da porta e às amaciadores ao compartimento apropriado do
roupas. dispensador.

5 Prima o botão Alimentação para ligar o


equipamento.

3 Feche a porta.
pt_main.book.book Page 22 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

22 FUNCIONAMENTO

6 Escolha o programa pretendido.


• Prima o botão de programa repetidamente
ou gire o seletor de programa até o
programa pretendido ser selecionado.
• Agora, selecione a temperatura de lavagem
e a velocidade de centrifugação. Preste
atenção à etiqueta de conservação da sua
roupa.
• Prima o botão Início/Pausa sem selecionar
um programa fará com que o programa
Algodão comece imediatamente, usando as
predefinições.

7 Iniciar programa.
• Prima o botão Início/Pausa para iniciar o
programa. O equipamento irá agitar
brevemente sem água para medir o peso da
carga. Se o botão Início/Pausa não for
premido no espaço de um determinado
momento, o equipamento desligará e todas
as definições se perderão.

8 Fim do programa.
• Quando o programa é concluído, vai soar
uma melodia. Remova imediatamente a
roupa do equipamento para reduzir a
formação de vincos.
pt_main.book.book Page 23 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 23

Painel de controlo
O painel de controlo real pode ser diferente de modelo para modelo.

Funcionalidades do painel de controlo

PORTUGUÊS
Descrição

a Botão Alimentação
• Prima este botão para ligar a máquina de lavar roupa.

b Seletor de programas
• Tem à sua disposição programas consoante o tipo de roupa.
• Uma luz irá indicar o programa selecionado.

c Botão Início/Pausa
• Este botão é utilizado para iniciar o programa de lavagem ou para interromper o programa de
lavagem.
• Se for necessária uma paragem temporária do programa de lavagem, prima este botão.

d Personalizar o programa de lavagem


Use estes botões para ajustar as configurações de temperatura da água ou velocidade de
centrifugação para o programa selecionado.
• As configurações atuais são exibidas no ecrã.
• Pressione o botão dessa opção para selecionar outras configurações.
pt_main.book.book Page 24 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

24 FUNCIONAMENTO

Descrição

e Opções e funções extra


• Para utilizar as funções extra, prima ou mantenha premido o botão correspondente durante
3 segundos. O respetivo símbolo acende-se no ecrã.
• Permite selecionar programas adicionais e irá acender quando selecionado.

i Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta função pode impedir que crianças alterem
programas ou operem o equipamento.

y Limpeza da cuba
Esta é uma função especial para ajudar a limpar o interior do aparelho por imersão, lavagem,
enxaguamento e centrifugação.

f Ecrã
• O ecrã mostra as definições, o tempo restante estimado, opções e mensagens de estado.
Quando o equipamento é ligado, as predefinições no ecrã irão acender-se.
• Enquanto o peso da carga é detectado automaticamente, o ecrã no painel de controlo pisca.

Ecrã de hora e estado

Descrição

a Tempo estimado restante


• A duração padrão do programa de lavagem selecionado é exibida sempre que selecionar um
programa. A duração pode variar de acordo com as opções selecionadas.
• Se o ecrã exibir ---, o tempo será exibido após o sensor de carga detectar o tamanho da
carga. Isto é normal.
• O tempo mostrado é apenas uma estimativa. Este tempo é baseado em condições de
operação normal. Vários fatores externos (peso da carga, temperatura ambiente,
temperatura de entrada da água, etc.) podem afetar o tempo real.

b p acende quando a botão de Centrifugação é prima.


c °C acende quando a botão de Temperatura é prima.
pt_main.book.book Page 25 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 25

Preparar a carga de Símbolo Lavagem / Tipo de tecido


lavagem • Apenas lavagem manual
Separe a carga para obter melhores resultados de • Lã, Seda
lavagem, e de seguida, prepare as roupas de

PORTUGUÊS
acordo com os símbolos existentes nas etiquetas • Não lavar
de conservação.

Dividir a roupa OBSERVAÇÃO


• Nível de sujidade (Muito suja, Normal, Pouco • Os traços sob o símbolo dão-lhe informações
Suja): Separe as roupas de acordo com o nível de sobre o tipo de tecido e o nível de tensão
sujidade. Se possível, não lave peças muito sujas máximo permitido.
juntamente com peças pouco sujas.
• Cor (Roupa branca, roupa com cores claras,
roupa escura): Separe a roupa escura ou
colorida da roupa branca ou com cores claras, e Verificar as roupas antes de
lave-as separadamente. Ao misturá-las pode
resultar na transferência de tinta ou na preparar a carga
descoloração de roupas de cores claras.
• Para poder distribuir a carga uniformemente
• Cotão (produção de cotão, retenção de cotão): durante a centrifugação, combine peças
Lave peças produtoras de cotão e peças grandes e pequenas numa carga.
coletoras de cotão separadamente. As peças
• Não lave só uma peça. Adicione 1 ou 2 peças
produtoras de cotão podem resultar na
semelhantes para ajudar a equilibrar a carga.
acumulação e formação de cotão nas peças
coletoras de cotão. • Verifique todos os bolsos para certificar-se de
que estão vazios. Objetos tais como pregos,
ganchos de cabelo, fósforos, canetas, moedas e
chaves podem danificar o seu equipamento e a
Verificar as etiquetas de própria roupa.
conservação
Os símbolos especificarão o conteúdo do tecido da
sua roupa e como esta deverá ser lavada.

Símbolos existentes nas etiquetas


de conservação

Símbolo Lavagem / Tipo de tecido


• Lave os tecidos delicados (meias, sutiãs com
• Lavagem normal
armação) numa bolsa de rede para máquina de
• Algodão, Tecidos mistos lavar.

• Fibras • Mantenha fechos, ganchos e molas fechados


para certificar-se de que os mesmos não
• Sintético, Tecidos mistos engatam noutras roupas.
• Lavagem especial de tecidos • Realize um pré-tratamento de nódoas e
delicados sujidade, esfregando uma pequena quantidade
de detergente dissolvido em água sobre as
• Tecidos delicados
nódoas para ajudar a remover a sujidade.
pt_main.book.book Page 26 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

26 FUNCIONAMENTO

Adicionar detergentes e - O detergente é despejado do dispensador no


início do programa de lavagem.
amaciadores de roupa
OBSERVAÇÃO
Dose de detergente • Não deixe o detergente solidificar. Essa ação
• O detergente deve ser utilizado de acordo com pode provocar bloqueios, mau enxaguamento
as instruções do fabricante do detergente e ou odores.
selecionado de acordo com o tipo, a cor, • Carga completa: De acordo com as
sujidade do tecido e temperatura de lavagem. recomendações do fabricante.
Use apenas detergentes adequados para
máquinas de lavar roupa de carga frontal. • Carga parcial: 1/2 da quantidade normal.

• Se formar muita espuma, reduza a quantidade • Carga mínima: 1/3 da carga completa.
de detergente.
• Se for utilizado detergente em excesso, pode
formar demasiada espuma e isso pode resultar
em maus resultados de lavagem ou causar Usando o dispensador
sobrecarga no motor.
Para adicionar dosagem de detergente ao
• Se pretender utilizar detergente líquido, siga as dispensador:
instruções fornecidas pelo fabricante do
detergente. 1 Abra a gaveta do dispensador.
• Pode verter detergente líquido diretamente na
gaveta de detergente principal se for iniciar o
programa de lavagem de imediato.
2 Adicione o detergente e o amaciador nos
compartimentos apropriados.
• Não utilize detergente líquido se estiver a utilizar
a função Final Diferido, ou se tiver selecionada
a opção Pré-Lavagem, visto que o líquido será
dispensado imediatamente e poderá endurecer-
se na gaveta ou na cuba.
• A utilização de detergente poderá necessitar de
ajuste relativamente à temperatura da água,
dureza da água e ao tamanho e nível de sujidade
da roupa. Para obter os melhores resultados,
evite sobredosagem do detergente. Não fazer
isso causará a formação excessiva de espuma.
• Consulte a etiqueta das roupas antes de
adicionar o detergente e escolher a temperatura a Compartimento principal do detergente
da água. para a lavagem
• Apenas utilize detergentes adequados ao • Detergentes para a lavagem principal,
respetivo tipo de roupa: amaciador de água, lixívia e tira-nódoas
- O detergente líquido é frequentemente b Compartimento de detergente para pré-
concebido para utilizações especiais, por lavagem
exemplo, para tecidos coloridos, lã, tecidos
delicados ou roupas escuras. c Compartimento amaciador líquido
- O detergente em pó é adequado para todos
os tipos de tecidos. 3 Feche cuidadosamente a gaveta do
- Para melhores resultados de lavagem em dispensador de detergente antes de iniciar o
roupa branca ou com cores claras, utilize ciclo.
detergente em pó juntamente com lixívia.
pt_main.book.book Page 27 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 27

• Fechar a gaveta com força pode resultar no Adicionar cápsulas de


transbordamento do detergente para outro
compartimento ou num derramamento detergente
para o tambor antes do programado. As cápsulas de detergente também podem ser
• Tenha cuidado para não prender a mão na usadas durante a lavagem.

PORTUGUÊS
gaveta ao fechar.
• É normal que uma pequena quantidade de
1 Abra a porta e coloque as cápsulas de
detergente dentro do tambor antes de colocar
água permaneça nos compartimentos do
as roupas.
distribuidor no final do ciclo.

Compartimento de amaciador de 2 Coloque as roupas dentro do tambor e feche e


roupa porta.
Este compartimento contém amaciador líquido,
que é automaticamente distribuído durante o ciclo OBSERVAÇÃO
final de enxaguamento. Pode ser usado amaciador
em pó ou líquido. • Não coloque as cápsulas dentro do dispensador.

• Despeje o amaciador até a linha de enchimento


máximo. O enchimento excessivo, acima da
linha de enchimento máximo, pode causar uma
distribuição antecipada do amaciador de roupa, Adicionar amaciador de água
o que pode manchar as roupas.
Pode utilizar um amaciador de água, como um
produto anticalcário, para reduzir a utilização de
detergente em áreas com água com um nível de
dureza elevado.
• Primeiro adicione o detergente, e de seguida,
adicione o amaciador de água. Doseie de acordo
com a quantidade especificada na embalagem.

OBSERVAÇÃO
• Não despeje amaciador diretamente sobre as
roupas no tambor de lavagem, pois isso causará
manchas escuras nas roupas que serão difíceis
de remover.
• Não deixe o amaciador na gaveta de detergente
por mais de 1 dia. O amaciador pode endurecer.
O amaciador pode permanecer no dispensador
se for muito espesso. O amaciador deve ser
diluído se a consistência for muito espessa para
poder fluir facilmente.
• Não abra a gaveta quando a água estiver a ser
fornecida durante a lavagem.
• Nunca deve utilizar solventes (benzeno, etc.).
pt_main.book.book Page 28 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

28 FUNCIONAMENTO

Tabela de programas
Programas de lavagem

Carga máx.: Capacidade


Algodão 40 °C (Fria a 95 °C)
nominal

Descrição Lava roupa moderadamente suja combinando diversos movimentos do tambor.

Carga máx.: Capacidade


Eco 40-60 40 °C (40 a 60 °C)
nominal

Descrição Lava roupas de algodão normalmente sujas declaradas laváveis a 40 ℃ ou 60 ℃.

Mix 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx.: 4 kg

Descrição Lava simultaneamente tecidos misturados.


• Utilize vários tipos de tecidos, exceto roupas especiais (seda/tecidos delicados,
roupa desportiva, roupas escuras, lã, edredão/cortinados).

Fibras 40 °C (Fria a 60 °C) Carga máx.: 4 kg

Descrição Lava as roupas que não precisam ser engomadas após a lavagem.
• Utilize para poliamida, acrílico, poliéster.

Roupa de bebé (Vapor) 60 °C Carga máx.: 4 kg

Descrição Lava roupa de bebé com movimentos suaves e melhor desempenho.

Roupa Desportiva 40 °C (Fria a 40 °C) Carga máx.: 2 kg

Descrição Lava roupas especiais, como roupa desportiva e de exterior.


• Ideal para acabamentos de tecido repelentes à água usados em roupa.

Tecidos Delicados 20 °C (Fria a 40 °C) Carga máx.: 3 kg

Descrição Lava lingerie, roupa transparente e rendada lavável na máquina.

Lãs 30 °C (Fria a 40 °C) Carga máx.: 2 kg

Descrição Lava a roupa delicada lavável à mão ou máquina, tal como lã lavável, lingerie, vestidos
etc.
• Use detergente para lãs laváveis à máquina.
pt_main.book.book Page 29 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 29

Rápido 30 20 °C (Fria a 40 °C) Carga máx.: 3 kg

Descrição Lava pequenas cargas de roupa levemente suja em aproximadamente 30 minutos.

PORTUGUÊS
Carga máx.: Capacidade
Enxaguar+Centrifugação -
nominal

Descrição Enxagua e centrifuga as roupas. Use amaciador, se necessário.

OBSERVAÇÃO
• Selecione a temperatura da água apropriada para o programa de lavagem escolhido. Siga sempre as
instruções ou etiquetas de conservação do fabricante ao lavar para evitar danos às roupas.
• Selecione a temperatura de lavagem e a velocidade de centrifugação adequadas para os programas
pretendidos.
• A temperatura real da água pode diferir da temperatura declarada do ciclo.
• Recomendamos a utilização de um detergente neutro.

Opções extra

OBSERVAÇÃO
• A opção Final Diferido podem ser selecionadas para cada programa de lavagem nesta tabela.

Programa Intensivo Pré-Lavagem

Algodão # #
Eco 40-60 # #
Mix # #
Fibras # #
Roupa de bebé (Vapor) #
Roupa Desportiva #
Tecidos Delicados #
Lãs #
Rápido 30 # #
Enxaguar+Centrifugação
pt_main.book.book Page 30 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

30 FUNCIONAMENTO

Velocidade máxima de centrifugação selecionável

Velocidade de centrifugação
Programa
Padrão Disponível

Algodão 1400 rpm Todos

Eco 40-60 1400 rpm Todos

Mix 1000 rpm Todos

Fibras 1400 rpm Todos

Roupa de bebé (Vapor) 1000 rpm Até 1000 rpm

Roupa Desportiva 800 rpm Até 800 rpm

Tecidos Delicados 800 rpm Até 800 rpm

Lãs 800 rpm Até 800 rpm

Rápido 30 800 rpm Todos

Enxaguar+Centrifugação 1400 rpm Todos

OBSERVAÇÃO
• A velocidade máxima de centrifugação real pode variar em função das condições de carga. Os valores
acima estão arredondados para a centena mais próxima.

Dados de consumo
Descrição da unidade

kg: Carga da roupa h:mm: Duração do programa

kWh: Consumo de energia ℃: Temperatura máxima no interior do têxtil


tratado

Litros: Consumo de água rpm: Velocidade máxima de centrifugação


selecionável

%: Humidade remanescente no final da fase de centrifugação. Quanto maior for a velocidade de


centrifugação, maior será o ruído e menor será a humidade remanescente.

Programas comuns

Programa kg h:mm kWh ℃ Litros rpm %

Algodão 20 ℃ 9 2:17 0,253 22 87,8 1350 50,0


pt_main.book.book Page 31 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 31

Programa kg h:mm kWh ℃ Litros rpm %

Algodão 60 ℃ 9 3:38 1,962 53 87,8 1350 50,0

Mix 4 1:21 0,454 34 58,5 1000 61,9

PORTUGUÊS
Rápido 30 2 0:30 0,169 29 45,7 800 80,5

Algodão 40 ℃ + 9 3:58 1,083 35 111,5 1350 50,0


Intensivo

Eco 40-60 9 3:38 1,280 44 67,0 1360 52,0


(Capacidade total)*1

Eco 40-60 (Metade 4,5 2:51 0,730 38 45,0 1360 53,0


da capacidade
total)*1

Eco 40-60 (Um 2,5 2:45 0,340 28 40,0 1360 55,0


quarto da
capacidade total)*1

*1 Lava roupa de algodão moderadamente suja que possa ser lavada a 40 ℃ ou 60 ℃, em conjunto no
mesmo ciclo. Este programa é utilizado para avaliar a conformidade com a legislação da UE em matéria
de Ecodesign (UE 2019/2023).

OBSERVAÇÃO
• Os resultados do teste dependem da pressão da água, da dureza da água, da temperatura de entrada
da água, da temperatura ambiente, do tipo e quantidade de carga, do nível de sujidade, detergente
utilizado, das oscilações da rede elétrica e das opções adicionais selecionadas.
• Os valores dos programas comuns, à exceção do ciclo Eco 40-60, são apenas indicativos.
• O regulamento UE 2019/2023, válido a partir de 1 de março de 2021, está relacionado com as classes de
eficiência energética definidas energética pelo regulamento UE 2019/2014.
• Leia o código QR na etiqueta energética fornecida com o aparelho, que disponibiliza uma ligação web
para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados EPREL da UE. Guarde
a etiqueta energética para referência futura, juntamente com o manual do proprietário e todos os
outros documentos fornecidos com o aparelho.
• O nome do modelo pode ser encontrado na etiqueta de classificação do aparelho. Para a ver, abra a
porta que está ao lado da abertura do tambor.
• Para encontrar a mesma informação no EPREL, visite https://eprel.ec.europa.eu e pesquise com o
nome do modelo (válido a partir de 1 de março de 2021).
pt_main.book.book Page 32 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

32 FUNCIONAMENTO

Opções e funções extra 4 Selecione um programa de lavagem.

Pode usar as opções e funções extra para


personalizar os programas. 5 Personalize o programa de lavagem
(Temperatura, Centrifugação e Intensivo)
Personalizando o programa de conforme necessário.

lavagem
Cada programa possui predefinições selecionadas
6 Prima o botão Início/Pausa.

automaticamente. Também pode personalizar


essas definições usando os respetivos botões. Utilizar apenas uma função de
Temperatura centrifugação
Este botão seleciona a temperatura de lavagem
para o programa selecionado. 1 Prepare as roupas e coloque-as no tambor.

• Prima o botão Temperatura até que a


configuração desejada acenda. 2 Prima o botão Alimentação.
• Selecione a temperatura da água adequada para • Não selecione um programa de lavagem e
o tipo de carga que está a lavar. Para obter os não adicione um detergente.
melhores resultados, respeite as etiquetas de
conservação das roupas.
3 Prima o botão Centrifugação.
Centrifugação
O nível de velocidade de centrifugação pode ser
selecionado premindo este botão repetidamente.
4 Prima o botão Início/Pausa.

• Prima o botão Centrifugação para selecionar a


velocidade de centrifugação. OBSERVAÇÃO
• Se selecionar o programa de lavagem, não
poderá selecionar apenas uma centrifugação. Se
OBSERVAÇÃO isso ocorrer, prima o botão Alimentação duas
• Se 0 for selecionado no nível de centrifugação, o vezes para desligar e ligar novamente a
tambor da máquina de lavar rodará antes da máquina.
drenagem.

Intensivo
Esta função é utilizada para lavar roupa normal e Utilizar opções básicas
muito suja.
Pode personalizar os programas usando as
• Prima o botão Intensivo. seguintes opções básicas:

Siga os próximos passos para Pré-Lavagem


Esta opção é recomendada quando lavar uma
personalizar o programa de carga muito suja.
lavagem:
1 Prima o botão Alimentação.
1 Prepare as roupas e coloque-as no tambor.

2 Selecione um programa de lavagem.


2 Prima o botão Alimentação.

3 Prima o botão Pré-Lavagem conforme


3 Adicione detergente. necessário.
pt_main.book.book Page 33 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

FUNCIONAMENTO 33

4 Prima o botão Início/Pausa. • Desligar a máquina não irá redefinir esta função.
Terá de a desativar para conseguir aceder a
Final Diferido quaisquer outras funções.
Pode definir esta função para que o equipamento
inicie e termine automaticamente após um

PORTUGUÊS
intervalo de tempo especificado. Bloquear o painel de controlo

1 Prima o botão Alimentação. 1 Ligue o equipamento.

2 Selecione um programa de lavagem. 2 Prima sem soltar os botões Centrifugação e


Temperatura durante 3 segundos para ativar
esta função.
3 Prima o botão Final Diferido conforme
• É emitido um sinal sonoro e a indicação CL
necessário.
será apresentada no ecrã.

4 Prima o botão Início/Pausa. Desbloquear o painel de controlo

1 Ligue o equipamento.
OBSERVAÇÃO
• Exceto o LED do botão Final Diferido, todos os
LED no painel de controlo serão desligados num
2 Prima sem soltar os botões Centrifugação e
Temperatura durante 3 segundos para
espaço de 20 minutos. Esta funcionalidade pode
desativar esta função.
variar conforme o modelo adquirido.
• O tempo de atraso é o tempo para o final do
programa, não para o início. O tempo de
funcionamento real pode variar devido à
temperatura da água, roupas e outros fatores.
• Para cancelar a função, é necessário premir o
botão Alimentação.
• Evite utilizar detergente líquido para esta
função.

Definições
Bloqueio Crianças
Utilize esta opção para desativar os controlos. Esta
função pode impedir que crianças alterem
programas ou operem o equipamento.

OBSERVAÇÃO
• Quando esta função estiver definida, todos os
botões serão bloqueados, exceto o botão
Alimentação.
• Quando os controlos estiverem bloqueados, CL
e o tempo restante são exibidos alternadamente
no ecrã durante a lavagem enquanto esta
função estiver ativa.
pt_main.book.book Page 34 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

34 FUNÇÕES SMART

FUNÇÕES SMART
Aplicação LG ThinQ Utilização do diagnóstico
A aplicação LG ThinQ permite-lhe comunicar com o
audível para diagnosticar
equipamento utilizando um smartphone. problemas
Funcionalidade da Aplicação LG Siga as seguintes instruções para utilizar o método
de diagnóstico audível.
ThinQ • Inicie a aplicação LG ThinQ e selecione a
Comunique com o aparelho a partir de um funcionalidade Smart Diagnosis no menu. Siga
smartphone utilizando as funcionalidades as instruções para o diagnóstico audível
inteligentes adequadas. fornecidas na aplicação LG ThinQ.

Smart Diagnosis 1 Prima o botão Alimentação para ligar o


Esta função fornece informações úteis para equipamento.
diagnosticar e resolver problemas do
• Não prima nenhum outro botão.
equipamento com base no padrão de utilização.

2 Coloque o bocal do seu smartphone próximo


Instalação da aplicação LG do botão Alimentação.

ThinQ
x.
Ma
Procure a aplicação LG ThinQ na Google Play Store mm
10
ou Apple App Store num smartphone. Siga as
instruções para transferir e instalar a aplicação.

Smart Diagnosis 3 Deixe premido o botão Temperatura durante


3 segundos ou mais enquanto mantém o bocal
Utilize esta funcionalidade para o ajudar a do smartphone junto do botão Alimentação
diagnosticar e resolver problemas com o seu até que a transferência de dados esteja
aparelho. concluída.
• Mantenha o smartphone na mesma posição
OBSERVAÇÃO até a transmissão de dados sonora ter
• Por motivos não imputáveis à negligência da terminado. O tempo restante para a
LGE, o serviço pode não funcionar devido a transferência de dados é apresentado.
fatores externos, tais como, mas não limitado a,
indisponibilidade Wi-Fi, Wi-Fi desligado, política
local de loja de aplicações ou indisponibilidade
4 Após a conclusão da transferência de dados, o
diagnóstico será exibido na aplicação.
de aplicações.
• A funcionalidade pode estar sujeita a
atualizações sem aviso prévio e pode ter uma
OBSERVAÇÃO
forma diferente dependendo da sua localização. • Para obter os melhores resultados, não
movimente o smartphone enquanto a
mensagem sonora está a ser transmitida.
pt_main.book.book Page 35 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

MANUTENÇÃO 35

MANUTENÇÃO

AVISO

PORTUGUÊS
• Desligue o equipamento da corrente elétrica antes de iniciar a limpeza para evitar o risco de choque
elétrico. A não observância deste aviso pode resultar em ferimentos graves, incêndio, choque elétrico
ou morte.
• Nunca utilize produtos químicos agressivos, produtos de limpeza abrasivos ou solventes para limpar o
equipamento. Estes poderão danificar o acabamento.

Limpar após cada lavagem Limpar o exterior


O tratamento adequado do seu equipamento pode
O que limpar prolongar a sua vida útil.
Retire sempre as peças de roupa da máquina de
Exterior
lavar roupa assim que o programa estiver
concluído. Deixar peças húmidas dentro da • Limpe de imediato qualquer derrame.
máquina de lavar roupa pode facilitar a formação • Limpe com um pano húmido, e de seguida, volte
de vincos, transferência de cores e odores. a limpar com um pano seco para garantir que
• Após o programa de lavagem ter terminado, não existe formação de humidade nas juntas ou
limpe a porta e a vedação da porta para remover fendas do armário.
quaisquer restos de humidade. • Não faça pressão sobre a superfície ou ecrã com
• Deixe a porta aberta para secar o tambor. objetos afiados.
• Limpe o equipamento com um pano seco para
remover quaisquer restos de humidade. Porta
• Lave com um pano húmido na parte interior e
exterior e depois seque com um pano macio.

AVISO
• Não tente separar quaisquer painéis ou
desmontar o equipamento. Não aplique
quaisquer objetos afiados ao painel de controlo
para utilizar o equipamento.

AVISO
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do
interior do equipamento, apenas se tiver
crianças supervisionadas em casa.
pt_main.book.book Page 36 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

36 MANUTENÇÃO

Limpar o equipamento • Quando o interior do equipamento não


secar completamente, poderá causar mau
regularmente e realização cheiro ou mofo.

de uma evacuação de água


de emergência AVISO
• Deixe a porta aberta para permitir a secagem do
interior do equipamento, apenas se tiver
Limpeza da cuba crianças supervisionadas em casa.
Este é um programa para ajudar a limpar o interior
do equipamento por imersão, lavagem,
enxaguamento e centrifugação.
Execute esta função uma vez por mês (ou mais Limpar o filtro de entrada de
frequentemente, se necessário) para reduzir a
acumulação de detergente, amaciador e outros
água
resíduos. O filtro de entrada de água recolhe cal ou qualquer
• Se houver mau cheiro ou mofo no equipamento, sedimento que possam estar presentes na água
execute esta função uma vez por semana fornecida ao equipamento. Limpe o filtro de
durante 3 semanas além dos intervalos entrada a cada seis meses, ou mais
solicitados regularmente. frequentemente se a água estiver muito dura ou
contiver traços de calcário.

OBSERVAÇÃO • Feche as torneiras de abastecimento de água do


equipamento se o equipamento ficar parado
• A mensagem tcL será exibida para alertar sobre durante um determinado período de tempo (por
a recomendação de operação desta função. ex., férias), especialmente se não existir
qualquer drenagem de solo (esgoto) nas
imediações.
1 Retire todas as roupas ou peças do
equipamento e feche a porta. • A mensagem de erro 1E será apresentada no
painel de controlo quando a água não entra na
gaveta de detergente.
2 Abra a gaveta do dispensador e adicione pó
anticalcário no compartimento principal de 1 Desligue a energia e feche a torneira da água e,
lavagem. de seguida, desaperte o tubo de entrada de
• As pastilhas podem ser colocadas água.
diretamente no tambor como alternativa ao
pó.

3 Feche a gaveta do dispensador devagar.

4 Ligue o equipamento, e depois prima os


botões Final Diferido e Pré-Lavagem ao
mesmo tempo por 3 segundos.

5 Prima o botão Início/Pausa para iniciar.

6 Deixe a porta aberta para secar o interior do


equipamento completamente.
pt_main.book.book Page 37 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

MANUTENÇÃO 37

2 Remova o filtro de entrada de água com um remanescente e retire qualquer resíduo ou


alicate pequeno e limpe o filtro usando uma objetos do filtro.
escova de dentes com cerdas médias.

PORTUGUÊS
Limpar o filtro da bomba de
drenagem e realização de uma
4 Após limpar o filtro da bomba de drenagem,
evacuação de água de reinsira o filtro e aperte novamente a tampa de
emergência drenagem no sentido dos ponteiros do relógio
com cuidado para evitar o desvio de
O filtro de drenagem recolhe fios e pequenos alinhamento e fugas. Reinsira o tampão
objetos que podem ter sido deixados novamente no tubo de drenagem e coloque o
acidentalmente nas roupas. Certifique-se de que se tubo no seu suporte.
o filtro está limpo a cada seis meses para garantir
o bom funcionamento do seu equipamento.
Deixe a água arrefecer antes de limpar o filtro da 5 Feche a tampa de proteção.
bomba de drenagem. Em caso de emergência,
abra a porta ou realize uma evacuação de
emergência.
ADVERTÊNCIA
• Tenha cuidado durante a drenagem uma vez
1 Desligue a ficha do equipamento. que a água pode estar quente.
• Execute o programa de limpeza do tambor uma
vez por mês (ou com uma maior frequência, se
2 Abra a tampa de proteção e puxe o tubo de necessário) para remover a acumulação de
drenagem para fora. detergente e outros resíduos.

Limpar a gaveta do dispensador


Detergente e amaciador de roupa podem
acumular-se na gaveta do dispensador. Os
detergentes líquidos podem permanecer na parte
de baixo da gaveta do dispensador e não serem
doseados completamente. Retire a gaveta e as
divisórias e verifique se existe acumulação de
produtos de limpeza uma ou duas vezes por mês.
3 Retire o tampão de drenagem do tubo de
drenagem primeiramente a, e após drenar a 1 Retire a gaveta do dispensador de detergente,
água, desaperte lentamente o filtro da bomba puxando-a para fora até parar.
de drenagem b para drenar a água
pt_main.book.book Page 38 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

38 MANUTENÇÃO

• Puxe a gaveta para fora enquando pressiona


o botão "PUSH".

2 Remova o detergente e amaciador de roupa


acumulados.
• Limpe as divisórias e os componentes da
gaveta com água quente para remover a
acumulação de detergente e amaciador
para roupa. Utilize apenas água para limpar
a gaveta do dispensador.

3 Para limpar a abertura da gaveta, utilize um


pano ou uma escova pequena não metálica
para limpar a reentrância.
• Remova todos os resíduos das partes
superiores e inferiores da reentrância.

4 Limpe qualquer humidade com uma toalha ou


pano seco após a limpeza.

5 Volte a montar os componentes da gaveta nos


devidos compartimentos, e insira a gaveta do
dispensador de detergente.
pt_main.book.book Page 39 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 39

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A utilização do seu equipamento pode dar origem a erros e avarias. As tabelas abaixo contêm as possíveis
causas e notas para ajudar a resolver mensagens de erro ou de avaria. Aconselhamo-lo a ler

PORTUGUÊS
cuidadosamente as tabelas abaixo a fim de poupar tempo e dinheiro associados a chamadas para o centro
de atendimento da LG Electronics.

Antes de entrar em contacto com a assistência


O seu equipamento está equipado com um sistema automático de monitorização de erros para detetar e
diagnosticar problemas numa fase inicial. Se o equipamento não funcionar corretamente ou não funcionar
de todo, verifique as tabelas abaixo antes de telefonar para o centro de atendimento da LG Electronics.

Mensagens de erro
Sintomas Possível causa e solução

1E O fornecimento de água não é adequado para o local em questão. A


ERRO DE ENTRADA água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Verifique outra torneira na casa.
A torneira de abastecimento de água não está totalmente aberta. A
água não entra no equipamento ou entra lentamente.
• Abra totalmente a torneira.

1E O(s) tubo(s) de abastecimento de água está/estão dobrado(s).


ERRO DE ENTRADA • Endireite o tubo ou reinstale o tubo de entrada de água

O filtro do(s) tubo(s) de abastecimento está entupido.


• Verifique e limpe o filtro da válvula de entrada após de fechar as torneiras
e remover as conexões do tubo na máquina de lavar roupa.

UE O equipamento possui um sistema que deteta e corrige a falta de


ERRO DE FALTA DE equilíbrio do equipamento.
EQUILÍBRIO • As roupas podem estar demasiado molhadas no final do ciclo, volte e
distribuir a carga para permitir uma centrifugação adequada. Feche a
porta e prima o botão Início/Pausa. O equipamento pode demorar algum
tempo até iniciar a centrifugação. Deve fechar a porta antes de poder dar
início à centrifugação.

A carga é demasiado pequena. Este sistema pode parar a centrifugação,


ou até mesmo interromper o programa de centrifugação totalmente, se
efetuar uma carga composta por peças individuais pesadas (por
exemplo, tapete de casa de banho, roupão de banho, etc.).
• Adicione mais 1 ou 2 peças semelhantes ou peças pequenas de roupa para
ajudar a equilibrar a carga. Feche a porta e prima o botão Início/Pausa. O
equipamento pode demorar algum tempo até iniciar a centrifugação.
Deve fechar a porta antes de poder dar início à centrifugação.
pt_main.book.book Page 40 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

40 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintomas Possível causa e solução

OE O tubo de drenagem está dobrado ou entupido. A água no equipamento


ERRO DE SAÍDA DE não drena ou drena lentamente.
ÁGUA • Limpe e endireite o tubo de drenagem.

O filtro de drenagem está entupido.


• Verifique e limpe o filtro de drenagem.

dE dE1 dEz dE4 O sensor da porta não está a funcionar corretamente.


ERRO DA PORTA • Telefone para o centro de atendimento da LG. Pode encontrar o número
de telefone do centro de atendimento da LG da sua localidade no cartão
de garantia.

tE Este é um erro de controlo.


ERRO DE CONTROLO • Desligue a energia e entre em contacto com a assistência.

LE Sobrecarga no motor.
ERRO DE BLOQUEIO DO • Deixe o equipamento aguardar 30 minutos até o motor arrefecer e, de
MOTOR seguida, reinicie o programa.

FE Enchimento excessivo de água devido a uma possível falha na válvula de


ERRO DE água.
TRANSBORDAMENTO • Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.

PE O sensor de nível da água não está a funcionar corretamente.


ERRO DO SENSOR DE • Feche a torneira da água. Desligue a ficha elétrica. Contacte a assistência.
PRESSÃO

vs O sensor de vibração não está a funcionar corretamente.


ERRO DO SENSOR DE • Entre em contacto com a assistência.
VIBRAÇÃO

FF O tubo de abastecimento/drenagem ou a bomba de drenagem estão


AVARIA CAUSADA POR congelados?
CONGELAMENTO • Abasteça o tambor com água quente para descongelar o tubo de
drenagem e a bomba de drenagem. Cubra o tubo de abastecimento com
uma toalha quente e húmida.

AE Fugas de água.
FUGA DE ÁGUA • Entre em contacto com a assistência.

PF Uma falha de energia ou um serviço elétrico inadequado pode ter


FALHA DE ENERGIA ocorrido durante o funcionamento.
• Prima o botão Início/Pausa para reiniciar o ciclo.
pt_main.book.book Page 41 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 41

Ruídos que poderá ouvir


Sintomas Possível causa e solução

Ruídos de chocalhos e Objetos estranhos, tais como chaves, moedas, ou alfinetes de segurança

PORTUGUÊS
rangidos podem estar no tambor.
• Pare o equipamento, verifique se existem objetos estranhos no tambor. Se
o ruído persistir após reiniciar o equipamento, entre em contacto com a
assistência.

Som de batidas Roupas pesadas podem produzir um som de batidas. Geralmente, isto é
normal.
• Se o som continuar, o equipamento está provavelmente desequilibrado.
Pare e redistribua as roupas.

A carga pode estar desequilibrada.


• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois da porta se
desbloquear.

Ruído vibratório O material da embalagem não foi removido.


• Remova o material da embalagem.

As roupas podem estar distribuídas de forma irregular dentro do


tambor.
• Coloque o programa em pausa e redistribua as roupas depois da porta se
desbloquear.

Os apoios ajustáveis podem não estar todos firmemente apoiados sobre


o chão.
• Consulte as instruções Nivelar o equipamento para ajustar o
nivelamento do equipamento.

O chão não é suficientemente rígido.


• Verifique se o chão é sólido e não cede. Consulte a secção Requisitos do
local de instalação para selecionar o local adequado.

Funcionamento
Sintomas Possível causa e solução

Está a verter água. Os tubos de drenagem da casa estão entupidos.


• Desentupa os tubos de resíduos. Contacte um canalizador, se necessário.

As fugas são causadas devido à instalação incorreta do tubo de


drenagem ou a um tubo de drenagem entupido.
• Limpe e endireite o tubo de drenagem. Verifique e limpe o filtro de
drenagem regularmente.
pt_main.book.book Page 42 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

42 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintomas Possível causa e solução

Está a verter água. A tampa do filtro da bomba de drenagem não está ajustada
corretamente.
• Volte a colocar o filtro da bomba de drenagem.

O equipamento não O painel de controlo desligou-se devido a inatividade.


funciona.
• Isto é normal. Prima o botão Alimentação para ligar o equipamento.
A ficha do equipamento está desligada.
• Certifique-se de que a ficha está firmemente ligada a uma tomada a
funcionar.

A alimentação está desligada.


• Abra totalmente a torneira de abastecimento de água.

Os controlos não foram configurados corretamente.


• Certifique-se que o programa foi definido corretamente. Feche a porta e
prima o botão Início/Pausa.

A porta está aberta.


• Feche a porta e certifique-se de que nada fica preso sob a porta
impedindo-a de fechar por completo.

O disjuntor/fusível está fundido/queimado.


• Verifique os disjuntores/fusíveis da casa. Substitua os fusíveis ou reinicie o
disjuntor. O equipamento deve estar ligado a um circuito dedicado. O
equipamento retomará o programa onde este foi interrompido assim que
a alimentação for restabelecida.

O equipamento não É necessário os controlos.


funciona.
• Prima o botão Alimentação, de seguida volte a selecionar o programa
pretendido, e prima o botão Início/Pausa.

Início/Pausa não foi pressionado depois de configurar o programa.


• Prima o botão Alimentação, de seguida, volte a selecionar o programa
pretendido, e prima o botão Início/Pausa. O equipamento desliga-se se
não premir o botão Início/Pausa dentro de um certo período de tempo.

Pressão de água extremamente baixa.


• Verifique outra torneira da casa para ter a certeza de que a pressão da
água da residência é adequada.

O equipamento está a aquecer a água ou a formar vapor.


• O tambor pode parar de funcionar temporariamente durante
determinados programas, enquanto a água é aquecida em segurança
para atingir a temperatura.
pt_main.book.book Page 43 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 43

Sintomas Possível causa e solução

O equipamento pára Um dispositivo de protecção do motor foi activado para evitar o


durante alguns sobreaquecimento do motor.
minutos e de seguida
• Isto é normal. Se o dispositivo de protecção do motor for activado, o

PORTUGUÊS
recomeça. equipamento irá parar durante alguns minutos e de seguida recomeçar de
novo.

Os botões podem não A opção Bloqueio Crianças está ativada.


funcionar
• Desative a opção Bloqueio Crianças, se necessário.
corretamente.

A porta não abre. Por motivos de segurança, não pode abrir a porta depois de o
equipamento começar a trabalhar.
• Isso é normal. Pode abrir a porta com segurança quando o ícone H se
apagar.

O equipamento não O filtro de entrada está entupido.


está a encher
• Certifique-se que os filtros de entrada das válvulas de enchimento não
corretamente.
estão obstruídos.

Os tubos de entrada podem estar dobrados.


• Verifique se os tubos de entrada estão dobrados ou obstruídos.
Abastecimento de água insuficiente.
• Certifique-se de que as torneiras de água quente e fria estão
completamente abertas.

Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.


• Verifique as ligações do tubo de abastecimento.

O equipamento não Tubo de drenagem dobrado.


drena a água. • Certifique-se que o tubo de drenagem não está dobrado.

Drenagem detetada a mais de 1 m do chão.


• Certifique-se de que o tubo flexível de drenagem não está a mais de 1 m
acima da parte inferior do equipamento.

O detergente não foi Está a utilizar detergente em excesso.


dispensado
• Siga as instruções fornecidas pelo fabricante do detergente.
completamente, ou
não foi dispensado de O filtro da bomba de drenagem pode estar bloqueado.
todo.
• Limpe o filtro de drenagem.

A duração do ciclo é A carga é demasiado pequena.


superior à normal.
• Adicione mais peças para permitir que o equipamento equilibre as cargas.

Misturou peças pesadas com peças leves.


• Tente sempre lavar peças com um peso semelhante, para permitir que o
equipamento distribua o peso da carga de forma uniforme na
centrifugação.
pt_main.book.book Page 44 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

44 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintomas Possível causa e solução

A duração do ciclo é A carga está desequilibrada.


superior à normal.
• Em caso de peças emaranhadas, volte a distribuir a carga manualmente.

O final do ciclo está Foi detetada uma falta de equilíbrio ou necessária a ativação do
atrasado. programa de remoção de espuma.
• Isso é normal. O tempo restante apresentado no ecrã é apenas uma
estimativa. O tempo real pode variar.

Desempenho
Sintomas Possível causa e solução
Má remoção de nódoas Nódoas demasiado encrustadas.
• Os artigos lavados anteriormente podem conter nódoas muito
encrustadas. Estas podem ser difíceis de remover e podem ter que ser
lavadas à mão, ou tratadas com um tratamento de pré-aquecimento para
ajudar na remoção das nódoas.

Formação de nódoas A lixívia ou o amaciador de roupa foram dispensados demasiado cedo.


• O compartimento do dispensador está demasiado cheio. Isto faz com que
a lixívia ou o amaciador de roupa sejam dispensados rapidamente. Doseie
corretamente a lixívia ou o amaciador de roupa para evitar o enchimento
excessivo.
• Feche lentamente o dispensador de detergente.

A lixívia ou o amaciador foram adicionados diretamente às roupas no


tambor.
• Utilize sempre o dispensador de detergente para garantir que a lixívia ou
amaciador seja devidamente dispensado, no momento certo do
programa.

A roupa não foi separada corretamente.


• Lave sempre a roupa de cor escura separada da roupa branca e roupa de
cor clara, para evitar descoloração.
• Nunca lave peças muito sujas juntamente com roupa pouco suja.

Formação de vincos O equipamento não foi imediatamente descarregado.


• Retire sempre as peças do equipamento assim que o programa estiver
concluído.

O equipamento está sobrecarregado.


• O equipamento pode ser carregado na totalidade, mas não deve encher o
tambor com demasiadas peças. Deve conseguir fechar a porta do
equipamento facilmente.
pt_main.book.book Page 45 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 45

Sintomas Possível causa e solução

Formação de vincos Os tubos de abastecimento de água quente e fria estão invertidos.


• O enxaguamento com água quente pode causar vincos nas roupas.
Verifique as ligações do tubo de abastecimento.

PORTUGUÊS
A velocidade de centrifugação pode estar muito alta.
• Defina a velocidade de centrifugação para se adequar ao tipo de roupa.

Odor
Sintomas Possível causa e solução

Odor a mofo ou bolor O interior do tambor não foi devidamente limpo.


no equipamento
• Execute a função Limpeza da cuba regularmente.

Podem surgir cheiros se o tubo de drenagem não estiver bem instalado,


causando sifonagem (água a fluir para trás no interior do equipamento).
• Ao instalar o tubo de drenagem, certifique-se de que não fica dobrado ou
obstruído.

Se o dispensador de detergente não for limpo regularmente, podem


surgir cheiros de bolor ou substâncias estranhas.
• Retire e limpe o dispensador de detergente, especialmente a parte
superior e inferior da abertura do mesmo.

Serviço de apoio ao cliente


Contacte um centro de informação do cliente da LG Electronics.
• Para encontrar pessoal técnico autorizado da LG Electronics, visite o nosso website em www.lg.com e
siga as instruções disponibilizadas.
• A reparação efetuada pelo cliente não é recomendada uma vez que a mesma poderá danificar ainda
mais o dispositivo e anular a garantia.
• As peças sobressalentes referidas no Regulamento 2019/2023 estão disponíveis para uma duração
mínima de 10 anos.
pt_main.book.book Page 46 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

Circular
pt_main.book.book Page 47 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

Circular
pt_main.book.book Page 46 Tuesday, December 21, 2021 10:45 AM

Você também pode gostar

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy