ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+4ECA, 今
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4ECA

[U+4EC9]
CJK Unified Ideographs
[U+4ECB]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]
ลำดับขีด
0 ขีด

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 9, +2, 4 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 人戈弓 (OIN), การป้อนสี่มุม 80207, การประกอบ )

  1. ขณะนี้, ตอนนี้
  2. วันนี้
  3. ยุคสมัยใหม่

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 91 อักขระตัวที่ 18
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 358
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 194 อักขระตัวที่ 3
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 1 หน้า 105 อักขระตัวที่ 5
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+4ECA

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ #

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note:
  • kin - colloquial;
  • kim - literary;
  • taⁿ - semantic (also written as (dàn) or (dāng)).

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ต้นพยางค์ () (28)
ท้ายพยางค์ () (140)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open
ส่วน () III
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ kim
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /kˠiɪm/
พาน อู้ยฺหวิน /kᵚim/
ซ่าว หรงเฟิน /kiem/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /kjim/
หลี่ หรง /kjəm/
หวาง ลี่ /kĭĕm/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ki̯əm/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
jīn
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
gam1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
jīn
จีนยุคกลาง ‹ kim ›
จีนเก่า /*[k]r[ə]m/
อังกฤษ now

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
หมายเลข 6599
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 1
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*krɯm/
หมายเหตุ

ลูกคำ

[แก้ไข]

ภาษาญี่ปุ่น

[แก้ไข]

Alternative forms

[แก้ไข]

คันจิ

[แก้ไข]

(เคียวอิกูกันจิระดับ 2)

  1. ตอนนี้, ปัจจุบัน

การอ่าน

[แก้ไข]

Compounds

[แก้ไข]

ข้อผิดพลาด Lua ใน มอดูล:Jpan-sortkey บรรทัดที่ 32: attempt to index a nil value


คันจิในศัพท์นี้
いま
ระดับ: 2
คุนโยมิ

การออกเสียง

[แก้ไข]

คำกริยาวิเศษณ์

[แก้ไข]

(いま) (ima

  1. ตอนนี้
  2. เร็วๆนี้
    คำพ้องความ: すぐ (sugu, เร็วๆนี้), すぐに (sugu ni, immediately)

คำนาม

[แก้ไข]

(いま) (ima

  1. ตอนนี้; ปัจจุบัน
    (いま)()きる
    ima o ikiru
    live in the now
    (いま)はもうない。
    Ima wa mō nai.
    It does not exist any more. (lit. "now it is no longer existing.")
  2. just now
    คำพ้องความ: さっき
    (いま)(こえ)
    ima no koe
    that voice just now
    なんだったんだろう、(いま)の。
    Nan datta n darō, ima no.
    What was that just now…?

Synonyms

[แก้ไข]

Derived terms

[แก้ไข]
Terms derived from (いま) (ima):

(こん) (kon-

  1. (temporal) นี้
    (こん)世紀(せいき)最大(さいだい)危機(きき)
    kon-seiki saidai no kiki
    greatest danger of this century
    (こん)シーズン
    kon-shīzun
    this season

คำวิสามานยนาม

[แก้ไข]

(こん) (Kon

  1. นามสกุล

อ้างอิง

[แก้ไข]
  1. Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin], Third edition, w:Tokyo: w:Sanseidō, →ISBN
  2. NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) ja:NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary], w:Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy