User's Manual: 2.5" USB Hard Disk Drive
User's Manual: 2.5" USB Hard Disk Drive
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Check the Components.. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System requirements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installing the drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connecting the drive to your computer . . . 9
Dismount and disconnect the drive. . . . . 10
Further Advise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frequently Asked Questions . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
TOSHIBA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulatory Information. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2 EN
Introduction
3 EN
Check the Components
USB Cable
4 EN
Safety Instructions
In order to avoid malfunction or damage of the
drive, please carefully follow the precautions
listed below.
• M
ake sure that you backup all your data on the
drive, as Toshiba is not responsible for data
corruption or data loss. Toshiba will not cover any
data recovery cost.
• Do not
• open the enclosure or drive
• disassemble the drive or parts of it
• place liquids near or on the drive, as it may
damage the drive, cause personal injury or may
result in an electrical shock or fire
• bump, drop or jar the drive
• move the drive while operating, as data damage
may happen
• use other connectors than USB 2.0 bus powered
types
• disconnect cables while operating. Please
dismount the drive first!
• expose the drive to temperatures outside the
range of 5° - 40°C while operating, and
temperatures of -20° - 60°C while switched off
• expose the drive to wet or damp conditions
• cover the drive during operation, as it may
become overheated
• place the drive close to hot appliances
5 EN
• Immediately disconnect the drive if
• smoke or an unusual smell is coming from the
drive enclosure
• water has entered the drive enclosure or if it
becomes wet
• an object has entered the drive enclosure
• the cable has been damaged (in such case
replace the cable with a new one)
If the drive behaves not as expected or you have
doubts about the electrical safety, please contact
immediately the TOSHIBA hotline or an
authorised reseller!
6 EN
System requirements
• Microsoft® Windows® XP or higher
• USB port
• SPECIFICATIONS
- Dimensions: 120,53 (L) x 76,99 (W) x 11,70 (H)
- Weight: approx. 140 g
- Power (in): 5 V, 1 A max.
Powered by USB bus power.
By default only one USB port (5 V, 500 mA).
7 EN
Installing the drive
Some information about bus-powered operation
and the supplied USB cable:
• Your drive is bus-powered. Therefore, there is no
need to connect an external power supply as all
needed current will be supplied by the
connected USB port.
• Passive USB hubs or USB connectors like
keyboards, mice or similar products cannot be
used or connected to the drive.
• Make sure that the connectors will be inserted
correctly.
• Never use pressure for connecting the cables.
Check the polarity before connecting!
8 EN
Connecting the drive to
your computer
mini-USB
connector
PC
9 EN
Dismount and disconnect
the drive
It is strongly recommended not to unplug the
drive by just unplugging the cable connection as it
may be that data is written to the drive at that
time.
Such data will be lost and the drive may be
damaged physically!
Please follow the steps below for a safe dismount
of the drive:
1. Click the “Safely Remove – icon”
A pop-up message box will appear listing the
external devices connected to your computer.
2. Select the TOSHIBA drive.
After a few seconds, you will get the notification
that it is now safe to remove the device.
3. Click “OK” and you can unplug the drive now.
10 EN
Further Advise
For any further action of normal operation such as
renaming the drive, backup data, or file management,
we suggest to read your operation system user’s
manual.
Also for maintenance tasks such as defragmenting
and optimisation we suggest to refer to the operating
system user’s manual.
11 EN
Frequently Asked
Questions
Q: Do I need to format my drive after installation?
A: No, as the drive is already formatted during the
manufacturing process
Q: Do I need USB drivers for Microsoft® Windows®
XP or higher?
A: No, they are already available with your
operating system.
Q: Can I boot my system from the drive?
A: No, because Windows does not support booting
from external hard disk drives.
Q: Why doesn’t the drive need a fan?
A: The drives are designed to have optimal heat
dissipation, and therefore no fan is required. This
results in a near silent operation.
Q: Why is the capacity of my drive (as shown in
Windows) lower than the drives actual stated
capacity?
A: This difference can be explained because of the
different methods of calculating the capacity.
Hard drive manufacturers calculate on the
decimal system, while the operating system
calculates in the binary system.
Example decimal:
1GB = 1.000MB = 1.000.000KB = 1.000.000.000
bytes
12 EN
Example binary:
1GB = 1.024MB = 1.048.576KB = 1.073.741.824
bytes.
As a result, a 120GB (decimal) hard disk appears
in Windows to have just 112GB (binary)
Q: Can I use my drive to copy an operating
system from one computer to another?
A: No, you must follow the operating system
supplier instructions for installation. A simple
copy does not work.
Q: Does Toshiba offer Data Recovery Service?
A: Yes, Toshiba offers a Data Recovery Service for
external hard drives. Please check our website
www.toshiba-europe.com/services for further
information about this service.
Q: My Drive does not power up even though the
cables are connected properly.
A: Try another USB port at your host system or
Please check if a so called "Y-cable" solves the
problem, as some USB ports may not supply
sufficient power. Cables can be purchased at
electronic parts shops.
13 EN
Troubleshooting
My computer does not recognize the disk drive at all.
• Make sure all of your connections are secure.
• If your drive is connected via a USB hub, make
sure that it has its own power supply.
• If using an add-on card, make sure it is working
properly and update the software/firmware. If
using Windows XP make sure you have Service
Pack 1 or later.
15 EN
TOSHIBA Support
Need help?
For the latest driver updates, User's Manuals & FAQs
please have a look at the
TOSHIBA options & services support page:
computers.toshiba.eu/options-support
Regulatory Information
CE compliance
This product is CE marked in accordance with the requirements of the
applicable EU Directives. Responsible for CE marking is Toshiba Europe
GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germany. A copy of the
official Declaration of Conformity can be obtained from following
website: http://epps.toshiba-teg.com.
Working Environment
The Electromagnetic Compliance (EMC) of this product has been
verified typically for this product category for a so called Residential,
Commercial & Light Industry Environment. Any other working
environment has not been verified by Toshiba and the use of this
product in these working environments is maybe restricted or cannot be
recommended. Possible consequences of the use of this product in non
verified working environments can be: Disturbances of other products
or of this product in the nearby surrounding area with temporarily
malfunction or data loss/corruption as result. Example of non verified
working environments and related advices:
16 EN
Industrial environment (e. g. where 3-phase mains is being used
mainly): Danger of disturbances of this product due to possible strong
electromagnetic fields especially near to big machinery or power units.
Medical environment: The compliance to the Medical Product
Directive has not been verified by Toshiba; therefore this product
cannot be used as a medical product without further verification. The
use in usual office environments e.g. in hospitals should be no
problem if there is no restriction by the responsible administration.
Automotive environment: Please search the owner instructions of the
related vehicle for advices regarding the use of this product (category).
Aviation environment: Please follow the instructions of the flight
personnel regarding restrictions of use.
17 EN
Disposal of products
The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that
products must be collected and disposed of separately from
household waste.
The black bar indicates that the product was placed on the
market after August 13, 2005.
By participating in separate collection of products, you will help
to assure the proper disposal of products and thus help to prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
For more detailed information about the collection and recycling
programmes available in your country, please visit our website
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) or contact your local
city office or the shop where you purchased the product.
Notices
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. All rights reserved.
TOSHIBA reserves the right to make technical changes. TOSHIBA
assumes no liability for damages incurred directly or indirectly from
errors, omissions or discrepancies between this product and the
documentation.
The Toshiba name and its logos are registered trademarks of Toshiba.
Other trademarks mentioned or appearing in this document are the
property of their respective owners. Errors and omissions excepted.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
18 EN
دليل المستخدم
PT GR AR
RU HR CZ
RS HU DE
SE IT DK
SK NL ES
SL NO FI
TR PL FR
المحتويات
مقدمة���������������������������������������������������������������� 21
تحقق من المكونات ����������������������������������������� 22
إرشادات األمان ��������������������������������������������������� 23
متطلبات النظام����������������������������������������������� 25
تثبيت القرص الثابت ���������������������������������������� 26
توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر ������������������ 27
فصل القرص الثابت وإزالته����������������������������� 28
نصيحة إضافية ������������������������������������������������ 29
األسئلة الشائعة���������������������������������������������� 30
معالجة المشكالت ����������������������������������������� 32
دعم توشيبا������������������������������������������������������� 34
معلومات تنظيمية������������������������������������������� 34
إشعارات ������������������������������������������������������������� 36
20 AR
مقدمة
21 AR
تحقق من المكونات
كابل USB
22 AR
إرشادات األمان
تفاديًا لتعطل القرص الثابت أو تلفه؛ يرجى اتباع االحتياطات
الواردة أدناه بعناية.
23 AR
• يجب فصل القرص الثابت فورًا في الحاالت التالية
• خروج دخان أو رائحة غير عادية من حاوية القرص الثابت
• دخول الماء حاوية القرص الثابت أو تبلله
• دخول جسم ما حاوية القرص الثابت
• تلف الكابل (في هذه الحالة؛ استبدل به آخر جدي ًدا)
إذا لم يكن القرص الثابت يعمل كما هو متوقع أو ساورك الشك
بشأن السالمة الكهربية؛ يرجى االتصال فورًا على خط توشيبا
الساخن أو البائع المعتمد!
24 AR
متطلبات النظام
• أو أعلى Microsoft® Windows® XP
• منفذ USB
• المواصفات
(سمك)
-األبعاد( 120.53 :طول) × ( 76.99عرض) × ُ 11.70
-الوزن 140 :جم تقري ًبا
-الطاقة (دخل) 5 :فولت 1 ،أمبير كحد أقصى
يعمل بالطاقة المولدة من ناقل .USB
يكفي منفذ USBواحد فقط بشكل افتراضي
( 5فولت 500 ،ميللي أمبير).
25 AR
تثبيت القرص الثابت
بعض المعلومات عن االستخدام العامل بالناقل وكابل USB
المرفق:
• يعمل محرك القرص الثابت بواسطة الطاقة الواردة من الناقل.
لذلك ،ليست هناك حاجة للتوصيل بمصدر خارجي للطاقة حيث
يتم الحصول على التيار الالزم من خالل االتصال بمنفذ .USB
• مشتركات أو موصالت USBالسالبة مثل لوحات المفاتيح
أو الماوسات أو المنتجات المشابهة ال يمكن استخدامها
لتوصيل الجهاز.
• تأكد من صحة إدخال الموصالت.
• ال تستخدم القوة لتوصيل الكابالت .تحقق من القطبية قبل
التوصيل!
26 AR
توصيل القرص الثابت بالكمبيوتر
موصل USBصغير
PC
27 AR
فصل القرص الثابت وإزالته
يوصى أال تفصل القرص الثابت بفصل وصلة الكابل ،ألنه من
المحتمل أن تكون كتابة البيانات جارية في تلك اللحظة.
ستفقد تلك البيانات وقد يتلف القرص فعليًا!
يرجى اتباع الخطوات أدناه لفصل القرص الثابت بشكل آمن:
.1اضغط رمز اإلزالة اآلمنة Safely Remove
تظهر رسالة منبثقة توضح األجهزة الخارجية المتصلة
بالكمبيوتر.
.2اختر القرص الثابت .TOSHIBA drive
بعد بضع ثوان؛ يظهر إخطار أنه من اآلمن اآلن إزالة الجهاز.
.3اضغط ،OKفيصبح بإمكانك فصل القرص الثابت اآلن.
تنظيف حاوية القرص الثابت/الغالف
قبل تنظيف القرص الثابت؛ تأكد أنه مفصول فعل ًيا من الكمبيوتر.
نقترح استخدام منتجات عادية لتنظيفه ،والتأكد من المسح التام
ألي سائل قد يتبقى على السطح.
28 AR
نصيحة إضافية
ألي عمليات إضافية في االستخدام العادي مثل تسمية الملفات،
أو الحفظ االحتياطي للبيانات ،أو إدارة الملفات؛ نقترح قراءة دليل
مستخدم نظام التشغيل.
كذلك فيما يتعلق بعمليات الصيانة مثل إلغاء تجزئة القرص
وتحسين األداء؛ نقترح مراجعة دليل مستخدم نظام التشغيل.
29 AR
األسئلة الشائعة
س :هل يجب تهيئة القرص الثابت بعد التثبيت؟
ج :ال ،ألن القرص الثابت سبقت تهيئته أثناء عملية التصنيع
س :هل أحتاج برامج تعريف USBمع Microsoft® Windows® XP
أو إصدار أعلى؟
ج :ال ،ألنها متوفرة أصالً في نظام التشغيل.
س :هل يمكن تحميل النظام من القرص الثابت؟
ج :ال ،ألن Windowsال يدعم التحميل من األقراص الثابتة
الخارجية.
س :لم ال يحتاج القرص الثابت لمروحة؟
ج :األقراص الثابتة مصممة لتحقيق أفضل تشتيت للحرارة،
وبالتالي ال تحتاج إلى مروحة .وينتج عن ذلك استخدام
شبه صامت.
س :لماذا تكون سعة القرص الثابت (كما تظهر في )Windows
أقل من السعة الفعلية المذكورة للقرص الثابت؟
ج :يمكن تفسير هذا االختالف بسبب الطرق المختلفة في
حساب السعة .فمصنعو األقراص الثابتة يحسبون بالنظام
العشري ،أما نظام التشغيل فيحسب بالنظام الثنائي.
مثال عشري:
1جيجابايت = 1.000ميجابايت = 1.000.000كيلوبايت =
1.000.000.000بايت
مثال ثنائي:
1جيجابايت = 1.024ميجابايت = 1.048.576كيلوبايت =
1.073.741.824بايت
ينتج عن ذلك أن القرص الثابت سعة 120جيجابايت (عشري)
يظهر في Windowsأنه 112جيجابايت (ثنائي) فقط
30 AR
س :هل يمكن استخدام القرص الثابت لنسخ نظام التشغيل
من كمبيوتر آلخر؟
ج :ال ،يجب اتباع تعليمات مورد نظام التشغيل الخاصة
بالتثبيت .فمجرد النسخ ال يعمل.
س :هل تقدم Toshibaخدمة استعادة البيانات؟
ج :نعم ،تقدم Toshibaخدمة استعادة البيانات لمحركات
األقراص الصلبة الخارجية .يرجى الرجوع إلى موقعنا على الويب
على www.toshiba-europe.com/servicesللحصول
على مزيد من المعلومات حول هذه الخدمة.
س :ال يعمل المحرك بالرغم من توصيل كافة الكبالت بصورة
صحيحة؟
ج :جرب منفذ USBآخر في النظام المضيف أو الرجاء التحقق من
أن الكبل " "Y-cableيعمل على حل هذه المشكلة ،نظرًا ألن
بعض منافذ USBال توفر طاقة كافية .يمكن شراء الكبالت من
متاجر بيع القطع اإللكترونية.
31 AR
معالجة المشكالت
جهاز الكمبيوتر ال يتعرف على القرص الثابت بتاتًا.
• تأكد من إحكام كل الوصالت.
• إذا كان القرص الثابت متصالً عبر مشترك USB؛ فتأكد أن له
خاصا به.
مصدر طاقة ً
• في حالة استخدام بطاقة إضافية؛ تأكد أنها تعمل بشكل
صحيح ،واحرص على تحديث برنامجها التشغيلي/الثابت .وفي
حالة استخدام Windows XP؛ تأكد أن معه Service Pack 1
أو أحدث.
32 AR
.3اختر .Disk Management
يجب أن تظهر قائمة بأجهزة التخزين المتوفرة.
.4تأكد من وجود القرص الثابت.
.5اضغط بزر الماوس األيمن على المربع األيمن واختر
Delete Partitionفي القائمة المنبثقة.
.6انقر بزر الماوس األيمن فوق المربع ،ثم حدد Create New
" Partitionإنشاء قسم جديد" في القائمة المنبثقة.
.7ثم اختر Primary Partitionفي إطار معالج التقسيم.
اضغط .Next
.8يظهر حرف القرص الثابت والذي يمكن تغييره.
اضغط .Next
.9أكد لتهيئة القرص.
33 AR
دعم توشيبا
تحتاج المساعدة؟
للحصول على آخر تحديثات برامج التشغيل،
وأدلة المستخدم ،واألسئلة الشائعة؛ يرجى إلقاء
نظرة على صفحة دعم خيارات TOSHIBAوخدماتها:
computers.toshiba.eu/options-support
معلومات تنظيمية
التوافق مع CE
هذا المنتج يحمل عالمة CEبالتوافق مع متطلبات القوانين األوروبية السارية.
المسؤول عن االلتزام بعالمة CEهو Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm
8, 41460 Neuss, Germany.ويمكن االطالع على نسخة من إعالن المطابقة الرسمي
من الموقع التالي.http://epps.toshiba-teg.com :
بيئة العمل
التوافق الكهرومغناطيسي EMCلهذا المنتج تم التحقق منه لفئة هذا المنتج تحديدًا
من حيث البيئات السكنية والتجارية والصناعية الخفيفة .وال يوصى بأي بيئة عمل أخرى
لم تتحقق منها توشيبا واستخدام هذا المنتج في بيئات العمل تلك قد يكون ممنوعًا أو
غير موصى به .التبعات المحتملة الستخدام هذا المنتج في بيئات عمل غير متحقق منها
يمكن أن تكون :التشويش على منتجات أخرى أو على هذا المنتج في المناطق المجاورة
المحيطة مع عطل مؤقت أو فقد/تلف البيانات نتيجة لذلك .من األمثلة على البيئات
واألجهزة المعنية غير المتحقق منها:
البيئة الصناعية (حيث يتم ،على سبيل المثال ،استخدام خطوط طاقة رئيسية
ثالثية األطوار بشكل أساسي) :احتمال التشويش على هذا الجهاز نتيجة الحقول
الكهرومغناطيسية القوية المحتملة وخاصة بالقرب من اآلالت الكبيرة أو وحدات الطاقة.
34 AR
البيئة الطبية :لم تتحقق توشيبا من التوافق مع قرار المنتجات الطبية ،ولذا ال يمكن
استخدام هذا المنتج كمنتج طبي دون إجراء مزيد من التحقق .يجب أال يشكل االستخدام
في البيئة المكتبية العادية في المستشفيات مثالً أي مشكلة إذا لم توجد محظورات
من اإلدارة المسؤولة.
بيئة المركبات :يرجى البحث في إرشادات المالك للمركبة المعنية عن نصائح تتعلق
باستخدام هذا المنتج (أو الفئة).
بيئة الطيران :يرجى اتباع إرشادات أفراد الطائرة بشأن قيود االستخدام.
35 AR
التخلص من المنتجات
سلة القمامة ذات عالمة × تدل أن المنتج يجب تجميعه والتخلص منه بعيدًا
عن النفايات المنزلية.
يدل الشريط األسود أن المنتج طرح في األسواق بعد 13أغسطس .2005
بالمشاركة في التجميع المنفصل للمنتجات؛ تساهم في ضمان التخلص الصحيح من
المنتجات وبالتالي المساعدة في منع التبعات السلبية المحتملة على البيئة والصحة
البشرية.
لالستزادة من المعلومات عن برامج التجميع وإعادة التدوير المتوفرة في بلدك؛ يرجى زيارة
موقعنا (http://eu.computers.toshiba-europe.com) :أو االتصال على مكتب
مجلس المدينة المحلي أو المتجر الذي اشتريت منه المنتج.
إشعارات
شركة توشيبا أوروبا .© 2009 TOSHIBA Europe GmbHجميع الحقوق محفوظة.
تحتفظ توشيبا بالحق في إجراء تغييرات فنية .ال تتحمل توشيبا أي مسؤولية تجاه
التلفيات أو األضرار التي تحدث كنتيجة مباشرة أو غير مباشر عن األخطاء أو الحذف أو
االختالفات بين هذا المنتج والوثائق.
اسم توشيبا وشعاراتها عالمات تجارية مسجلة لشركة توشيبا .والعالمات التجارية
األخرى المذكورة أو الواردة في هذا المستند هي ملك ألصحابها المعنيين .يُستثنى من
ذلك السهو والخطأ.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
36 AR
Uživatelská příručka
STOR.E ALU 2
2,5” pevný disk USB
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
Obsah
Úvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Kontrola součástí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Požadavky na systém. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Instalace diskové jednotky . . . . . . . . . . . . . 44
Připojení diskové jednotky k počítači .. . . 45
Odpojení jednotky v operačním
systému a její fyzické odpojení. . . . . . . . . . 46
Další doporučení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Nejčastější dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Podpora společnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . 53
Informace o právních předpisech. . . . . . . 53
Doložky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
38 CZ
Úvod
39 CZ
Kontrola součástí
K abel USB
40 CZ
Bezpečnostní pokyny
Chcete-li zabránit poruše nebo poškození
diskové jednotky, dodržujte pečlivě následující
bezpečnostní pokyny.
• Z
álohujte veškerá data z diskové jednotky, protože
společnost Toshiba neodpovídá za poškození nebo
ztrátu dat. Společnost Toshiba nebude hradit
náklady na obnovení dat.
• Dodržujte tyto pokyny:
• Neotvírejte kryt nebo diskovou jednotku.
• Nerozebírejte diskovou jednotku ani její části.
• Neumísťujte poblíž diskové jednotky nebo na ni
tekutiny, protože by mohlo dojít k poškození
jednotky, ke zranění osob, k úrazu elektrickým
proudem nebo k požáru.
• Chraňte jednotku před nárazy, otřesy a pádem.
• Nehýbejte jednotkou, pokud pracuje, protože by
mohlo dojít k poškození dat.
• Nepoužívejte jiné konektory než typy s napájením
pomocí sběrnice USB 2.0.
• Neodpojujte kabely, pokud jednotka pracuje.
Nejprve diskovou jednotku odpojte v operačním
systému!
• Za provozu nevystavujte jednotku teplotám,
které jsou mimo rozsah 5 °C až 40 °C, a ve
vypnutém stavu teplotám, které jsou mimo
rozsah -20 °C až 60 °C.
• Nevystavujte jednotku vlhkému ani mokrému
prostředí.
41 CZ
• Diskovou jednotku za provozu nezakrývejte,
mohla by se přehřát.
• Neumísťujte jednotku do blízkosti spotřebičů,
které vyzařují teplo.
• J ednotku okamžitě odpojte v těchto
případech:
• Z krytu jednotky vychází kouř nebo neobvyklý
zápach.
• Do krytu jednotky se dostala voda nebo je
jednotka mokrá.
• Do krytu jednotky vnikl nějaký objekt.
• Byl poškozen kabel (v takovém případě vyměňte
kabel za nový).
Pokud se disková jednotka nechová podle
očekávání nebo máte pochybnosti o její
elektrické bezpečnosti, zavolejte ihned na
horkou linku společnosti TOSHIBA nebo se
obraťte na autorizovaného prodejce!
42 CZ
Požadavky na systém
• Microsoft® Windows® XP nebo vyšší
• USB port
• TECHNICKÉ ÚDAJE
- Rozměry: 120,53 × 76,99 × 11,70
(délka × šířka × výška)
- Hmotnost: přibližně 140 g
- Vstupní napájení: 5 V, max. 1 A
Napájeno pomocí sběrnice USB
e výchozí konfiguraci pouze jeden port USB
V
(5 V, 500 mA)
43 CZ
Instalace diskové
jednotky
Informace o provozu zařízení napájeného ze
sběrnice a dodaném kabelu USB:
• Disková jednotka je napájena ze sběrnice. Není tedy
třeba připojovat externí napájecí zdroj, protože
potřebný proud dodává připojený port USB.
• K diskové jednotce nelze připojovat pasivní
rozbočovače USB nebo konektory USB, jako jsou
klávesnice, myši a podobné produkty.
• Dejte pozor na správné zasunutí konektorů.
• Při připojování kabelů nepoužívejte sílu. Před
připojením zkontrolujte polaritu!
44 CZ
Připojení diskové
jednotky k počítači
Konektor
mini-USB
PC
45 CZ
Okamžitě
• se rozsvítí kontrolka napájení/dat,
• se jednotka spustí,
• by mělo dojít k připojení diskové jednotky a ve
složce Tento počítač by se měla objevit ikona
nového disku.
Odpojení jednotky
v operačním systému
a její fyzické odpojení
Důrazně doporučujeme, abyste diskovou jednotku
neodpojovali pouhým vytažením konektoru kabelu,
protože se na disk mohou právě zapisovat data.
Taková data by byla ztracena a mohlo by dojít
k fyzickému poškození disku!
Postupujte podle následujících pokynů pro
bezpečné odpojení jednotky:
1. Klepněte na ikonu Bezpečně odebrat.
Zobrazí se místní nabídka se seznamem externích
zařízení připojených k počítači.
2. Vyberte jednotku TOSHIBA.
Za několik sekund se zobrazí oznámení, že zařízení
lze nyní bezpečně odebrat.
3. Klepněte na tlačítko OK a můžete jednotku fyzicky
odpojit.
46 CZ
Čištění skříně (krytu) jednotky
Před čištěním odpojte diskovou jednotku fyzicky od
počítače. K čištění můžete používat běžné čisticí
prostředky. Tekutinu, která případně zůstane na
povrchu, je třeba utřít.
Další doporučení
Pokyny k provádění dalších běžných provozních
činností, jako je přejmenování jednotky, zálohování
dat a správa souborů, naleznete v příručce uživatele
operačního systému.
Také při provádění úkolů údržby, například
defragmentace nebo optimalizace, postupujte podle
pokynů v příručce uživatele operačního systému.
47 CZ
Nejčastější dotazy
Otázka: Je třeba diskovou jednotku po instalaci
formátovat?
Odpověď: Ne, jednotka již byla zformátována
během výrobního procesu.
Otázka: Potřebuji ovladače USB pro systém
Microsoft® Windows® XP nebo vyšší?
Odpověď: Ne, již jsou k dispozici v operačním systému.
Otázka: Je možné z této diskové jednotky
spouštět operační systém?
Odpověď: Ne, protože systém Windows nepodporuje
spouštění z externích pevných disků.
Otázka: Proč disková jednotka nepotřebuje
ventilátor?
Odpověď: Tyto jednotky jsou zkonstruovány tak,
aby měly optimální odvod tepla, proto
nepotřebují ventilátor. Výsledkem je
téměř neslyšitelný provoz.
Otázka: Proč je kapacita diskové jednotky
v operačním systému Windows nižší než
kapacita uvedená výrobcem?
Odpověď: Tento rozdíl lze vysvětlit různými způsoby
výpočtu kapacity. Výrobci pevných disků
počítají v desítkové soustavě, zatímco
operační systém v dvojkové soustavě.
Příklad výpočtu v desítkové soustavě:
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 KB =
1 000 000 000 bajtů. Příklad výpočtu
v dvojkové soustavě: 1 GB = 1 024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtů.
48 CZ
V důsledku toho se pevný disk
s kapacitou 120 GB (desítkově) zobrazí
v systému Windows jako disk s kapacitou
pouze 112 GB (dvojkově).
Otázka: Mohu diskovou jednotku použít ke
zkopírování operačního systému
z jednoho počítače do druhého?
Odpověď: Ne, musíte postupovat podle pokynů
dodavatele operačního systému
k instalaci. Pokud systém jednoduše
zkopírujete, nebude fungovat.
Otázka: Poskytuje společnost Toshiba služby
v oblasti obnovy dat?
Odpověď: Ano, společnost Toshiba nabízí službu
obnovy dat z externích pevných disků.
Další informace o této službě najdete na
našem webu www.toshiba-europe.com/
services.
Otázka: Disková jednotka se nespustí, přestože
jsou kabely správně připojeny.
Odpověď: Zkuste použít na hostitelském počítači
jiný port USB nebo vyzkoušejte, zda
problém nevyřeší takzvaný „kabel Y“.
Některé porty USB totiž nedodávají
dostatečnou energii. Kabely lze zakoupit
v prodejně elektronických součástí.
49 CZ
Řešení problémů
Počítač diskovou jednotku vůbec nerozpozná.
• Zkontrolujte správné zasunutí všech konektorů.
• P
okud je disková jednotka připojena přes
rozbočovač USB, zajistěte, aby měl vlastní zdroj
napájení.
• J estliže používáte přídavnou kartu, přesvědčte se,
zda správně funguje, a aktualizujte software nebo
firmware. Používáte-li systém Windows XP,
přesvědčte se, zda je nainstalována aktualizace
Service Pack 1 nebo novější.
50 CZ
Disková jednotka se nezobrazuje ve složce Tento
počítač, ale ve Správci zařízení ano.
Odpověď: Postupujte podle těchto pokynů:
1. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu Tento
počítač.
2. V místní nabídce vyberte příkaz Spravovat.
3. Vyberte položku Správa disků.
Měl by se zobrazit seznam dostupných
úložných zařízení.
4. Zkontrolujte, zda je v seznamu uvedena vaše
disková jednotka.
5. Pravým tlačítkem myši klepněte do pravého
pole a v místní nabídce vyberte příkaz
Odstranit oddíl.
6. Pravým tlačítkem myši klepněte na pole a v místní
nabídce vyberte příkaz Vytvořit nový oddíl.
7. V okně průvodce vytvořením oddílu pak vyberte
možnost Primární oddíl. Klepněte na tlačítko Další.
8. Zobrazí se písmeno jednotky, které můžete
změnit. Klepněte na tlačítko Další.
9. Potvrďte, že chcete jednotku zformátovat.
51 CZ
Při pokusu o formátování jednotky se zobrazí
zpráva: Could not complete format (Formátování
nebylo dokončeno).
Odpověď: Může to být způsobeno tím, že jste se
pokusili jednotku zformátovat na systém
souborů FAT.
Zkuste systém souborů NTFS. To by mělo
problém vyřešit.
52 CZ
Podpora společnosti TOSHIBA
Potřebujete pomoc?
Nejnovější aktualizace ovladačů, uživatelské příručky
a nejčastější dotazy najdete na stránce podpory
TOSHIBA věnované volitelným součástem a službám:
computers.toshiba.eu/options-support
Na stránce computers.toshiba.eu/options-warranty
získáte telefonní čísla na horké linky společnosti
TOSHIBA.
Informace o právních
předpisech
Splnění požadavků CE
Tento produkt má označení CE v souladu s požadavky příslušných
směrnic EU. Za označení CE odpovídá společnost Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Německo. Kopii oficiálního prohlášení
o shodě můžete získat na následujícím webu:
http://epps.toshiba-teg.com.
Pracovní prostředí
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohoto produktu byla ověřena
způsobem typickým pro tuto kategorii pro použití v obytném
a obchodním prostředí a v prostředí lehkého průmyslu. Společnost
Toshiba neověřovala žádné jiné pracovní prostředí a použití tohoto
produktu v jiném pracovním prostředí může být omezeno nebo ho
nelze doporučit. Možné důsledky použití tohoto produktu
v neověřených pracovních prostředích mohou být následující: Rušení
jiných produktů nebo tohoto produktu z bezprostřední blízkosti, což
může vést k dočasné nesprávné funkci nebo poškození či ztrátě dat.
Příklady neověřených pracovních prostředí a související rady:
53 CZ
Průmyslové prostředí (například prostředí, kde se používá především
třífázový rozvod): Nebezpečí rušení tohoto produktu z důvodu možného
silného elektromagnetického pole zvláště v blízkosti velkých strojů nebo
napájecích jednotek.
Lékařské prostředí: Kompatibilita se směrnicí pro zdravotnické prostředky
nebyla společností Toshiba ověřena, takže tento produkt nelze používat
jako lékařský přístroj bez dalšího ověření. Použití v běžných kancelářských
prostředích, například v nemocnicích, by nemělo představovat problém,
pokud neexistují omezení vydaná zodpovědným úřadem.
Prostředí automobilové dopravy: Rady ohledně použití tohoto produktu
(kategorie) vyhledejte v pokynech pro majitele příslušného vozidla.
Prostředí letecké dopravy: Řiďte se pokyny leteckého personálu
ohledně povoleného použití.
54 CZ
Likvidace produktů
Symbol přeškrtnuté popelnice označuje, že produkty se musí
shromažďovat a likvidovat odděleně od domácího odpadu.
Černý pruh znamená, že produkt byl uveden na trh po
13. srpnu 2005.
Svou účastí na třídění odpadu pomůžete zajistit správnou likvidaci
produktů a předcházet tak negativním vlivům na životní prostředí
a lidské zdraví.
Podrobnější informace o programech sběru a recyklace ve vaší zemi můžete
získat tak, že navštívíte náš web (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
nebo se obrátíte na místní městský úřad nebo na obchod, ve kterém jste
produkt zakoupili.
Doložky
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všechna práva vyhrazena.
Společnost TOSHIBA si vyhrazuje právo na provádění technických změn.
Společnost TOSHIBA nepřebírá žádnou zodpovědnost za přímé nebo
nepřímé škody vzniklé vinou chyb, opomenutí nebo nesrovnalostí mezi
tímto produktem a dokumentací.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
55 CZ
Bedienungsanleitung
STOR.E ALU 2
2,5-Zoll-USB-Festplatte
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
Inhaltsverzeichnis
Einführung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . . . . . . . 60
Systemanforderungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Installation des Laufwerks . . . . . . . . . . . . . . 63
Anschließen des Laufwerks
an den Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Beenden der Bereitstellung und
Entfernen des Laufwerks.. . . . . . . . . . . . . . . 65
Weitere Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Häufig gestellte Fragen (FAQ) . . . . . . . . . . 67
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
TOSHIBA-Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Einhaltung von Vorschriften. . . . . . . . . . . . 72
Hinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
57 DE
Einführung
58 DE
Lieferumfang
USB-K abel
Kurzübersicht Garantiekarte
61 DE
Systemanforderungen
• Microsoft® Windows® XP oder höher
• USB-Anschluss
• SPEZIFIKATIONEN
- Maße: 120,53 mm (L) x 76,99 mm (B) x 11,70 mm (H)
- Gewicht: ca. 140 g
- Stromversorgung: 5 V, 1 A max.
Stromversorgung über USB-Bus.
Standardmäßig ein einziger USB-Anschluss
(5 V, 500 mA).
62 DE
Installation des
Laufwerks
Wichtige Informationen zum Bus-Betrieb und
zum mitgelieferten USB-Kabel:
• Ihr Laufwerk ist busgesteuert. Es ist keine externe
Stromversorgung erforderlich, da die
Stromversorgung über die USB-Anschlüsse
erfolgt.
• Passive USB-Hubs oder USB-Anschlüsse wie
Tastaturen, Mäuse oder Ähnliches können nicht
zum Anschließen des Laufwerks verwendet
werden.
• Achten Sie auf den richtigen Sitz der Stecker.
• Wenden Sie beim Einstecken der Kabel nie
Gewalt an. Achten Sie beim Einstecken auf die
richtige Polung!
63 DE
AnschlieSen des Laufwerks
an den Computer
Mini-USB-
Stecker
PC
USB-Typ-A-Stecker
(zum Anschluss an
den Computer)
64 DE
Die Strom-/Daten-Kontrolllampe
• beginnt sofort zu leuchten.
• Das Laufwerk startet.
• Das Laufwerk wird bereitgestellt und unter
„Arbeitsplatz“ sollte ein neues Laufwerksymbol
erscheinen.
65 DE
3. Klicken Sie auf „OK”. Sie können das Laufwerk jetzt
entfernen.
Reinigen des Gehäuses
Stellen Sie vor dem Reinigen des Laufwerks sicher,
dass das Gerät physisch vom Computer getrennt ist.
Wir empfehlen die Verwendung von normalen
Reinigungsmitteln. Wischen Sie die Oberfläche nach
der Reinigung sorgfältig trocken.
Weitere Hinweise
Ziehen Sie für alle anderen Vorgänge beim normalen
Betrieb wie Umbenennen des Laufwerks,
Datensicherung oder Dateiverwaltung das
Benutzerhandbuch Ihres Betriebssystems zurate.
Schlagen Sie auch zu Wartungsarbeiten wie
Defragmentierung und Optimierung im
Benutzerhandbuch des Betriebssystems nach.
66 DE
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
F: Muss ich mein Laufwerk nach der Installation
formatieren?
A: Nein. Das Laufwerk wurde bereits bei der
Herstellung formatiert.
F: Benötige ich unter Microsoft® Windows® XP
oder höher USB-Treiber?
A: Nein. Diese sind bereits Teil des Betriebssystems.
F: Kann ich meinen Computer vom USB-
Laufwerk starten?
A: Nein. Windows unterstützt das Booten von
externen Festplatten nicht.
F: Warum ist für das Laufwerk kein Lüfter
erforderlich?
A: Die Wärmeableitung der Laufwerke ist optimal.
Daher ist kein Lüfter erforderlich. Der Betrieb ist
daher fast geräuschlos.
F: Warum ist die in Windows angezeigte
Kapazität meines Laufwerks niedriger, als sie
eigentlich sein sollte?
A: Der Unterschied kann dadurch erklärt werden,
dass zur Berechnung der Kapazität verschiedene
Methoden verwendet werden. Festplattenhersteller
rechnen im Dezimalsystem, während das
Betriebssystem im Dualsystem rechnet.
Beispiel im Dezimalsystem: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 Bytes.
67 DE
Beispiel im Dualsystem: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 Bytes. Daher scheint
eine 120 GB-Festplatte (dezimal) in Windows nur
112 GB (binär) Speicherplatz zu haben.
F: Kann mithilfe des Laufwerks ein
Betriebssystem von einem Computer auf
einen anderen kopiert werden?
A: N
ein. Zur Installation eines Betriebssystems
müssen Sie die Anweisungen des Herstellers
befolgen. Ein einfaches Kopieren ist nicht
ausreichend.
F: Bietet Toshiba einen Datenwiederherstellungs-
Service an?
A: Ja, Toshiba bietet einen Datenwiederherstellungs-
Service für externe Festplatten an. Für nähere
Informationen zu diesem Service besuchen
Sie bitte unsere Website unter
www.toshiba-europe.com/services.
F: Mein Laufwerk fährt nicht hoch, obwohl alle
Kabel richtig angeschlossen sind.
A: Versuchen Sie, das Laufwerk an einen anderen
USB-Anschluss an Ihrem Hostsystem
anzuschließen, oder prüfen Sie, ob ein so
genanntes „Y-Kabel“ das Problem löst, da einige
USB-Anschlüsse eventuell nicht genügend
Strom zur Verfügung stellen. Kabel können in
Elektronikgeschäften erworben werden.
68 DE
Fehlerbehebung
Der Computer erkennt das Laufwerk nicht.
• Ü
berprüfen Sie, ob das Gerät richtig und fest
angeschlossen ist.
• Ü
berprüfen Sie, ob der Hub über eine eigene
Stromversorgung verfügt, falls Sie das Gerät an
einen USB-Hub angeschlossen haben.
• W
enn Sie eine Zusatzkarte haben, stellen Sie
sicher, dass diese richtig arbeitet, und aktualisieren
Sie die Software/Firmware. Wenn Sie mit
Windows XP arbeiten, stellen Sie sicher, dass
Sie Service Pack 1 oder höher verwenden.
Ist es gefährlich, wenn sich das Gerät während
des Betriebs warm anfühlt?
A: Das ist normal und daher ungefährlich.
Das Laufwerk gibt die Meldung „Gerät kann
nicht gestartet werden.“ aus.
A: Es gibt zwei mögliche Ursachen. Entweder ist die
Stromzufuhr nicht ausreichend oder das Gerät ist
defekt und muss repariert werden.
69 DE
Mein Laufwerk wird unter „Arbeitsplatz“ nicht
angezeigt, im Geräte-Manager dagegen schon.
A: Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen:
1. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf
„Arbeitsplatz“.
2. Klicken Sie im Popup-Menü auf „Verwalten“.
3. Klicken Sie auf „Datenträgerverwaltung“.
Es sollte eine Liste der verfügbaren
Speichergeräte angezeigt werden.
4. Überprüfen Sie, ob das Laufwerk angezeigt
wird.
5. Klicken Sie im rechten Feld mit der rechten
Maustaste auf dieses Laufwerk und wählen Sie im
Popup-Menü die Option „Partition löschen“ aus.
6. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Feld und wählen Sie im Popup-Menü die
Option „Neue Partition erstellen“ aus.
7. Wählen Sie im Assistenten „Primäre Partition“
aus. Klicken Sie auf „Weiter“.
8. Es wird ein Laufwerkbuchstabe angezeigt, den
Sie ggf. ändern können. Klicken Sie auf „Weiter“.
9. Bestätigen Sie, dass das Laufwerk formatiert
werden soll.
70 DE
Wenn ich versuche, das Laufwerk zu formatieren,
erhalte ich eine Meldung, dass das Laufwerk
nicht formatiert werden kann.
A: Dies kann daran liegen, dass Sie das Laufwerk
mit dem FAT-Dateisystem formatieren.
Versuchen Sie es mit dem NTFS-Dateisystem.
Dies sollte das Problem beheben.
Das Laufwerk scheint langsamer als mit 480 MB/s
zu arbeiten (USB 2.0-Spezifikation).
A: Überzeugen Sie sich, dass Sie einen USB
2.0-Anschluss verwenden und keinen Anschluss
nach dem alten Standard 1.1.
Es gibt noch weitere mögliche Ursachen wie
begrenzte CPU-Ressourcen oder andere
gleichzeitig angeschlossene USB-Geräte, welche
die ideale Übertragungsgeschwindigkeit von
480 MB/s verhindern können.
71 DE
TOSHIBA-Support
Benötigen Sie Unterstützung?
Die neuesten Treiberupdates, Benutzerhandbücher
und FAQs finden Sie auf der Toshiba-Supportseite
„Optionen & Services“ unter folgender Adresse:
computers.toshiba.eu/options-support
Arbeitsumgebung
Die Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) dieses Produkts wurde für
so genannte Wohnbereiche, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie
Kleinbetriebe als für diese Produktkategorie normal bestätigt. Andere
Arbeitsumgebungen wurden nicht von Toshiba bestätigt und die
Verwendung dieses Produkts in solchen Arbeitsumgebungen kann
Beschränkungen unterliegen oder nicht empfohlen werden. Mögliche
Konsequenzen für eine Verwendung des Produktes in diesen nicht
bestätigten Arbeitsumgebungen können sein: Störung anderer Produkte
oder dieses Produkts, wenn sie sich in unmittelbare Nähe befinden, mit
zeitweiliger Fehlfunktion oder Datenverlust/Datenbeschädigung. Beispiele
für nicht bestätigte Arbeitsumgebungen und entsprechende Ratschläge:
72 DE
Industrieumgebungen (z. B. mit einer überwiegend dreiphasigen
Netzspannung von 380 V): Gefahr der Störungen dieses Produkts
aufgrund möglicher starker elektromagnetischer Felder, insbesondere
in der Nähe großer Maschinen oder Stromversorgungsaggregate.
Medizinische Umgebungen: Die Einhaltung der Richtlinie für
Medizinprodukte wurde nicht von Toshiba bestätigt. Das Produkt darf
deshalb ohne weitere Bestätigung nicht als medizinisches Produkt
verwendet werden. Beim Einsatz in normalen Büroumgebungen,
z. B. in Krankenhäusern, sollte es keine Probleme geben, sofern keine
Beschränkung durch die verantwortliche Verwaltung vorliegt.
Automobilbereich: Konsultieren Sie die Betriebsanleitung des
entsprechenden Fahrzeugs hinsichtlich der Verwendung dieses
Produkts (dieser Produktkategorie).
Luftfahrtbereich: Das Flugpersonal kann Ihnen Informationen über die
Beschränkung der Verwendung dieses Produktes in Flugzeugen nennen.
73 DE
Entsorgung von Produkten
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne weist
darauf hin, dass das Produkt getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden muss.
Der schwarze Balken gibt an, dass das Produkt nach dem
13. August 2005 auf den Markt gebracht wurde.
Durch die Mülltrennung tragen Sie dazu bei, die ordnungsgemäße
Entsorgung sicherzustellen und mögliche Umwelt- und
Gesundheitsschäden zu vermeiden.
Weitere Informationen zu den Sammel- und Recyclingprogrammen
in Ihrem Land erhalten Sie auf unserer Website (http://eu.computers.
toshiba-europe.com) oder wenden Sie sich an Ihre Stadtverwaltung
oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
Hinweise
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
TOSHIBA behält sich das Recht vor, technische Änderungen
vorzunehmen. TOSHIBA übernimmt keinerlei Haftung für Schäden,
die direkt oder indirekt aufgrund von Fehlern, Unterlassungen oder
Nichtübereinstimmungen zwischen diesem Produkt und der
Dokumentation entstehen.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
74 DE
Brugervejledning
STOR.E ALU 2
2,5” USB-harddisk
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
INDHOLD
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Gennemgang af komponenterne. . . . . . . 78
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation af harddisken . . . . . . . . . . . . . . 82
Tilslutning af harddisken
til computeren .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Afbryd forbindelsen til harddisken,
og fjern harddisken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Flere oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Ofte stillede spørgsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
TOSHIBA Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Oplysninger om overholdelse af krav. . . . 91
Bemærkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
76 DK
Introduktion
77 DK
Gennemgang af
komponenterne
USB-kabel
Introduktionsvejledning Garantibrochure
78 DK
Sikkerhedsanvisninger
Følg de forholdsregler, der er angivet nedenfor,
for at undgå fejl eller skader på harddisken.
• O
pret sikkerhedskopier af alle de data, der er gemt
på harddisken. Toshiba påtager sig intet ansvar for
beskadigede data eller datatab. Toshiba dækker
ikke eventuelle omkostninger til genoprettelse
af data.
• Undlad at
• åbne kabinettet eller harddisken
• adskille harddisken eller dele af harddisken
• anbringe væske i nærheden af eller oven på
harddisken, da dette medfører risiko for skade
på harddisken og personskade samt risiko for
elektrisk stød eller brand
• udsætte harddisken for stød, rystelser eller tab
• flytte harddisken, mens den er i brug, da dette
medfører risiko for databeskadigelse
• bruge andre stik end USB 2.0
• fjerne kabler, mens harddisken er i brug. Start
altid med at afbryde forbindelsen til harddisken!
• udsætte harddisken for temperaturer, som ligger
uden for intervallet 5 til 40° C, når harddisken er
i brug, og uden for intervallet -20 til 60° C, når
harddisken er slukket
• udsætte harddisken for våde eller fugtige
omgivelser
• tildække harddisken, mens den er i brug, da
dette medfører risiko for overophedning
79 DK
• anbringe harddisken i nærheden af varme
apparater
• A
fbryd med det samme forbindelsen til
harddisken, hvis
• du opdager røg eller usædvanlig lugt fra
harddiskens kabinet
• der er trængt vand ind i kabinettet, eller
kabinettet er blevet vådt
• der er trængt et fremmedlegeme ind
i harddiskens kabinet
• kablet er blevet beskadiget (i dette tilfælde skal
du udskifte kablet med et nyt kabel)
Kontakt øjeblikkeligt TOSHIBAs hotline eller
en autoriseret forhandler, hvis harddisken ikke
fungerer som forventet, eller hvis du er i tvivl
om den elektriske sikkerhed!
80 DK
Systemkrav
• Microsoft® Windows® XP eller nyere
• USB-port
• SPECIFIKATIONER
- Mål: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vægt: ca. 140 g
- Strøm ind: 5 V, 1 A maks.
Strøm fra USB.
Som standard kun en enkelt USB-port
(5 V, 500 mA).
81 DK
Installation af harddisken
Oplysninger om busstyret drift og det
medfølgende USB-kabel:
• Harddisken er busstyret. Det vil sige, at enheden får
den nødvendige strøm via en tilsluttet USB-port,
og det er derfor ikke nødvendigt at tilslutte en
ekstern strømforsyning.
• Det er ikke muligt at slutte passive USB-hubs
eller USB-stik, f.eks. tastaturer, mus eller lignende
produkter, til harddisken.
• Kontroller, at stikkene sidder korrekt.
• Brug aldrig overdreven kraft, når du slutter
kablerne til enheden. Kontroller polariteten, før
du tilslutter kablerne!
82 DK
Tilslutning af harddisken
til computeren
USB-ministik
PC
Type A USB-stik
(sættes i computeren)
83 DK
Afbryd forbindelsen til
harddisken, og fjern
harddisken
Vi anbefaler på det kraftigste, at du undlader at
frakoble harddisken blot ved at tage kablet ud af
enheden, da der muligvis skrives data til
harddisken på det pågældende tidspunkt.
Disse data vil gå tabt, og der er risiko for fysisk
skade på harddisken!
Du kan afbryde forbindelsen til harddisken på en
sikker måde ved at benytte følgende fremgangsmåde:
1. Klik på ikonet “Sikker fjernelse”.
Der vises en pop op-meddelelse med en oversigt over
de eksterne enheder, der er sluttet til computeren.
2. Vælg TOSHIBA-harddisken.
Efter nogle sekunder vises der en meddelelse om,
at det nu er sikkert at fjerne enheden.
3. Klik på “OK”. Du kan nu fjerne harddisken.
Rengøring af harddiskens kabinet
Før du rengør harddisken, skal du kontrollere, at den
ikke er sluttet fysisk til computeren. Vi anbefaler, at
du bruger almindelige rengøringsmidler til rengøring
af kabinettet. Husk at tørre overskydende vand væk
med en klud.
84 DK
Flere oplysninger
Du kan finde flere oplysninger om handlinger, som ligger
uden for den normale betjening af enheden, f.eks.
omdøbning af harddisken, sikkerhedskopiering af data
eller filstyring, i brugervejledningen til operativsystemet.
I brugervejledningen til operativsystemet kan du også
finde flere oplysninger om vedligeholdelsesopgaver
som defragmentering og optimering.
85 DK
Ofte stillede spørgsmål
Spørgsmål: Skal jeg formatere harddisken, når jeg
har installeret den?
Svar: Nej. Harddisken er allerede blevet
formateret fra fabrikken.
Spørgsmål: Har jeg brug for USB-drivere til
Microsoft® Windows® XP eller højere?
Svar: Nej. Disse drivere er allerede
tilgængelige i operativsystemet.
Spørgsmål: Kan jeg starte mit system fra
harddisken?
Svar: Nej. Windows understøtter ikke start af
systemet fra eksterne harddiske.
Spørgsmål: Hvorfor er harddisken ikke udstyret
med en blæser?
Svar: Harddisken er udviklet til at sikre
optimal varmeafgivelse, og der er derfor
ikke behov for en blæser. Resultatet er
en næsten støjfri drift.
Spørgsmål: Hvorfor er diskens kapacitet, som den
vises i Windows, lavere end den
kapacitet, der er angivet for disken?
Svar: Forskellen skyldes, at der anvendes
forskellige metoder til at beregne
kapaciteten. Harddiskproducenten
beregner kapaciteten ved hjælp af
decimalsystemet, mens operativsystemet
anvender det binære system. Eksempel
med anvendelse af decimalsystemet:
86 DK
1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 KB =
1.000.000.000 bytes. Eksempel med
anvendelse af det binære system:
1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 bytes. Resultatet er, at en
harddisk på 120 GB (decimalberegning)
vises som en harddisk på kun 112 GB
(binær beregning) i Windows
Spørgsmål: Kan jeg bruge harddisken til at
kopiere et operativsystem fra en
computer til en anden?
Svar: Nej. Du skal følge de installation
sanvisninger, som leverandøren af
operativsystemet har angivet. Det er ikke
tilstrækkeligt blot at kopiere systemet.
Spørgsmål: Har Toshiba tjenester til
datagenoprettelse?
Svar: Ja, Toshiba tilbyder en datagenoprettelses-
tjeneste for eksterne harddiske. Se vores
websted www.toshiba-europe.com/
services for at få flere oplysninger om
denne tjeneste.
Spørgsmål: Min harddisk starter ikke op, selvom
kablerne er tilsluttet korrekt.
Svar: Nogle USB-porte leverer muligvis ikke
tilstrækkelig strøm. Prøv en anden
USB-port på værtscomputeren, eller
kontroller, om et såkaldt ”Y-kabel” løser
problemet. Kablerne kan købes
i elektronikforretninger.
87 DK
Fejlfinding
Min computer kan slet ikke genkende harddisken.
• Kontroller, at alle kablerne er tilsluttet korrekt.
• H
vis harddisken er tilsluttet via en USB-hub, skal
du kontrollere, at den har en selvstændig
strømforsyning.
• H
vis du bruger et tilføjelseskort, skal du kontrollere,
at det fungerer korrekt, og at softwaren/firmwaren
er opdateret. Hvis du bruger Windows XP, skal du
have Service Pack 1 eller nyere.
88 DK
Jeg kan ikke se harddisken under “Denne computer”,
men den vises under Enhedshåndtering.
Svar: Følg disse anvisninger:
1. Højreklik på “Denne computer”.
2. Vælg “Administrer” i pop op-menuen.
3. Vælg “Diskhåndtering”.
Der vises en liste over tilgængelige
lagringsenheder.
4. Undersøg, om harddisken er angivet på listen.
5. Højreklik på boksen til højre, og vælg “Slet
partition” i pop op-menuen.
6. Højreklik på boksen, og vælg at oprette en ny
partition i pop op-menuen.
7. Vælg derefter “Primær partition” i vinduet med
partitionsguiden. Klik på Næste.
8. Der vises nu et drevbogstav, som du har
mulighed for at ændre. Klik på Næste.
9. Bekræft, at du vil formatere harddisken.
89 DK
Når jeg forsøger at formatere harddisken, vises
der en fejlmeddelelse af typen “Could not
complete format”.
Svar: Dette kan skyldes, at du forsøger at formatere
harddisken med FAT-filsystemet.
Prøv at bruge “NTFS”-filsystemet. Dette burde
løse problemet.
90 DK
TOSHIBA Support
Har du brug for hjælp?
Du kan finde de seneste driveropdateringer,
brugervejledninger og FAQ'er (ofte stillede spørgsmål)
på Toshiba-supportwebstedet for tilbehør og tjenester:
computers.toshiba.eu/options-support
Gå til computers.toshiba.eu/options-warranty
for at få vist hotlinenumrene til TOSHIBA.
Oplysninger om
overholdelse af krav
CE-mærkning
Dette produkt er CE-mærket i overensstemmelse med gældende
EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland, er ansvarlig for CE-mærkningen. Du kan hente en kopi af den
officielle overensstemmelseserklæring på følgende websted:
http://epps.toshiba-teg.com.
Arbejdsmiljø
Dette produkt overholder EMC-direktivet (Electromagnetic Compliance)
og er godkendt i denne produktkategori til brug i bolig, erhverv og let
industri. Andre arbejdsmiljøer er ikke blevet godkendt af Toshiba, og
brugen af dette produkt i disse arbejdsmiljøer kan være begrænset eller
kan ikke anbefales. Eventuel brug af dette produkt i ikke-godkendte
arbejdsmiljøer medfører risiko for følgende: Midlertidig fejlfunktion eller
datatab/databeskadigelse som følge af forstyrrelser fra andre produkter
i nærmiljøet. Eksempler på ikke-godkendte arbejdsområder og
relaterede råd:
91 DK
Industrielle miljøer (f.eks. hvor der primært anvendes trefaset
netspænding): Risiko for forstyrrelser i produktet pga. stærke
elektromagnetiske felter, særligt i nærheden af store maskiner
eller elektriske apparater.
Medicinske miljøer: Toshiba har ikke bekræftet, at dette produkt lever
op til direktivet for medicinsk udstyr, og produktet kan derfor ikke
anvendes som medicinsk udstyr uden yderligere godkendelse.
Produktet burde uden problemer kunne anvendes i typiske
kontormiljøer på f.eks. hospitaler, hvis dette ikke strider mod gældende
lokale begrænsninger.
Automobilbranchen: Du skal læse ejeranvisningerne for det
pågældende køretøj for at få råd om brugen af dette produkt
(kategori).
Luftfartsindustrien: Følg flypersonalets anvisninger vedrørende
anvendelsesbegrænsninger.
92 DK
Bortskaffelse af produkter
Symbolet med affaldsspanden med kryds over angiver,
at produktet skal indsamles og bortskaffes separat og ikke
sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Den sorte bjælke angiver, at produktet er blevet sendt
på markedet efter den 13. august 2005.
Hvis produktet indsamles separat, er du med til at sikre, at produktet
bortskaffes korrekt, så potentielle skader på miljøet og den globale
sundhed forebygges.
Du kan finde flere oplysninger om, hvilke indsamlings- og
genvindingsprogrammer der er tilgængelige i dit land, på vores
websted (http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan også
kontakte de lokale myndigheder hvor du bor, eller henvende dig til
den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærkninger
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rettigheder forbeholdes.
TOSHIBA forbeholder sig retten til at foretage tekniske ændringer.
TOSHIBA er ikke ansvarlig for skader, der er opstået direkte eller
indirekte som følge af fejl, udeladelser eller uoverensstemmelser
mellem dette produkt og dokumentationen.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
93 DK
Manual del usuario
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Compruebe los componentes. . . . . . . . . . 97
Instrucciones de seguridad .. . . . . . . . . . . . 98
Requisitos del sistema .. . . . . . . . . . . . . . . .100
Instalación de la unidad . . . . . . . . . . . . . . .101
Conexión de la unidad al ordenador . . . 102
Cómo desmontar y desconectar
la unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Información complementaria. . . . . . . . . .104
Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Solución de problemas .. . . . . . . . . . . . . . .107
Asistencia de TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . .110
Notificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
95 ES
Introducción
96 ES
Compruebe los componentes
Cable USB
97 ES
Instrucciones
de seguridad
Siga las precauciones que se indican
a continuación para evitar un funcionamiento
incorrecto o daños en la unidad.
• A
segúrese de que realiza una copia de seguridad
de todos los datos guardados en la unidad ya que
Toshiba no se hace responsable de la corrupción
o pérdida de datos. Toshiba no se hará cargo de
los costes para la recuperación de datos.
• o realice ninguna de las siguientes operaciones:
N
• abrir el revestimiento o la unidad
• desmontar la unidad o partes de la misma
• colocar líquidos cerca de la unidad o sobre ella ya
que podrían dañarla, causar lesiones personales
o producir una descarga eléctrica o incendio
• golpear, sacudir o dejar caer la unidad
• mover la unidad mientras se encuentra en
funcionamiento ya que podría causar
corrupción de datos
• usar otros conectores que no sean USB 2.0
alimentados con energía del bus
• desconectar cables mientras está en
funcionamiento. Desmonte antes la unidad.
• exponer la unidad a temperaturas menores a los
5 °C ni mayores a los 40 °C mientras está en
funcionamiento y a temperaturas menores a los
20 °C ni mayores a los 60 °C cuando está apagada
98 ES
• exponer la unidad a entornos húmedos
o mojados
• cubrir la unidad durante su funcionamiento,
ya que podría haber riesgo de recalentamiento
• colocar la unidad cerca de dispositivos calientes
• Desconecte inmediatamente la unidad si
• sale humo o un olor extraño del revestimiento
de la unidad
• ha entrado agua en el revestimiento o la unidad
está húmeda
• un objeto ha atravesado el revestimiento
de la unidad
• se ha dañado el cable (en tal caso cambie
el cable por uno nuevo)
Si la unidad no funciona correctamente o tiene
dudas sobre la seguridad eléctrica póngase en
contacto inmediatamente con el servicio de
asistencia de TOSHIBA o con un distribuidor
autorizado.
99 ES
Requisitos del sistema
• Microsoft® Windows® XP o superior
• Puerto USB
• ESPECIFICACIONES
- Dimensiones:
120,53 (Largo) x 76,99 (Ancho) x 11,70 (Alto)
- Peso: aprox. 140 g
- Entrada de corriente: 5 V, 1 A máx.
Alimentado por energía mediante bus USB.
Por defecto, un solo puerto USB (5 V, 500 mA).
100 ES
Instalación de la unidad
Información sobre el funcionamiento con
alimentación por bus y el cable USB que se
suministra:
• La unidad funciona alimentada por bus. Por
consiguiente, no es necesario conectar una
fuente de alimentación externa ya que el o los
puertos USB conectados suministrarán toda la
corriente necesaria.
• No pueden conectarse a la unidad concentradores
USB pasivos o conectores USB tales como teclados,
ratones o productos similares.
• Asegúrese de que los conectores se insertan
correctamente.
• No utilice la fuerza para conectar los cables.
Antes de realizar la conexión compruebe la
polaridad.
101 ES
Conexión de la unidad
al ordenador
conector
USB mini
PC
102 ES
Cómo desmontar
y desconectar la unidad
Se recomienda no desconectar la unidad
desenchufando la conexión de cable ya que
podría ser que se estuvieran traspasando los datos
de la unidad en ese mismo momento.
Tales datos se perderán y la unidad podría sufrir
algún daño físico.
Realice los siguientes pasos para desmontar la
unidad de forma segura:
1. Haga clic en el icono “Quitar de forma segura”.
Aparecerá un mensaje emergente con una lista de
los dispositivos externos conectados al ordenador.
2. Seleccione la unidad de Toshiba.
Después de unos segundos, recibirá una
notificación para indicarle que puede quitar el
dispositivo de forma segura.
3. Haga clic en Aceptar y ya puede desenchufar el
dispositivo.
Limpieza del revestimiento/carcasa de la unidad
Antes de limpiar la unidad, asegúrese de que está
físicamente desconectada del ordenador. Le
recomendamos que use productos estándar para
limpiar la unidad y para comprobar que el posible
líquido restante en la superficie de la misma se han
secado correctamente.
103 ES
Informacióncomplementaria
Para realizar otras acciones de funcionamiento
normal tales como cambiar el nombre de la unidad,
hacer una copia de seguridad de los datos
o administrar archivos, le recomendamos que lea el
manual de usuario del sistema de funcionamiento.
También para tareas de mantenimiento así como
para tareas de desfragmentación y optimización le
recomendamos que consulte el manual de usuario
del sistema operativo.
104 ES
Preguntas frecuentes
P: ¿Es necesario formatear la unidad después de
la instalación?
R: No, ya que la unidad ya se ha formateado
durante el proceso de fabricación
P: ¿Necesito controladores USB para Microsoft®
Windows® XP o superior?
R: No, ya están disponibles en el sistema operativo.
P: ¿Puedo arrancar mi sistema desde la unidad?
R: No, porque Windows no permite arrancar el
sistema desde una unidad de disco duro externo.
P: ¿Por qué no necesita ventilador la unidad?
R: Las unidades se han diseñado para tener una
óptima disipación del calor y por eso no es
necesario un ventilador. De esta forma se
consigue un funcionamiento casi silencioso.
P: ¿Por qué la capacidad de la unidad tal como
se ve en Windows es menor que su capacidad
real especificada?
R: Esta diferencia se explica debido a los diferentes
métodos para calcular la capacidad. Los fabricantes
de unidades de disco duro calculan utilizando
el sistema decimal, mientras que el sistema
operativo calcula utilizando el sistema binario.
Ejemplo decimal: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bytes
Ejemplo binario: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
105 ES
Como resultado, en Windows aparece que
un disco duro de 120 GB (decimal) tiene sólo
112 GB (binario).
P: ¿Puedo usar la unidad Toshiba para copiar un
sistema operativo de un equipo a otro?
R: No, debe seguir las instrucciones para la
instalación del proveedor del sistema operativo.
Una copia simple no funciona.
P: ¿Ofrece Toshiba Servicio de recuperación de
datos?
R: Sí, Toshiba ofrece un Servicio de recuperación de
datos para unidades de disco duro externas. Visite
nuestro sitio Web www.toshiba-europe.com/
services para obtener más información acerca
de este servicio.
P: ¿Los cables están bien conectados, pero mi
unidad no funciona?
R: Pruebe con otro puerto USB en su sistema host,
o compruebe si el llamado cable “Y” soluciona el
problema, puesto que hay algunos puertos USB
que pueden no proporcionar una alimentación
suficiente. Los cables se pueden adquirir en
tiendas de electrónica.
106 ES
Solución de problemas
Mi ordenador no reconoce la unidad de disco.
• V
erifique que todas las conexiones estén en buen
estado.
• S i la unidad está conectada a través de un
concentrador USB, asegúrese de que tiene su
propia fuente de alimentación.
• S i se utiliza una tarjeta añadida, asegúrese de que
esté funcionando correctamente y/o actualice el
software/firmware. Si usa Windows XP, asegúrese
de tener Service Pack 1 o posterior.
107 ES
No veo la unidad en Mi PC, pero aparece en el
Administrador de dispositivos.
R: Siga estas instrucciones:
1. Haga clic con el botón secundario del ratón en Mi PC.
2. Seleccione Administrar en el menú emergente.
3. Seleccione “Administración de discos”.
Debe ver una lista de los dispositivos de
almacenamiento disponibles.
4. Compruebe que la unidad se encuentra en la
lista.
5. Haga clic con el botón secundario del ratón y,
en el menú emergente, seleccione “Eliminar
partición”.
6. Haga clic con el botón secundario del ratón
en el cuadro y seleccione Crear nueva partición
en el menú emergente.
7. Seleccione “Partición primaria” en la ventana
Asistente para particiones. Haga clic en Siguiente.
8. Visualizará una letra para la unidad, que puede
cambiar si lo desea. Haga clic en Siguiente.
9. Confirme que desea formatear la unidad.
108 ES
Cuando intento formatear la unidad, recibo el
mensaje: “No se pudo completar el formato”.
R: Esto puede ocurrir cuando se formatea la
unidad con el sistema de archivos FAT.
Pruebe con el sistema de archivos NTFS.
Esto debe solucionar el problema.
La unidad parece estar funcionando a una
velocidad inferior a 480 Mbps (especificación
USB 2.0).
R: Asegúrese de que está utilizando un puerto
USB 2.0 y no el antiguo V1.1 estándar.
Hay otras posibilidades, como recursos de CPU
disponibles, otros dispositivos USB conectados
al mismo tiempo que podrían causar que el
funcionamiento fuera más lento que el
requerido de 480 Mbps/s.
109 ES
Asistencia de TOSHIBA
¿Necesita ayuda?
Para obtener las actualizaciones de controladores
más recientes, manuales del usuario y preguntas
frecuentes, consulte la página de asistencia de
opciones y servicios de TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Información sobre
normativas
Cumplimiento de las directivas de la CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con los requisitos de
las correspondientes directivas de la UE. TOSHIBA Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemania es el responsable de
la marca CE. Si desea obtener una copia oficial de la Declaración de
conformidad, visite el siguiente sitio web: http://epps.toshiba-teg.com.
Entorno de trabajo
La Compatibilidad electromagnética (EMC) de este producto se ha
verificado para esta categoría de producto en entornos residenciales,
comerciales y de industria ligera. Toshiba no ha verificado ningún otro
entorno de trabajo y es posible que el uso de este producto en dichos
entornos esté limitado o no pueda recomendarse. Algunas de las
consecuencias derivadas de utilizar este producto en esos entornos de
trabajo pueden ser: Problemas de otros productos o de este mismo en el
área circundante con el resultado de un mal funcionamiento temporal o
una pérdida o corrupción de datos. A continuación, se citan algunos
ejemplos de entornos de trabajo no verificados y los comentarios
correspondientes:
110 ES
Entorno industrial (por ejemplo, donde se utilizan mayoritariamente
3 fases): peligro de interferencias de este producto debido a posibles
fuertes campos electromagnéticos especialmente junto a maquinaria
de gran tamaño o unidades de alimentación.
Entornos médicos: Toshiba no ha verificado el cumplimiento de la
Directiva de productos médicos, por lo que este producto no puede
utilizarse como producto médico sin una verificación adicional. El uso
en entornos de oficina habituales, por ejemplo en hospitales, no debe
comportar ningún problema si la administración responsable no fija
ninguna limitación.
Entornos de automoción: busque las instrucciones del propietario de los
vehículos en cuestión para obtener consejos sobre el uso de este
producto (categoría).
Entornos de aviación: siga las instrucciones de la tripulación de
a bordo sobre las restricciones de uso.
111 ES
Desechado de productos
El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los
productos deben recogerse y desecharse aparte de la basura
doméstica.
La barra negra indica que el producto apareció en el mercado
después del 13 de agosto de 2005.
Participando en la separación y recogida de productos, contribuirá
a garantizar el correcto desechado de dichos productos y, de esta
manera, ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud de las personas.
Para más información sobre los programas de recogida
y reciclaje disponibles en su país, visite nuestro sitio web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) o contacte con
su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto.
Notificaciones
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos los derechos reservados.
TOSHIBA se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. TOSHIBA
no se responsabiliza de ningún daño incurrido directa o indirectamente
a partir de errores, omisiones o discrepancias entre este producto y la
documentación.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
112 ES
Käyttöopas
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
SISÄLLYSLUETTELO
Johdanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Osien tarkistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Järjestelmävaatimukset.. . . . . . . . . . . . . . .119
Kiintolevyn asentaminen . . . . . . . . . . . . . .120
Kiintolevyn kytkeminen
tietokoneeseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Kiintolevyn poistaminen käytöstä
ja irrottaminen verkosta. . . . . . . . . . . . . . .122
Muita neuvoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Usein kysytyt kysymykset . . . . . . . . . . . . . .124
Vianmääritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
TOSHIBA-tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Säännöstenmukaisuustiedot . . . . . . . . . .129
Ilmoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
114 FI
Johdanto
115 FI
Osien tarkistaminen
USB-kaapeli
Pika-aloitusopas Takuutodistus
116 FI
Turvaohjeet
Kiintolevyn toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen
välttämiseksi on noudatettava seuraavia
turvaohjeita.
• V
armuuskopioi kaikki kiintolevyllä olevat tiedot,
sillä Toshiba ei vastaa tietojen vioittumisesta tai
menettämisestä. Toshiba ei korvaa tietojen
palauttamiseen liittyviä kustannuksia.
• Älä
• avaa koteloa tai kiintolevyä
• pura kiintolevyä tai sen osia
• aseta nesteitä kiintolevyn päälle tai sen lähelle,
sillä tämä saattaa vahingoittaa kiintolevyä,
aiheuttaa henkilövahinkoja tai johtaa
sähköiskuun tai tulipaloon
• kolhaise, pudota tai ravista kiintolevyä
• siirrä kiintolevyä käytön aikana, sillä tiedot voivat
vahingoittua
• käytä muita kuin USB 2.0 -liittimiä
• irrota kaapeleita käytön aikana. Irrota ensin
kiintolevy!
• altista kiintolevyä alle 5 °C:n ja yli 40 °C:n
lämpötiloille käytön aikana tai alle -20 °C:n ja yli
60 °C:n lämpötiloille laitteen ollessa
sammutettuna
• altista kiintolevyä kosteudelle
• peitä kiintolevyä käytön aikana, sillä se saattaa
ylilämmetä
• aseta kiintolevyä kuumien laitteiden lähelle.
117 FI
• Irrota kiintolevy välittömästi verkosta, jos
• laitteesta tulee savua tai epätavallista hajua
• laitteeseen on joutunut vettä tai se on kastunut
• laitteeseen on joutunut jokin esine
• johto on vahingoittunut (vaihda se tällöin
uuteen).
Jos kiintolevy käyttäytyy tavallisesta
poikkeavalla tavalla tai olet epävarma sen
sähköturvallisuudesta, ota välittömästi yhteyttä
TOSHIBAN puhelinpalveluun tai valtuutettuun
jälleenmyyjään!
118 FI
Järjestelmävaatimukset
• Microsoft® Windows® XP tai uudempi
• USB-portti
• TEKNISET TIEDOT
- Mitat: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (K)
- Paino: noin 140 g
- Virta (tulo): 5 V, enintään 1 A
Virransyöttö USB-väylän kautta.
Oletusarvoisesti vain yksi USB-portti (5 V, 500 mA).
119 FI
Kiintolevyn asentaminen
Tietoja käytöstä väylästä saatavan virran ja
kiintolevyn mukana toimitetun USB-kaapelin
avulla:
• Kiintolevy toimii väylästä saatavalla virralla. Sitä
ei tarvitse kytkeä ulkoiseen virtalähteeseen, sillä
kaikki tarvittava virta saadaan USB-portista.
• Passiivisia USB-keskittimiä tai näppäimistöjen,
hiirten ja vastaavien laitteiden kaltaisia USB-
liittimiä ei voi käyttää, eikä niitä voi kytkeä
kiintolevyyn.
• Varmista, että liittimet on kytketty oikein.
• Älä koskaan paina kaapeleita niitä kytkettäessä.
Tarkista napaisuus ennen kytkemistä!
120 FI
Kiintolevyn kytkeminen
tietokoneeseen
USB-miniliitin
PC
A-tyypin USB-liitin
(kytke tietokoneeseen)
121 FI
Kiintolevyn poistaminen
käytöstä ja irrottaminen
verkosta
Suosittelemme, että et irrota kiintolevyä verkosta
vain irrottamalla kaapelin, sillä kiintolevylle
voidaan vielä kirjoittaa tietoja.
Nämä tiedot menetetään ja kiintolevy voi
fyysisesti vahingoittua!
Voit poistaa kiintolevyn turvallisesti käytöstä
seuraavalla tavalla:
1. Napsauta Poista laite turvallisesti -kuvaketta.
Näyttöön tulee tietokoneeseen kytkettyjen
ulkoisten laitteiden luettelo.
2. Valitse TOSHIBA-kiintolevy.
Muutaman sekunnin näyttöön tulee ilmoitus,
että laitteen poistaminen on turvallista.
3. Valitse OK. Nyt voit irrottaa kiintolevyn verkosta.
Kiintolevyn kotelon puhdistaminen
Varmista ennen kiintolevyn puhdistamista, että se on
fyysisesti irrotettu tietokoneesta. Suosittelemme, että
käytät puhdistuksessa tavallisia tuotteita ja pyyhit
pinnalle mahdollisesti jääneen nesteen pois.
122 FI
Muita neuvoja
Jos haluat suorittaa muita tavalliseen käyttöön
liittyviä toimintoja, kuten nimetä kiintolevyn
uudelleen, varmuuskopioida tietoja tai hallita
tiedostoja, perehdy käyttöjärjestelmän
käyttöoppaaseen.
Lisätietoja ylläpitotehtävistä, kuten kiintolevyn
eheyttämisestä ja optimoinnista, on myös
käyttöjärjestelmän käyttöoppaassa.
123 FI
Usein kysytyt kysymykset
K: Onko kiintolevy alustettava asennuksen
jälkeen?
V: Ei, sillä kiintolevy on jo alustettu valmistuksen
aikana.
K: Tarvitaanko Microsoft® Windows® XP:ssä tai
sitä uudemmissa käyttöjärjestelmissä
USB-ohjaimia?
V: Ei, sillä ne kuuluvat jo käyttöjärjestelmään.
K: Voiko järjestelmän käynnistää kiintolevyltä?
V: Ei, sillä Windows ei tue käynnistämistä ulkoisilta
kiintolevyiltä.
K: Miksi kiintolevy ei tarvitse tuuletinta?
V: Kiintolevyt on suunniteltu siten, että lämpö
haihtuu optimaalisesti, joten tuuletinta ei tarvita.
Tuloksena on lähes äänetön toiminta.
K: Miksi kiintolevyni kapasiteetti on (Windowsin
mukaan) pienempi kuin kiintolevyn todellinen
ilmoitettu kapasiteetti?
V: Ero johtuu kapasiteetin erilaisista laskentatavoista.
Kiintolevyjen valmistajat käyttävät laskennassa
desimaalijärjestelmää, käyttöjärjestelmä käyttää
taas binäärijärjestelmää.
Esimerkki desimaalijärjestelmästä:
1 Gt = 1 000 Mt = 1 000 000 kt =
1 000 000 000 tavua
Esimerkki binäärijärjestelmästä:
1 Gt = 1 024 Mt = 1 048 576 kt = 1 073 741 824 tavua.
124 FI
Tämän vuoksi (desimaalijärjestelmän mukaan)
120 Gt:n kiintolevyn kapasiteetti näyttää
Windowsissa olevan vain 112 Gt
(binäärijärjestelmän mukaan).
K: Voiko käyttöjärjestelmän kopioida kiintolevyn
avulla yhdestä tietokoneesta toiseen?
V: Ei, sinun on noudatettava asennuksessa
käyttöjärjestelmän toimittajan ohjeita.
Yksinkertainen kopiointi ei toimi.
K: Tarjoaako Toshiba tietojen palautuspalvelua?
V: Kyllä, Toshiba tarjoaa tietojen palautuspalvelua
ulkoisille kiintolevyille. Lisätietoja tästä palvelusta
on sivustossa www.toshiba-europe.com/
services.
K: Asema ei käynnisty, vaikka kaapelit on
kytketty oikein.
V: Kokeile toista isäntäjärjestelmän porttia tai
tarkista, että ratkeaako ongelma Y-kaapelilla, sillä
joistakin USB-porteista ei saada riittävästi virtaa.
Kaapeleita saa sähköliikkeistä.
125 FI
Vianmääritys
Tietokone ei tunnista kiintolevyä ollenkaan.
• Varmista, että kaikki kaapelit on liitetty tukevasti.
• J os kiintolevy on kytketty USB-keskittimeen,
varmista, että sillä on oma virtalähde.
• J os käytät lisävarusteena hankittua korttia, tarkista
sen toimivuus ja päivitä sen ohjelmisto tai
laiteohjelmisto. Jos käytät Windows XP:tä, varmista,
että olet asentanut vähintään Service Pack 1:n.
126 FI
En näe kiintolevyä My Computer -ikkunassa
(Oma tietokone), mutta se näkyy Device
Managerissa (Laitehallinta).
V: Toimi seuraavalla tavalla:
1. Napsauta hiiren kakkospainikkeella My
Computer -kuvaketta (Oma tietokone).
2. Valitse ponnahdusikkunasta Manage (Hallitse).
3. Valitse Disk Management (Levynhallinta).
Näet käytettävissä olevien tallennuslaitteiden
luettelon.
4. Tarkista, onko kiintolevyäsi luettelossa.
5. Napsauta hiiren kakkospainikkeella oikealla
olevaa ruutua ja valitse ponnahdusvalikosta
Delete Partition (Poista osio).
6. Napsauta hiiren kakkospainikkeella ruutua ja
valitse ponnahdusvalikosta Create New
Partition (Luo uusi osio).
7. Valitse sen jälkeen Partition Wizard (Ohjattu
osion luominen) -ikkunasta Primary Partition
(Ensisijainen osio). Valitse Next (Seuraava).
8. Näet asematunnuksen, jonka voit vaihtaa.
Valitse Next (Seuraava).
9. Vahvista, että haluat alustaa kiintolevyn.
127 FI
Kun yritän alustaa kiintolevyn, saan
virheilmoituksen Alustamista ei voi suorittaa
loppuun.
V: Syynä voi olla se, että yrität alustaa kiintolevyn
FAT-tiedostojärjestelmässä.
Yritä käyttää NTFS-tiedostojärjestelmää.
Ongelman pitäisi ratketa.
Kiintolevy toimii alle 480 Mbps:n nopeudella
(USB 2.0 -määritys).
V: Varmista, että käytät USB 2.0 -porttia etkä
vanhaa V1.1-standardia.
Muun muassa käytettävissä olevat suorittimen
resurssit ja muut samanaikaisesti kytkettynä
olevat USB-laitteet voivat aiheuttaa sen, että
kiintolevy toimii ihanteellista 480 Mbps:n
nopeutta hitaammin.
128 FI
TOSHIBA-tuki
Tarvitsetko apua?
Uusimmat ohjainpäivitykset, käyttöohjeet ja usein
kysytyt kysymykset löytyvät TOSHIBA-tuen
sivustosta osoitteesta
computers.toshiba.eu/options-support.
Osoitteesta computers.toshiba.eu/options-warranty
löydät TOSHIBAN puhelinpalvelun numerot.
Säännöstenmukaisuustiedot
CE-merkintä
Tällä tuotteella on CE-merkintä asianmukaisten EU-direktiivien mukaisesti.
CE-merkinnästä vastaa Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Saksa. Virallinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on
luettavissa osoitteessa http://epps.toshiba-teg.com.
Työympäristö
Tämän tuotteen sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) on tarkistettu
kotitalouksien, toimistojen ja kevyen teollisuuden tuoteluokassa. Tuote
täyttää tämän luokan EMC-vaatimukset. Toshiba ei ole tarkistanut tuotetta
muissa tuoteluokissa. Tuotteen käyttö muissa työympäristöissä saattaa olla
kiellettyä tai sitä ei suositella. Muissa kuin EMC-tarkistetuissa työympäristöissä
tuotteen käytöllä voi olla seuraavat seuraukset: muut lähistöllä olevat
tuotteet voivat saada häiriöitä tai ne voivat saada toimintahäiriön, joka
saattaa johtaa tietojen menettämiseen tai niiden vahingoittumiseen.
Seuraavassa luetellaan esimerkkejä työympäristöistä, joissa tämän tuotteen
käyttöä ei ole tarkistettu, sekä annetaan vinkkejä tätä koskien.
129 FI
Teollisuusympäristöt (esim. ympäristöt, joissa käytetään lähinnä
kolmivaiheista verkkojännitettä): Tämä tuote saattaa häiriintyä
voimakkaista sähkömagneettisista kentistä johtuen, erityisesti isojen
koneiden tai virtalähteiden läheisyydessä.
Lääketieteelliset ympäristöt. Toshiba ei ole tarkistanut, vastaako tämä tuote
lääkinnällisistä laitteista annetun direktiivin vaatimuksia. Siksi tätä tuotetta
ei saa käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin ennen asian tarkistamista.
Tuotetta voi kuitenkin käyttää tavallisessa toimistotyössä myös sairaaloissa,
kunhan sairaalan johto asian hyväksyy.
Autoympäristöt. Tarkista, onko käytettävän kulkuneuvon käyttöoppaissa
tämän tuotteen (tai tuoteluokan) käyttöä koskevia ohjeita.
Lentokoneympäristöt. Noudata lentohenkilökunnan laitteen käyttöä
rajoittavia neuvoja.
130 FI
Tuotteiden hävittäminen
Ylivedetty roskakorin symboli osoittaa, että tuotteet on kerättävä
ja hävitettävä muusta talousjätteestä erillään.
Musta palkki osoittaa, että tuote on tullut markkinoille
13. 8. 2005 jälkeen.
Osallistumalla tuotteiden erilliseen keräykseen myötävaikutat tuotteiden
asianmukaiseen hävittämiseen ja autat välttämään luonnolle ja terveydelle
aiheutuvat haitat.
Lisätietoja oman maasi keräys- ja kierrätysohjelmista saat sivustostamme
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) tai ottamalla yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai liikkeeseen, josta tuote on ostettu.
Ilmoitukset
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Kaikki oikeudet pidätetään.
TOSHIBA pidättää oikeuden teknisiin muutoksiin. TOSHIBA ei ole vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat suoraan tai epäsuorasti tämän tuotteen, sen
käyttöohjeiden tai muiden ohjeiden välisistä eroista, virheistä tai poistoista.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
131 FI
Manuel de l’utilisateur
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
TABLE DES MATIERES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Vérification des composants. . . . . . . . . . .135
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Installation du disque dur . . . . . . . . . . . . .139
Branchement du disque dur
à l’ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Démonter et déconnecter le
disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Conseils supplémentaires.. . . . . . . . . . . . .142
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Résolution de problèmes .. . . . . . . . . . . . .145
Assistance TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Informations réglementaires. . . . . . . . . . .148
Avis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
133 FR
Introduction
134 FR
Vérification des composants
Câble USB
135 FR
Consignes de sécurité
Pour éviter tout dysfonctionnement ou
endommagement du disque dur, suivez
soigneusement les instructions énumérées
ci-dessous.
• A
ssurez-vous que toutes vos données sont
sauvegardées sur le disque dur car Toshiba n’est
pas responsable de la perte ou de la corruption de
données. Toshiba ne couvre aucun frais de
récupération de données.
• Veillez à ne pas :
• ouvrir le boîtier ou le disque dur ;
• démonter le disque dur ou des pièces de celui-ci ;
• placer des récipients contenant un liquide
à côté ou sur le disque dur car cela pourrait
endommager ce dernier, provoquer des
dommages corporels, une électrocution ou un
incendie ;
• heurter, secouer ou laisser tomber le disque dur ;
• déplacer le disque dur lorsqu’il est sous tension
car cela pourrait endommager vos données ;
• utiliser d’autres connecteurs que ceux alimentés
par bus USB 2.0 ;
• débrancher un câble lorsque le disque dur est
sous tension. Démontez d’abord le disque dur ;
• exposer le disque dur à des températures
extérieures allant de 5 à 40 °C lorsqu’il est sous
tension et à des températures de -20 à 60 °C
lorsqu’il est éteint ;
136 FR
• exposer le disque dur à l’humidité ;
• couvrir le disque dur lorsqu’il est sous tension
car il pourrait rencontrer des problèmes de
surchauffe ;
• placer le disque dur à proximité d’appareils
chauds.
• Déconnectez immédiatement le disque dur si
• de la fumée ou une odeur inhabituelle
s’échappe du boîtier du disque dur ;
• de l’eau a pénétré à l’intérieur du boîtier du
disque dur ou si ce dernier devient humide ;
• un objet se trouve à l’intérieur du boîtier du
disque dur ;
• le câble a été endommagé (dans ce cas,
remplacez-le par un nouveau).
Si le disque dur ne fonctionne pas comme prévu
ou si vous avez des doutes concernant la sécurité
électrique, contactez immédiatement l’assistance
de TOSHIBA ou un revendeur agréé !
137 FR
Configuration requise
• Microsoft® Windows® XP ou version supérieure
• Port USB
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
- Dimensions : 120,53 (L) x 76,99 (l) x 11,70 (h)
- Poids : env. 140 g
- Port d'alimentation : 5 V, 1 A max.
Alimentation par bus USB.
Par défaut, un seul port USB (5 V, 500 mA).
138 FR
Installation du disque dur
Quelques informations importantes à propos du
fonctionnement alimenté par bus et du câble
USB fourni :
• Votre disque dur est alimenté par bus. Par
conséquent, il est inutile de connecter une
source d'alimentation externe car tout le
courant nécessaire est fourni par le port USB
connecté.
• Des concentrateurs USB passifs ou des
connecteurs USB tels que des claviers, des souris
ou des produits similaires ne peuvent pas être
utilisés, ni connectés au disque dur.
• Assurez-vous que les connecteurs sont insérés
correctement.
• N’exercez aucune pression pour connecter les
câbles. Vérifiez la polarité avant la connexion !
139 FR
Branchement du disque
dur à l’ordinateur
Connecteur
mini-USB
PC
140 FR
Démonter et déconnecter
le disque dur
Nous vous recommandons expressément de ne
pas déconnecter le disque dur en débranchant
simplement le câble car il est possible que des
données soient inscrites sur le disque dur au
même moment.
Ces données seraient perdues et le disque dur
pourrait être endommagé physiquement !
Suivez les instructions ci-dessous pour démonter
le disque dur en toute sécurité :
1. Cliquez sur l’icône Retirer en toute sécurité
Une boîte de dialogue contenant un message
contextuel répertoriant les périphériques externes
connectés à votre ordinateur apparaît.
2. Sélectionnez le disque dur TOSHIBA.
Après quelques secondes, un message apparaît
vous signalant que vous pouvez maintenant
retirer le périphérique en toute sécurité.
3. Cliquez sur OK et débranchez le disque dur.
141 FR
Conseils supplémentaires
Pour toutes autres actions de fonctionnement normal
telles que renommer le disque dur, sauvegarder des
données ou gérer les fichiers, nous vous suggérons de lire
la manuel d’utilisateur de votre système d’exploitation.
Il en va de même pour les tâches de maintenance
telles que la défragmentation et l’optimisation.
142 FR
Foire aux questions
Q : Dois-je formater mon disque dur après
l’installation ?
R : Non, le disque dur est formaté durant le
processus de fabrication.
Q : Ai-je besoin de pilotes USB pour Microsoft®
Windows® XP or version supérieure ?
R : Non, ils sont déjà disponibles sur votre système
d’exploitation.
Q : Puis-je redémarrer le système à partir du
disque dur ?
R : Non, Windows ne prend pas en charge le
redémarrage à partir de disques durs externes.
Q : Pourquoi le disque dur ne nécessite-t-il pas
de ventilateur ?
R : Les disques durs sont conçus avec une capacité de
dissipation de la chaleur optimale. Un ventilateur n’est
donc pas nécessaire. Par conséquent, les disques durs
fonctionnent de manière pratiquement silencieuse.
Q : Pourquoi la capacité de mon disque dur
(indiquée sous Windows) est-elle inférieure
à sa capacité réelle ?
R : Cette différence peut s’expliquer par les différentes
méthodes de calcul de la capacité. Les fabricants
de disque dur se basent sur le système décimal et
le système d’exploitation sur le système binaire.
Exemple avec le système décimal :
1 Go = 1 000 Mo = 1 000 000 Ko =
1 000 000 000 octets.
143 FR
Exemple avec le système binaire :
1 Go = 1 024 Mo = 1 048 576 Ko =
1 073 741 824 octets.
Par conséquent, un disque dur de 120 Go
(système décimal) ne fait en fait que 112 Go
(système binaire) sous Windows.
Q : Puis-je utiliser mon disque dur pour copier un
système d’exploitation d’un ordinateur vers un
autre ?
R : Non, vous devez suivre les instructions du
fournisseur du système d’exploitation pour
l’installation. Une simple copie ne fonctionne pas.
Q : Toshiba fournit-il un service de récupération
de données ?
R : Oui, Toshiba offre un service de récupération de
données pour les disques durs externes. Veuillez
consulter notre site Web www.toshiba-europe.com/
services pour plus d'informations sur ce service.
Q : Mon disque dur ne passe pas sous tension
bien que les câbles soient correctement
connectés.
R : Essayez un autre port de votre système hôte ou
vérifiez si un « câble-Y » solutionne le problème
car il se peut que certains ports USB ne
produisent pas suffisamment de puissance. Vous
trouverez des câbles chez n'importe quel
détaillant de composants électroniques.
144 FR
Résolution de problèmes
Mon ordinateur ne reconnaît pas du tout le disque dur.
• A
ssurez-vous que toutes vos connexions sont
sécurisées.
• S i votre disque dur est connecté via un
concentrateur USB, vérifiez qu’il possède sa propre
source d’alimentation.
• S i vous utilisez une carte d’extension, assurez-vous
qu’elle fonctionne correctement et mettez à jour
le logiciel/micrologiciel. Si vous utilisez
Windows XP, assurez-vous de disposer du Service
Pack 1 ou version ultérieure.
145 FR
Je ne vois pas mon disque dur dans le Poste de
travail, mais il apparaît dans le Gestionnaire de
périphériques.
R : Suivez les instructions ci-dessous :
1. Cliquez sur Poste de travail avec le bouton droit
de la souris.
2. Sélectionnez Gérer dans le menu contextuel.
3. Sélectionnez Gestion des disques.
Vous devriez voir une liste des périphériques de
stockage disponibles.
4. Vérifiez si votre disque dur s’y trouve.
5. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans
la zone de droite et sélectionnez Supprimer la
partition dans le menu contextuel.
6. Cliquez avec le bouton droit de la souris dans la
zone, puis cliquez sur « Créer une nouvelle
partition ».
7. Lorsque l’Assistant Création d’une nouvelle
partition s’affiche, sélectionnez l’option Partition
principale. Cliquez sur Suivant.
8. Une lettre de lecteur, que vous pouvez changer,
apparaît ensuite. Cliquez sur Suivant.
9. Confirmez pour formater le disque dur.
146 FR
Lorsque j’essaie de formater le disque dur, je
reçois le message « Could not complete format »
(Impossible d’achever le formatage).
R : Cela peut être dû au formatage du disque dur
selon le système de fichiers FAT.
Essayez le système de fichiers NTFS. Cela devrait
résoudre le problème.
147 FR
Assistance TOSHIBA
Vous avez besoin d’aide ?
Pour obtenir les dernières mises à jour
de pilote et les manuels de l'utilisateur,
et pour accéder aux FAQ, consultez la page
d'assistance TOSHIBA Options & Services :
computers.toshiba.eu/options-support
Visitez computers.toshiba.eu/options-warranty
pour obtenir les numéros d’assistance TOSHIBA.
Informations réglementaires
Conformité CE
Ce produit porte la marque CE conformément aux exigences
des directives européennes en vigueur. Le marquage CE relève
de la responsabilité de Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Allemagne. Pour obtenir un exemplaire de la
Déclaration de conformité CE, consultez le site Web suivant :
http://epps.toshiba-teg.com.
Environnement de fonctionnement
La compatibilité électromagnétique (CEM) de ce produit a été vérifiée
pour cette catégorie de produits dans des « environnements
résidentiels, commerciaux et d’industrie légère ». Tout autre
environnement de fonctionnement n’a pas été vérifié par Toshiba
et l’utilisation de ce produit dans ce type d’environnement peut être
limitée ou déconseillée. Les conséquences de l’utilisation de ce produit
dans ces environnements de fonctionnement peuvent être les
suivantes : Perturbations d’autres produits ou de ce produit dans la zone
environnante entraînant un dysfonctionnement temporaire ou une
perte/corruption des données. Exemple d’environnements de
fonctionnement non vérifiés et conseils utiles :
148 FR
Les environnements industriels (environnements utilisant une tension
secteur triphasée par exemple) : Risque de perturbations de ce produit en
raison d’éventuels champs électromagnétiques forts à proximité de grosses
machines ou de blocs d’alimentation.
Environnements médicaux : La conformité à la directive relative aux
dispositifs médicaux n’a pas été vérifiée par Toshiba. Ce produit ne peut
donc pas être utilisé dans un environnement médical sans d’autres
vérifications. L’utilisation de ce produit dans des bureaux ordinaires, par
exemple, dans des hôpitaux, ne devrait pas poser problème si aucune
restriction n’est prévue par l’administration responsable.
Environnements automobiles : Reportez-vous aux instructions du
propriétaire du véhicule concerné pour obtenir des conseils relatifs
à l’utilisation de ce produit (catégorie).
Environnements aéronautiques : Suivez les instructions du personnel
navigant concernant les restrictions d’utilisation.
149 FR
Mise au rebut des produits
Le symbole représentant une poubelle à roues barrée indique
que les produits doivent être collectés et mis au rebut
différemment des déchets ménagers.
La barre noire indique que le produit a été mis sur le marché
après le 13 août 2005.
En participant à la collecte séparée des produits, vous contribuez
à assurer la mise au rebut propre des produits et nous aidez à éviter
les éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et
la santé de l’homme.
Pour plus d’informations sur les programmes de collecte
et de recyclage disponibles dans votre pays, visitez notre site Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contactez votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tous droits réservés.
TOSHIBA se réserve le droit d’apporter des modifications techniques.
TOSHIBA ne peut être tenu pour responsable des dommages dus
directement ou indirectement à des erreurs, omissions ou divergences
entre ce produit et la documentation.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
150 FR
Οδηγός χρήσης
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ
ΕΙΣΑΓΩΓΗ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ. . . . . . . . . . . . . . . . . .154
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . . . . . . . . . . . . . . . . .155
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ .. . . . . . . . . . .157
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΔΙΣΚΟΥ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ .. . . . . . . . . .159
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ
ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ.. . . . . . . . . . . . . .161
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ .. . . . . . . . . . . . . . . .162
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ . . . . . . . . . . . .164
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA . . . . . . . . . . .167
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ . . . . . . . . .167
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
152 GR
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
153 GR
ΈΛΕΓΧΟΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ
Καλώδιο USB
• Β
εβαιωθείτε ότι λαμβάνετε αντίγραφα ασφαλείας
όλων των δεδομένων σας στη μονάδα δίσκου,
καθώς η Toshiba δεν ευθύνεται για καταστροφή
ή απώλεια δεδομένων. Η Toshiba δεν θα καλύψει
τυχόν έξοδα για την ανάκτηση δεδομένων.
• Μην
• ανοίγετε το περίβλημα ή τη μονάδα δίσκου
• αποσυναρμολογείτε τη μονάδα δίσκου
ή τμήματα αυτής
• τοποθετείτε υγρά κοντά ή επάνω στη μονάδα
δίσκου, καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στη
μονάδα δίσκου, προσωπικός τραυματισμός,
βραχυκύκλωμα ή φωτιά
• προκαλείτε κραδασμούς, πτώση ή χτυπήματα
στη μονάδα δίσκου
• μετακινείτε τη μονάδα δίσκου ενώ λειτουργεί,
καθώς μπορεί να προκληθεί φθορά δεδομένων
• χρησιμοποιείτε συνδέσμους διαφορετικούς από
τους USB 2.0 με τροφοδοσία από δίαυλο
• αποσυνδέετε καλώδια ενώ η μονάδα δίσκου
λειτουργεί. Αποσυνδέστε πρώτα τη μονάδα
δίσκου!
• εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε θερμοκρασίες
πέραν των 5 – 40° C ενώ λειτουργεί και πέραν των
-20 – 60° C ενώ είναι κλειστός
155 GR
• εκθέτετε τη μονάδα δίσκου σε συνθήκες υγρασίας
• καλύπτετε τη μονάδα δίσκου ενώ λειτουργεί,
γιατί μπορεί να προκληθεί υπερθέρμανση
• τοποθετείτε τη μονάδα δίσκου κοντά σε θερμές
συσκευές
• Α
ποσυνδέστε άμεσα τη μονάδα δίσκου σε
περίπτωση που
• υπάρξει καπνός ή ασυνήθιστη οσμή
προερχόμενη από το περίβλημα της μονάδας
δίσκου
• εισέλθει νερό στο περίβλημα της μονάδας
δίσκου ή που αυτό έχει υγρανθεί
• έχει εισέλθει κάποιο αντικείμενο στο περίβλημα
της μονάδας δίσκου
• έχει υποστεί ζημιά το καλώδιο (στην περίπτωση
αυτή, προχωρήστε σε αντικατάσταση του
καλωδίου)
Εάν η μονάδα δίσκου παρουσιάσει μη
αναμενόμενη συμπεριφορά ή διατηρείτε
αμφιβολίες για την ηλεκτρική ασφάλεια,
επικοινωνήστε άμεσα με τον αριθμό άμεσης
ανταπόκρισης της TOSHIBA ή με κάποιον
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή!
156 GR
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
• Microsoft® Windows® XP τουλάχιστον
• Θύρα USB
• ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
- Διαστάσεις: 120,53 (Μ) x 76,99 (Π) x 11,70 (Υ)
- Βάρος: περίπου 140 g
- Ισχύς (είσοδος): 5 V, 1 A μέγ
Τροφοδοσία μέσω διαύλου USB.
Από προεπιλογή μόνο μία θύρα USB (5 V, 500 mA).
157 GR
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΔΙΣΚΟΥ
Πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία με
τροφοδοσία μέσω διαύλου και το παρεχόμενο
καλώδιο USB:
• Η μονάδα δίσκου τροφοδοτείται μέσω διαύλου.
Για τον λόγο αυτό δεν χρειάζεται να συνδέσετε
εξωτερική τροφοδοσία ισχύος, καθώς το
απαιτούμενο ρεύμα παρέχεται από τη
συνδεδεμένη θύρα USB.
• Παθητικοί διανομείς ή σύνδεσμοι USB όπως το
πληκτρολόγιο, το ποντίκι ή παρόμοια προϊόντα
δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν ή να
συνδεθούν στη μονάδα δίσκου.
• Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι θα εισαχθούν σωστά.
• Μην ασκείτε ποτέ πίεση κατά τη σύνδεση
καλωδίων. Πριν συνδέσετε, ελέγξτε την
πολικότητα!
158 GR
ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΔΙΣΚΟΥ ΣΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗ
σύνδεσμος
mini-USB
PC
159 GR
ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΚΑΙ
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗ
ΜΟΝΑΔΑ ΔΙΣΚΟΥ
Συνίσταται με έμφαση να μην αποσυνδέετε τη
μονάδα δίσκου, αποσυνδέοντας απλώς το καλώδιο
σύνδεσης, καθώς ενδέχεται εκείνη τη στιγμή να
εγγράφονται δεδομένα στη μονάδα δίσκου.
Τα δεδομένα αυτά θα χαθούν και θα υπάρξει
φυσική βλάβη στη μονάδα δίσκου!
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για ασφαλή
αποσύνδεση της μονάδας δίσκου:
1. Κάντε κλικ στο εικονίδιο ασφαλούς κατάργησης
Θα εμφανιστεί ένα πλαίσιο αναδυόμενου
μηνύματος παραθέτοντας τις εξωτερικές συσκευές
που έχουν συνδεθεί στον υπολογιστή σας.
2. Επιλέξτε τη μονάδα δίσκου TOSHIBA.
Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, θα ειδοποιηθείτε ότι
μπορείτε να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη συσκευή.
3. Κάντε κλικ στο κουμπί «OK» και αποσυνδέστε τη
μονάδα δίσκου.
Καθαρισμός θήκης / περιβλήματος της
μονάδας δίσκου
Πριν καθαρίσετε τη μονάδα δίσκου, βεβαιωθείτε ότι
έχει αποσυνδεθεί πραγματικά από τον υπολογιστή.
Συνίσταται η χρήση των συνήθων προϊόντων
καθαρισμού, ενώ θα πρέπει να βεβαιωθείτε ότι τυχόν
ρευστά υπολείμματα θα αφαιρεθούν από την επιφάνεια.
160 GR
ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Για οποιαδήποτε περαιτέρω ενέργεια συνήθους
λειτουργίας όπως μετονομασία της μονάδας δίσκου,
λήψη αντιγράφων ασφαλείας η΄διαχείριση αρχείων,
προτείνεται να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του
λειτουργικού σας συστήματος.
Αναφορικά με τις διαδικασίες συντήρησης όπως
η ανασυγκρότηση και η βελτιστοποίηση συνίσταται
επίσης να ανατρέξετε στον Οδηγό χρήσης του
λειτουργικού σας συστήματος.
161 GR
ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ
Ε: Θα πρέπει να διαμορφώσω τη μονάδα δίσκου
μετά την εγκατάσταση;
Α: Όχι, επειδή η μονάδα δίσκου έχει ήδη
διαμορφωθεί κατά τη διαδικασία κατασκευής
Ε: Χρειάζομαι προγράμματα οδήγησης USB για
Microsoft® Windows® XP ή μεγαλύτερο;
Α: Όχι, διατίθενται ήδη μαζί με το λειτουργικό σας
πρόγραμμα.
Ε: Μπορώ να εκκινήσω το σύστημα από τη
μονάδα δίσκου;
Α: Όχι, επειδή τα Windows δεν υποστηρίζουν την
εκκίνηση από εξωτερικές μονάδες σκληρού δίσκου.
Ε: Γιατί η μονάδα δίσκου δεν χρειάζεται ανεμιστήρα;
Α: Οι μονάδες δίσκου έχουν σχεδιαστεί έτσι ώστε
να παρέχουν βέλτιστη απώλεια θερμότητας,
επομένως δεν απαιτείται ανεμιστήρας. Το γεγονός
αυτό οδηγεί σε σχεδόν αθόρυβη λειτουργία.
Ε: Γιατί στα Windows η χωρητικότητα της μονάδας
δίσκου εμφανίζεται μικρότερη από την
πραγματική δηλωμένη χωρητικότητα της
μονάδας δίσκου;
Α: Η διαφορά αυτή εξηγείται λόγω της ύπαρξης
διαφορετικών μεθόδων υπολογισμού της
χωρητικότητας.
Οι κατασκευαστές σκληρών δίσκων υπολογίζουν
βάσει του δεκαδικού συστήματος ενώ το
λειτουργικό πρόγραμμα υπολογίζει βάσει του
δυαδικού συστήματος.
162 GR
Παράδειγμα δεκαδικού συστήματος: 1 GB =
1.000 MB = 1.000.000 KB = 1.000.000.000 byte.
Παράδειγμα δυαδικού συστήματος: 1 GB =
1.024 MB = 1.048.576 KB = 1.073.741.824 byte.
Ως εκ τούτου, δίσκος χωρητικότητας 120 GB
(δεκαδικό σύστημα) εμφανίζεται στα Windows
να έχει χωρητικότητα μόλις 112 GB (δυαδικό
σύστημα)
Ε: Μπορώ να χρησιμοποιήσω τη μονάδα δίσκου
για να αντιγράψω ένα λειτουργικό σύστημα
από έναν υπολογιστή σε άλλο;
Α: Όχι, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις οδηγίες του
προμηθευτή του λειτουργικού συστήματος
σχετικά με την εγκατάσταση. Μια απλή αντιγραφή
δεν αρκεί.
Ε: Η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτησης
δεδομένων;
Α: Ναι, η Toshiba προσφέρει Υπηρεσία ανάκτησης
δεδομένων για εξωτερικούς σκληρούς δίσκους.
Επισκεφθείτε την τοποθεσία web μας στο www.
toshiba-europe.com/services για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με αυτήν την υπηρεσία.
Ε: Η μονάδα δίσκου δεν τροφοδοτείται ακόμη
και αν τα καλώδια είναι σωστά συνδεδεμένα.
Α: Δοκιμάστε διαφορετική θύρα USB στο σύστημα
κεντρικού υπολογιστή ή ελέγξτε αν το
πρόβλημα λύνεται με τη χρήση καλωδίου Υ,
καθώς ορισμένες θύρες USB ενδέχεται να μην
παρέχουν επαρκή ισχύ. Μπορείτε να αγοράσετε
καλώδια σε καταστήματα ηλεκτρονικών ειδών.
163 GR
ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Ο υπολογιστής μου δεν αναγνωρίζει καθόλου τη
μονάδα δίσκου.
• Βεβαιωθείτε ότι όλες οι συνδέσεις είναι ασφαλείς.
• Ε άν η μονάδα δίσκου σας έχει εγκατασταθεί μέσω
διανομέα USB, βεβαιωθείτε ότι αυτός διαθέτει
δική του τροφοδοσία ισχύος.
• Ε άν χρησιμοποιείτε πρόσθετη κάρτα, βεβαιωθείτε
ότι λειτουργεί κανονικά και ενημερώστε το
λογισμικό/υλικολογισμικό. Εάν χρησιμοποιείτε
Windows XP, βεβαιωθείτε ότι έχετε Service Pack 1
ή μεταγενέστερη έκδοση.
164 GR
Δεν μπορώ να δω τη μονάδα δίσκου στο στοιχείο
«Ο Υπολογιστής μου», ωστόσο εμφανίζεται στη
«Διαχείριση Συσκευών».
Α: Ακολουθήστε τις εξής οδηγίες:
1. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο «Ο Υπολογιστής μου».
2. Επιλέξτε «Διαχείριση» από το αναδυόμενο μενού.
3. Επιλέξτε «Διαχείριση δίσκων».
Θα πρέπει να εμφανιστεί μια λίστα διαθέσιμων
συσκευών αποθήκευσης.
4. Ελέγξτε εάν περιλαμβάνεται η μονάδα δίσκου.
5. Κάντε δεξί κλικ στο δεξί πλαίσιο και από το
αναδυόμενο μενού επιλέξτε «Διαγραφή
διαμερίσματος».
6. Κάντε δεξί κλικ στο πλαίσιο και επιλέξτε
«Δημιουργία νέου διαμερίσματος» από το
αναδυόμενο μενού.
7. Στη συνέχεια, επιλέξτε «Πρωτεύον διαμέρισμα»
στο παράθυρο του Οδηγού διαμερισμάτων.
Κάντε κλικ στην ένδειξη «επόμενο».
8. Θα εμφανιστεί ένα γράμμα μονάδας δίσκου, το
οποίο μπορείτε να αλλάξετε. Κάντε κλικ στην
ένδειξη «επόμενο».
9. Επιβεβαιώστε τη διαμόρφωση της μονάδας
δίσκου.
165 GR
Ενώ προσπαθώ να διαμορφώσω τη μονάδα
δίσκου, εμφανίζεται το μήνυμα «Could not
complete format» (Δεν ήταν δυνατή
η ολοκλήρωση της διαμόρφωσης).
Α: Κάτι τέτοιο μπορεί να προκύψει από τη
διαμόρφωση της μονάδας δίσκου με σύστημα
αρχείων FAT. Δοκιμάστε το σύστημα αρχείων
«NTFS». Αυτό θα έλυνε το πρόβλημα.
Η μονάδα δίσκου φαίνεται να λειτουργεί με ταχύτητα
μικρότερη των 480 Mbps (προδιαγραφή της USB 2.0).
Α: Β εβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε το πρότυπο της
θύρας USB 2.0port και όχι το παλιό πρότυπο V1.1.
Υπάρχουν και άλλες πιθανότητες που ενδέχεται να
προκαλούν πιο αργή λειτουργία από την ιδανική
των 480 Mbps/s, όπως οι διαθέσιμοι πόροι της
Κεντρικής μονάδας επεξεργασίας (CPU) ή άλλες
συσκευές USB που έχουν συνδεθεί ταυτόχρονα.
166 GR
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΤΗΣ TOSHIBA
Χρειάζεστε βοήθεια;
Για τις τελευταίες ενημερώσεις προγραμμάτων οδήγησης
και τα πιο πρόσφατα εγχειρίδια χρήσης, καθώς και για
απαντήσεις σε συνήθεις ερωτήσεις, ανατρέξτε στη
σελίδα υποστήριξης προαιρετικών εξαρτημάτων
και υπηρεσιών της TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Ανατρέξτε στην τοποθεσία
computers.toshiba.eu/options-warranty για να δείτε
τους αριθμούς άμεσης ανταπόκρισης της TOSHIBA.
ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Συμβατότητα CE
Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE σύμφωνα με τις απαιτήσεις των
εφαρμοστέων Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Υπεύθυνη για τη
σήμανση CE είναι η Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Γερμανία. Για αντίγραφο της επίσημης δήλωσης
συμβατότητας, ανατρέξτε στην τοποθεσία Web:
http://epps.toshiba-teg.com.
Περιβάλλον εργασίας
Η ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC) αυτού του προϊόντος
έχει πιστοποιηθεί για αυτήν την κατηγορία προϊόντος για αστικά
και εμπορικά περιβάλλοντα, καθώς και για περιβάλλοντα ελαφράς
βιομηχανίας. Οποιοδήποτε άλλο περιβάλλον εργασίας δεν έχει
πιστοποιηθεί από την Toshiba και η χρήση του προϊόντος σε αυτά
τα περιβάλλοντα εργασίαςενδέχεται να είναι περιορισμένη ή να μην
συνίσταται. Πιθανές συνέπειες της χρήσης αυτού του προϊόντος σε
μη πιστοποιημένα περιβάλλοντα εργασίας είναι οι εξής: Παρεμβολές
λοιπών προϊόντων ή του ίδιου του προϊόντος στον παρακείμενο
περιβάλλοντα χώρο με αποτέλεσμα την προσωρινή δυσλειτουργία
του προϊόντος ή την απώλεια δεδομένων. Παραδείγματα μη
πιστοποιημένων περιβαλλόντων εργασίας και σχετικές συμβουλές:
167 GR
Βιομηχανικά περιβάλλοντα (π.χ. όπου χρησιμοποιείται κεντρικό τριφασικό
δίκτυο τροφοδοσίας): Κίνδυνος πρόκλησης παρεμβολών στο προϊόν εξαιτίας
ισχυρών ηλεκτρομαγνητικών πεδίων, ειδικά πλησίον μεγάλων μηχανημάτων και
μονάδων ισχύος.
Ιατρικό περιβάλλον: Δεν έχει πιστοποιηθεί από την Toshiba
η συμβατότητα του προϊόντος με την Οδηγία περί ιατρικών προϊόντων,
συνεπώς δεν είναι δυνατή η χρήση του ως ιατρικού προϊόντος χωρίς
περαιτέρω πιστοποίηση. Η χρήση του προϊόντος σε κανονικά
περιβάλλοντα γραφείου, π.χ. σε νοσοκομεία, δεν ενέχει προβλήματα
εφόσον δεν υπάρχουν περιορισμοί από την υπεύθυνη διοίκηση.
Περιβάλλον οχήματος: Ελέγξτε τις οδηγίες κατόχου του συγκεκριμένου
οχήματος, για συμβουλές σχετικά με τη χρήση αυτού του προϊόντος
(κατηγορία).
Περιβάλλον αεροπλάνου: Ακολουθήστε τις οδηγίες του πληρώματος πτήσης
σχετικά με τους περιορισμούς χρήσης.
Πρόσθετα περιβάλλοντα που δεν συμφωνούν με την
ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (EMC)
Χρήση σε εξωτερικό χώρο: Καθώς το προϊόν αποτελεί τυπικό οικιακό
εξοπλισμό/εξοπλισμό γραφείου, δεν είναι ιδιαίτερα ανθεκτικό στην
υγρασία και στους έντονους κραδασμούς.
Εκρηκτική ατμόσφαιρα: Δεν επιτρέπεται η χρήση αυτού του προϊόντος σε
ειδικά περιβάλλοντα εργασίας, όπως περιβάλλοντα με εκρηκτική ατμόσφαιρα.
Οι ακόλουθες πληροφορίες ισχύουν μόνο για κράτη-μέλη της ΕΕ:
REACH – Δήλωση συμμόρφωσης
Ο νέος κανονισμός της Ευρωπαϊκής Ένωσης (EΕ) περί χημικών ουσιών,
REACH (Καταχώρηση, Αξιολόγηση, Αδειοδότηση Χημικών), ισχύει από
την 1 Ιουνίου 2007.
