Перейти к содержанию

Фагот (прозвище)

Материал из Викицитатника
Полковник русской армии (1793)

Фаго́т (разг., жарг., устар., от итал. fagotto — фагот, духовой музыкальный инструмент низкого регистра) — жаргонное слово, появившееся в офицерском лексиконе после войны 1812 года и быстро проникшее в разговорный, а затем и литературный язык. Употреблялось преимущественно как персональное прозвище или сжатая характеристика конкретного лица (персонажа), чаще всего — офицера. Самым известным литературным артефактом этого слова стала поэтическая строка «хрипун, удавленник, фагот...» (полковник Скалозуб), а также один из ярких второстепенных персонажей романа Булгакова «Мастер и Маргарита».

В основании первоначально лежало прямое сравнение человека с музыкальным инструментом — фаготом, звук и внешний вид которого имел гротескные или остро-характерные черты, выделявшие его из любого оркестра. В нижнем регистре фагот хрипел или рычал, а верхние ноты, напротив, звучали карикатурно гнусаво и сдавленно. Сам же инструмент напоминал вязанку дров (от итал. fagotto — узел, пучок, вязанка) или, возможно, долговязую тощую фигуру, стоящую «навытяжку».

Фагот в коротких цитатах

[править]
  •  

...опять снился какой-то чиновник, который был вместе и чиновник и фагот; о, это нестерпимо![1]

  Николай Гоголь, «Невский проспект», 1835
  •  

Не замедлил явиться пред нами в аудиториях и мундирный попечитель <университета>, тотчас же при своем появлении прозванный, по свойству его речи, фаготом. Действительно, речь была отрывистая, резкая.[2]

  Николай Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881
  •  

«Это что значит?» — произнес фагот самым резким и пронзительным голосом, нарушившим тишину аудитории и внимание слушателей, прикованное к химическому опыту Геймана. «Таких надо удалять из университета», — продолжал таким же голосом фагот.[2]

  Николай Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881
  •  

— «O, mesdames, обратите внимание на фагот... Какой уморительный фагот!» — восклицает флигель-адъютант Криницын, указывая на бегущего впереди Элиз человека. <...>
«О, какой смешной фагот!.. О, какой невероятный, невозможный, никуда не годный фагот!» — раздаётся по всей зале.[3]

  Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889
  •  
  Александр Куприн, «Грань столетия» (Драматическая трилогия (нет, даже больше!) в… действиях и… картинах), 1900
  •  

...фагот хихикал и пищал, — он ещё оставался как ехидный и злой гротеск, полезное оружие в эпоху социальных завоеваний.[5]

  Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932
  •  

...к фаготу, вообще говоря, надо привыкнуть, я бы даже сказал — притерпеться. Помните стишонки: «хрипит удавленник фагот...»[5]

  Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932
  •  

...ясно, что слова хрипун, удавленник, фагот употреблены здесь не в своем прямом значении. Они тут выступают как иронические обозначения типических черт представителя внешне вымуштрованного, столичного, привилегированного офицерства царской России начала XIX века.[6]

  Виктор Виноградов, «История слов», 1951
  •  

Он, разинув длинный рот,
Огласил собранье хрипом,
Как казарменный фагот.[7]

  Андрей Сергеев, «Аким Нахимов», 1972
  •  

Чацкий называет его — «Хрипун, удавленник, фагот», и это означает, что Скалозуб по тогдашней моде «перетянут» ремнями, чтобы грудь выдавливалась колесом.[8]

  Александр Архангельский, «Литературный навигатор. Персонажи русской классики», 2023

Фагот в документальной литературе и публицистике

[править]
  •  

«Звериная» и вообще «животная» (в том числе и «орнитологическая») символика (в сочетании с вещной) — излюбленный фонд, откуда и последующие «натуралисты» черпали образы при рисовке лиц. Например, у Е. П. Гребенки в рассказе «Искатель места»: «Тут страдали разные люди, похожие и на изломанную флейту, и на раскрашенный бубен... и на утку в салопе... и на алебарду будочника под вуалью... и на фагот в сапогах»[9]

  Виктор Виноградов, «Гоголь и Достоевский» (рецензия на книгу Ю. Н. Тынянова), 1921
  •  

Вспоминается характеристика Скалозуба, данная Чацким в образах офицерского арго:
Хрипун, удавленник, фагот... <...>
Для социальной характеристики полковника Скалозуба в речи Чацкого Грибоедов использовал слова хрипун, удавленник, фагот в классово-диалектном, армейско-офицерском жаргонном смысле. <...>
Непосредственно ясно, что слова хрипун, удавленник, фагот употреблены здесь не в своем прямом значении. Они тут выступают как иронические обозначения типических черт представителя внешне вымуштрованного, столичного, привилегированного офицерства царской России начала XIX века.[10]:427

  Виктор Виноградов, «Язык Пушкина», 1935
  •  

Для понимания слова фагот чрезвычайно важен рассказ знаменитого хирурга Н. И. Пирогова в «Дневнике старого врача» о назначенном в начале царствования Николая I попечителе Московского университета военном генерале Писареве: «Не замедлил явиться перед нами в аудиториях и мундирный попечитель, тотчас же при своем появлении прозванный, по свойству его речи, фаготом. Действительно, речь была отрывистая, резкая. Я видел и слышал этого фагота, благодарение Богу, только два раза на лекциях...» <...>
Можно припомнить обычные указания на свойственный фаготу — музыкальному духовому деревянному инструменту низкого регистра — хрипловато-гнусавый тембр. Ср. у Гоголя в «Мертвых душах»: «Манилов в ответ принялся насасывать чубук так сильно, что он начал, наконец, хрипеть как фагот».
Следовательно, жаргонное словоупотребление в языке художественной литературы социально-исторически обусловлено, и в то же время оно нередко связано с общенародным словарным фондом языка.[6]

  Виктор Виноградов, «История слов», 1951
  •  

В одной из ранних редакций рассказывается, что за Воландом и его спутниками была послана вооруженная погоня. И Бегемот, а вслед за ним и Коровьев с разрешения Воланда свистят, якобы в целях самозащиты. От дьявольского свиста Фагота «пласт земли рухнул в Москву-реку, поглотив наступающие шеренги и бронированные лодки».[11]

  — Мария Шнеерсон, «Чувства добрые», 2003
  •  

...чтобы разрядить душевное напряжение и посмешить окружающих, Бегемот просит разрешить ему свистнуть. Маргарита присоединяется к его просьбе. Когда же с аналогичной просьбой обращается к Воланду Коровьев, тот, очевидно зная, как может свистнуть Фагот, предупреждает: «Ну, ты смотри, смотри, смотри, без членовредительских штук». И вот, после его оглушительного свиста «на берег выплеснуло целый речной трамвай с совершенно невредимыми пассажирами».[11]

  — Мария Шнеерсон, «Чувства добрые», 2003
  •  

...в конце романа <Мастер и Маргарита> полуироническое „пророчество“ Коровьева о том, что на месте сгоревшего Грибоедова будет построено новое здание, „лучше прежнего“. Цитатный характер данной фразы Коровьева подтверждается и тем, что одно из его имен — Фагот — содержит намёк на Скалозуба („хрипун, удавленник, фагот“ — слова Чацкого о Скалозубе)».

  Фима Жиганец, «Коровьев против Сирано. Тайны Мастера и Маргариты», 2012
  •  

Скалозуб, вопреки часто встречающейся ошибке школьников и режиссёров, молод. Его отличает своеобразное армейское «щегольство». Чацкий называет его — «Хрипун, удавленник, фагот», и это означает, что Скалозуб по тогдашней моде «перетянут» ремнями, чтобы грудь выдавливалась колесом. Но это щегольство лишь прикрывает его умственное ничтожество и душевную пустоту.[8]

  Александр Архангельский, «Литературный навигатор. Персонажи русской классики», 2023

Фагот в мемуарах, письмах и дневниковой прозе

[править]
  •  

Не замедлил явиться пред нами в аудиториях и мундирный попечитель <университета>, тотчас же при своем появлении прозванный, по свойству его речи, фаготом. Действительно, речь была отрывистая, резкая. Я видел и слышал этого фагота, благодарение Богу, только два раза на лекциях; один раз на лекции у профессора химии Геймана, другой раз у Мухина, и оба раза появление было сопровождаемо некоторого рода скандалом.
У Геймана на лекции фагот, высокий, плечистый генерал в военном мундире, входивший всегда с шумом, в сопровождении своих драбантов, встретил моего прежнего нахлебника, Жемчужникова, в странном для него костюме: студенческий незастегнутый мундир, какие-то уже вовсе немундирные панталоны и с круглою шляпою в руках. «Это что значит?» — произнес фагот самым резким и пронзительным голосом, нарушившим тишину аудитории и внимание слушателей, прикованное к химическому опыту Геймана. «Таких надо удалять из университета», — продолжал таким же голосом фагот. Жемчужников встал, сделал шаг вперед и, поднимая свою круглую шляпу, как бы с целью надеть её себе тотчас же на голову, прехладнокровно сказал: «Да я не дорожу вашим университетом», — поклонился и вышел вон. Фагот не ожидал такой для него небывалой выходки подчиненного лица и как-то смолк.[2]

  Николай Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881
  •  

В аудиторию Мухина фагот ввалился однажды и сказал уже такую глупость, которая, верно, не прошла ему даром. Надо знать, что в начале царствования Николая почему-то, а может быть, именно благодаря разным бестактным выходкам фагота, русские наши немцееды, видимо, стали на дыбы, полагая, что пришёл на их улицу праздник. <...> Мухин всполошился особенно и каким-то образом достиг на некоторое время того, что даже начал читать лекции в анатомическом амфитеатре, прежде ни для кого, кроме Лодера, недоступном. Это продолжалось, однако же, недолго. Мухин почему-то снова перешел на лекции в прежнюю аудиторию свою, в здании университета, также в довольно пространную (человек на 250), но не так удобную. Вот в эту-то переполненную аудиторию и ввалился с шумом фагот.
— Почему же вы не читаете там? — спрашивает он Мухина, указывая рукою по направлению анатомического театра.
— Да там, ваше превосходительство, Лодер раскладывает кости и препараты пред своими лекциями.
— А! Если так, то я его самого разложу, — отвечает громко, на всю аудиторию, фагот.
Лодеру донесли об этом глупом фарсе. И вскоре мы услыхали, что сам король прусский довел до сведения государя о происках против маститого учёного.[2]

  Николай Пирогов, Вопросы жизни. Дневник старого врача, 1881
  •  

Мы восстанавливали «Маленького принца». Впервые он был сделан года полтора назад и пережил несколько редакций. Литературную часть исполнял некто Фагот — старый наш приятель по хипповой тусовке, человек весьма своеобразный и колоритный.[12]

  Андрей Макаревич, «Сам овца», 1990
  •  

...каждый ресторанный завсегдатай вспомнит, как виртуозно музицировал в лучших едальных залах столицы знаменитый лабух Фагот... Упомянутых представителей сильного пола роднила одна тайная страсть – они коллекционировали женщин и в этом, как истинные профессионалы, видели смысл жизни.[13]

  Георгий Елин, «Виртуозы Москвы», 2000
  •  

Фагот обладал безошибочным чутьём – протягивал женщине руку только в полной уверенности, что его ладонь ощутит ответное пожатие, и в этот миг он своё обретённое (обречённое) сокровище умыкал – стремительно вёл к выходу (у дверей наготове ждала бирюзовая «Лада»), и пока швейцары с вышибалами отсекали спохватившихся прежних спутников дамы, она бесследно исчезала. А Фагот гнал авто по ночной Москве к ВДНХ, где напротив железного дуэта с серпом и молотом, на последнем этаже многоквартирного дома на ножках, располагался его альков. И говорил, говорил — в машине и выходя из неё, поднимаясь в лифте, отпирая квартиру: о музыке, о страсти, о любви... Едва дверь захлопывалась, как разгорячённую потоком красноречия даму мигом охлаждал заранее заготовленный ушат ледяной воды: «А теперь, тварь, раздевайся!» Что происходило дальше, читателю придётся дорисовать своим воображением...[13]

  Георгий Елин, «Виртуозы Москвы», 2000
  •  

Дверь в квартире Фагота с внутренней стороны не имела ни ручки, ни видимого замка, и дама быстро осознавала своё положение. В панике начав метаться по жилищу, обнаруживала, что единственная комната, застеленная медвежьими шкурами, представляла собой огромную сплошную постель, попытка укрыться в ванной тоже спасения не сулила, так как и там отсутствовал запор, и последним убежищем оставалась кухня. А здесь тётёху поджидал сюрприз: загнав её в угол, Фагот, в случае дальнейшей несговорчивости, открывал все краны газовой плиты: «Умрём вместе!»[13]

  Георгий Елин, «Виртуозы Москвы», 2000
  •  

И КоровьевДыховичный — ядовит, зычен, смачен, а то вдруг мрачен и холоден, как тот рыцарь, в которого превратился в финале шут Фагот...[14]

  Вениамин Смехов, «Театр моей памяти», 2001

Фагот в беллетристике и художественной литературе

[править]
  •  

Он опять ожидал вечера, опять заснул, опять снился какой-то чиновник, который был вместе и чиновник и фагот;[15] о, это нестерпимо![1]

  Николай Гоголь, «Невский проспект», 1835
  •  

— «O, mesdames, обратите внимание на фагот... Какой уморительный фагот!» — восклицает флигель-адъютант Криницын, указывая на бегущего впереди Элиз человека. Человек — в мещанской чуйке, в решительно надвинутом картузе и с строго и презрительно стиснутыми губами...
«О, какой смешной фагот!.. О, какой невероятный, невозможный, никуда не годный фагот!» — раздается по всей зале.
«Зачем же они смеются? — думает Элиз. — Ведь это вовсе и не фагот... Ведь это тот самый, что бежал за ним и заглядывал ему в лицо, крикнул ему: Убивец!» Но ей некогда думать.[3]

  Александр Эртель, «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», 1889
  •  

Ахов — толстый, а, следовательно, добрый человек. Как говорил Сервантес — «хрипун, удавленник, фагот», кумир городских исполнительных приставов, а поэтому и торговок.[4]

  Александр Куприн, «Грань столетия» (Драматическая трилогия (нет, даже больше!) в… действиях и… картинах), 1900
  •  

Ещё целых пол часа шло их музыкальное заседание или, скорее, соревнование инструментов. Валторна вздыхала, и не зря: она уходила из жизни, как романтическое ощущение действительности; фагот хихикал и пищал, — он еще оставался как ехидный и злой гротеск, полезное оружие в эпоху социальных завоеваний.[5]

  Леонид Леонов, «Скутаревский», 1932

Фагот в стихах

[править]
Полковник Скалозуб
  •  

Кто наконец ей мил? Молчалин? Скалозуб?
Молчалин прежде был так глуп!..
Жалчайшее созданье!
Уж разве поумнел?.. А тот —
Хрипун, удавленник, фагот,
Созвездие манёвров и мазурки![16]

  Александр Грибоедов, «Горе от ума», 1824
  •  

Антипода звать Антипом,
Он, разинув длинный рот,
Огласил собранье хрипом,
Как казарменный фагот.[7]

  Андрей Сергеев, «Аким Нахимов», 1972

Источники

[править]
  1. 1 2 Н. В. Гоголь. Собрание сочинений в 7 томах. — М.: «Художественная литература», 1967 г.
  2. 1 2 3 4 Н. И. Пирогов. Вопросы жизни. Дневник старого врача. — Иваново, ПресСто, 2008 г.
  3. 1 2 А. И. Эртель. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. Москва: «Советская Россия», 1996. «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги»
  4. 1 2 А. И. Куприн. Пёстрая книга. Несобранное и забытое. — Пенза: 2015 г.
  5. 1 2 3 Леонов Л.М., Собрание сочинений в 10-ти томах. Том 5. - М.: «Художественная литература», 1983 г.
  6. 1 2 В. В. Виноградов, История слов : около 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных. — М., Рос. акад. наук. Отд-ние лит. и яз., 1999 г. — 1138 с.
  7. 1 2 Андрей Сергеев. Omnibus. — М.: НЛО, 1997 г. С.288-322
  8. 1 2 Александр Архангельский. Литературный навигатор. Персонажи русской классики. — М.: АСТ, 2024 г.
  9. В.В.Виноградов, Поэтика русской литературы: Избранные труды. — М.: Наука, 1977 г.
  10. В. В. Виноградов, Язык Пушкина: Пушкин и история русского литературного языка. — Москва; Ленинград: Academia, 1935 г. — 454 с.
  11. 1 2 Мария Шнеерсон. «Чувства добрые». — Нью-Йорк: Вестник США, 9 июля 2003 г.
  12. Андрей Макаревич. «Сам овца». Автобиографическая проза. — М.: Захаров, 2002 г.
  13. 1 2 3 Г. А. Елин. Книжка с картинками. Рассказы. Истории. Портреты. Дневники. — М.: Издательский Дом «Парад», 2008 г.
  14. Вениамин Смехов. «Театр моей памяти». — М.: «Вагриус», 2001 г.
  15. Ироническая фраза Гоголя намеренно допускает двойное толкование слова «фагот».
  16. А. С. Грибоедов. Сочинения. — М., «Художественная литература», 1988 г.

См. также

[править]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy