Saltar para o conteúdo

Elifaz (livro de Jó)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Elifaz)

Elifaz (em hebraico: אֱלִיפָז ’Ělîp̄āz, "El é puro ouro")[1] foi, segundo o relato bíblico, um dos três amigos de Jó, deveria ter vindo de Temã, uma importante cidade de Edom.

Era provavelmente descendente de Abraão e um parente distante de Jó.1. Elifaz, o temanita, como dizem as escrituras sagradas no capítulo 4 do livro de Jó, era neto de Isaac filho de Abraão; no livro de Gênesis 36:4,15, a Bíblia nos mostra claramente os descendentes de Esaú e nós podemos entender mais sobre Elifaz.

Dentre os três “consoladores”, Elifaz era o mais importante e influente, o que sugere que talvez tenha sido também o mais idoso, por exemplo:

  • Ele fala primeiro, nas três fases do debate;
  • Os seus discursos são mais extensos.

Analistas consideram que Elifaz representa a sabedoria de Edom; deste modo ele tem o mesmo nome que Elifaz (filho de Esaú).[2]

  • No primeiro discurso, o seu raciocínio era basicamente o seguinte: “Que inocente jamais pereceu? E onde é que os rectos foram eliminados?” Isto é, a conclusão dele é que Jó deve ter feito algo muito mau para merecer o castigo de Deus. (Jó caps. 4, 5)
  • No segundo discurso, Elifaz duvida da sabedoria de Jó: “Responderá o próprio sábio com conhecimento ventoso, ou encherá seu ventre com o vento oriental? O que sabes realmente que nós não saibamos?” Elifaz dá a entender que Jó “tenta mostrar-se superior a Deus. Concluindo a sua segunda condenação a Jó, Elifaz diz que Jó vive nas tendas do suborno, como um homem cheio de engano. (Jó 15)
  • Por fim, no seu último discurso, Elifaz acusa Jó de toda sorte de crimes — de extorsão, de reter água e pão dos necessitados e de oprimir viúvas e órfãos. — Jó 22.

Depois da segunda diatribe de Elifaz, Jó responde: “Todos vós sois consoladores funestos! Não há fim de palavras ventosas?” (Jó 16:2, 3)

Na conclusão dos debates, o próprio Deus dirige-se a Elifaz, com as seguintes palavras: “Minha ira se acendeu contra ti e contra os teus dois companheiros, pois não falastes a verdade a meu respeito assim como fez meu servo Jó.” Diz-se a Elifaz e aos companheiros que eles deviam oferecer um sacrifício e que Jó então orará por eles. — Jó 42:7-9.

Referências

  1. Como alternativa à interpretação "El é ouro puro" ou "Meu Deus é ouro puro", também foi sugerido que o nome pode significar algo como "Meu Deus é separado" ou "Meu Deus é remoto." Ver Dunham, Kyle C. (7 de abril de 2016). The Pious Sage in Job: Eliphaz in the Context of Wisdom Theodicy. [S.l.]: Wipf and Stock. p. 117. ISBN 978-1-62564-980-5 
  2. Eliphaz, artigo da Enciclopédia Judaica
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy