Перейти к содержанию

помазок

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

помазок I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. помазо́к помазки́
Р. помазка́ помазко́в
Д. помазку́ помазка́м
В. помазо́к помазки́
Тв. помазко́м помазка́ми
Пр. помазке́ помазка́х

по-ма-зо́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [pəmɐˈzok], мн. ч. [pəmɐˈskʲi]

Семантические свойства

[править]
Помазок

Значение

[править]
  1. кисточка или иное приспособление для смазывания, намазывания чего-либо (обычно для бритья) ◆ Он выудил из мешка термос и все принадлежности для бритья, взбил помазком пену, усадил генерала на шинель и повязал ему на грудь салфетку, затем, передвигаясь вокруг него на коленях, быстро и ловко выбрил до розового блеска. Г. Н. Владимов, «Генерал и его армия», 1994 г. [НКРЯ]
  2. разг. то же, что мазок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. частичн.: кисточка, мазница
  2. мазок

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. кисточка, приспособление

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем маж-/маз- [править]

Этимология

[править]

Происходит от гл. помазать, мазать, далее из праслав. *mazati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. мазати, мажѫ (др.-греч. ἀλείφω, χρίω, λιπαίνω), русск. мазать, укр. ма́зати, ма́жу, белор. ма́заць, болг. ма́жа, сербохорв. ма̏зати, ма̏же̑м, словенск. mázati, mа̑žеm, чешск. mazat, словацк. mаzаť, польск. mazać, mażę, в.-луж. mazać, н.-луж. mazaś; восходит к праиндоевр. *mag'- «месить, мазать». Родственно латышск. (iz)muôzêt «мучить, перехитрить» (из «намазать»), muôzêt «есть много, жадно; дурачить, колотить», лит. mė́žti «унавоживать», латышск. mêzt «счищать навоз, мести», греч. μάσσω (μεμαγμένος) «давлю, мешу, мажу», μαγεύς «пекарь», μαγίς «месиво, тесто», μᾶζα «тесто», др.-в.-нем. mahho^n «соmроnеrе, jungere, instituere», нов.-в.-нем. mасhеn «делать», арм. mасаnim «густею». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

помазок II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. помазо́к помазки́
Р. помазка́ помазко́в
Д. помазку́ помазка́м
В. помазка́ помазко́в
Тв. помазко́м помазка́ми
Пр. помазке́ помазка́х

по-ма-зо́к

Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: по-; корень: -маз-; суффикс: -ок.

Произношение

[править]
  • МФА: ед. ч. [pəmɐˈzok], мн. ч. [pəmɐˈskʲi]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. воен. жарг. в Советской армии — солдат срочной службы, прослуживший полгода или год (из двухлетнего срока) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]

Антонимы

[править]

Гиперонимы

[править]
  1. военнослужащий, солдат

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

От помазок I.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy