Historical Texts As Symptoms of Crises: Si Monumentum Requiris, Circumspice"
Historical Texts As Symptoms of Crises: Si Monumentum Requiris, Circumspice"
Birgit Sawyer
1
Danorum. He was of the opinion that the important task remained, namely to analyze Saxo’s
work as a survival, “as an expression of the mentality of the Valdemarean period”. In this
respect almost nothing had by then been done.1 Since then, however, Gesta Danorum has been
analyzed, but much remains to be done with other twelfth- and thirteenth-century authors.
Many scholars still hold the same view as the first generation of source critics and have thus
accepted and taken over their judgements and results, as if the last word had been said. It is to
be hoped that this is not due only to respect for the fathers of source-criticism and for their
authority, because in that case it is misdirected; respect for authorities did not characterize
those who through their programmatic questioning laid the foundations of our modern
historical research. Most probably the stagnation is due to the fact that exactly the same
questions have been asked, and the same methods have been used as 70-100 years ago, and it
is therefore not so strange that the same results have been reached.2
With other questions and other methods we can reach other results. I tried to show this in
my doctoral thesis Kvinnor och män i Gesta Danorum (“Women and men in Gesta
Danorum”).3 Against the current opinion of Saxo as a loyal propagandist for the kingdom of
the Valdemars I found many examples of indirect criticism of both Valdemar and his son
Knud. Not even Saxo’s commissioner, archbishop Absalon, escapes criticism, but this is
achieved by a very sophisticated technique with which Saxo can be said to have developed
ambiguity to a fine art.4
Discovering this technique made it possible to gain more knowledge from his historical
work, not least about the tensions and conflicts that marked contemporary political reality.5
The further my work advanced, the more curious I became to know more about the earlier and
contemporary authors with whom I compared Saxo. Were they also more complicated than
had hitherto been assumed, and what could a more thorough analysis of their works reveal?
Even if much was happening – internationally – within the area of literary criticism in the
1960’s and 1970’s, the new signals had not really reached Swedish historical research, and at
my disputation (1980) I was (as I might have expected!) criticized for not having used the
latest methods of literary analysis. The criticism did not, however, come from the
opponent/history colleague but ex auditorio from a literary scientist who said that the
respondent, with her home-made methods of analysis, reminded him of the Siberian peasant,
1
Christensen, p. 42.
2
As is the case in Gahrn’s doctoral thesis.
3
B. Strand (now Sawyer), 1980.
4
Op.cit.; see also B. Sawyer 1985, pp. 33-40.
5
Cf. also Johannesson, especially ch. 6.
2
who thought that he had invented the bicycle and happily biked into Moskow, only to
discover that the bicyle had already been invented.
6
Cf. e.g. Weibull, p. 61.
3
In order to understand our memorials we must look around. When these memorials are
literary works, it is, therefore, obvious that historians are helped by literary science. It is not
our task to become experts in methods of literary analysis, but we must learn enough to be
able to take advantage of relevant results in that field. Many exciting things have happened,
for example within the research of medieval Icelandic literature, not least within the area of
literary anthropology with new attempts to relate the contents of the Icelanadic family Sagas
to reality. The big question is what reality is reflected by the Sagas, as Carol Clover
formulates it:
we do not know whether the ‘reality’ they reflect is the reality of the
settlement period, or the writing period, or some period in between,
or all of these periods in a syncretic combination – or whether indeed
it is ‘reality’ at all, or some imaginative version of their pagan past to
which the medieval Icelanders collectively subscribed.7
One strategy is to concentrate on the importance the Sagas had for those who produced and
consumed them during the 13th and 14th centuries. No attempts are then made to reconstruct
real, historical events, but what is examined are values, ideals, social structures and causes of
conflict. Of historical interest is to relate these ideas to the contemporary political, social,
economical, and religious reality.
7
Clover 1985, p. 254.
8
Nilsson, p. 175.
4
Jordanes as a historian, the step is too far, and so is sweepingly to generalize about his whole
Gothic history as a work of hastiness.9
When the source-criticism ends as a criticism in the sense of scrutinizing the reliabilitiy
of singular pieces of information and is transformed to criticism in the sense of blame of the
author and his work, then it is time to complete the source-criticism with self-criticism and
consider the possibility that the fault does not lie with the material but with our way of using
it. However rigorous, source-criticism is after all meaningless, if it does not take its departure
from the simple truth that we must take everything for what it is, which – to talk with the
Swedish 18th-century author Thomas Thorild – means that we 1) must know what we are
judging, 2) judge everything according to its grade and kind, and 3) keep in mind that nothing
is written for the sake of its faults but for the sake of its value.10
A view over current foreign research shows what the consequences will be when due
consideration is taken of these demands, when literary works are thus treated on their own
conditions. I will give two examples, relevant for Scandinavian history, the first about
Jordanes, who in the middle of the 6th century wrote about the Goths, the second about
Rimbert, who c. 879 wrote Anskar’s life.
9
For such a devaluation of Jordanes, see Gahrn, p. 3 and Hyenstrand, p. 61.
10
Thorild, 1791.
11
Goffart, pp. 20-111.
5
purpose is to prepare the inhabitants of Italy (Goths as well as Romans) for Justinianus’
conquest. Justinianus needed the Goths for defence against other barbarian peoples, and
therefore it was important not only to work for a reconciliation between Goths and Romans
but also to “prove” that the Goths were in Italy to stay, and that there was no way out but for
them to remain where they were and to accept the situation.
Jordanes solved his task by presenting the history so that the unification of Goths and
Romans under the Byzantine emperor appeared as the best conceivable – and historically
given – solution, which is symbolized in Getica by the birth of Germanus, a child of mixed
Gothic and Roman blood. For the same purpose he must also extinguish all hopes that the
Goths would soon disappear from Italy and return ‘home’ again. That is why he seized upon
‘Scandza’ as the original home of the Goths, an area far beyond glory and honesty, at the end
of the world, an area he depicted as so inhospitable and terrible that everyone must understand
why the Goths had once fled from there and that no way back was conceivable.
Thus, the interest Jordanes showed Scandinavia was not geographic but was used to
refute all other theories about the origin of the Goths, at the same time as it offered an origin,
horrible enough.12 We have as little cause to use Jordanes as a source for Scandinavia’s
earliest history as to blame him for carelessness or incompetence.
12
Ibid.. pp. 84-96.
13
So e.g. by Gahrn, p. 3.
14
Goffart, pp. 235-328.
6
contemporaries by versions of the past, arranged to suit its purposes. Here, as 400 years later
in Scandinavia, the domestic history writing is thus born out of the literature about saints.
Vita Anskarii is also a contribution to an ongoing church-political debate. When Rimbert
wrote, the contested unification of the bishop-sees in Hamburg and Bremen still needed to be
justified, and the English historian Ian Wood has shown how Rimbert constructed his account
to satisfy those who had worked for this unification.15 The legend is an artfully arranged story
about the expansion of the church, its decline and renewed expansion.
At the centre we read about the creation of the unified see Hamburg-Bremen, and in order
to place this exactly in the middle of the legend, Rimbert dates the papal approval incorrectly
(by fifteen years). Ansgar’s successes and set-backs as a missionary are moved from their
temporal context to fit the pattern that Rimbert is following. We are, however, dealing not
only with chronological changes but also with reconstructions of contents; Wood’s analysis
shows the importance of finding what factors might have affected every single section before
using the work as a historical source.
The excursus about Sweden is not at all reliable; it consists of religious themes (God’s
revenge, stability in faith, God’s protection of those who suffer in his name), which are
illustrated with different typical examples for the edification of readers, above all of the
missionaries.
15
Wood, pp. 36-67. See also Knibbs.
7
wrote to influence their own time. Their aspiration was not to preserve but to create a memory
of the past, a memory in line with their purposes.
The fact that most medieval historians do not treat their own time must not mislead; for
authors who criticized current conditions the past was of course a safer arena than their own
time. It is worth noting that most Scandinavian historians avoid their own time: the
Norwegian monk Theodoricus, writing in the 1180s, has his history end c. fifty years earlier;
Saxo, working from the middle of the 1180s to c. 1215-20 (?) ends his history 1185, and the
Icelandic works from the 1220s to the 1230s, Morkinskinna, Fagrskinna and Snorri’s
Heimskringla, end 1177, i.e. the year from which king Sverre’s (contemporary) saga begins.
Further it is important to observe the title of the work that not seldom conceals the sight
of what it is really about. Despite its title, Historia ecclesiastica gentis Anglorum, Bede’s
history is not about the English people and its church but about the Northumbrian church and
its leaders. It is especially dangerous when a work has become known under a title that its
author had not intended; so, for example, Gregorius of Tours’ Historia Francorum is not a
history about the Franks but a manual about Christian faith, and the title is a later invention.16
What Saxo Grammaticus really called his own work we do not know either, its title Gesta
Danorum is likewise a later invention; to judge by its contents the work is rather a King’s
Mirror, a manual in statecraft than an account of “the deeds of the Danes”.
Authors’ prefaces can give clues – but only in the light of the works as wholes. When
they carefully present their informants, commissioners or protectors, already this ought to be a
warning signal: in many cases this is done for tactical purposes, namely to let others take
responsibility for the contents of the work or have a well-known authority stand as a guarantor
for the veracity and quality of the work, a move not unknown from the prefaces in modern
(academic) theses… Saxo, for example, says that he has ‘written everything down’ what has
been told him by archbishop Absalon, ‘as if it were a divine revelation’, and with that he
could free himself from all responsibility for the end result. Sometimes we encounter direct
polemics, as in Jordanes’ case, when he claims to relate a source but is actually changing and
even revoking its original message. When the named source is no longer preserved, such
polemics are of course difficult to discover, but we must watch out for the use that Saga
authors made of skaldic poetry: they treated the sequences of the strofes high-handedly and
could move them from their original context to illustrate something totally different.17 And
what use was made of Sæmundr’s now lost Norwegian kings’ history (from the first half of
16
Goffart, pp. 112-328.
17
For skaldic poetry in Old Norse Sagas, see Frank, pp. 157-196
8
the 12th century)? The fact that later authors during the 12th and 13th centuries refer to earlier
sources is no guarantee that they are faithfully reproduced.18
The way in which authors begin their accounts could be revealing, for with that the tone
is set for the rest of the work: while Saxo begins his history with the election of the first
Danish king, his contemporary Sven Aggesen begins with the heredity of the Danish
kingdom, and thus, from the start, this illustrates the different views that each work is
propagating. By beginning his history with a long description of the Amazones, said to be
Goths, Jordanes sets the tone of his work: in his – ironic – perspective all Goths are to be
placed on an equal footing with Amazons, i.e. in their generation of power they have behaved
unnaturally, and in relation to the – manly – Romans they represent female submission and
dependence, which is accentuated at the end of the work, where a Gothic woman and a
Roman man are united in marriage. And when Snorri Sturluson begins his Heimskringla with
‘Ynglingasaga’, this reveals that he does not consider the Norwegian kings to be worth taken
seriously: the Saga (of the Ynglings) ridicules their ancestors who almost all meet far from
glorious deaths: one drowns in a beer barrel, another boozes himself to death, a third is killed
by his slave etc.
For a detailed discussion about Sæmundr’s alleged influence on later saga- and history
18
9
readers of later times to believe that men, who mastered several languages and composed
comprehensive history works, were nothing but naïve relators of other people’s knowledge.
Thus, we ought to beware of viewing an author as ‘naïve’; there is always the risk the the
naivity is our own!
Also in 12th and 13th century Scandinavia we must imagine two groups of audiences, i.e.
one of readers and one of listeners; it is clear that the Saga authors expected to be both read
and heard.19 It goes without saying that many of the qualities of the text, hidden meanings and
ironies, must have been lost in oral performances, but they cannot have escaped the audience
who had time and ability to scrutinize the written texts and study the works as wholes. As
important as it is to analyze every work in its entirety, it is to investigate in what larger
context it is part. All too often the great authors are treated as isolated, elevated and timeless,
although they were really deeply involved in an ongoing and heated debate. “The venerable
Bede” wrote his history to pot an end to rivalling views, and Saxo polemized against both
forerunners and contemporaries. As far as the Icelandic Kings’ Sagas are concerned, Snorri
Sturluson’s political aims have been the object of many studies, but it is remarkable that more
has not been done to his forerunners. What is needed are systematic studies of values and
tendencies in the Norwegian works Historia Norwegiae, Ágrip, and Thodoricus’ Historia de
Antiquitate Regum Norwagensium, as well as the Icelandic Morkinskinna and Fagrskinna.
The main question is still why so many authors, roughly at the same time, treat the same
history time and again. It is now a long time ago that the Norwegian historian Halvdan Koht
showed the way, when he wrote:
[---] we know that the time when Saga-writing flourished was a
period of violent social conflicts and I think we dare say that the
conflicts in themselves contributed to the sagas being written at all
[---]20
19
See Clover 1982 (‘The two audiences’), pp. 188-204.
20
Koht, p. 77; my translation.
10
was exactly during this period when both the Danish and the Norwegian royal power was
consolidated after several decades of civil wars.
Thus, the production of Kings’ Sagas and royal chronicles can be seen as symptoms of
crisis, as a response to the political reorganization and a reaction to the social and economic
upheavals that followed. In the various works side-takings in contemporary conflicts are
taken; in Denmark Sven Aggesen runs the errands of royal power and its adherents, while
Saxo expresses the reaction of church and aristocracy. In Norway King Sverre himself – and
probably also the author of Ágrip – give the royal view of the developments, while
Theodoricus presents that of the church, and the author of Historia Norwegie that of the
church as well as that of the aristocracy.
The character of history writing as a symptom of crisis also helps us to understand why,
on one hand, the Icelanders were so active in the genre, while, on the other hand, The Swedes
did not produce anything. The unique literary activity of the Icelanders has been explained in
many different ways, among other things love of story-telling as the national character of the
Icelanders, the breeding of sheep, rendering rich supplies of parchment, isolated farms and
long winter nights as incitements to entertainment (!). More than such factors, however –
which do not either explain why the historical activity is so time-limited – I think that the
perspective of crisis is better suited to cast light on their interest in the past.
From the end of the 12th century onwards the Icelanders became more and more
dependent on Norwegian central power, and much of their literature appears to have answered
a need to maintain an Icelandic identity and express the reaction of the Icelandic chieftains to
the increasing influence and demands of the Norwegian church and royal power. It is also
symptomatic that the Family Sagas, which all take place in the childhood of the Icelandic
‘free-state’, flourished during a period, when the Icelanders were losing their independence.
The Family Sagas are an expression of nostalgic retrospection on a time, when everything was
better than the present, and when their ancestors mostly set good examples. The reason why
Sweden stands outside the production of history writing during the 12th and 13th centuries
does not necessarily mean that it was a cultural ?U-land?, but that there was still no political
need for it; here was no royal power yet strong enough to challenge other social groups.
When, from the end of the 13th century, that happened, the history writing began also here.
The general perspective as well as the perspective of crisis cast interesting light on our
earliest written sources: the rune-stones. Surprisingly enough historians have not used this
material very much; the kind of interest has normally been shown in single, spectacular
inscriptions, while the rest – the great majority – have been dismissed as “pure memorials”
11
without relevance to our political history. But a systematic research of all rune-stones in
Scandinavia has shown that they are more than memorials after the dead: they were at the
same time public announcements. The sponsoring of the late Viking-period rune-stones was a
response to dramatic social changes, and seen together in a Scandinavian perspective the
inscriptions are monuments after the political and religious rearrangements during the 10th and
11th centuries.21
Summing up
By way of introduction I said that there was not much left of our earliest history after the
break-through of modern source-criticism. With what I have recommended here, i.e. deeper
analyses of our sources as survivals, even less may remain: there is a risk that not even the
meagre skeleton of ‘ascertained facts’ that were left by the source-critical research, will stand
renewed scrutiny. This, however, will be compensated for, not only by the more nuanced
picture of the time when the sources were created but also by the greater possibilities they
render to understand the past to which the medieval authors had to relate. Augmented
knowledge of the authors’ material, methods, situation and purposes will make us more
attentive and more inclined to see even ‘distorted’ data and descriptions as clues to something
we must continue to look for. Even if we do not find answers, the clues can help us to
formulate new questions, and in order to answer them we must of course use other kinds of
source material, e.g. archaeological, linguistic, numismatic, and anthropological. But, to sum
up: the earliest written source material that we have, rune-stones, legends, Sagas, and history
works, are not emptied, not even fully used, at least not if we look around!
21
B. Sawyer 2000/2008.
12
Litteratur
Andersson, Theodore, M., “Kings’ Sagas”, Clover & Lindow
Christensen, A. E. Kongemagt og Aristokrati, Copenhagen 1968 (1945)
Clover, Carol, The Medieval Sagas, Clover & Lindow
Clover, Carol & Lindow, John (ed.) Old Norse-Icelandic Literature: a Critical Guide, Ithaca &
London 1985.
Frank, Roberta, “Skaldic Poetry”, Clover & Lindow
Gahrn, Lars, Sveariket i källor och historieskrivning, Gothenburg 1988
Goffart, Walter, The Narrators of Barbarian History, Princeton 1988, spec. the chapters
“Jordanes and His Three Histories”, pp. 20-111; “Gregory of Tours and the Triumph of
Superstition”, pp. 112-234; “Bede and the Ghost of Bishop Wilfrid”, pp. 235-328
Hyenstrand, Åke, Forntida samhällsformer och arkeologiska forskningsprogram, Stockholm
1982
Johannesson, Kurt, Saxo Grammaticus; komposition och världsbild i Gesta Danorum,
Stockholm 1978
Knibbs, Eric, Ansgar, Rimbert and the Forged Foundations of Hamburg-Bremen, Farnham
(UK) 2011
Koht, Halvdan, “Sagaenes opfatning av vår gamle historie”, Innhogg og utsyn, Kristiania 1921
Nilsson, Göran B., “Om det fortfarande behovet av källkritik”, (Swedish) Historisk tidskrift
1973
Sawyer, Birgit, “Valdemar, Absalon, and Saxo; Historiography and politics in medieval
Denmark”, Revue Belge de Philologie et d’Histoire LXIII (1985), pp. 685-705)
- “Det vikingatida runstensresandet i Skandinavien”, Scandia 1989
- Viking-Age Runstones; Custom and Commemoration in Early Medieval Scandinavia,
Oxford 2000 (hb); 2008 (pb + index)
- Heimskringla; an Interpretation, forthcoming, Univ. of Arizona Press 2015
Strand, Birgit (now Sawyer), Kvinnor och män i Gesta Danorum, Gothenburg 1980
Thorild, Thomas, En critik öfver critiker, med utkast til en lagstiftning i snillets värld, 1791
Weibull, Curt, “Sverige och dess nordiska grannmakter under den tidiga medeltiden”, Källkritik
och historia, Lund 1964
Wood, Ian, N., “Christians and pagans in ninth-century Scandinavia”, Birgit & Peter Sawyer
and Ian Wood (ed.), The Christianization of Scandinavia, Alingsås 1987.
13