Blaupunkt Mp66
Blaupunkt Mp66
http://www.blaupunkt.com
Memphis MP66 7 646 520 310
7 646 521 310
Operating and installation instructions
Titels_1_Memphis.indd 1 03.09.2007 16:23:58 Uhr
Inhalt
2
01_BA_Memphis_EU.indd Inhalt2 03.05.2006 10:43:19 Uhr
Contents
67
Contents
About these instructions ................70
For your safety ................................70
Scope of delivery ............................71
Warranty .........................................71
Device Overview .............................72
Controls ...........................................72
Placing the device in operation ......73
Detaching/attaching the control
panel ................................................73
Switching the device on/off .............74
General functions ...........................74
Inserting a CD ..................................74
Inserting an MMC/SD card ..............75
Connecting the USB medium ...........75
Adjusting the volume .......................76
Muting the device ............................76
Operation with telephone ................76
Selecting an audio source ...............77
The tuner display..........................78
The audio CD display ...................78
The CD changer display ...............79
The MP3 display ...........................79
Overview of the operation..............80
Overview of the buttons ..................80
Overview of the functions MIX,
RPT, and TA ......................................81
Switching random track play
on/off (MIX) .................................81
Switching Repeat title on/off
(RPT) ............................................82
Scanning titles (Scan) ..................82
Buttons for menu operation ............82
Example of a menu operation ..........83
Calling up a menu ........................83
Selecting a menu item in the
settings menu ...............................83
Changing and saving a setting ......84
Exiting a menu item ......................84
Operating the tuner ........................85
Searching for stations ......................85
Manually searching for stations ....85
Automatically searching for
stations ........................................86
Storing stations ...............................87
Listening to stored stations .............87
Scanning all receivable stations ......87
Set the device to the region
Europe, USA or Thailand ..............88
Changing the tuner settings
("Tuner" menu) ................................89
Changing the waveband (Band) ...89
Toggle between mono and
stereo operation (Mono) ..............90
Switching the display of radio
text on/off (Radio Text) ................90
Allowing alternative frequencies
(RDS) ...........................................90
Searching FM stations
automatically and storing them
in the FMT memory bank
(Travelstore) .................................90
Activating/deactivating improved
reception (Hicut) ..........................91
Allowing/preventing automatic
changing to other regional
programmes (Regional) ................91
Changing the seek tuning
sensitivity (Sensitivity) .................92
Restricting station seek tuning
to certain programme contents
(Program Type) ............................92
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Abs1:67 03.05.2006 10:43:59 Uhr
Contents
68
Trafc announcements (TA) ...........93
Receiving trafc announcements .....93
Skipping a trafc announcement .....93
Permanently switching the priority
of trafc announcements on/off ......93
Operating the integrated
CD player.........................................95
What features do MP3 or
WMA CDs have to have? ...............95
Functions of the integrated CD
player if an audio CD is inserted ..96
Switching the CD text display
on/off (TXT) .................................97
Switching the scrolling text
for CD text on/off (SCL) ..............97
Operating the MP3/WMA player ....98
Showing all the information of
the current title (ALL) ..................99
Switching scrolling text on/off
(SCL) ............................................99
Selecting the title information
to be displayed (INF) ....................99
Selecting a title from a list
(Browser mode/playlist) ............100
Operating the optional CD
changer .........................................102
Changing the name of a CD
in the magazine of the CD
changer (CDN) ...........................103
Changing basic settings in the
settings menu ...............................104
Adjusting sound and balance
(Audio Settings).............................105
Changing treble or bass
(Treble/Bass) .............................105
Changing the volume
distribution (Balance/Fader) ......105
Changing the equalizer setting
(Digital Equalizer) ......................106
Calling up a user-dened
equalizer setting
(User Equalizer) .........................106
Creating/changing a user-
dened equalizer setting
(Adjust) ......................................107
Which equalizer setting is the
correct one? ...............................109
Selecting a sound preset
(Presets) ....................................110
Setting the speed-dependent
volume increase (Auto Sound) ...110
Setting the bass increase
(X-Bass) ......................................110
Switching off the equalizer ........110
Conguring the preamplier
output for the subwoofer
(Subout) .....................................111
Changing display settings
(Display Settings) ..........................112
Changing the brightness of the
display for day/night
(Brightness) ...............................112
Activating/deactivating the
screen saver (Screen Saver) ......112
Switching the welcome text
on/off (Turn On Text) .................112
Changing images and animations
(SD Browser/USB Browser) .......113
Adjusting the display viewing
angle (Angle) ..............................114
Changing volume presettings
(Volume Settings) ..........................115
Changing the volume presetting
of trafc announcements
(Trafc Volume) ..........................115
Changing the volume presetting
of the telephone
(Phone Volume) .........................115
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Abs1:68 03.05.2006 10:43:59 Uhr
Contents
69
Changing the volume presetting
of the signal tone
(Beep Volume) ...........................116
Changing the presetting of the
power-on volume (On Volume) ...116
Restoring the volume at
switch-on (Last Volume) ............116
Changing clock settings (Clock
Settings) ........................................117
Setting the time (Time Setting) .117
Switching the time display
on/off with switched-off device
(Off Clock) .................................117
Conguring audio inputs
(Aux Settings) ................................118
Switching the RDS
synchronisation of the clock
on/off (Auto Sync) .....................118
Switching the 24-hour time
display on/off (24 h Mode) ........118
Activating/deactivating audio
inputs (Auxiliary 1/2) .................119
Renaming audio inputs
(Edit Auxiliary 1/2) .....................119
Changing special settings
(Various Settings) ..........................120
Changing the welcome text
(Turn On Text) ............................120
Switching the internal amplier
on/off (Internal Amp) .................121
Resetting the device to factory
settings (Norm Set)....................121
Changing the scan time
(Scan Time) ................................121
Displaying the serial number
(Serial Number) .........................122
Error table .....................................122
Specications ...............................123
Glossary ........................................124
Index .............................................127
Blaupunkt stands for technical know-how in mobile radio reception,
for precise navigation systems and rst-class sound. The blue dot
made its debut in 1923 as a seal of quality that was assigned after
rigourous functional and it still applies today. At that time as well
as today, the blue dot identies products of extraordinary quality.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Abs1:69 03.05.2006 10:44:00 Uhr
About these instructions
70
About these instruc-
tions
Please read these instructions
and, in particular, the following
chapter, "For your safety", before
using the device! Please also ob-
serve the following instructions:
CD Changer, if available
Remote Control, if available
For your safety
The device was manufactured
according to the state of the art
and established safety guidelines.
Even so, dangers may occur if you
do not observe these safety infor-
mation:
Read these instructions care-
fully and completely before
using the device.
Keep the instructions at a loca-
tion so that they are always ac-
cessible to all users.
Always pass on the device to
third parties together with
these instructions.
Use as directed
The device is designed for opera-
tion in a vehicle with 12 V vehicle
system voltage and must be in-
stalled in a DIN slot.
OFF
CD
CD FOLDER
OFF
FOLDER OFF
MEDIUM
CD ALL
OFF
N
o
o
p
e
r
a
t
i
o
n
p
o
s
s
i
b
l
e
o
f
M
e
m
p
h
i
s
RPT ( repeat mode )
(see also page 82)
TRACK
OFF
TRACK DIR
OFF
TRACK DIR
OFF
CD FOLDER
OFF
TA ( trafc announcement)
(see also page 93)
ON
OFF
Switching random track play
on/off ( MIX)
Press the softkey 7
(next to "MIX").
The random track mode is
briey displayed.
"MIX CD": All tracks on the
current audio CD are played
in random order.
"MIX ALL": All tracks on all
CDs in the magazine of the
Example of a menu
operation
The following example from the
settings menu (Changing the dis-
play brightness) shows how to
operate the menus in general.
Calling up a menu
Press the MENU button ?.
The settings menu is displayed.
Menu
Audio
Display
Volume
Clock
Aux
Various
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Settings
Selecting a menu item in the
settings menu
Press the softkey 8 (next to
"Display Settings").
The "Display" menu appears.
Display
Brightness
Screen Saver
Turn On Text
SD Browser
USB Browser
Angle
Press the softkey 7 (next to
"Brightness").
The current settings for dis-
play brightness for "Night" and
"Day" appear on the "Display"
menu. The "Night" menu item is
highlighted.
Note:
To automatically search for
FM stations and store them in
the FMT memory bank (Travel-
store), see page 90.
Manually searching for stations
While the tuner display ap-
pears, press on or on the
rocker switch 3.
The response of the tuner
depends upon the set-
tings in the menus "RDS"
(see page 90) and "Program
Type" (see page 92).
If you selected a specic pro-
gram type (PTY, e.g. news,
Allowing/preventing automatic
changing to other regional pro-
grammes ( Regional)
Some stations divide their pro-
grammes into regional pro-
grammes with different contents
at certain times. You can use the
Regional function to prevent or
allow the device from switching
to alternative frequencies that
are transmitting a different pro-
gramme content.
Change to the second page of
the "Tuner" menu by pressing
the NEXT button 6.
Press the softkey 8 in the
"Tuner" menu (next to "Region-
al").
: The Regional function is
switched on. The tuner does
not even switch to other
regional programmes if the
reception quality becomes
poor.
: The Regional function
is switched off. The tuner
switches to other regional
programmes if the reception
of the current programme is
too poor.
Bit rate:
MP3: max. 320 kbit/s
WMA: max. 768 kbit/s
File extension: Must be ".MP3"
or ".WMA"
ID3 tags: Version 1 or 2
Max. 252 folders per CD with
max. 999 MP3 les per fold-
er (fewer in case of long le
names: approx. 700 at 20 char-
acters per le name)
File names may not contain
an umlaut or special charac-
ter and may not be longer than
32 characters.
WMA les with DRM (Digit-
al Rights Management, copy
protection/playback restric-
tion) cannot be played! WMA
les with DRM offered by mu-
sic providers for download via
the Internet cannot be played
by the device. WMA les which
you create yourself, e.g. from
CD audio les, can be played.
Note:
The les are not played in al-
phabetical order, but in the or-
der in which they were physi-
cally stored on the data carrier.
This order is also displayed in
the browser mode.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd MP3100 03.05.2006 10:44:07 Uhr
Operating the MP3/WMA player
101
In the browser mode and the
playlist mode, you can select les
or folders from the list as follows:
On the rocker switch 3, press
or to scroll up or down.
On the rocker switch 3, press
to change up to a higher-level
folder.
On the rocker switch 3, press
or press the OK button A to
change up into a subfolder.
On the rocker switch 3, press
or press the OK button A to
play a selected le.
Automatic:
You can automatically create one
of the three equalizer settings us-
ing a measurement microphone
(available as an accessory).
Before starting, ensure the fol-
lowing:
The measurement microphone
must be connected before in-
stalling the device as described
in the installation instructions
of the measurement micro-
phone.
There must be true silence
during the measurement since
external noise falsify the meas-
urement. For this reason, close
all windows, doors, and the
sliding sunroof. Switch off the
engine, but leave the ignition
switched on.
Manual:
As an alternative, you can
manually create the equalizer
setting without measurement
microphone. In each of the six
frequency bands, you can select
one specic individual centre
frequency and nely adjust its
level and quality factor Q.
Insert a CD with which you are
very familiar.
Adjust bass, treble, balance,
and fader to zero.
Open the "User EQ 1/2/3"
menu as described on page
107.
Press the softkey <
(next to "Manual").
First, select a frequency band
to be changed. First, change
the centre, then the treble, fol-
lowed by the bass.
"EQ Low 1" to "2": To change
the bass (20 to 250 Hz).
"EQ High 1" to "4": To change
the centre or treble (320 to
20,000 Hz).
The frequency spectrum is dis-
played. if you already changed
the level in another frequency
band, this change is visible in
the frequency spectrum.
Animations consist of
max. 20 BMP les that are auto-
matically displayed in succession
just like single frames of a mov-
ie. All BMP les of an animation
must be stored in a separate fold-
er. No other les may be stored in
this folder!
The images must be available as
a le on an MMC/SD card or USB
medium. The MMC/SD card must
be inserted or the USB medium
must be connected.
Press the softkey < (next to
"SD Browser") if the images
are available on an MMC/SD
card.
Press the softkey ; (next to
"USB Browser") if the imag-
es are available on a USB me-
dium.
The le browser opens.
You can select a BMP le or a
folder from the list as follows:
On the rocker switch 3,
press or to scroll up or
down.
On the rocker switch 3,
press to change up to a
higher-level folder.
On the rocker switch 3,
press to change down to a
subfolder.
Press the OK button A to
select the selected le or the
If a trafc announcement is
broadcast, the device automat-
ically puts it through at this
volume. During the trafc an-
nouncement, you can always
change the volume by means of
the volume control 5.
Changing the volume presetting
of the telephone ( Phone Volume)
If the device puts a phone call
through, it always starts at the pre-
set volume.
Press the softkey 8 (next to
"Phone Volume").
Note:
To quit the input without
changing the time, press the
ESC button @.
Switching the time display on/
off with switched-off device
( Off Clock)
The time can be displayed while
the device is switched off, if the
vehicle ignition is switched on. To
switch this time display on/off:
Press the softkey 8 (next to
"Off Clock").
: The time display is
switched on.
: The time display is
switched off.
Error table
If the device does not function properly, switch the device off and on
again.
If problems still persist, you can easily correct the following problems.
Problem Possible cause Possible remedy
The menus do not appear
as shown in these instruc-
tions.
The tuner cannot be adjust-
ed to the frequencies listed
in the technical data.
The device is not set to
your region.
Set the device to your
region as described on
page 88.
The display shows informa-
tion about the device.
The demo mode is acti-
vated.
Press and hold the MENU
button ? for four seconds.
The device is always silent,
even though it is correctly
connected.
The internal amplier is
switched off.
Switch on the internal
amplier as described on
page 121.
If problems still persist, please contact an authorised workshop or the
Blaupunkt customer service (see the last page).
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Fehler122 03.05.2006 10:44:13 Uhr
Specications
123
Specications
Weight approx. 1.5 kg
Voltage supply
Operating voltage: 10.514.4 V
Current consumption
In operation:
10 seconds after switch-off:
max. 10 A
< 3.5 mA
Amplier output power acc. to DIN 45324:
at 14.4 V:
max. power:
4 x 25 W sine
4 x 45 W at 14.4 V
Preamplier output (Preamp Out)
4 channels: 3 V
Input sensitivity
AUX inputs:
Telephone input:
2 V / 6 k
10 V / 1 k
Tuner
FM waveband:
AM waveband:
LW waveband:
FM frequency response:
87.5108 MHz
5311602 kHz
153279 kHz
3516,000 Hz
CD player
Frequency response: 2020,000 Hz
Subject to technical changes!
02_BA_Memphis_EU_eng.indd TechDat123 03.05.2006 10:44:13 Uhr
Glossary
124
Glossary
AF Alternative frequency
The range of FM stations is lim-
ited. For this reason, FM pro-
grammes are distributed to dif-
ferent frequencies. The AF RDS
service sends these frequencies
to the tuner. If the reception de-
teriorates because the vehicle
leaves the reception area of a fre-
quency, the tuner can automati-
cally change to the best receiva-
ble frequency.
DEQmaxEx Digital paramet-
ric equalizer with variable lter
quality
This function allows for a maxi-
mum of exact frequency optimisa-
tion, so that the sound spectrum
can be adjusted to the vehicle or
your individual taste.
EON Enhanced Other Network
In case of a trafc announcement
(TA), the device switches from
a non-trafc information station
to a trafc information station of
the same broadcasting network
(e.g. from NDR 3 to NDR 2).
After the trafc announcement,
the system switches back to the
previously heard programme.
Quality factor Q
It determines the lter quality of
the equalizer, i.e. the edge steep-
ness and lter bandwidth, de-
pendent upon the characteristic
frequency.
ID3 tags
ID3 tags contain additional infor-
mation for MP3 les (e.g. artist,
title, album, genre, year).
Mass storage device
Format for storage media that can
permanently store large amounts
of data, such as USB removable
storage devices (USB stick or
USB hard disk).
MMC/SD card (Multimedia Card/
Secure Digital Card)
MMC/SD cards are memory card
formats that can be inserted in
card slot D of the device. The de-
vice can play MP3 and WMA les
stored on the memory cards.
MP3, WMA
MP3 and WMA are audio data for-
mats that allow for high compres-
sion with little loss in quality.
Playlist
Playback list for MP3 or WMA
les In playlists, you determine
the order in which certain titles
should be played.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Glossar124 03.05.2006 10:44:14 Uhr
Glossary
125
They are created with an MP3
manager, such as WinAmp or Win-
dows Media Player.
PTY Program Type
The device searches only for sta-
tions with preselectable pro-
gramme content (e.g. news, rock,
pop, sports, etc.)
PTY 31
The car sound system automati-
cally switches through emergency
and disaster announcements.
RDS Radio Data System
RDS is a service of the radio sta-
tions. Besides the conventional
music and voice contributions,
additional information is broad-
cast in the form of encrypted dig-
ital signals which can be analysed
by the car sound system.
Note:
The RDS services are not sup-
ported by all radio stations!
REG Regional
Activating the regional service
(REG ON) prevents switching
over to a frequency with better
reception of the adjacent regional
programme. This allows for con-
tinuously a regional programme
even in peripheral regions. The
disadvantage is that the station
may not be received without in-
terferences.
Root directory
Main directory of a data carrier.
The root directory contains all
other directories.
Subwoofer, Subout
Separate low-bass loudspeaker.
The device has a Subout pream-
plier output. You can connect
either an active subwoofer or a
separate power amplier with
subwoofer.
TA Trafc Announcement
The car sound system switches
trafc announcements through,
even if you are currently listening
to other sources (e.g. CD, AUX) or
the radio is muted.
TMC Trafc Message Channel
RDS data service for area-based
trafc announcements. Digital
trafc information data channel
with continuously updated data
about the trafc situation. TMC
receivers allow for a selection of
the data ow with respect to di-
rection of travel, area or type of
street. With a push of a button,
you have access to the most cur-
rent tailor-made information at all
times.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Glossar125 03.05.2006 10:44:14 Uhr
Glossary
126
Your device has a TMC output,
which you can use for connect-
ing Blaupunkt navigation systems.
Please contact your authorised
Blaupunkt dealer for additional
information.
T-STORE Travelstore
Automatic searching and storing
of the six strongest radio stations
received of the region.
Tuner
Receiving unit of the radio.
USB Universal Serial Bus
USB is an interface for connect-
ing external removable storage
devices to the car sound system.
X-BASS
X-BASS allows for boosting the
bass at low volume levels (loud-
ness). This renders the sound
more natural even at a low vol-
ume.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Glossar126 03.05.2006 10:44:14 Uhr
Index
127
Index
Symbole
24 h MODE 118
A
ADJUST 107
ALL 99
Alternative frequencies
Allowing 90
Amplier 121
AREA 88
Audio inputs
Activating 119
Conguring 118
Renaming 119
AUDIO SETTINGS 105
Audio source 77
Tuner 85
AUTOMATIC 107
AUTO SOUND 110
AUTO SYNC 118
AUXILIARY 119
AUX SETTINGS 118
B
BALANCE 105
Band 89
BAND button 72, 83
BASS 105
Bass increase 110
BEEP VOLUME 116
Browser 100
Button for detaching the control panel
72
Buttons 72
Button to eject/insert a CD 72
C
CD
Changing the name of a CD in the
CD changer magazine 103
inserting 74
removing 74
Selecting from the CD changer
magazine 102
CD changer 102
Changing the name of a CD in the
magazine 103
Display 79
Functions 102
CD changer display 79
CD display 78
CD overview 103
CD player 95
Display 78
Functions 96
CD text 97
Clock 117
24-hour time display 118
Display with switched-off device
117
Setting 117
Synchronise with RDS 118
CLOCK SETTINGS 117
Control panel 73
Correcting errors 122
Correcting malfunctions 122
Country code 88
D
DIGITAL EQUALISER 106
Display
Animation 113
Brightness 83
Images 113
Viewing angle 114
DISPLAY SETTINGS 112
Note:
Keywords in capital letters refer to menu items.
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Index127 03.05.2006 10:44:14 Uhr
Index
128
E
EDIT AUXILIARY 119
EQUALISER 106, 110
Calling up a user-dened setting
106
Creating a user-dened setting 107
Settings recommendations 109
ESC button 73, 83
F
Factory settings 121
FADER 105
FM1, FM2, FM3, and FMT 85
Forward 80
H
HICUT 91
High Cut 91
I
Improved reception 91
INF 99
INTERNAL AMP 121
L
LAST VOLUME 116
M
MANUAL 108
Memory bank 85
Memory card
inserting 75
removing 75
Menu
Calling 83
Changing and saving settings 84
Exiting 84
Operate 82
Operating example 83
Settings menu 104
Tuner 89
MENU button 73, 83
MIX 81
MMC card: see Memory card
MONO 90
Mono operation 90
MP3
Files on CD 95
MP3 display 79
MP3 player 98
Display 79
Functions 98
Muting 76
N
NEXT button 72, 83
NORM SET 121
O
OFF CLOCK 117
OK button 73, 80, 83
On/Off button 72
ON VOLUME 116
P
PHONE VOLUME 115
Playlist 100
PRESETS 110
PROGRAM TYPE 92
PTY 92
R
RADIO TEXT 90
Radiotext 90
Random track play 81
RDS 90
Receiving a regional programme 91
Region
Adjust 88
REGIONAL 91
Repeat 81
Repeat mode 81
Repeat title 82
Reverse 80
Rocker switch 72, 80
RPT 81, 82
S
Safety 70
SCAN 82
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Index128 03.05.2006 10:44:14 Uhr
Index
129
SCAN TIME 121
Scan time 121
SCL 97, 99
SCREEN SAVER 112
Screen saver 112
SD BROWSER 113
SD card: see Memory card
Seek tuning sensitivity 92
SENSITIVITY 92
SERIAL NUMBER 122
Serial number 122
Settings menu 104
Skip title 80
Softkey 72, 80
Sound 105
Presetting 109
SRC button 73
Station
Calling 87
Scanning 87
Searching 85
Storing 87
Stereo operation 90
SUBOUT 111
Subwoofer 111
Switch-off 74
Switch-on 74
T
TA 81
Telephone 76
TIME SETTING 117
Title information 99
Trafc announcements 81, 93
Switching the priority on/off 93
TRAFFIC VOLUME 115
Travelstore 90
TREBLE 105
Tuner
Display 78
Tuner display 78
TURN ON TEXT 112, 120
TXT 97
U
USB BROWSER 113
USB stick
connecting 75
USER EQUALISER 106
V
VARIOUS SETTINGS 120
Volume 76
At switch-on 116
Muting 76
Presetting 115
Speed-dependent increase 110
Volume control 72
Volume distribution 105
VOLUME SETTINGS 115
W
Warranty 71
Waveband 89
Welcome text 112, 120
WMA
Files on CD 95
WMA player 98
Functions 98
X
X-BASS 110
02_BA_Memphis_EU_eng.indd Index129 03.05.2006 10:44:15 Uhr
387
Einbauanleitung
Sicherheitshinweise
Fr die Dauer der Montage und
des Anschlusses beachten Sie bitte fol-
gende Sicherheitshinweise.
Minuspol der Batterie abklemmen!
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten.
Beim Bohren von Lchern darauf
achten, dass keine Fahrzeugteile be-
schdigt werden.
Der Querschnitt des Plus- und Minus-
kabels darf 1,5 mm
2
nicht unter-
schreiten.
Fahrzeugseitige Stecker nicht an
das Radio anschlieen!
Die fr Ihren Fahrzeugtyp erforder-
lichen Adapterkabel erhalten Sie im
BLAUPUNKT-Fachhandel.
Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug
von dieser Beschreibung abwei-
chen. Fr Schden durch Einbau-
oder Anschlussfehler und fr Folge-
schden bernehmen wir keine
Haftung.
Sollten die hier aufgefhrten Hin-
weise fr Ihren Einbau nicht pas-
sen, so wenden Sie sich bitte an
Ihren Blaupunkt-Fachhndler, Ihren
Fahrzeughersteller oder unsere
Telefon-Hotline.
Bei Einbau eines Amplier oder
Changers mssen unbedingt erst die
Gertemassen angeschlossen werden,
bevor die Stecker fr die Line-In- oder
Line-Out-Buchse kontaktiert werden.
Fremdgertemassen drfen nicht an
der Autoradiomasse (Gehuse) ange-
schlossen werden.
Installation
instructions
Safety instructions
When carrying out installation
work and making connections please
observe the following safety instruc-
tions:
Disconnect the negative terminal of
the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturers
safety instructions.
Make sure you do not damage vehi-
cle components when drilling any
holes.
The cross sections of the positive
and negative cables must not be less
than 1.5 mm
2
.
Do not connect the vehicles plug
connectors to the radio!
You can obtain the adapter cable re-
quired for your vehicle type from any
BLAUPUNKT dealer.
Depending on the model, your vehi-
cle may differ from the description
provided here. We accept no respon-
sibility for any damages due to incor-
rect installation or connection or for
any consequential damages.
Einbauanleitung Installation instructions Notice de montage Istruzioni di installazione
Inbowhandleiding Monteringsanvisning
EA_Memphis_1.indd 387 03.05.2006 10:04:07 Uhr
388
If the information provided here is
not suitable for your specic instal-
lation requirements, please contact
your Blaupunkt dealer, your vehicle
manufacturer or our telephone hot-
line.
When installing an amplier or changer,
you must rst connect the device earth
connections before connecting the
plugs for the line-in or line-out jacks.
Earth connection of external devices
may not be connected to earth of car
sound system (housing).
Notice de montage
Consignes de scurit
Respecter les consignes de scu-
rit suivantes pendant la dure du mon-
tage et du branchement.
Dbrancher le ple (-) de la batterie !
Respecter les consignes de scurit
du constructeur automobile !
Veiller nendommager aucune pi-
ce du vhicule en perant des trous.
La section du cble (+) et (-) ne doit
pas dpasser 1,5 mm
2
.
Ne pas brancher les connecteurs
du vhicule sur la radio !
Les cbles dadaptation ncessai-
res pour le type de vhicule sont
disponibles auprs des revendeurs
BLAUPUNKT.
En fonction du modle, votre vhi-
cule peut diffrer de cette descrip-
tion. Nous dclinerons toute respon-
sabilit en cas de dommages causs
par des erreurs de montage ou de
connexion et en cas de dommages
conscutifs.
Si les indications dcrites ici ne sap-
pliquent au montage que vous voulez
effectuer, adressez-vous votre re-
vendeur Blaupunkt, votre construc-
teur automobile ou notre service
dassistance tlphonique.
Pour le montage dun amplicateur ou
changeur, les masses dappareil doi-
vent tre dabord connectes avant de
connecter les ches pour les connec-
teurs Line In ou Line Out.
Les masses des appareils externes
ne doivent pas tre raccordes la
masse de l'autoradio (botier).
Istruzioni di
installazione
Note di sicurezza
Durante il montaggio e lallaccia-
mento osservate per favore le seguenti
istruzioni sulla sicurezza.
Staccate il polo negativo della batte-
ria! Nel fare ci osservate le istruzio-
ni di sicurezza del fabbricante dau-
to.
Quando praticate dei fori, fate at-
tenzione a non danneggiare nessuna
parte dellautovettura.
La sezione dei cavi positivi e nega-
tivi non deve essere mai inferiore
a 1,5 mm
2
.
Non collegate alla radio le spine
in dotazione di autovettura!
EA_Memphis_1.indd 388 03.05.2006 10:04:09 Uhr
389
Richiedete ad un negoziante specia-
lizzato in articoli BLAUPUNKT il cavo
di adattamento richiesto per il vostro
modello di autovettura.
A seconda del modello il Suo veicolo
pu differire da questa descrizione.
Non forniamo garanzia per danni
derivanti da errori di montaggio o
di collegamento e per danni conse-
guenti.
Se le indicazioni qui elencate non
sono adatte al Suo montaggio, La pre-
ghiamo di rivolgersi al Suo rivendito-
re Blaupunkt, al fabbricante dellauto
o alla nostra hotline telefonica.
Quando vengono montati un ampli-
catore o un multilettore CD, bisogna
innanzi tutto allacciare le masse degli
apparecchi prima di eseguire la connes-
sione delle spine con le prese line-in e
line-out.
Le masse di altri apparecchi non de-
vono essere collegate alla massa del-
l'autoradio (involucro).
Inbowhandleiding
Adviezen voor de
veiligheid
Wilt u dedurende het monteren en aan-
sluiten de volgende veiligheidsadviezen
in acht nemen.
De minpool van de batterij afklem-
men! De veiligheidsadviezen van de
fabrikant in acht nemen.
Bij het gaten boren erop letten dat
geen voertuigonderdelen worden
beschadigd.
De dwarsdoorsnede van de plus-
en minkabel mag niet minder dan
1,5 mm
2
zijn.
Stekker aan de voertuigkant niet
aan de radio aansluiten!
de voor uw voertuig vereiste adap-
terkabel is bij de BLAUPUNKT-vak-
handel verkrijgbaar!
Afhankelijk van de uitvoering kan uw
auto afwijken van deze beschrijving.
Voor schade door fouten in montage
of aansluiting en schade als gevolg
daarvan aanvaarden wij geen aan-
sprakelijkheid.
Mochten de hier vermelde aanwijzin-
gen voor de montage voor u niet van
toepassing zijn, dan kunt u contact
opnemen met uw Blaupunkt-vak-
handel, uw autofabrikant of onze te-
lefoon-hotline.
Bij inbouw van een versterker of cd-wis-
selaar moeten eerst de massacontacten
van de apparaten worden verbonden
voordat de stekkers voor de line-in- of
line-out-bussen worden aangesloten.
De massa van andere apparaten mag
niet aan de massa van de autoradio
(huis) worden aangesloten.
Monteringsanvisning
Skyddsanvisningar
Vnligen beakta fljande skydds-
anvisningar under pgende montage
och anslutning.
Lossa polskon frn batteriets minus-
pol! Flj drvid fordonstillverkarens
skyddsanvisningar.
EA_Memphis_1.indd 389 03.05.2006 10:04:10 Uhr
390
Se till att inga av fordonets kompo-
nenter skadas i samband med borr-
ning av hl.
Plus- och minuskabelns ledningsa-
rea mste vara minst 1,5 mm
2
.
Fordonets stickkontakt fr inte
anslutas till radion!
Din BLAUPUNKT fackhandel tillhan-
dahller fr resp fordonstyp erfor-
derlig adapterkabel.
Beroende p konstruktionstyp kan
fordonet avvika frn denna beskriv-
ning. Vi frnsger oss allt ansvar fr
skada eller fljdskada pga. felaktig
montering eller anslutning.
Om hr givna monteringsanvisning-
ar ej stmmer verens med faktiska
frhllanden, vnligen kontakta
Blaupunkt fackhandel, representant
fr fordonets tillverkare eller vr te-
lefonkundtjnst.
Vid montering av frstrkare eller cd-
vxlare mste frst apparatstommen
jordas, innan stickpropparna ansluts till
in- eller utgngarna (hylstag line-in resp
line-out).
Jord frn andra apparater fr inte
anslutas till bilradions jord (hljet).
EA_Memphis_1.indd 390 03.05.2006 10:04:10 Uhr
391
Mitgelieferte Montage- und
Anschlussteile
Supplied Mounting Hardware
Materiel de montage fourni
Componenti di ssaggio comprese
nella fornitura
Meegeleverde montagematerialen
Medfljande monteringsdetaljer
Als Sonderzubehr erhltlich
Available as an optional accessory
Disponible en option
Reperibili come accessori extra
Als speciale accessoire verkrijgbaar
Tillval
A
B
Preamp,/Sub,/Center - out cable
7 607 001 512
A
7 607 621 . . .
USB cable 7 607 001 511
Microphones
EA_Memphis_1.indd 391 03.05.2006 10:04:10 Uhr
392
3.
1
2
V
1.
2.
ca. 10 mm
7 608 . . . . . .
Einbaustze
Installation kits
Kits de montage
Set di montaggio
Inbouwsets
Monteringssatser
0- 30
+/ 10
+/ 10
EA_Memphis_1.indd 392 03.05.2006 10:04:10 Uhr
393
1
2
V
7.
8 613 150 002
3.
5.
53
182
165
1-20
A
6. Ausbau / Removal / Dmontage /
Smontaggio / Demontage /
Urmontering
1.
2.
2.
B
4.
USB connection
Antenna
connection
EA_Memphis_1.indd 393 03.05.2006 10:04:10 Uhr
394
*
*
*
8.
Equalizer Amplier
CD-Changer
10 Ampere
max. 300 mA
*
Aut. antenna
FB +12V / RC +12V
+12V Amplifier
Optional
(Remote Control Eye)
A B
1 No connection 1 Speaker out RR+
2 Radio Mute 2 Speaker out RR-
3 Sub-out 3 Speaker out RF+
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF-
5 Aut. antenna 5 Speaker out LF+
6 Illumination 6 Speaker out LF-
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+
8 Masse/GND 8 Speaker out LR-
C
C1 C2 C3
1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 CDC-Data - In
2 Line Out RR 8 Telefon NF in - 14 CDC-Data - Out
3 Line Out / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4 Line Out LF 10 RC +12V 16 +12V
5 Line Out RF 11 Remote Control 17 Bus / GND
6 +12V Amplifier 12 RC - GND 18 AF / GND
19 CDC Line In - L
20 CDC Line In - R
*
*
*
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
C
B
A
1 4 7 10 13 16 19
3 6 9 12 15 18
2 5 8 11 14 17 20
C-1 C-2 C-3
2
D
1
34
56
78
9
1
0
D
1 AUX 2 NF L
2 AUX 2 NF R
3 AUX 2 GND
4 NC
5 NC
6 NC
7 NC
8 NC
9 MIC GND
10 MIC INPUT
EA_Memphis_1.indd 394 03.05.2006 10:04:11 Uhr
395
1
2
V
1
3
5
2
4
6
8
A
Relais
7
R
R
R
F
LF
LR
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
4 Ohm
+
-
+
-
+
-
+
-
BN
Preamp./Sub./Center - out cable
7 607 001 512
12V
9.
Sub out
nderungen vorbehalten!
Subject to changes!
Sous rserve de modications!
Modiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
ndringar frbehlles!
Kl. 15 +12V
+12V Amplier
+12V
12V
Radio Mute
EA_Memphis_1.indd 395 03.05.2006 10:04:11 Uhr
396
EA_Memphis_1.indd 396 03.05.2006 10:04:11 Uhr
397
Bitte den ausgefllten Gertepass sicher aufbewahren!
Please keep the lled-in radio pass in a safe place!
Prire de conserver soigneusement la carte dautoradio remplie !
Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un
posto sicuro!
Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats!
Vnligen frvara ifyllt apparatpass p sker plats!
EA_Memphis_1.indd 397 03.05.2006 10:04:11 Uhr
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Strae 200, D-31139 Hildesheim
09/07 - CM-AS/SCS
(dt, gb, fr, it, nl, sw)
Name: .....................................................................
Typ: ....................................................................
Serien-Nr: BP ................................................................
Gertepass
Country: Phone: Fax: WWW:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com
Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 391
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-46 66 700 01-46 66 706
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 0800 400 1010 0800 400 1040
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 2185 00144 2185 00165
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501850 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0446 02-6130 0514
Hungary (H) 76 511 803 76 511 809
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-346 00 40
USA (USA) 800-2662528 708-6817188
Brasil
(Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacic) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
Memphis MP66
7 646 . . .
8622404853
Rueck_1_Memphis.indd 398 04.09.2007 14:40:24 Uhr