Η Toshiba δεσμεύεται για την εκπλήρωση όλων των απαιτήσεων του
κανονισμού REACH και για την παροχή στους πελάτες της των σχετικών
πληροφοριών για τις χημικές ουσίες που περιέχονται στα προϊόντα της
σύμφωνα με τον κανονισμό REACH.
Επισκεφθείτε την παρακάτω τοποθεσία στο web
www.toshiba-europe.com/computers/info/reach για πληροφορίες
σχετικά με την παρουσία στα προϊόντα μας ουσιών που περιλαμβάνονται
στον κατάλογο υποψηφίων χημικών σύμφωνα με το άρθρο 59(1) του
Κανονισμού (EΚ) Αριθ. 1907/2006 («REACH») σε συγκέντρωση πάνω από
0,1% κατά βάρος.
168 GR
Απόρριψη προϊόντων
Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου ανακύκλωσης υποδεικνύει
ότι τα προϊόντα πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα οικιακά απόβλητα.
Η μαύρη μπάρα υποδεικνύει ότι το προϊόν κυκλοφόρησε
στην αγορά μετά τις 13 Αυγούστου 2005.
Συμμετέχοντας στην ξεχωριστή συλλογή των προϊόντων, συμβάλλετε
στη σωστή απόρριψη των προϊόντων και, κατ’ επέκταση, στην
αποτροπή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την
ανθρώπινη υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προγράμματα συλλογής και
ανακύκλωσης που υπάρχουν στη χώρα σας, επισκεφτείτε την τοποθεσία
μας στο web στη διεύθυνση (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ή επικοινωνήστε με το δήμο της περιοχής σας ή με το κατάστημα από
το οποίο αγοράσετε το προϊόν.
ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Η TOSHIBA διατηρεί το δικαίωμα να προβεί σε τεχνικές αλλαγές.
Η TOSHIBA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται
άμεσα ή έμμεσα σε σφάλματα, παραλείψεις ή ανακολουθίες μεταξύ
αυτού του προϊόντος και της τεκμηρίωσης.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
169 GR
Korisnički priručnik
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
SADRŽAJ
Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Provjera komponenti. . . . . . . . . . . . . . . . . .173
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Sistemski preduvjeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
Instalacija diska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Priključivanje diska na računalo . . . . . . .178
Deinstalacija i isključivanje diska. . . . . . .179
Dodatni savjeti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Otklanjanje poteškoća . . . . . . . . . . . . . . . .183
Služba za podršku tvrtke TOSHIBA .. . . .186
Regulatorni podaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Napomene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
171 HR
Uvod
172 HR
Provjera komponenti
USB kabel
173 HR
Sigurnosne upute
Da biste izbjegli kvar ili oštećenje diska, pažljivo
slijedite mjere opreza navedene u nastavku.
• P
rovjerite jeste li stvorili sigurnosnu kopiju svih
podataka na disku jer Toshiba nije odgovorna za
oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba neće
nadoknaditi nikakve troškove oporavka podataka.
• Nemojte
• otvarati kućište ni disk
• rastavljati disk ni njegove dijelove
• stavljati tekućine pokraj diska ili na njega jer ga
to može oštetiti, prouzročiti tjelesnu ozljedu ili
rezultirati električnim udarom ili požarom
• udarati, bacati ni tresti disk
• premještati disk tijekom rada jer biste ga tako
mogli oštetiti
• koristiti druge priključke osim priključka USB 2.0
s napajanjem putem sabirnice
• isključivati kabele tijekom rada. Najprije
deinstalirajte disk!
• izlagati disk temperaturama manjim od 5 °C ni
većim od 40 °C tijekom rada te temperaturama
manjim od -20 °C ni većim od 60 °C dok je
isključen
• izlagati disk vlažnim ili mokrim uvjetima
• prekrivati disk tijekom rada jer bi se mogao
pregrijati
• postavljati disk pokraj kućanskih aparata koji
proizvode toplinu
174 HR
• Odmah isključite disk ako
• iz kućišta dopire dim ili neobičan miris
• voda uđe u kućište diska ili se ono smoči
• neki objekt uđe u kućište diska
• se kabel ošteti (u tom slučaju zamijenite kabel
novim)
Ako disk ne funkcionira kako bi trebao ili niste
sigurni jeste li zaštićeni od električnog udara,
odmah se obratite otvorenoj liniji za podršku
tvrtke TOSHIBA ili ovlaštenom prodavaču!
175 HR
Sistemski preduvjeti
• Microsoft® Windows® XP ili noviji
• USB priključak
• SPECIFIKACIJE
- Dimenzije: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Težina: približno 140 g
- Napajanje: 5 V, 1 A najviše
Napajanje putem USB sabirnice.
Jedna USB priključnica (5 V, 500 mA) prema
zadanim postavkama.
176 HR
Instalacija diska
Informacije o radu uz napajanje putem sabirnice
i priloženom USB kabelu:
• Disk se napaja putem sabirnice. Zato nije
potrebno priključivati vanjski izvor napajanja
(sav potreban napon osigurava USB priključnica
na koju je disk priključen).
• Ne smiju se koristiti pasivni USB koncentratori,
a USB uređaji kao što su tipkovnice, miševi ili
slični proizvodi ne smiju se priključivati na disk.
• Provjerite jesu li priključci dobro utaknuti.
• NIkada ne koristite silu kada priključujete kabele.
Provjerite polaritet prije priključivanja!
177 HR
Priključivanje diska
na računalo
mini-USB
priključak
PC
178 HR
Deinstalacija
i isključivanje diska
Preporučujemo da ne odspajate disk tako da
jednostavno iskopčate kabel jer se možda na disk
trenutačno zapisuju podaci.
Te biste podatke izgubili, a disk bi se mogao
fizički oštetiti!
Za sigurnu deinstalaciju diska slijedite ove korake:
1. Kliknite ikonu »Safely Remove« (Sigurno uklanjanje)
Pojavit će se skočna poruka u kojoj su navedeni
vanjski uređaji priključeni na računalo.
2. Odaberite disk tvrtke TOSHIBA.
Nakon nekoliko sekundi pojavit će se obavijest
da sada možete sigurno ukloniti uređaj.
3. Kliknite »OK« (»U redu«), a zatim odspojite disk.
179 HR
Dodatni savjeti
Informacije o uobičajenim postupcima kao što su
preimenovanje diska, stvaranje sigurnosnih kopija
podataka ili upravljanje datotekama potražite
u korisničkom priručniku za svoj operacijski sustav.
Informacije o zadacima održavanja kao što su
defragmentacija i optimizacija potražite u korisničkom
priručniku operacijskog sustava.
180 HR
Najčešća pitanja
P: Moram li formatirati disk nakon instalacije?
O: Ne, jer je disk već formatiran tijekom
proizvodnog postupka.
P: Jesu li mi potrebni USB upravljački programi
za Microsoft® Windows® XP ili noviju verziju?
O: Ne, oni su već prisutni u operacijskom sustavu.
P: Mogu li pokrenuti sustav s diska?
O: Ne, jer Windows ne podržava pokretanje sustava
s vanjskih tvrdih diskova.
P: Zašto disk ne treba ventilator?
O: Diskovi su izrađeni tako da imaju optimalan
odvod topline i zato ventilator nije potreban.
To rezultira gotovo nečujnim radom.
P: Zašto je kapacitet diska (prikazan u sustavu
Windows) manji od navedenog stvarnog
kapaciteta?
O: Razlika postoji zbog različitih načina izračunavanja
kapaciteta.
Proizvođači tvrdih diskova izračunavaju kapacitet
na temelju decimalnog sustava, a operacijski
sustav izračunava ga na temelju binarnog
sustava.
Primjer izračunavanja na temelju decimalnog
sustava: 1 GB = 1.000 MB = 1.000.000 kB =
1.000.000.000 bajtova.
181 HR
Primjer izračunavanja na temelju binarnog sustava:
1 GB = 1.024 MB = 1.048.576 kB =
1.073.741.824 bajtova.
Zato tvrdi disk kapaciteta 120 GB (decimalno)
u sustavu Windows naizgled ima kapacitet svega
112 GB (binarno).
P: Mogu li disk koristiti za kopiranje operacijskog
sustava s jednog računala na drugo?
O: Ne, morate slijediti upute za instalaciju koje ste
dobili od dobavljača operacijskog sustava.
Jednostavno kopiranje ne daje željene rezultate.
P: Pruža li Toshiba uslugu oporavka podataka?
O: Da. Toshiba pruža uslugu oporavka podataka
za vanjske tvrde diskove. Dodatne informacije
o toj usluzi potražite na našem web-mjestu
www.toshiba-europe.com/services.
P: Moj se pogon ne napaja dovoljno, iako su
kabeli ispravno priključeni.
O: Pokušajte koristiti neku drugu USB priključnicu
glavnog sustava ili provjerite rješava li tzv.
»Y-kabel« problem jer neke USB priključnice ne
osiguravaju dovoljan napon. Kabele je moguće
nabaviti u trgovinama s elektroničkim
dijelovima.
182 HR
Otklanjanje poteškoća
Moje računalo uopće ne prepoznaje disk.
• Provjerite jesu li svi priključci čvrsto priključeni.
• A
ko je disk priključen putem USB koncentratora,
provjerite ima li on vlastito napajanje.
• A
ko koristite dodatnu karticu, provjerite je li
ispravna i ažurirajte njezin softver ili firmver. Ako
koristite Windows XP, provjerite imate li Service
Pack 1 ili noviji.
183 HR
Diska nema u prozoru »My Computer« (Moje
računalo), ali se prikazuje u upravitelju uređaja.
O: Slijedite ove upute:
1. Desnom tipkom miša kliknite »My Computer«
(Moje računalo).
2. Na skočnom izborniku odaberite »Manage«
(Upravljanje).
3. Odaberite »Disk Management« (Upravljanje
diskom).
Trebao bi se pojaviti popis dostupnih uređaja za
pohranu podataka.
4. Provjerite je li naveden vaš disk.
5. Desnom tipkom miša kliknite desni okvir,
a zatim na skočnom izborniku odaberite
»Delete Partition« (Izbriši particiju).
6. Desnom tipkom miša kliknite okvir te na
skočnom izborniku odaberite »Create New
Partition« (Stvori novu particiju).
7. Zatim u prozoru čarobnjaka za particije
odaberite »Primary Partition« (Primarna
particija). Kliknite »Next« (Dalje).
8. Pojavit će se slovo pogona, koje možete
promijeniti. Kliknite »Next« (Dalje).
9. Potvrdite formatiranje diska.
184 HR
Kada pokušam formatirati disk, dobivam poruku
»Could not complete format« (Dovršenje
formatiranja nije moguće).
O: Razlog je možda to što disk pokušavate
formatirati prema datotečnom sustavu FAT.
Pokušajte ga formatirati prema datotečnom
sustavu »NTFS«. To bi trebalo riješiti problem.
Čini se da disk radi sporije od 480 Mb/s
(specifikacija USB 2.0).
O: Provjerite koristite li priključnicu USB 2.0, a ne
stari standard V1.1.
Postoje i drugi mogući razlozi usporavanja rada
na manje od idealnih 480 Mb/s – primjerice
dostupni resursi CPU-a i drugi istodobno
priključeni USB uređaji.
185 HR
Služba za podršku tvrtke
TOSHIBA
Potrebna vam je pomoć?
Najnovije upravljačke programe, korisničke priručnike
i odgovore na najčešća pitanja potražite na stranici za
podršku, dodatnu opremu i usluge tvrtke TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support.
Regulatorni podaci
Usklađenost sa standardima CE
Ovaj proizvod ima oznaku CE u skladu sa zahtjevima važećih EU
direktiva. Za oznaku CE zadužena je tvrtka Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Njemačka. Kopiju službene
Deklaracije o usklađenosti potražite na sljedećem web-mjestu:
http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetska kompatibilnost (Electromagnetic Compliance, EMC)
ovog proizvoda testirana je na način uobičajen za tu kategoriju proizvoda
u tzv. stambenim i komercijalnim okruženjima te okruženjima lake
industrije. Toshiba nije testirala ovaj proizvod u drugim radnim
okruženjima te je njegova upotreba u drugim radnim okruženjima možda
ograničena ili nepreporučljiva. Moguće posljedice korištenja ovog proizvoda
u tim radnim okruženjima mogu biti smetnje koje stvaraju drugi uređaji ili ovaj
uređaj u okolnom području, a koje rezultiraju privremenim nefunkcioniranjem
ili gubitkom/oštećenjem podataka. U nastavku su navedeni primjeri
netestiranih radnih okruženja i savjeti za takve slučajeve.
186 HR
Industrijsko okruženje (odnosno okruženja koja najčešće koriste
trofazni napon u električnim utičnicama): opasnost od smetnji za
proizvod zbog snažnih elektromagnetskih polja, naročito u blizini
većih strojeva ili izvora napajanja.
Medicinsko okruženje: Toshiba ne provjerava usklađenost s Direktivom
o medicinskim proizvodima te se ovaj proizvod bez dodatnog testiranja
ne može koristiti kao medicinski proizvod. Upotreba u uobičajenom
uredskom okruženju, primjerice u bolnicama, ne bi trebala predstavljati
poteškoće ako ne postoje ograničenja nadležnih tijela.
Automobilsko okruženje: savjete o korištenju ovog proizvoda
(kategorije) potražite u uputama za vlasnika vozila.
Zrakoplovno okruženje: slijedite savjete osoblja u zrakoplovima koji
se odnose na ograničenja upotrebe.
187 HR
Odlaganje proizvoda u otpad
Simbol prekrižene kante za smeće s kotačima upućuje na to
da se proizvodi moraju sakupljati i odlagati zasebno od
kućanskog otpada.
Crna traka upućuje na to da se proizvod pojavio na tržištu
nakon 13. kolovoza 2005.
Zasebnim sakupljanjem proizvoda osigurat ćete pravilno odlaganje
te tako pridonijeti sprječavanju potencijalno negativnih posljedica
za okoliš i ljudsko zdravlje.
Detaljnije informacije o programima sakupljanja i recikliranja
dostupnima u vašoj zemlji potražite na našem web-mjestu
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ili se obratite lokalnom
gradskom uredu ili prodavaonici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomene
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava pridržana.
TOSHIBA pridržava pravo na tehničke izmjene. TOSHIBA ne preuzima
odgovornost za izravnu ili neizravnu štetu uzrokovanu pogreškama,
propustima ili nepodudarnostima između ovog proizvoda
i pripadajuće dokumentacije.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
188 HR
Felhasználói kézikönyv
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
TARTALOMJEGYZÉK
Bevezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Jellemzők bemutatása. . . . . . . . . . . . . . . . .192
Biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Rendszerkövetelmények . . . . . . . . . . . . . .195
A meghajtó telepítése .. . . . . . . . . . . . . . . .196
A meghajtó csatlakoztatása . . . . . . . . . . .197
A meghajtó leválasztása. . . . . . . . . . . . . . .198
További tanácsok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Gyakori kérdések és válaszok . . . . . . . . . . . .200
Hibaelhárítás .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
TOSHIBA terméktámogatás . . . . . . . . . . .205
Jogi információk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Közlemények. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207
190 HU
Bevezetés
191 HU
Jellemzők bemutatása
USB-kábel
192 HU
Biztonsági utasítások
A meghajtó károsodásának és
meghibásodásának megelőzése érdekében
kövesse az alábbi utasításokat.
194 HU
Rendszerkövetelmények
• Microsoft® Windows® XP vagy újabb
• USB port
• MŰSZAKI ADATOK
- Méretek: 120,53 (H) x 76,99 (Sz) x 11,70 (Ma)
- Tömeg: körülbelül 140 g
- Bemenő áram: 5 V, 1 A max.
Tápellátás USB-porton keresztül.
Alapértelmezés szerint egy USB-port (5 V, 500 mA).
195 HU
A meghajtó telepítése
Információk a mellékelt, buszos áramellátású
USB-kábellel kapcsolatban:
• A meghajtó buszos áramellátású. Nem
szükséges külső tápegységet csatlakoztatni;
az energiaellátásról az USB port gondoskodik.
• A meghajtó nem működik passzív USB-elosztóhoz,
illetve billentyűzeten, egéren vagy hasonló
periférián lévő USB porthoz csatlakoztatva.
• Győződjön meg arról, hogy megfelelően
csatlakoztatja a csatlakozókat.
• Soha ne erőltesse a kábeleket csatlakoztatáskor.
Csatlakoztatás előtt ellenőrizze a polaritást.
196 HU
A meghajtó csatlakoztatása
mini-USB
csatlakozó
PC
A típusú USB-csatlakozó
(számítógéphez
csatlakoztatandó)
197 HU
A meghajtó leválasztása
A meghajtót ne válassza le a kábel egyszerű
kihúzásával, mivel előfordulhat, hogy a rendszer
leválasztáskor épp adatot ír a meghajtóra.
Az írt adat ilyen esetben elveszik, a meghajtó
pedig fizikailag károsodhat.
Kövesse az alábbi lépéseket a meghajtó helyes
leválasztásához:
1. Kattintson a „Biztonságos eltávolítás” ikonra.
Ekkor megjelenik egy párbeszédpanel, amelyen
a csatlakoztatott külső eszközök listája található.
2. Válassza a TOSHIBA-meghajtót.
Néhány másodperc múlva értesíti a rendszer,
hogy biztonságosan leválaszthatja a kábelt.
3. Kattintson az OK gombra, és válassza le
a meghajtót.
A meghajtóház tisztítása
A meghajtót tisztítás előtt fizikailag is válassza
le a számítógépről. A tisztításhoz használhatja
megszokott kellékeit; de ügyeljen arra, hogy
a burkolat ne maradjon nedves.
198 HU
További tanácsok
A szokásos használat során felmerülő feladatokról,
például a meghajtó átnevezéséről, a biztonsági
mentésről és a fájlkezelésről az operációs rendszer
útmutatójában tájékozódhat.
A karbantartási feladatokról, például
a töredezettségmentesítésről és optimalizálásról
is az operációs rendszer útmutatójában találhat
bővebb tájékoztatást.
199 HU
Gyakori kérdések és
válaszok
K: Szükséges formáznom a meghajtót üzembe
helyezés után?
V: Nem, a meghajtó gyárilag formázva kerül
forgalomba.
K: Szükség van USB-illesztőprogramokra
Microsoft® Windows® XP vagy újabb rendszer
esetén?
V: Nem, ezek gyárilag megtalálhatók az operációs
rendszerben.
K: Tudok rendszerindítást végezni a meghajtóról?
V: Nem, mert a Windows nem támogatja a külső
merevlemez-meghajtóról való rendszerindítást.
K: Miért nincs ventilátor a külső meghajtóban?
V: A meghajtó tervezése során ügyeltünk
a megfelelő hőeloszlásra, így nem igényel
ventilátort. Mindez halkabb működést
eredményez.
K: Miért kisebb a meghajtó Windows rendszerből
látható kapacitása a tényleges, műszaki adatok
szerinti kapacitásnál?
V: Az eltérés a kapacitás két különböző számítási
módjából ered. A merevlemez-meghajtók gyártói
tízes számrendszer szerint számolnak, míg az
operációs rendszer kettes számrendszer szerint
számol.
200 HU
Decimális példa: 1 GB = 1000 MB =
1 000 000 KB = 1 000 000 000 bájt.
Bináris példa: 1 GB = 1024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bájt.
Ebből kifolyólag egy 120 GB-os (decimális)
kapacitású merevlemez a Windows rendszerben
csak 112 GB-osnak (bináris) látszik.
K: A meghajtóval operációs rendszereket is
másolhatok át egyik számítógépről a másikra?
V: Nem, a telepítéshez az operációs rendszer
gyártójának utasításai szerint kell eljárnia.
Egyszerű másolással nem telepíthető rendszer.
K: A Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást is
nyújt?
V: Igen, a Toshiba adat-helyreállítási szolgáltatást
nyújt a külső merevlemez-meghajtókhoz.
A szolgáltatásról további információt
a www.toshiba-europe.com/services
webhelyen talál.
K: A meghajtóm nem kapcsol be, hiába
csatlakoztattam helyesen a kábeleket.
V: Próbálkozzon a számítógép egy másik USB
portjával, vagy próbáljon meg Y-kábelt használni
(előfordulhat, hogy egyes USB portok nem
tudnak elegendő áramot nyújtani). Kábelt
elektronikai szaküzletekben vásárolhat.
201 HU
Hibaelhárítás
A számítógép egyáltalán nem ismeri fel a meghajtót.
• E llenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e
a kábelek.
• H
a a meghajtó USB-elosztón keresztül csatlakozik,
győződjön meg arról, hogy az elosztó rendelkezik
saját tápegységgel.
• H
a a meghajtó bővítőkártyához csatlakozik,
győződjön meg arról, hogy az megfelelően működik,
illetve hogy a legfrissebb eszközillesztőt vagy belső
vezérlőprogramot használja. Windows XP rendszer
esetén ellenőrizze, hogy rendelkezik-e Service Pack 1
vagy újabb szervizcsomaggal.
202 HU
Nem látom a meghajtót a Sajátgép ablakban,
de az Eszközkezelőben megjelenik.
V: Kövesse az alábbi utasításokat:
1. Kattintson jobb gombbal a „Sajátgép” ikonra.
2. Válassza a megjelenő menü „Kezelés” parancsát.
3. Válassza a „Lemezkezelés” lehetőséget. Ekkor
megjelenik az elérhető tárolóeszközök listája.
4. Ellenőrizze, hogy a meghajtó szerepel-e
a listában.
5. Az alsó ablaktáblában kattintson jobb gombbal
a meghajtó jobb oldali mezőjére, és válassza
a „Partíció törlése” parancsot.
6. Az alsó ablaktáblában kattintson ismét jobb
gombbal a meghajtó jobb oldali mezőjére,
majd válassza a „Partíció létrehozása” parancsot.
7. Ezután válassza az „Elsődleges partíció”
lehetőséget, Kattintson a „Tovább” gombra.
8. Megjelenik egy meghajtóbetűjel, melyet igény
szerint módosíthat. Kattintson a „Tovább” gombra.
9. Erősítse meg a meghajtó formázását.
203 HU
A meghajtó formázásakor „A formázás nem
hajtható végre” hibaüzenet jelenik meg.
V: Ennek az lehet az oka, hogy a meghajtót FAT
fájlrendszerrel kísérelte meg formázni.
Válassza az „NTFS” fájlrendszert. Ez valószínűleg
megoldja a problémát.
A meghajtó lassabban működik 480 Mb/s
sebességnél (USB 2.0-specifikáció).
V: Győződjön meg arról, hogy USB 2.0 portot
használ, és nem régebbi, 1.1 szabványút.
Emellett a szükséges CPU-erőforrások hiánya és
több USB-eszköz egyidejű használata is okozhat
480 Mb/s alatti sebességet.
204 HU
TOSHIBA terméktámogatás
Segítségre van szüksége?
A legújabb eszközillesztőket, felhasználói
kézikönyveket és gyakran ismételt kérdéseket
megtalálhatja a TOSHIBA-tartozékok és
-szolgáltatások támogatási webhelyén:
computers.toshiba.eu/options-support
Jogi információk
CE-megfelelőség
Ez a termék CE-jelölést kapott, mivel megfelel az Európai Unió vonatkozó
direktíváinak. A CE jelölés használatáért a Toshiba Europe GmbH
(Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Németország) felel. A hivatalos
megfelelőségi nyilatkozat másolata a következő webhelyről szerezhető
be: http://epps.toshiba-teg.com.
Üzemeltetési környezet
A termék az elektromágneses megfelelősége (Electromagnetic
Compliance – EMC) alapján otthoni, kereskedelmi és könnyűipari
környezetekben üzemeltethető. A termék Toshiba által nem ellenőrzött
környezetekben való működtetése nem javasolható, illetve esetenként
korlátozások alá eshet. A nem ellenőrzött környezetekben való
működtetés az alábbi következményekkel járhat: A környezetben lévő
más termékek hibás működése és ideiglenes leállása, mely
adatsérüléshez vagy adatvesztéshez vezethet. Példák a nem
ellenőrzött környezetekre, és a vonatkozó tanácsok:
205 HU
Ipari környezetek (például háromfázisú áramot alkalmazó üzemek):
A nagy teljesítményű gépek és áramszolgáltató egységek közelében
tapasztalható erős elektromágneses mező megzavarhatja a jelen
termék működését.
Egészségügyi intézmények: A termék egészségügyi használatot
szabályozó direktívának való megfelelését a Toshiba nem ellenőrizte,
ezért a termék további ellenőrzés nélkül nem használható egészségügyi
célra. A kórházakban és hasonló intézményekben való szokásos irodai
használat azonban nem jelenthet problémát, és nem esik semmiféle
korlátozás alá.
Használat gépjárműben: A gépjárműben való használattal kapcsolatban
további tájékoztatást a jármű dokumentációjában találhat.
Légi közlekedés: A korlátozásokra vonatkozóan kövesse
a repülőszemélyzet utasításait.
206 HU
A termék selejtezése
Az áthúzott szemetest jelölő szimbólum azt jelzi, hogy
a terméket a háztartási hulladéktól elkülönítve kell gyűjteni
és selejtezni.
A fekete sáv azt jelzi, hogy a termék 2005. augusztus 13-a után
lett forgalomba bocsátva.
A termékek szelektív gyűjtésével segítheti azok helyes selejtezését,
így hozzájárulhat az esetleges egészségügyi hatások és környezeti
károk megelőzéséhez.
A lakhelyén elérhető hulladékgyűjtési és újrahasznosítási
programokról további tudnivalókat a webhelyünkön
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), a település
polgármesteri hivatalában vagy a terméket elárusító
kereskedésben kaphat.
Közlemények
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Minden jog fenntartva.
A TOSHIBA fenntartja a műszaki módosításokra vonatkozó jogát.
A TOSHIBA nem vállal felelősséget a dokumentációt érintő hibákból
vagy kihagyásokból, illetve a dokumentáció és a termék eltéréseiből
eredő közvetlen vagy közvetett károkért.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
207 HU
Manuale dell’utente
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
SOMMARIO
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Controllo dei componenti. . . . . . . . . . . . .211
Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . .212
Requisiti di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . .215
Connessione dell’unità al computer . . . . 216
Disinstallazione e disconnessione
dell’unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Ulteriori consigli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Domande frequenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . .221
Assistenza TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Note legali.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
209 IT
Introduzione
210 IT
Controllo dei componenti
Cavo USB
211 IT
Istruzioni per la sicurezza
Per evitare malfunzionamenti o danni all’unità,
osservare attentamente le precauzioni elencate
di seguito.
• A
ssicurarsi di eseguire un backup di tutti i propri dati
sull’unità, in quanto Toshiba non sarà responsabile di
eventuali danni o perdita dei dati. Toshiba non
coprirà alcuna spesa di ripristino dei dati.
• Non
• aprire la struttura esterna o l’unità
• smontare l’unità o parti di essa
• posizionare liquidi vicino o sopra l’unità, poiché
potrebbero danneggiarla, causare lesioni
personali, shock elettrici o incendi
• colpire, urtare o far cadere l’unità
• spostare l’unità mentre è in funzione, poiché si
potrebbero danneggiare i dati
• utilizzare connettori diversi dai tipi di bus USB 2.0
• disconnettere i cavi mentre l’unità è in funzione.
È necessario smontare prima l’unità!
• esporre l’unità a temperature al di fuori
dell’intervallo compreso tra 5° e 40° C quando
è in funzione e tra -20° e 60° C quando è spenta
• esporre l’unità a condizioni di umidità o pioggia
• coprire l’unità mentre è in funzione, poiché
potrebbe surriscaldarsi
• posizionare l’unità in prossimità di
apparecchiature calde
212 IT
• Disconnettere immediatamente l’unità se
• dalla struttura esce del fumo o un odore insolito
• è entrata dell’acqua nella struttura o l’unità si
è bagnata
• è entrato un oggetto estraneo nella struttura
dell’unità
• il cavo è stato danneggiato (in tal caso,
sostituirlo con un nuovo cavo)
Se l’unità ha un comportamento imprevisto o si
hanno dubbi sulla sicurezza elettrica, contattare
immediatamente il numero verde TOSHIBA o un
venditore autorizzato!
213 IT
Requisiti di sistema
• Microsoft® Windows® XP o versione successiva
• Porta USB
• SPECIFICHE
- Dimensioni: 120,53 (P) x 76,99 (L) x 11,70 (A) mm
- Peso: circa 140 g
- Alimentazione: 5 V, 1 A max.
Alimentazione bus USB.
Per impostazione predefinita, solo una porta USB
(5 V, 500 mA).
214 IT
Installazione dell’unità
Importanti informazioni sull’alimentazione
tramite bus e sul cavo USB fornito:
• L'unità è alimentata tramite cavo BUS. Pertanto non
è necessario collegarla a una fonte di alimentazione
esterna poiché l'energia necessaria verrà fornita dalla
porta USB collegata.
• Non è possibile utilizzare né connettere all’unità
hub USB passivi o connettori USB come tastiere,
mouse o prodotti simili.
• Assicurarsi che i connettori siano inseriti
correttamente.
• Non esercitare mai pressione per collegare i cavi.
Controllare la polarità prima dell’inserimento!
215 IT
Connessione dell’unità
al computer
Connettore
mini-USB
PC
216 IT
Disinstallazione
e disconnessione dell’unità
È consigliabile non scollegare l’unità semplicemente
estraendo il cavo di connessione, poiché potrebbe
essere ancora in corso la scrittura di dati.
In un caso simile, i dati verrebbero persi e l’unità
potrebbe subire danni fisicamente!
Per disinstallare in modo sicuro l’unità, seguire
i passaggi riportati di seguito:
1. Fare clic sull’icona “Rimozione sicura”
Verrà visualizzato un messaggio pop-up con
l’elenco dei dispositivi esterni connessi al computer.
2. Selezionare l’unità TOSHIBA.
Dopo alcuni secondi verrà visualizzato un messaggio
per comunicare che è possibile rimuovere il dispositivo.
3. Fare clic su “OK” e scollegare l’unità.
Pulizia del case/della struttura dell’unità
Prima di eseguire la pulizia dell’unità, assicurarsi che
sia fisicamente scollegata dal computer. È consigliabile
utilizzare prodotti standard per la pulizia e assicurarsi
che eventuale liquido residuo sulla superficie venga
rimosso.
217 IT
Ulteriori consigli
Per ulteriori operazioni di normale attività quali
ridenominazione dell’unità, backup dei dati o gestione
dei file, è consigliabile leggere il manuale per l’utente
del proprio sistema operativo.
Anche per attività di manutenzione quali
deframmentazione e ottimizzazione è consigliabile
fare riferimento al manuale per l’utente del sistema
operativo.
218 IT
Domande frequenti
D: È necessario formattare l’unità dopo l’installazione?
R: No, l’unità è già stata formattata durante il
processo di fabbricazione.
D: Servono driver USB per Microsoft® Windows® XP
o versioni successive?
R: No, sono già disponibili con il sistema operativo.
D: È possibile avviare il sistema dall’unità?
R: No, perché Windows non supporta l’avvio da
unità disco rigido esterne.
D: Perché l’unità non necessita di una ventola?
R: Le unità sono progettate per assicurare una
dissipazione del calore ottimale, pertanto non
è necessaria una ventola. Il risultato è un’operatività
estremamente silenziosa.
D: Perché la capacità dell’unità mostrata in
Windows è inferiore a quella dichiarata?
R: Questa differenza può essere spiegata dai
differenti metodi di calcolo della capacità.
I produttori di dischi rigidi utilizzano il sistema
decimale, mentre il sistema operativo utilizza il
sistema binario.
Esempio di sistema decimale: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 byte.
Esempio di sistema binario : 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
219 IT
Di conseguenza, un disco rigido da 120 GB
(sistema decimale) in Windows sembrerà
contenere solo 112 GB (sistema binario)
D: È possibile utilizzare l’unità per copiare un
sistema operativo da un computer a un altro?
R: No, è necessario seguire le istruzioni di
istallazione del fornitore del sistema operativo.
Una semplice copia non funzionerebbe.
D: Toshiba fornisce un servizio Data Recovery?
R: Sì. Toshiba offre un servizio Data Recovery per gli
hard disk esterni. Per ulteriori informazioni sul
servizio, visitare il nostro sito Web all'indirizzo
www.toshiba-europe.com/services.
D: La mia unità non viene alimentata anche se
i cavi sono collegati correttamente.
R: Provare ad utilizzare una porta USB diversa del
sistema host o controllare se utilizzando un
“Y cable” il problema viene risolto, in quanto
è possibile che alcune porte USB non forniscano
l'alimentazione necessaria. I cavi possono essere
acquistati nei negozi che vendono componenti
elettronici.
220 IT
Risoluzione dei problemi
L’unità non viene riconosciuta dal computer.
• Assicurarsi che tutte le connessioni siano salde.
• S e l’unità è collegata tramite un hub USB, assicurarsi
che disponga della propria alimentazione.
• S e si utilizza una scheda aggiuntiva, assicurarsi che
funzioni correttamente e abbia il firmware/software
aggiornato. Se si utilizza Windows XP, assicurarsi di
aver installato il Service Pack 1 o versione successiva.
221 IT
Non è possibile vedere l’unità Toshiba in “Risorse del
computer” anche se appare in “Gestione periferiche”.
R: Procedere come segue:
1. Fare clic con il pulsante destro del mouse su
“Risorse del computer”.
2. Scegliere “Gestione” nel menu contestuale.
3. Selezionare “Gestione disco”.
Verrà visualizzato un elenco di dispositivi di
archiviazione disponibili.
4. Controllare se l’unità è elencata.
5. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla
casella a destra, quindi scegliere “Elimina
partizione” dal menu contestuale.
6. Fare clic con il pulsante destro del mouse sulla
casella e scegliere dal menu contestuale la voce
per la creazione di una nuova partizione.
7. Quindi selezionare “Partizione primaria” nella
finestra di Creazione guidata partizione. Fare
clic su Avanti.
8. Verrà visualizzata una lettera di unità che sarà
possibile modificare. Fare clic su Avanti.
9. Confermare la formattazione dell’unità.
222 IT
Quando si tenta di formattare l’unità, viene
visualizzato un messaggio in cui si informa
che è impossibile completare la formattazione.
R: Il problema può essere causato se si formatta
l’unità con un file system FAT.
Provare a utilizzare il file system “NTFS”. In tal
modo il problema dovrebbe essere risolto.
223 IT
Assistenza TOSHIBA
Serve aiuto?
Per gli ultimi aggiornamenti sull'unità, i Manuali
dell'utente e le domande frequenti (FAQ), visitare la
pagina dell'assistenza TOSHIBA dedicata alle opzioni
e ai servizi: computers.toshiba.eu/options-support
Informazioni legali
Conformità CE
Questo prodotto ha il marchio CE, conformemente ai requisiti
previsti dalle direttive UE applicabili. Responsabile dei marchi CE
è Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Germania.
Una copia della dichiarazione di conformità ufficiale è scaricabile dal
seguente sito web: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente di lavoro
La conformità elettromagnetica (EMC) di questo prodotto è stata
verificata in relazione agli ambienti residenziali, commerciali
e dell’industria leggera. Qualsiasi altro ambiente di lavoro non è stato
verificato da Toshiba e l’utilizzo di questo prodotti in ambienti di lavoro
diversi potrebbe essere limitato e viene comunque sconsigliato. Tra
le conseguenze dell’utilizzo di questo prodotto in ambienti di lavoro
non verificati si possono riscontrare: Disturbi di altri prodotti oppure
di questo prodotto nelle aree vicine con conseguenti problemi
temporanei di funzionamento o perdita/danneggiamento dei dati.
Esempio di ambienti di lavoro non verificati e relativi suggerimenti:
224 IT
Ambiente industriale (ad esempio, ambienti in cui è utilizzato
principalmente un voltaggio di rete trifase): Pericolo di disturbo
di questo prodotto dovuto a possibili forti campi elettromagnetici,
specialmente nelle vicinanze di macchinari di grandi dimensioni
o unità di alimentazione.
Ambienti medici: il rispetto della direttiva sui prodotti medici non
è stato verificato da Toshiba e pertanto questo prodotto non può
essere utilizzato come prodotto medico senza ulteriori verifiche.
L’utilizzo in normali ambienti di ufficio, ad esempio negli ospedali, non
dovrebbe essere un problema qualora l’amministrazione responsabile
non ponga limitazioni.
Ambienti automobilistici: per informazioni relative all’uso di questo
prodotto (categoria di prodotto), consultare il manuale di istruzioni
del relativo veicolo.
Ambienti aviatori: per le limitazioni d’uso seguire le istruzioni del
personale di volo.
225 IT
Smaltimento dei prodotti
Il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato
da una croce indica che il prodotto deve essere raccolto
e smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
La barra nera indica che il prodotto è stato immesso sul
mercato dopo il 13 agosto 2005.
Partecipando alla raccolta differenziata dei prodotti, si contribuisce
ad assicurarne uno smaltimento corretto e di conseguenza a impedire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana.
Per informazioni più dettagliate sui programmi di raccolta
e riciclaggio nel proprio Paese, visitare il nostro sito Web
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) oppure contattare
l’ufficio locale o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Note legali
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tutti i diritti riservati.
TOSHIBA si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche. TOSHIBA
non si assume nessuna responsabilità per i danni diretti o indiretti dovuti
a errori, omissioni o discrepanze tra questo prodotto e la documentazione.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
226 IT
Gebruikershandleiding
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
INHOUD
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229
Controleer de onderdelen. . . . . . . . . . . . .230
Systeemvereisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Het station installeren . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Het station op de computer
aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Het station ontkoppelen
en loskoppelen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Meer informatie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Veelgestelde vragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Ondersteuning van TOSHIBA . . . . . . . . . .243
Wettelijke informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Kennisgevingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
228 NL
Inleiding
229 NL
Controleer de onderdelen
USB-kabel
231 NL
• het station blootstellen aan vochtige of natte
omstandigheden
• het station afdekken terwijl deze in bedrijf is,
aangezien dan oververhitting kan ontstaan
• het station dicht in de buurt van hete apparaten
plaatsen
• K
oppel het station onmiddellijk los als zich een
van de volgende omstandigheden voordoet:
• er komt rook of een vreemde geur uit de
stationsbehuizing
• er is water in de stationsbehuizing gekomen
of het station is nat geworden
• er is een voorwerp in de stationsbehuizing
terechtgekomen
• de kabel is beschadigd (in dat geval moet u de
kabel vervangen door een nieuw exemplaar)
Als het station niet functioneert zoals verwacht of
als u twijfels hebt over de elektrische veiligheid,
neem dan onmiddellijk contact op met de
TOSHIBA-hotline of met een geautoriseerde
leverancier.
232 NL
Systeemvereisten
• Microsoft® Windows® XP of hoger
• USB-poort
• SPECIFICATIES
- Afmetingen: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Gewicht: ca. 140 g
- Voedingsingang: 5 V, 1 A max.
Gevoed door de USB-bus.
Standaard één USB-aansluiting (5 V, 500 mA).
233 NL
Het station installeren
Informatie over busvoeding en de meegeleverde
USB-kabel:
• Dit station werkt op busvoeding. Daarom is
er geen externe stroomvoorziening nodig,
aangezien alle benodigde stroom wordt
geleverd via de aangesloten USB-poort.
• Passieve USB-hubs of USB-connectors zoals
toetsenborden, muizen en dergelijke kunnen
niet op het station worden aangesloten.
• Zorg dat de connectors op de juiste manier
worden aangesloten.
• Oefen nooit druk uit bij het aansluiten van de
kabels. Controleer de positie van de connector
voordat u deze aansluit.
234 NL
Het station op de
computer aansluiten
Mini-USB-
connector
PC
235 NL
Het station ontkoppelen
en loskoppelen
We raden u ten sterkste af om het station los te
koppelen door gewoonweg de kabel eruit te
trekken, omdat er op dat moment gegevens naar
het station kunnen worden geschreven.
Deze gegevens gaan dan verloren en het station
kan fysiek beschadigd raken.
Ontkoppel het station op een veilige manier
volgens onderstaande stappen:
1. Klik op het pictogram Hardware veilig verwijderen.
Er verschijnt een pop-upvenster met een
overzicht van de externe apparaten die op de
computer zijn aangesloten.
2. Selecteer het TOSHIBA-station.
Na enkele seconden verschijnt de melding dat
u het apparaat nu veilig kunt verwijderen.
3. Klik op OK en koppel het station los.
De stationsbehuizing reinigen
Voordat u het station gaat reinigen, moet u zorgen
dat het station fysiek van de computer is losgekoppeld.
We raden u aan om het station te reinigen met
standaardreinigingsproducten. Zorg ervoor dat
eventueel achterblijvend vocht van het oppervlak
wordt weggeveegd.
236 NL
Meer informatie
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw
besturingssysteem voor meer informatie over reguliere
bewerkingen zoals het hernoemen van het station, het
maken van reservekopieën en het beheren van bestanden.
Ook voor onderhoudstaken zoals defragmenteren en
optimaliseren raden we u aan om de gebruikershandleiding
van uw besturingssysteem te raadplegen.
237 NL
Veelgestelde vragen
V: Moet ik mijn station formatteren na het
installeren?
A: Nee, het station is al geformatteerd tijdens het
productieproces
V: Heb ik USB-stuurprogramma's nodig voor
Microsoft® Windows® XP of hoger?
A: Nee, deze zijn meegeleverd met uw
besturingssysteem.
V: Kan ik mijn systeem vanaf dit station
opstarten?
A: Nee, want Windows ondersteunt niet het
opstarten vanaf externe vasteschijfstations.
V: Waarom heeft het station geen ventilator nodig?
A: De stations zijn ontworpen op optimale
warmteafvoer, waardoor er geen ventilator nodig
is. Dit resulteert in een vrijwel geluidloze werking.
V: Waarom wordt de capaciteit van het station in
Windows lager aangegeven dan de opgegeven
specificaties?
A: Dit verschil kan worden verklaard doordat er
verschillende methoden worden gehanteerd bij het
berekenen van de capaciteit.
Vasteschijffabrikanten rekenen met het decimale
systeem, terwijl besturingssystemen uitgaan van
het binaire systeem.
Volgens het decimale systeem: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 kB = 1.000.000.000 bytes.
238 NL
Volgens het binaire systeem: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 kB = 1.073.741.824 bytes.
Hierdoor wordt een vaste schijf van 120 GB
(decimaal) in Windows weergegeven als een
vaste schijf van slechts 112 GB (binair).
V: Kan ik via mijn station een besturingssysteem
van de ene naar de andere computer kopiëren?
A: Nee, u moet de instructies volgen die de leverancier
van uw besturingssysteem heeft gegeven voor de
installatie van het besturingssysteem. Een
eenvoudige kopie werkt niet.
V: Levert Toshiba services voor gegevensherstel?
A: Ja, Toshiba biedt een gegevensherstelservice
aan voor externe harde schijven. Kijk op de
website www.toshiba-europe.com/services
voor meer informatie over deze service.
V: Mijn station start niet, ook al zijn de kabels
goed aangesloten.
A: Sommige USB-poorten leveren niet voldoende
stroom. Probeer een andere USB-poort op uw
hostsysteem, of probeer of het probleem kan
worden opgelost met een zogenaamde
'Y-kabel'. Kabels kunnen worden aangeschaft in
een elektronicawinkel.
239 NL
Problemen oplossen
De computer herkent het station niet.
• Controleer of alle aansluitingen goed vast zitten.
• A
ls het station is aangesloten via een USB-hub,
controleer dan of deze een eigen
stroomvoorziening heeft.
• A
ls u een uitbreidingskaart hebt, controleer dan of
deze goed werkt en werk de software of firmware
bij. U moet Service Pack 1 of hoger hebben als
u Windows XP gebruikt.
240 NL
Ik zie het station niet staan in Deze computer,
maar wel in Apparaatbeheer.
A: Volg onderstaande instructies:
1. Klik met de rechtermuisknop op Deze computer.
2. Selecteer Beheren in het pop-upmenu.
3. Selecteer Schijfbeheer.
Er wordt een lijst met beschikbare
opslagapparaten weergegeven.
4. Controleer of uw station in deze lijst staat
vermeld.
5. Klik met de rechtermuisknop op het rechterkader
en selecteer Partitie verwijderen in het
pop-upmenu.
6. Klik met de rechtermuisknop op het kader en
kies 'Nieuwe partitie maken in het pop-
upmenu.'
7. Kies vervolgens Primaire partitie in de wizard
Nieuwe partitie. Klik op Volgende.
8. Er wordt een stationsletter weergegeven. Deze
kunt u wijzigen. Klik op Volgende.
9. Bevestig dat u het station wilt formatteren.
241 NL
Als ik het station probeer te formatteren, ontvang
ik het bericht Kan formatteren niet voltooien.
A: Dit kan worden veroorzaakt doordat het station
is geformatteerd met het FAT-bestandssysteem.
Probeer het NTFS-bestandssysteem. Hiermee
kan het probleem zijn opgelost.
Het station lijkt langzamer te werken dan
480 Mbps (USB 2.0-specificatie).
A: Controleer of u gebruikmaakt van een USB
2.0-poort en niet van de oude V1.1-standaard.
Als de werking trager is dan de ideale 480 Mbps,
kan dat ook te maken hebben met bijvoorbeeld
beschikbare CPU-bronnen of met andere USB-
apparaten die tegelijkertijd zijn aangesloten.
242 NL
Ondersteuning van TOSHIBA
Hulp nodig?
Ga voor de laatste stuurprogramma-updates,
gebruikershandleidingen en veelgestelde vragen
naar de ondersteuningspagina voor opties
en services van Toshiba:
computers.toshiba.eu/options-support
Zie computers.toshiba.eu/options-warranty
voor de hotlinenummers van TOSHIBA.
Wettelijke informatie
CE-conformiteit
Dit product is voorzien van de CE-markering in overeenstemming
met de vereisten van de toepasselijke Europese richtlijnen.
CE-markering is de verantwoordelijkheid van Toshiba Europe GmbH,
Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Duitsland. De volledige tekst van
de CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via de volgende
website: http://epps.toshiba-teg.com.
Gebruiksomgeving
EMC-conformiteit (Electromagnetic Compliance) van dit product
is gecontroleerd voor deze productcategorie voor zogenoemde
woonomgevingen, commerciële omgevingen en licht industriële
omgevingen. Andere gebruiksomgevingen zijn niet door Toshiba
gecontroleerd en het gebruik van dit product in deze gebruiksomgevingen
is mogelijk beperkt of kan niet worden aanbevolen. Mogelijke gevolgen van
het gebruik van dit product in dergelijke niet-gecontroleerde
gebruiksomgevingen kunnen zijn: storingen van andere producten of
van dit product in de directe omgeving met tijdelijk slecht functioneren
of gegevensverlies als resultaat. Voorbeeld van niet-gecontroleerde
gebruiksomgevingen en adviezen die er aan zijn gerelateerd:
243 NL
Industriële omgeving (bijvoorbeeld waar hoofdzakelijk
driefasennetspanning wordt gebruikt): gevaar van storingen van dit
product vanwege sterke elektromagnetische velden, met name in de
omgeving van grote machines of stroomvoorzieningen.
Medische omgeving: de naleving van de richtlijn Richtlijn Medische
Hulpmiddelen is niet gecontroleerd door Toshiba, en daarom mag dit product
niet zonder verdere controle als medisch product worden gebruikt. Het gebruik
in gewone kantooromgevingen, bijvoorbeeld in ziekenhuizen, hoeft geen
probleem te vormen als er geen beperking is opgelegd door het
verantwoordelijke management.
Auto: bekijk de voertuiginstructies van het desbetreffende voertuig voor
informatie over het gebruik van dit product (of deze productcategorie).
Vliegtuig: volg de instructies van het vliegtuigpersoneel met betrekking
tot gebruiksbeperkingen.
244 NL
Producten afvoeren
De afvalcontainer met een kruis erdoor geeft aan
dat producten apart van het huishoudafval moeten
worden ingezameld en verwerkt.
De zwarte balk geeft aan dat het product na
13 augustus 2005 op de markt is gebracht.
Als u afval gescheiden inzamelt, zorgt u ervoor dat deze correct
worden verwerkt en helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor het
milieu en de volksgezondheid te voorkomen.
Ga naar onze website (http://nl.computers.toshiba-europe.com)
voor meer informatie over de programma’s voor het inzamelen en
recyclen van afval in uw land of neem contact op met uw gemeente
of met de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kennisgevingen
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Alle rechten voorbehouden.
TOSHIBA behoudt zich het recht voor wijzigingen aan te brengen.
TOSHIBA aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade die direct of
indirect is ontstaan door fouten, weglatingen of discrepanties tussen
dit product en de documentatie.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
245 NL
Brukerveiledning
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
INNHOLD
Innføring .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Kontroller komponentene. . . . . . . . . . . . .249
Sikkerhetsinstruksjoner . . . . . . . . . . . . . . .250
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Installere harddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Koble harddisken til datamaskinen . . . .254
Avinstallere og koble fra harddisken. . . . 255
Flere råd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Vanlige spørsmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
TOSHIBA-brukerstøtte .. . . . . . . . . . . . . . . .262
Informasjon om regelverk . . . . . . . . . . . . .262
Merknader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
247 NO
Innføring
248 NO
Kontroller komponentene
USB-kabel
Hurtigstartveiledning Garantibrosjyre
249 NO
Sikkerhetsinstruksjoner
Hvis du vil unngå feil eller skade på harddisken,
bør du følge instruksjonene som vises nedenfor,
nøye.
• P
åse at du tar sikkerhetskopi av alle dataene på
harddisken, siden Toshiba ikke er ansvarlig for
skade eller tap av data. Toshiba vil ikke dekke
kostnader ved gjenoppretting av data.
• Du må ikke
• åpne dekselet eller harddisken
• demontere harddisken eller deler av den
• plassere væske i nærheten eller på harddisken, siden
det kan skade harddisken, forårsake personskade
eller resultere i elektrisk støt eller brann
• utsette harddisken for støt, eller riste eller miste
harddisken
• flytte harddisken mens den er i drift, siden det
kan skade dataene
• bruke andre kontakter enn bussdrevne av typen
USB 2.0
• koble fra kabler mens den er i drift. Avinstaller
harddisken først!
• utsette harddisken for temperaturer utenfor
området på 5–40 °C når den er i drift, og
temperaturer på -20–60 °C når den er slått av
• utsette harddisken for våte eller fuktige
omgivelser
• dekke til harddisken mens den er i drift, siden
den kan bli overopphetet
250 NO
• plassere harddisken i nærheten av varme
apparater
• Koble fra harddisken øyeblikkelig hvis
• det kommer røyk eller uvanlig lukt fra
harddiskdekselet
• det har kommet vann inn i harddiskdekselet
eller hvis det er vått
• det har kommet inn et objekt i harddiskdekselet
• kabelen er skadet (da må du bytte ut kabelen
med en ny)
Hvis harddisken ikke fungerer som forventet,
eller du er i tvil om den elektriske sikkerheten,
kan du kontakte kundestøtte for TOSHIBA eller
en autorisert forhandler umiddelbart.
251 NO
Systemkrav
• Microsoft® Windows® XP eller nyere
• USB-port
• SPESIFIKASJONER
- Størrelse: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vekt: cirka 140 g
- Strøm (inn): 5 V, 1 A maks
Drevet av USB-buss.
Bare én USB-port som standard (5 V, 500 mA).
252 NO
Installere harddisken
Noe informasjon om bussdrevet drift og USB-
kabelen som følger med:
• Harddisken er bussdrevet. Derfor er det ikke
nødvendig å koble til ekstern strømforsyning,
siden all nødvendig strøm blir forsynt av den
tilkoblede USB-porten.
• Passive USB-huber eller USB-kontakter som
tastaturer, mus eller liknende produkter, kan ikke
brukes eller kobles til harddisken.
• Kontroller at kontaktene er satt inn riktig.
• Bruk aldri fysisk makt når du kobler til kablene.
Kontroller polariteten før du kobler til.
253 NO
Koble harddisken til
datamaskinen
mini-USB
-kontakt
PC
254 NO
Avinstallere og koble fra
harddisken
Det anbefales på det sterkeste at du ikke kobler fra
harddisken ved bare å koble fra kabeltilkoblingen,
siden det kan hende at blir overført data til
harddisken når det gjøres.
Slike data vil gå tapt, og harddisken kan bli fysisk
skadet.
Følg fremgangsmåten nedenfor for å avinstallere
harddisken på en sikker måte:
1. Klikk på ikonet Trygg fjerning av maskinvare
En hurtigmelding vises med en liste over de
eksterne enhetene som er koblet til datamaskinen.
2. Velg TOSHIBA-harddisken.
Etter noen sekunder får du en melding som sier at
det er trygt å fjerne enheten.
3. Klikk på OK og du kan koble fra harddisken.
255 NO
Flere råd
For alle andre handlinger for normal drift, for
eksempel gi harddisken nytt navn, ta sikkerhetskopi
av data eller filbehandling, anbefaler vi at du leser
operativsystemets brukerhåndbok.
Også for vedlikeholdsoppgaver som
defragmentering og optimalisering foreslår vi
at du ser i operativsystemets brukerhåndbok.
256 NO
Vanlige spørsmål
Spørsmål: Må jeg formatere harddisken min etter
installering?
Svar: Nei, siden harddisken allerede ble
formatert under produksjonsprosessen
Spørsmål: Trenger jeg USB-drivere for Microsoft®
Windows® XP eller nyere?
Svar: Nei, de er allerede tilgjengelige på
operativsystemet.
Spørsmål: Kan jeg starte systemet fra harddisken
min?
Svar: Nei, fordi Windows ikke støtter oppstart
fra eksterne harddisker.
Spørsmål: Hvorfor trenger ikke harddisken en vifte?
Svar: Harddisken er utviklet til å ha optimal
varmeutstråling, og derfor trengs ingen
vifte. Dette resulterer i nesten stille drift.
Spørsmål: Hvorfor er kapasiteten til harddisken min
(slik den vises i Windows) lavere enn
harddiskens faktiske angitte kapasitet?
Svar: Denne forskjellen kan forklares ut fra de
forskjelllige metodene for beregning av
kapasitet.
Harddiskprodusenter beregner ved å bruke
desimalsystemet, mens operativsystemet
bruker det binære systemet.
Eksempeldesimal: 1 GB = 1 000 MB =
1 000 000 kB = 1 000 000 000 byte.
257 NO
Eksempelbinær: 1 GB = 1 024 MB =
1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte.
Som resultat vises en 120 GB (desimal)
harddisk i Windows til bare å ha 112 GB
(binær)
Spørsmål: Kan jeg bruke harddisken til å kopiere et
operativsystem fra én datamaskin til en
annen?
Svar: Nei, du må følge instruksjonene for installasjon
til leverandøren av operativsystemet. En enkel
kopiering fungerer ikke.
Spørsmål: Har Toshiba en datagjenopprettingtjeneste?
Svar: Ja, Toshiba har en datagjenopprettingtjeneste
for eksterne harddisker. Se på nettstedet
www.toshiba-europe.com/services for å få
mer informasjon om denne tjenesten.
Spørsmål: Harddisken starter ikke selv om kablene
er koblet riktig.
Svar: Forsøk en annen USB-port på vertssystemet
eller kontroller om en såkalt "Y-kabel" løser
problemet. Enkelte USB-porter leverer ikke
nok strøm. Kabler kan kjøpes på butikker
for elektronisk ustyr.
258 NO
Feilsøking
Datamaskinen min gjenkjenner ikke harddisken i det
hele tatt.
• Kontroller at alle tilkoblingene er satt i skikkelig.
• H
vis harddisken er koblet til via en USB-hub, må
du kontrollere at den har sin egen strømforsyning.
• H
vis du bruker et tilleggskort, må du kontrollere
at det fungerer på riktig måte og oppdatere
programvaren/fastvaren. Hvis du bruker Windows XP,
må du påse at du har Service Pack 1 eller nyere.
259 NO
Jeg kan ikke se harddisken under Min datamaskin,
men den vises under Enhetsbehandling.
Svar: Følg disse instruksjonene:
1. Høyreklikk på Min datamaskin.
2. Velg Behandle på hurtigmenyen.
3. Velg Diskbehandling.
Du skal se en liste over tilgjengelige
lagringsenheter.
4. Kontroller om harddisken er på listen.
5. Høyreklikk på boksen til høyre, og velg Slett
partisjon på hurtigmenyen.
6. Høyreklikk på boksen, og velg Opprett ny
partisjon på hurtigmenyen.
7. Deretter velger du Primærpartisjon i vinduet til
partisjonsveiviseren. Klikk på Neste.
8. Det vises en stasjonsbokstav som du kan endre.
Klikk på Neste.
9. Bekreft for å formatere harddisken.
260 NO
Når jeg prøver å formatere harddisken, får jeg
meldingen "Kan ikke fullføre formateringen".
Svar: Dette kan skyldes formatering av harddisken
med FAT-filsystemet.
Prøv NTFS-filsystemet. Dette bør løse
problemet.
Det virker som om harddisken arbeider saktere
enn 480 Mbps (USB 2.0-spesifikasjon).
Svar: Kontroller at du bruker en USB 2.0-port,
og ikke en gammel V1.1-standard.
Det er noen muligheter, som tilgjengelige
CPU-ressurser, andre tilkoblede USB-enheter
samtidig, som kan føre til noe saktere drift
enn det ideelle 480 Mbps/s.
261 NO
TOSHIBA-brukerstøtte
Trenger du hjelp?
Du finner de nyeste driveroppdateringene,
brukerveiledningene og vanlige spørsmål på
TOSHIBAs støtteside for tilleggsutstyr og tjenester:
computers.toshiba.eu/options-support
Informasjon om regelverk
CE-samsvar
Dette produktet er CE-merket i henhold til kravene i gjeldende
EU-direktiver. Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss i Tyskland er ansvarlig for CE-merkingen. Kopi av den
offisielle samsvarserklæringen finnes på følgende webområde:
http://epps.toshiba-teg.com.
Arbeidsmiljø
Den elektromagnetiske kompatibiliteten (EMC, Electromagnetic
Compliance) til dette produktet er normalt bekreftet i produktkategorien
for såkalte "boligområder, kommersielle miljøer og miljøer for lett
industri". Andre arbeidsmiljøer er ikke bekreftet av Toshiba, og bruk
av dette produktet i disse arbeidsmiljøene er kanskje underlagt
begrensninger eller kan ikke anbefales. Mulige konsekvenser ved bruk av
dette produktet i disse arbeidsmiljøene kan være følgende: Forstyrrelser
av andre produkter eller dette produktet i nære omkringliggende
områder med midlertidig funksjonssvikt eller datatap/-ødeleggelse som
følge. Eksempler på ikke-bekreftede arbeidsmiljøer og tilhørende råd:
262 NO
Industrielle miljøer (for eksempel miljøer der det hovedsakelig brukes
trefaset strøm): Fare for forstyrrelser av dette produktet som følge av
mulige sterke elektromagnetiske felt, spesielt nær store maskiner eller
strømenheter.
Medisinsk miljø: Kompatibilitet med direktiv om medisinsk utstyr er
ikke bekreftet av Toshiba, og derfor kan ikke dette produktet brukes
som et medisinsk produkt uten ytterligere bekreftelse. Bruk i vanlige
kontormiljøer, for eksempel på sykehus, skal ikke være noe problem
så lenge det ikke er iverksatt begrensninger fra sykehusledelsens side.
Kjøretøymiljø: Undersøk brukerveiledningen for det aktuelle kjøretøyet
for råd om bruk av dette produktet (kategori).
Luftfartsmiljø: Følg rådene til flypersonell med hensyn til
begrensninger i bruk.
263 NO
Avfallshåndtering
Det avkryssede symbolet for søppelkasse på hjul indikerer at
produkter må samles inn og kastes separat fra vanlig restavfall.
Den svarte streken viser at produktet kom på markedet etter
13. august 2005.
Ved å delta i en separat innsamling av produkter vil du hjelpe til med
å sikre at produkter kastes på riktig måte, og dermed hjelpe til med
å hindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og folks helse.
Hvis du vil ha mer detaljert informasjon om innsamlings- og
resirkuleringsprogrammer som er tilgjengelige i ditt land, kan du gå
til webområdet vårt (http://eu.computers.toshiba-europe.com), eller
kontakte det lokale stedskontoret eller butikken der du kjøpte produktet.
Merknader
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med enerett.
TOSHIBA forbeholder seg retten til å foreta tekniske endringer. TOSHIBA
påtar seg intet ansvar for skader som direkte eller indirekte skyldes feil,
utelatelser eller uoverensstemmelser mellom dette produktet og
dokumentasjonen.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
264 NO
Podręcznik użytkownika
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
SPIS TREŚCI
Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Sprawdzanie elementów . . . . . . . . . . . . . .268
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .. . .269
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . .271
Instalowanie dysku .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Podłączanie dysku do komputera . . . . .273
Odinstalowywanie i odłączanie dysku.. . .274
Uwagi dodatkowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Często zadawane pytania . . . . . . . . . . . . . .276
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . .278
Pomoc techniczna firmy TOSHIBA . . . . .281
Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Uwagi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
266 PL
Wstęp
267 PL
Sprawdzanie elementów
K abel USB
270 PL
Wymagania systemowe
• System Microsoft® Windows® XP lub nowszy
• Port USB
• DANE TECHNICZNE
- Wymiary: 120,53 (dł.) x 76,99 (szer.) x 11,70 (wys.)
- Ciężar: ok. 140 g
- Zasilanie: 5 V, 1 A (maks.)
Zasilanie przez magistralę USB.
Domyślnie tylko jeden port USB (5 V, 500 mA).
271 PL
Instalowanie dysku
Kilka informacji na temat działania przy zasilaniu
z magistrali i dostarczonego kabla USB:
• Dysk jest zasilany przez magistralę. Podłączenie
zewnętrznego źródła zasilania nie jest konieczne,
ponieważ niezbędne napięcie jest dostarczane
za pośrednictwem portu USB.
• Nie można podłączać dysku do pasywnych
koncentratorów i złączy USB, takich jak
klawiatury, myszy itp.
• Należy upewnić się, że złącza są poprawnie
podłączone.
• Podczas podłączania kabli nie wolno stosować
siły. Przed podłączeniem należy sprawdzić, czy
złącza pasują do portów.
272 PL
Podłączanie dysku do
komputera
Złącze
mini-USB
PC
273 PL
Odinstalowywanie
i odłączanie dysku
Odłączanie kabla podczas pracy dysku jest
stanowczo odradzane, ponieważ w tym czasie na
dysku mogą być zapisywane dane.
Takie dane zostaną utracone, a sam dysk może
ulec fizycznemu uszkodzeniu!
Aby bezpiecznie odłączyć dysk, wykonaj
następujące czynności:
1. Kliknij ikonę bezpiecznego usuwania.
Zostanie wyświetlone okno podręczne z listą
zewnętrznych urządzeń podłączonych do komputera.
2. Wybierz dysk firmy TOSHIBA.
Po upływie kilku sekund zostanie wyświetlony
komunikat z informacją o tym, że urządzenie
można bezpiecznie usunąć.
3. Kliknij przycisk OK. Możesz teraz odłączyć dysk.
Czyszczenie obudowy dysku
Przed czyszczeniem dysku należy upewnić się, że został
on fizycznie odłączony od komputera. Do czyszczenia
zalecamy stosowanie standardowych produktów. Po
wyczyszczeniu należy upewnić się, że na powierzchni
nie pozostały resztki jakiegokolwiek płynu.
274 PL
Uwagi dodatkowe
W celu uzyskania informacji na temat innych
czynności i typowych operacji, takich jak zmienianie
nazwy dysku, tworzenie kopii zapasowych danych lub
zarządzanie plikami, zalecamy zapoznanie się
z podręcznikiem użytkownika posiadanego systemu
operacyjnego.
Taki podręcznik powinien również zawierać opis
czynności konserwacyjnych, takich jak
defragmentacja i optymalizacja.
275 PL
Często zadawane pytania
Pyt.: Czy po zainstalowaniu dysku muszę go
sformatować?
Odp.: Nie. Dysk jest formatowany na etapie
produkcyjnym.
Pyt.: Czy potrzebne są sterowniki interfejsu USB
dla systemu Microsoft® Windows® XP lub
nowszego?
Odp.: Nie. Te sterowniki są dostępne w systemie
operacyjnym.
Pyt.: Czy możliwy jest rozruch systemu z tego
dysku?
Odp.: Nie. Rozruch z zewnętrznego dysku twardego
nie jest obsługiwany w systemie Windows.
Pyt.: Dlaczego dysk nie ma wentylatora?
Odp.: Konstrukcja dysku gwarantuje optymalne
odprowadzanie ciepła. Wentylator nie jest
potrzebny. Dzięki temu praca dysku jest
prawie bezgłośna.
Pyt.: Dlaczego pojemność dysku pokazana
w systemie Windows jest mniejsza od
deklarowanej pojemności dysku?
Odp.: Ta różnica wynika z użycia innych metod
obliczania pojemności. Producenci dysków
twardych w swoich obliczeniach stosują
system dziesiętny, natomiast system
operacyjny korzysta z systemu binarnego.
276 PL
Przykład dziesiętny: 1 GB = 1000 MB =
1 000 000 KB = 1 000 000 000 bajtów.
Przykład binarny: 1 GB = 1024 MB =
1 048 576 KB = 1 073 741 824 bajtów.
W rezultacie dysk o pojemności 120 GB
(system dziesiętny) jest wyświetlany
w systemie Windows jako dysk o pojemności
112 GB (system binarny).
Pyt.: Czy za pomocą tego dysku mogę skopiować
system operacyjny z jednego komputera na
inny?
Odp.: Nie. W celu zainstalowania systemu operacyjnego
postępuj zgodnie z instrukcjami od jego
producenta. Samo skopiowanie nie działa.
Pyt.: Czy firma Toshiba oferuje usługę
odzyskiwania danych?
Odp.: Tak, firma Toshiba świadczy usługę
odzyskiwania danych z zewnętrznych dysków
twardych. Bliższe informacje na temat tej
usługi można znaleźć w naszej witrynie sieci
Web: www.toshiba-europe.com/services.
Pyt.: Mój dysk nie uruchamia się, pomimo tego,
że kable są podłączone prawidłowo.
Odp.: Spróbuj użyć innego portu USB komputera
lub sprawdź, czy tzw. kabel typu Y nie
rozwiąże tego problemu, ponieważ zasilanie
z niektórych portów USB może być
niewystarczające. Kable można kupić
w sklepach z częściami elektronicznymi.
277 PL
Rozwiązywanie problemów
Komputer w ogóle nie rozpoznaje dysku.
• Sprawdź, czy wszystkie połączenia są prawidłowe.
• J eśli dysk jest podłączony za pośrednictwem
koncentratora USB, upewnij się, że ten
koncentrator ma własne źródło zasilania..
• J eśli używasz karty rozszerzeń, upewnij się, że działa
ona prawidłowo i zaktualizuj oprogramowanie/
oprogramowanie układowe. W przypadku systemu
Windows XP upewnij się, że został zainstalowany
dodatek Service Pack 1 lub nowszy.
278 PL
Moj dysk nie jest wyświetlany w oknie Mój
komputer, ale widać go w oknie Menedżer
urządzeń.
Odp.: Postępuj zgodnie z następującymi
instrukcjami:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę Mój
komputer.
2. Wybierz z menu podręcznego polecenie
Zarządzaj.
3. Wybierz pozycję Zarządzanie dyskami.
Powinna zostać wyświetlona lista dostępnych
urządzeń pamięci masowej.
4. Sprawdź, czy dysk jest na tej liście.
5. Kliknij prawym przyciskiem myszy pole po
prawej stronie, po czym wybierz z menu
podręcznego polecenie Usuń partycję.
6. Kliknij prawym przyciskiem myszy pole
i wybierz z menu podręcznego polecenie
Utwórz nową partycję.
7. Następnie w oknie kreatora partycji wybierz
opcję Partycja podstawowa. Kliknij przycisk Dalej.
8. Zostanie wyświetlona litera dysku. Jeśli chcesz,
możesz ją zmienić. Kliknij przycisk Dalej.
9. Potwierdź zamiar sformatowania dysku.
279 PL
Gdy próbuję sformatować dysk, jest wyświetlany
komunikat: „Nie można ukończyć formatowania”.
Odp.: Ten błąd może wystąpić podczas formatowania
dysku za pomocą systemu plików FAT.
Spróbuj użyć systemu plików NTFS. To powinno
pomóc.
280 PL
Pomoc techniczna firmy
TOSHIBA
Potrzebujesz pomocy?
Najnowsze aktualizacje sterowników, podręczniki
użytkownika i odpowiedzi na często zadawane pytania
można znaleźć na stronie wyposażenia opcjonalnego
i usług pomocy technicznej firmy TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Informacje prawne
Zgodność z dyrektywą CE
Ten produkt jest oznaczony znakiem CE zgodnie z wymaganiami
odpowiednich dyrektyw Unii Europejskiej. Jednostką odpowiedzialną
za znakowanie CE jest firma Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Niemcy. Kopię oficjalnej Deklaracji zgodności można znaleźć
w następującej witrynie internetowej: http://epps.toshiba-teg.com.
Środowisko pracy
Zgodność tego produktu z normami EMC została potwierdzona
dla kategorii tego produktu — tak zwanych środowisk domowych,
komercyjnych i przemysłu lekkiego. Jakiekolwiek inne środowiska
pracy nie zostały zbadane przez firmę Toshiba. Używanie tego
produktu w takich środowiskach pracy może być niedozwolone
i nie jest zalecane. Możliwe konsekwencje używania tego produktu
w niesprawdzonych środowiskach pracy są następujące: zakłócanie
pracy innych produktów, które znajdują się w najbliższym otoczeniu,
lub działania tego produktu, co może wywoływać tymczasowe awarie
lub utratę/uszkodzenie danych. Przykłady niesprawdzonych środowisk
pracy i powiązane zalecenia:
281 PL
Środowiska przemysłowe (np. takie, w których używa się głównie
trójfazowego zasilania): Zagrożenie powstawania zakłóceń działania
tego produktu, które mogą być wywoływane przez silne pola
elektromagnetyczne występujące zwłaszcza w pobliżu dużych
urządzeń i jednostek zasilania.
Środowiska medyczne. Zgodność z dyrektywą o produktach medycznych
nie została potwierdzona przez firmę Toshiba, dlatego nie można używać
tego produktu jako urządzenia medycznego bez przeprowadzenia
odpowiednich badań. Użytkowanie w typowych warunkach biurowych,
na przykład w szpitalach, jest dopuszczalne, chyba że odpowiednia
jednostka administracyjna wprowadziła ograniczenie.
Środowiska motoryzacyjne. Należy zapoznać się z podręcznikiem
właściciela odpowiedniego pojazdu w celu uzyskania wskazówek
dotyczących użytkowania tego produktu (kategorii produktów).
Środowiska lotnicze. Należy stosować się do instrukcji obsługi
samolotu odnośnie ograniczeń użytkowania.
Inne środowiska, które nie są związane z normami EMC
Użytkowanie na zewnątrz: Ten produkt jest typowym sprzętem
domowym/biurowym i nie został specjalnie uodporniony przed
wilgocią ani wstrząsami.
Okolice używania ładunków wybuchowych: Użytkowanie tego
produktu w takich specjalnych warunkach jest zabronione.
282 PL
Utylizacja produktów
Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że
produkty muszą zostać zebrane i usunięte oddzielnie od
pozostałych odpadów.
Czarny pasek oznacza, że ten produkt został wypuszczony
na rynek po 13 sierpnia 2005.
Uczestnicząc w procesie osobnego zbierania produktów, pomożesz
je właściwie zutylizować, a tym samym zapobiegniesz potencjalnym
negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia.
Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji o programach zbierania
i recyklingu produktów w Twoim kraju, odwiedź naszą witrynę
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) albo skontaktuj się
z lokalnymi władzami lub sprzedawcą produktu.
Uwagi
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Firma TOSHIBA zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
technicznych. Firma TOSHIBA nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia wynikające pośrednio lub bezpośrednio z błędów,
pominięć lub rozbieżności między tym produktem i dokumentacją.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
283 PL
Manual do Utilizador
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
ÍNDICE
Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Verificar os componentes. . . . . . . . . . . . . .287
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . .288
Requisitos do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Instalar a unidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Ligar a unidade ao computador . . . . . . .292
Desmontar e desligar a unidade. . . . . . .293
Outras recomendações. . . . . . . . . . . . . . . .294
Perguntas Mais Frequentes . . . . . . . . . . . .295
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . .297
Suporte TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Informação legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
285 PT
Introdução
286 PT
Verificar os componentes
Cabo USB
• C
ertifique-se de que faz cópias de segurança de
todos os dados na unidade, uma vez que a Toshiba
não se responsabiliza por perda ou corrupção de
dados. A Toshiba não se responsabiliza por custos
de recuperação de dados.
• Não
• abra a caixa/unidade
• desmonte a unidade nem nenhum componente
da mesma
• coloque líquidos na proximidade da unidade,
uma vez que pode danificar a unidade, provocar
ferimentos pessoais ou provocar choques
eléctricos ou incêndio
• provoque impactos, não deixe cair nem abane
a unidade
• desloque a unidade durante o funcionamento,
pois poderá ocorrer corrupção de dados
• utilize outros conectores que não os de tipo
alimentado por barramento USB 2.0
• desligue os cabos durante o funcionamento.
Desmonte a unidade em primeiro lugar!
• exponha a unidade a temperaturas fora da
amplitude entre 5° e 40 °C durante
o funcionamento e a temperaturas entre
-20° e 60 °C enquanto desligada
288 PT
• exponha a unidade a condições de humidade
• cubra a unidade durante o funcionamento, uma
vez que pode aquecer demasiado
• coloque a unidade próximo de dispositivos
geradores de calor
• Desligue imediatamente a unidade se
• sair fumo ou um odor estranho da caixa da
unidade
• tiver entrado água na caixa da unidade ou se
ficar molhada
• tiver entrado algum objecto na caixa da unidade
• o cabo tiver sido danificado (neste caso,
substitua o cabo por um novo)
Se a unidade apresentar um comportamento
inesperado ou se tiver dúvidas sobre a segurança
eléctrica, contacte com urgência a linha de
assistência ou um revendedor autorizado da
TOSHIBA!
289 PT
Requisitos do Sistema
• Microsoft® Windows® XP ou superior
• Porta USB
• ESPECIFICAÇÕES
- Dimensões: 120,53 (C) x 76,99 (L) x 11,70 (A)
- Peso: aprox. 140 g
- Entrada de alimentação: 5 V, 1 A máx.
Alimentação por barramento USB.
or predefinição, apenas uma porta USB
P
(5 V, 500 mA).
290 PT
Instalar a unidade
Algumas informações acerca do funcionamento
com alimentação por barramento e do cabo USB
fornecido:
• A sua unidade é alimentada por barramento.
Assim, não é necessário ligar uma fonte de
alimentação externa, uma vez que a totalidade
da corrente necessária será fornecida através das
portas USB ligadas.
• Não é possível utilizar nem ligar à unidade hubs
ou conectores USB passivos como, por exemplo,
teclados, ratos ou produtos similares.
• Certifique-se de que os conectores são inseridos
correctamente.
• Nunca utilize pressão para ligar os cabos.
Verifique a polaridade antes de efectuar
a ligação!
291 PT
Ligar a unidade
ao computador
Conector
mini-USB
PC
292 PT
Desmontar e desligar
a unidade
Recomenda-se vivamente que não desligue
a unidade desligando apenas o cabo, pois pode
dar-se o caso de estarem a ser escritos dados na
unidade nessa altura.
Esses dados serão perdidos e a unidade pode
ficar danificada fisicamente!
Siga os passos indicados a seguir para desmontar
a unidade com segurança:
1. Clique no “ícone – Remover o hardware com segurança”
Será apresentada uma caixa de mensagem de contexto
com uma lista dos dispositivos externos ligados ao
computador.
2. Seleccione a unidade TOSHIBA.
Após alguns segundos, receberá a notificação de
que é seguro remover o dispositivo.
3. Clique em “OK”, sendo possível desligar agora
a unidade.
Limpeza do revestimento exterior/caixa da unidade
Antes de limpar a unidade, certifique-se de que está
fisicamente desligada do computador. Sugerimos
que utilize produtos padrão para a limpar e se
certifique de que todo o líquido que fique
eventualmente na superfície da unidade seja limpo.
293 PT
Outras recomendações
Para obter informações sobre quaisquer outras acções
ou operações normais como, por exemplo, mudar
o nome da unidade, fazer cópias de segurança de
dados ou gerir ficheiros, sugerimos a leitura do
manual do utilizador do sistema operativo.
Também para questões sobre tarefas de manutenção
como, por exemplo, desfragmentação e optimização,
sugerimos que consulte o manual do utilizador do
sistema operativo.
294 PT
Perguntas Mais Frequentes
P: É necessário formatar a unidade após instalação?
R: Não, uma vez que a unidade já foi formatada
durante o processo de fabrico
P: São necessários controladores USB para
Microsoft® Windows® XP ou superior?
R: Não, os controladores já se encontram
disponíveis no sistema operativo.
P: É possível reiniciar o sistema a partir da unidade?
R: Não, porque o Windows não suporta
reinicialização a partir de unidades de disco
rígido externas.
P: Porque é que a unidade não necessita de
ventoinha?
R: As unidades são concebidas para conseguirem
uma dissipação óptima de calor, por isso não
é necessária ventoinha. Este facto origina um
funcionamento quase silencioso.
P: Porque é que a capacidade da unidade
(conforme indicada no Windows) é inferior
à indicada na unidade?
R: Esta diferença pode ser explicada devido aos
diferentes métodos de calcular a capacidade.
Os fabricantes de discos rígidos efectuam
cálculos baseados no sistema decimal, enquanto
o sistema operativo efectua cálculos com base
no sistema binário.
Exemplo decimal: 1GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bytes.
295 PT
Exemplo binário: 1GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bytes.
Em consequência, um disco rígido de 120 GB
(decimal) no Windows parece ter apenas 112 GB
(binário)
P: É possível utilizar a unidade para copiar um
sistema operativo de um computador para outro?
R: Não, é necessário seguir as instruções do
fornecedor do sistema operativo para efectuar
a instalação. Uma cópia simples não funciona.
P: A Toshiba oferece Serviço de Recuperação
de Dados?
R: Sim, a Toshiba oferece um Serviço de
Recuperação de Dados para unidades de disco
rígido externas. Consulte o nosso Web site
www.toshiba-europe.com/services para mais
informações sobre este serviço.
P: A minha unidade não arranca, embora os
cabos estejam ligados correctamente.
R: Experimente outra porta USB no sistema
anfitrião ou verifique se o chamado “cabo Y”
resolve o problema, uma vez que algumas
portas USB poderão não fornecer energia
suficiente. Os cabos podem ser adquiridos em
lojas de componentes electrónicos.
296 PT
Resolução de problemas
O meu computador não reconhece a unidade de
disco.
• C
ertifique-se de que todas as ligações estão
correctas e seguras.
• S e a unidade estiver ligada a um hub USB,
certifique-se de que possui alimentação
independente.
• S e estiver a utilizar uma placa de complemento
suplementar, certifique-se de que a mesma está
a funcionar correctamente e actualize o seu
software/firmware. Se utilizar o Windows XP,
certifique-se de que possui o Service Pack 1 ou
posterior.
297 PT
Não é possível visualizar a unidade em “O meu
computador”, mas é possível visualizá-la no
Gestor de dispositivos.
R: Siga estas instruções:
1. Clique com o botão direito do rato em “O meu
computador”.
2. Seleccione “Gerir” no menu de contexto.
3. Seleccione “Gestão de discos”.
Deve aparecer uma lista de dispositivos de
armazenamento disponíveis.
4. Verifique se a unidade é indicada na lista.
5. Clique com o botão direito do rato na caixa da
direita e, no menu de lista pendente, seleccione
“Eliminar partição”.
6. Clique com o botão direito do rato na caixa e,
no menu de contexto, seleccione “Create New
Partition” (Criar nova partição).
7. Em seguida, seleccione “Partição primária” na janela
do assistente de partição. Clique em Seguinte.
8. Aparece uma letra de unidade, que é possível
alterar. Clique em Seguinte.
9. Confirme a formatação da unidade.
298 PT
Quando tento formatar a unidade, recebo
a mensagem “Não foi possível concluir
a formatação”.
R: Isto pode ser provocado por formatar a unidade
com sistema de ficheiros FAT.
Experimente o sistema de ficheiros “NTFS”. Isto
deve resolver o problema.
A unidade parece estar a funcionar a uma
velocidade inferior a 480 Mbps (especificação
USB 2.0).
R: Certifique-se de que está a utilizar uma porta
USB 2.0 e não o antigo padrão V1.1.
Existem alguma possibilidades como, por
exemplo, recursos de CPU disponíveis, outros
dispositivos USB ligados em simultâneo, o que
pode provocar um funcionamento mais lento
do que os ideais 480 Mbps/s.
299 PT
Suporte TOSHIBA
Precisa de ajuda?
Para obter as mais recentes actualizações de
controladores, manuais do utilizador e FAQ,
consulte a página de suporte TOSHIBA options
& services (Opções e serviços) em:
computers.toshiba.eu/options-support
Consulte a página
computers.toshiba.eu/options-warranty para obter
os números da linha de assistência da TOSHIBA.
Informação legal
Conformidade CE
Este produto possui a marcação CE em conformidade com os requisitos
das Directivas Comunitárias aplicáveis. A marcação CE é da responsabilidade
da Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Alemanha.
É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade oficial no
Web site seguinte: http://epps.toshiba-teg.com.
Ambiente de funcionamento
A Conformidade Electromagnética (EMC) deste produto foi verificada
genericamente para esta categoria de produtos no que respeita aos
chamados Ambientes Residenciais, Comerciais e de Indústrias Ligeiras.
Nenhum outro ambiente de funcionamento foi verificado pela Toshiba
e a utilização deste produto nesses ambientes poderá estar sujeita
a restrições ou não ser recomendada. As possíveis consequências da
utilização deste produto nesses ambientes de funcionamento não
verificados incluem: Perturbações de outros produtos ou deste produto na
área adjacente, podendo ocorrer avarias temporárias ou perda/corrupção
de dados. Exemplos de ambientes de funcionamento não verificados
e avisos relacionados:
300 PT
Ambiente industrial (por exemplo, nos ambientes em que seja utilizada
principalmente rede de abastecimento de energia trifásica): perigo de
perturbações deste produto devido à possibilidade de formação de fortes
campos electromagnéticos, em especial na proximidade de máquinas de
grande porte ou de unidades de energia.
Ambiente médico: a conformidade com a Directiva sobre Produtos
Médicos não foi verificada pela Toshiba, pelo que este produto não deve
ser utilizado como produto médico sem verificação adicional. A utilização
em ambientes de escritório comuns, por exemplo, em hospitais, não deve
constituir problema se não existirem restrições impostas pela
administração responsável.
Ambiente automóvel: procure nas instruções do proprietário do veículo em
questão a existência de avisos relativos à utilização deste produto (categoria).
Ambiente de aviação: siga as instruções das tripulações de voo no que
respeita à restrição de utilização.
301 PT
Eliminação de produtos
O símbolo de contentor de lixo rasurado indica que os produtos
devem ser recolhidos e eliminados em separado do lixo
doméstico.
A barra preta indica que o produto foi colocado no mercado
depois de 13 de Agosto de 2005.
Ao participar na recolha separada de produtos, ajudará a garantir
a eliminação adequada de produtos e, dessa forma, a evitar potenciais
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
Para obter mais informações sobre os programas de recolha
e reciclagem disponíveis no seu país, visite o nosso Web site
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ou contacte as autoridades
locais ou o comerciante onde adquiriu o produto.
Avisos
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Todos os direitos reservados.
A TOSHIBA reserva-se o direito de efectuar alterações técnicas.
A TOSHIBA não assume qualquer responsabilidade por danos
resultantes, directa ou indirectamente, de erros, omissões ou
discrepâncias entre este produto e a documentação.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
302 PT
Руководство пользователя
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
СОДЕРЖАНИЕ
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Проверка компонентов. . . . . . . . . . . . . .306
Инструкции по технике
безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Требования к системе. . . . . . . . . . . . . . . .309
Установка жесткого диска . . . . . . . . . . .310
Подключение жесткого диска
к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Снятие и отсоединение диска. . . . . . . .312
Дополнительные рекомендации. . . . .313
Вопросы и ответы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . .316
Поддержка TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Информация о соответствии
стандартам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Примечания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .321
304 RU
Введение
305 RU
Проверка компонентов
К абель USB
• О
бязательно создайте резервную копию всех
данных на диск, поскольку компания Toshiba не
несет ответственности за повреждение или
потерю данных. Компания Toshiba не
компенсирует затраты, связанные
с восстановлением данных.
• Запрещается
• вскрывать корпус или диск;
• разбирать диск или его части;
• помещать жидкости рядом с диском или
на него, поскольку это может привести
к повреждению диска, привести к травмам,
поражению электрическим током или пожару;
• ударять, ронять или трясти диск;
• перемещать диск во время работы, поскольку
в этом случае возможно повреждение данных;
• использовать другие разъемы, отличные от
разъемов USB 2.0 с питанием по шине;
• отсоединять кабели во время работы.
Предварительно снимите диск!
• подвергать диск воздействию температур
вне диапазона от 5 до 40 °C во время работы
и температур от -20 до 60 °C в выключенном
состоянии;
307 RU
• использовать диск во влажном или пыльном
помещении;
• накрывать диск во время работы, поскольку
он может перегреться;
• помещать диск вблизи нагревательных
приборов.
• Немедленно отсоедините диск, если
• появится дым или необычный запах из
корпуса диска;
• внутрь корпуса диска попадет вода или он
станет влажным;
• в отверстие диска попадет какой-либо предмет;
• поврежден кабель (в этом случае замените
кабель на новый).
Если диск работает необычно или имеются
сомнения относительно электрической
безопасности, немедленно позвоните по
телефону горячей линии TOSHIBA или
обратитесь к авторизованному продавцу!
308 RU
Требования к системе
• Microsoft® Windows® XP или более поздняя версия
• порт USB
• ХАРАКТЕРИСТИКИ
- Размеры: 120,53 (Д) x 76,99 (Ш) x 11,70 (В)
- Вес: порядка 140 г
- Питание (вход): 5 В, макс. ток 1 А
Питание через разъем USB.
о умолчанию питание только через один
П
USB-порт (5 В, 500 мА).
309 RU
Установка жесткого диска
Сведения о работе с питанием от шины
и прилагаемом кабеле USB:
• Питание диска осуществляется по шине
Поэтому внешний источник питания
подключать не требуется, поскольку
необходимое питание будет подаваться
через подключенный порт USB.
• Пассивные концентраторы USB или разъемы
USB, например разъемы для подключения
клавиатур, мышей или аналогичных
устройств, нельзя использовать для
подключения диска.
• Убедитесь в том, что все разъемы подключены
правильно.
• Не прилагайте усилий при подключении
кабелей. Проверяйте полярность перед
подключением!
310 RU
Подключение жесткого
диска к компьютеру
Мини-разъем
USB
PC
Pазъем USB типа A
(подключите к компьютеру)
311 RU
Снятие и отсоединение диска
Настоятельно рекомендуется не отсоединять
диск просто путем отключения кабеля,
поскольку в это время может выполняться
запись данных на диск.
Эти данные могут быть потеряны, а также
возможно физическое повреждение диска!
Выполните следующие действия для
безопасного снятия диска:
1. Щелкните значок «Безопасное извлечение»
Появится окно сообщение со списком внешних
устройств, подключенных к компьютеру.
2. Выберите диск TOSHIBA.
Через несколько секунд появится уведомление,
что устройство можно безопасно отключить.
3. Нажмите кнопку «ОК», после чего можно
отсоединить диск.
312 RU
Дополнительные
рекомендации
Сведения о других действиях при обычной
эксплуатации, например переименовании диска,
резервном копировании данных или управлении
файлами, рекомендуется найти в руководстве
пользователя компьютера.
Что касается таких задач по обслуживанию, как
дефрагментация и оптимизация, рекомендуется
обратиться к руководству пользователя системы.
313 RU
Вопросы и ответы
В. Нужно ли форматировать диск после установки?
О. Н
ет, поскольку диск уже отформатирован
в процессе изготовления
В. Требуются ли драйверы USB для операционных
систем Microsoft® Windows® XP или более
поздних версий?
О. Н
ет, они уже входят в состав операционной
системы.
В. Можно ли загрузить компьютер с диска?
О. Н
ет, поскольку система Windows не
поддерживает загрузку с внешних жестких
дисков.
В. Почему для диска не требуется вентилятор?
О. К
онструкция диска обеспечивает
оптимальное рассеяние тепла, поэтому
вентилятор не требуется. Благодаря этому
он работает практически бесшумно.
В. Почему емкость моего диска (которая
отображается в системе Windows) меньше
заявленной емкости диска?
О. Э
та разница объясняется различиями методов,
которые используются для подсчета емкости.
Изготовители жестких дисков выполняют
подсчет в десятичной системе,
а операционная система — в двоичной.
Пример в десятичной системе: 1 ГБ =
1 000 МБ = 1 000 000 КБ = 1 000 000 000 байт.
314 RU
Пример в двоичной системе: 1 ГБ = 1 024 МБ =
1 048 576 КБ = 1 073 741 824 байт.
В результате жесткий диск емкостью 120 ГБ
(в десятичной системе) в системе Windows
отображается как имеющий емкость всего
112 ГБ (в двоичной системе)
В. Можно ли использовать диск для
копирования операционной системы
с одного компьютера на другой?
О. Н
ет, необходимо выполнять установку
в соответствии с указаниями поставщика
операционной системы. Простое
копирование не подходит.
В. Предоставляет ли компания Toshiba услуги
по восстановлению данных?
О. Д
а, компанией Toshiba предоставляются
услуги по восстановлению данных для
внешних жестких дисков. Посетите наш веб-
сайт по адресу www.toshiba-europe.com/
services для получения дополнительной
информации об этой услуге.
В. Питание на диск не подается, даже когда
кабели подключены правильно.
О. П
опробуйте выполнить подключение к другому
порту USB на хост-компьютере или проверьте,
будет ли устранена проблема при
использовании так называемого Y-образного
кабеля, поскольку хост-компьютер может
подавать недостаточное питание на порт USB,
используемый для подключения. Кабели можно
приобрести в магазине электронных товаров.
315 RU
Устранение неполадок
Компьютер совсем не распознает жесткий диск.
• Проверьте надежность всех соединений.
• Е сли диск подключен через концентратор USB,
убедитесь в том, что к нему подключен
собственный блок питания.
• Е сли используется дополнительная плата,
убедитесь в том, что она работает правильно
и обновите программное обеспечение/
микропрограмму. Если используется
операционная система Windows XP, убедитесь,
что установлен пакет обновления 1 или более
поздний.
316 RU
Диск не отображается окне «Мой компьютер»,
но при этом он отображается в диспетчере
устройств.
О. Выполните следующие инструкции:
1. Щелкните правой кнопкой мыши значок
«Мой компьютер».
2. В раскрывающемся меню выберите пункт
«Управление».
3. Выберите «Управление диском».
Должен отобразиться список доступных
носителей.
4. Проверьте, отображается ли диск в этом списке.
5. Щелкните правой кнопкой мыши правое
поле и в раскрывающемся меню выберите
пункт «Удалить раздел».
6. Щелкните правой кнопкой мыши текстовое
поле, затем в раскрывающемся меню
выберите «Создать раздел».
7. Затем в окне мастера разделов выберите
«Основной раздел». Нажмите кнопку «Далее».
8. Отобразится буква диск, которую можно
изменить. Нажмите кнопку «Далее».
9. Подтвердите форматирование диска.
317 RU
При попытке форматирования диска
отображается сообщение «Не удается выполнить
форматирование».
О. Э
то может быть связано с форматирование
диска в файловой системе FAT.
Попробуйте выбрать файловую систему
«NTFS». Это должно решить проблему.
Кажется, что диск работает со скоростью
меньше 480 Мбит/с (спецификация USB 2.0).
О. У бедитесь в том, что используется порт USB 2.0,
а не старого стандарта V1.1.
В некоторых случаях, например в зависимости
от доступных ресурсов процессора, других
подключенных устройств USB, скорость работы
может отличаться от идеальной — 480 Мбит/с.
318 RU
Поддержка TOSHIBA
Вам требуется помощь?
Для получения последних драйверов, руководств
пользователя и ответов на часто задаваемые
вопросы обратитесь к странице дополнительных
устройств и услуг TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Чтобы найти номера телефонов горячей
поддержки TOSHIBA см. веб-узел
computers.toshiba.eu/options-warranty.
Информация о соответствии
стандартам
Соответствие требованиям CE
Данное устройство имеет отметку CE в соответствии с требованиями
соответствующих Директив ЕС. Ответственной за маркировку «CE»
является компания TOSHIBA Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Germany. Копию официального заявления о соответствии
CE можно получить на следующем веб-узле: http://epps.toshiba-teg.com.
Рабочая среда
Электромагнитная совместимость данного устройства была проверена
в стандартных условиях для данной категории продуктов, для так
называемого «домашнего, коммерческого использования и применения
в легкой промышленности». Работа в другой среде не проверялась
компанией TOSHIBA, поэтому использование данного устройства
в других средах может быть ограничено и не рекомендуется. Возможные
последствия использования данного устройства в непроверенных
рабочих средах: Помехи для других устройств или данного устройства
в близлежащей области, с временной неправильной работой или
потерей/повреждением данных. Пример непроверенных рабочих сред
и соответствующих рекомендаций:
319 RU
Производственная среда (например, там, где в основном используется
трехфазная сеть с напряжением 380 В): Опасность нарушения работы
данного устройства вследствие возможного воздействия сильных
электромагнитных полей, особенно рядом с крупными агрегатами
или силовыми установками.
Медицинская среда. Соответствие требованиям Директивы по
медицинским продуктам не проверялось компанией TOSHIBA, поэтому
данное устройство нельзя использовать в качестве медицинского
устройства без дополнительной проверки. Использование в необычной
среде учреждений, например в больницах, не должно вызвать проблем,
если ответственной администрацией не установлено никаких
ограничений.
Использование в автомобиле. Найдите в инструкциях для владельца
соответствующего транспортного средства указания относительно
использования данного устройства (или категории устройств).
Использование в самолете. Следуйте инструкциям экипажа самолета,
касающимся ограничений в эксплуатации.
320 RU
Утилизация устройств
Значок перечеркнутого установленного на колеса
контейнера для мусора означает, что данное устройство
необходимо утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Черная полоса означает, что устройство поступило
в продажу после 13 августа 2005 г.
Сортировка устройств отдельно от другого мусора способствует
их правильной утилизации. Это помогает предотвратить возможные
негативные последствия для окружающей среды и здоровья
человека.
Для получения более подробной информации о программах
сбора и переработки, действующих в вашей стране, см. веб-узел
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) либо обратитесь в местные
органы городского управления или магазин, где было приобретено
устройство.
Примечания
© TOSHIBA Europe GmbH, 2009. Все права защищены.
TOSHIBA сохраняет за собой право на внесение технических
изменений. Компания TOSHIBA не несет ответственности за ущерб,
прямо или косвенно связанный с ошибками, неточностями или
различиями между данным продуктом и документацией.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
321 RU
Uputstvo za korisnike
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
SADRŽAJ
Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Provera komponenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Bezbednosna uputstva . . . . . . . . . . . . . . .326
Sistemski zahtevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Instalacija disk jedinice . . . . . . . . . . . . . . . .329
Povezivanje disk jedinice
sa računarom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Skidanje i iskopčavanje disk jedinice. . . . 331
Dodatni saveti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .332
Najčešća pitanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Rešavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Podrška preduzeća TOSHIBA . . . . . . . . . .338
Informacije o regulativama. . . . . . . . . . . .338
Napomene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
323 RS
Uvod
324 RS
Provera komponenti
USB kabl
325 RS
Bezbednosna uputstva
Da biste izbegli kvar ili oštećenje disk jedinice,
pažljivo sledite mere predostrožnosti navedene
ispod.
• N
apravite rezervnu kopiju svih podataka na disk
jedinici, budući da Toshiba nije odgovorna za
oštećenje ili gubitak podataka. Toshiba ne pokriva
troškove oporavka podataka.
• Nemojte
• otvarati kućište ili disk jedinicu
• rastavljati disk jedinicu ili njene delove
• postavljati tečnost blizu disk jedinice, zato što
može da je ošteti, dovede do povrede ili da
izazove strujni udar ili požar
• udarati, ispuštati niti tresti disk jedinicu
• pomerati disk jedinicu tokom rada, zato što
može doći do oštećenja
• koristi konektore koji se ne napajaju putem
USB 2.0 magistrale
• iskopčavati kablove tokom rada. Prvo skinite disk
jedinicu!
• izlagati disk jedinicu temperaturama izvan opsega
od 5 do 40°C tokom rada ili temperaturama od
-20 do 60°C kada je isključena
• izlagati disk jedinicu mokrim ili vlažnim uslovima
• prekrivati disk jedinicu tokm rada, zato što može
doći do pregrevanja
• postavljati disk jedinicu blizu zagrejanih kućnih
aparata
326 RS
• Odmah iskopčajte disk jedinicu ako
• se iz kućišta pojavi dim ili neobičan miris
• voda uće u kućište disk jedinice ili ako se pokvasi
• je objekat ubačen u kućište disk jedinice
• je kabl oštećen (u tom slučaju kabl zamenite
novim)
Ako se disk jedinica ponaša na neočekivani način
ili ako ste zabrinuti zbog električnih instalacija,
odmah se obratite TOSHIBA podršci ili
ovlašćenom prodavcu!
327 RS
Sistemski zahtevi
• Microsoft® Windows® XP ili noviji
• USB port
• SPECIFIKACIJE
- Dimenzije:
120,53 (dužina) x 76,99 (širina) x 11,70 (visina)
- Težina: približno 140 g
- Ulaz za napajanje: 5 V, 1 A maks.
Napajanje preko USB magistrale.
Samo jedan USB port po podrazumevanoj
vrednosti (5 V, 500 mA).
328 RS
Instalacija disk jedinice
Informacije o radnjama koje se napajaju putem
magistrale i obezbeđenog USB kabla:
• Disk jedinica se pokreće putem magistrale.
Zato nema potrebe za povezivanjem spoljašnjeg
izvora napajanja budući da se potrebna struja
dobavlja putem povezanog USB porta.
• Pasivna USB čvorišta ili USB konektori poput
tastatura, miševa i sličnih proizvoda ne mogu
se povezivati ni koristiti sa disk jedinicom.
• Uverite se da su konektori pravilno ubačeni.
• Nikada nemojte koristiti pritisak prilikom
povezivanja kablova. Pre povezivanja proverite
polaritet!
329 RS
Povezivanje disk jedinice
sa računarom
mini-USB
konektor
PC
USB A konektor
(povezuje se sa
računarom)
330 RS
Skidanje i iskopčavanje
disk jedinice
Posebno preporučujemo da ne iskopčavate disk
jedinicu prostim iskopčavanjem kabla zato što se
možda u tom trenutku podaci upisuju na disk
jedinicu.
Ti podaci će biti izgubljeni i može doći do
fizičkog oštećena disk jedinice!
Sledite korake ispod za bezbedno skidanje disk
jedinice:
1. Kliknite na ikonu „Bezbedno uklanjanje“
Pojaviće se iskačuća poruka sa spiskom eksternih
uređaja povezanih sa računarom.
2. Izaberite TOSHIBA disk jedinicu.
Posle nekoliko sekundi, dobićete obaveštenje da
možete bezbedno da uklonite uređaj.
3. Kliknite na dugme „U redu“ i zatim možete
iskopčati disk jedinicu.
Čišćenje kućišta
Pre čišćenja disk jedinice, uverite se da je fizički
iskopčana iz računara. Preporučujemo korišćenje
standardnih proizvoda za čišćenje i uklanjanje
preostale tečnosti sa proizvoda.
331 RS
Dodatni saveti
Za dodatne radnje i uobičajeni rad, poput
preimenovanja disk jedinice, pravljenja rezervnih
kopija podataka i upravljanja datotekama, predlažemo
da pročitate uputstvo za operativni sistem.
Za zadatke održavanja, kao što je defragmentacija
i optimizacija, takođe preporučujemo da pročitate
uputstvo za operativni sistem.
332 RS
Najčešća pitanja
Pitanje: Da li treba da formatiram disk jedinicu
posle instalacije?
Odgovor: Ne, disk jedinica je već formatirana tokom
procesa proizvodnje
Pitanje: Da li mi trebaju USB upravljački programi
za Microsoft® Windows® XP ili noviju
verziju?
Odgovor: Ne, oni su već dostupni sa operativnim
sistemom.
Pitanje: Da li mogu da pokrenem sistem sa disk
jedinice?
Odgovor: Ne, zato što Windows ne podržava
pokretanje sa eksternih čvrstih diskova.
Pitanje: Zašto disk jedinica nema ventilator?
Odgovor: Disk jedinice su dizajnirane tako da imaju
optimalno rasipanje toplote, zato ventilator
nije potreban. Zato je i rad skoro nečujan.
Pitanje: Zašto je kapacitet disk jedinice
(prikazan u operativnom sistemu
Windows) manji od navedenog
kapaciteta disk jedinice?
Odgovor: Do ove razlike dolazi zbog različitih metoda
izračunavanja kapaciteta. Proizvođači čvrstih
diskova koriste decimalni, a operativni
sistem binarni sistem.
Primer decimalnog sistema:
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 KB =
1 000 000 000 bajtova.
333 RS
Primer binarnog sistema:
1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 KB =
1 073 741 824 bajtova.
Rezultat je da se čvrst disk od 120 GB
(decimalno) u operativnom sistemu
Windows prikazuje kao čvrsti disk od
samo 112 GB (binarno)
Pitanje: Da li disk jedinicu mogu da koristim
za kopiranje operativnog sistema sa
jednog računara na drugi?
Odgovor: Ne, morate slediti uputstva dobavljača
operativnog sistema za instalaciju.
Jednostavno kopiranje neće funkcionisati.
Pitanje: Da li Toshiba pruža usluge spasavanja
podataka?
Odgovor: Da, Toshiba Toshiba pruža usluge
spasavanja podataka za spoljne čvrste
diskove. Posetite našu Veb lokaciju
www.toshiba-europe.com/services
za dodatne informacije o usluzi.
Pitanje: Disk jedinica se ne pokreće iako
su kablovi ispravno povezani.
Odgovor: Pokušajte sa drugim USB portom
u matičnom sistemu ili proverite da li
će tzv. „Y-kabl” rešiti problem budući da
neki USB portovi ne obezbeđuje dovoljno
napajanja. Kablovi se mogu kupiti
u prodavnicama elektronskih delova.
334 RS
Rešavanje problema
Moj računar uopšte ne prepoznaje disk jedinicu.
• Uverite se da su svi kablovi dobro povezani.
• A
ko je disk jedinica povezana preko USB čvorišta,
uverite se da čvorište ima svoje napajanje.
• U
koliko koristite dodatnu karticu, uverite se da je
ispravna i ažurirajte softver/firmver. Ako koristite
Windows XP, uverite se da imate servisni paket 1
ili noviji.
335 RS
Disk jedinica nije vidljiva u prozoru „Moj računar“,
ali jeste u prozoru „Upravljač uređajima“.
Odgovor: Sledite ova uputstva:
1. Kliknite desnim tasterom miša na ikonu „Moj
računar“.
2. U iskačućem meniju izaberite stavku „Upravljaj“.
3. Izaberite stavku „Upravljanje diskom“.
Trebalo bi da vidite listu dostupnih uređaja za
skladištenje.
4. Proverite da li se disk jedinica nalazi na listi.
5. Kliknite desnim tasterom miša na okvir sa desne
strane i u iskačućem meniju izaberite stavku
„Izbriši particiju“.
6. Kliknite desnim tasterom miša na okvir
i u iskačućem meniju izaberite stavku „Kreiraj
novu particiju“.
7. Zatim izaberite stavku „Primarna particija“
u prozoru čarobnjaka za particije. Kliknite na
dugme „Dalje“.
8. Prikazaće se oznaka disk jedinice, koju možete
da promenite. Kliknite na dugme „Dalje“.
9. Potvrdite da biste formatirali disk jedinicu.
336 RS
Dok pokušavam da formatiram disk jedinicu,
dobijam poruku „Nije moguće dovršiti
formatiranje“.
Odgovor: Do ovoga može doći zbog formatiranja
disk jedinice FAT sistemom datoteka.
Pokušajte sa „NTFS“ sistemom datoteka.
To bi trebalo da reši problem.
Brzina rada disk jedinice manja je od 480 Mb/s
(USB 2.0 specifikacija).
Odgovor: Uverite se da koristite USB 2.0 port, a ne
stari V1.1 standard.
Postoji više mogućnosti, npr. dostupni
resursi procesora ili drugi istovremeno
povezani USB uređaji koji mogu izazvati
rad sporiji od idealnih 480Mb/s.
337 RS
Podrška preduzeća TOSHIBA
Potrebna vam je pomoć?
Najnovije ispravke za upravljačke programe,
uputstva za korisnike i najčešća pitanja potražite
na TOSHIBA stranici podrške za opcije i usluge:
computers.toshiba.eu/options-support
Pogledajte stranicu
computers.toshiba.eu/options-warranty
za brojeve telefona TOSHIBA podrške.
Informacije o regulativama
Usklađenost sa CE standardom
Ovaj proizvod ima CE oznaku u skladu sa zahtevima primenljivih
direktiva Evropske unije. CE oznaka je odgovornost preduzeća Toshiba
Europe GmbH, Hammfelddam 8, 41460 Neuss, Germany. Kopija
zvanične deklaracije o usklađenosti može se nabaviti na sledećoj
Web lokaciji: http://epps.toshiba-teg.com.
Radno okruženje
Elektromagnetna usklađenost (EMC) ovog proizvoda proverena je na
uobičajen način za ovu kategoriju proizvoda za takozvano stambeno,
komercijalno i okruženja sa lakom industrijom. Preduzeće Toshiba nije
proverilo druga radna okruženja i korišćenje ovog proizvoda u tim radnim
okruženjima može biti ograničeno ili se ne može preporučiti. Posledice
korišćenja ovog proizvoda u neproverenim radnim okruženjima mogu
biti sledeće: Smetnje koje drugi proizvodi ili ovaj proizvod izazivaju
u okolnom području mogu dovesti do privremenog nefunkcionisanja
ili gubitka/oštećenja podataka. Primer neproverenih radnih okruženja
i srodni saveti:
338 RS
Industrijska okruženja (na primer, okruženja gde se uglavnom koristi
trofazno napajanje): Opasnost od smetnji koje ovaj proizvod izaziva
usled mogućih jakih elektromagnetnih polja naročito u blizini velike
mašinske opreme ili jedinica za napajanje.
Bolnice: Preduzeće Toshiba nije proverilo usklađenost sa Direktivom
o medicinskim proizvodima, zbog čega se ovaj proizvod ne može
koristiti kao medicinski proizvod bez dalje provere. Korišćenje
u uobičajenim kancelarijskim okruženjima, na primer u bolnicama,
ne bi trebalo da predstavlja problem ukoliko ne postoji ograničenje
od strane nadležne administracije.
Vozila: Savete u vezi sa korišćenjem ovog proizvoda (kategorije)
potražite u uputstvima za odgovarajuće vozilo.
Avioni: Pridržavajte se uputstava osoblja u avionu u vezi sa zabranom
korišćenja.
339 RS
Odlaganje proizvoda
Kružni simbol precrtane korpe za otpatke označava da se
prozvodi moraju prikupljati i odlagati odvojeno od kućnog
otpada.
Crna traka označava da je proizvod plasiran na tržište posle
13. avgusta 2005.
Učestvovanjem u zasebnom prikupljanju proizvoda, sprečavate
potencijalne negativne posledice po okolinu i ljudsko zdravlje
pravilnim odlaganjem proizvoda.
Za detaljnije informacije o programima prikupljanja i recikliranja u vašoj
zemlji posetite našu Web lokaciju (http://eu.computers.toshiba-europe.com)
ili se obratite lokalnoj gradskoj upravi ili prodavnici u kojoj ste kupili
proizvod.
Napomene
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Sva prava zadržana.
TOSHIBA zadržava pravo na vršenje tehničkih izmena. TOSHIBA ne
preuzima odgovornost za štetu koja može direktno ili indirektno nastati
kao posledica grešaka, propusta ili razlika između ovog proizvoda
i dokumentacije.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
340 RS
Användarhandbok
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Paketets innehåll. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Säkerhetsinstruktioner . . . . . . . . . . . . . . . .345
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Installera enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Ansluta enheten till datorn . . . . . . . . . . . .349
Demontera och koppla från enheten . . . 350
Ytterligare information . . . . . . . . . . . . . . . .351
Vanliga frågor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
TOSHIBA-support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Bestämmelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .356
Meddelanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
342 SE
Introduktion
343 SE
Paketets innehåll
USB-sladd
Snabbstartsguide Garantisedel
344 SE
Säkerhetsinstruktioner
För att undvika att fel uppstår eller att enheten
skadas bör du noga följa föreskrifterna nedan.
• A
ll information som finns på enheten måste
säkerhetskopieras eftersom Toshiba inte kan hållas
ansvarigt för skadade eller förlorade data. Toshiba
kommer inte att stå för några kostnader i samband
med dataåtervinning.
• Du får inte
• öppna enhetens hölje.
• montera isär enheten eller någon av dess delar.
• placera vätskor i närheten av eller på enheten
eftersom dessa kan skada enheten, medföra
personskada eller orsaka elektriska stötar eller brand.
• slå till, tappa eller skaka enheten.
• flytta enheten medan den är påslagen, eftersom
det kan leda till förlust av data.
• använda andra anslutningar än USB 2.0-portar
med inbyggd strömförsörjning.
• koppla bort sladdar från enheten medan den är
påslagen. Du måste först demontera enheten
från datorn (stoppa enheten).
• utsätta enheten för temperaturer utanför
området 5–40 °C medan den är påslagen eller
-20–60 °C när den är avstängd.
• utsätta enheten för våta eller fuktiga miljöer.
• täcka över enheten medan den är påslagen,
eftersom det kan leda till överhettning.
• placera enheten i närheten av heta föremål.
345 SE
• Koppla från enheten omedelbart om
• det kommer rök eller en ovanlig doft från
enhetens hölje.
• vatten har kommit in i enhetens hölje eller om
enheten blir blöt.
• ett föremål har trängt in i enhetens hölje.
• sladden har blivit skadad (ersätt i så fall sladden
med en ny)
Om enheten inte beter sig som väntat eller om
du upplever att den inte är elektriskt säker
ombeds du att omedelbart kontakta Toshibas
support eller en auktoriserad återförsäljare!
346 SE
Systemkrav
• Microsoft® Windows® XP eller senare
• USB-port
• SPECIFIKATIONER
- Mått: 120,53 (L) x 76,99 (B) x 11,70 (H)
- Vikt: cirka 140 g
- Strömförsörjning (in): max. 5 V, 1 A
El via USB.
Som standard endast en USB-port (5 V, 500 mA).
347 SE
Installera enheten
Lite information om strömförsörjningen och den
medföljande USB-sladden:
• Hårddiskenheten får sin strömförsörjning via
bussen. Det finns därför inget behov av att
ansluta den till något eluttag, eftersom all ström
som behövs tillhandahålls via den anslutna
USB-porten.
• Passiva USB-nav eller USB-portar för tangentbord,
möss eller liknande kan inte användas för att
ansluta hårddiskenheten.
• Se noga till att kontakterna sätts in på rätt sätt.
• Sladdarna får inte tryckas in med våld.
Kontrollera att du vänt sladden rätt innan du
sätter in den!
348 SE
Ansluta enheten till datorn
mini-USB-
kontakt
PC
USB-kontakt, typ A
(kopplas in på datorn)
349 SE
Demontera och koppla
från enheten
Du rekommenderas starkt att inte koppla från
enheten genom att bara koppla bort
sladdanslutningarna eftersom det kan hända att
data skrivs till disken just i det ögonblicket.
Dessa data kommer i så fall att förloras och
hårddiskenheten kan dessutom skadas!
Gör en säker demontering av hårddisken enligt
följande steg:
1. Klicka på ikonen för säker borttagning.
Ett fönster öppnas med en lista över de externa
enheter som är ansluta till datorn.
2. Välj Toshiba Drive.
Efter några sekunder får du ett meddelande om
att det nu är säkert att koppla från enheten.
3. Klicka på OK och koppla från enheten.
350 SE
Ytterligare information
Information om vanliga åtgärder, som till exempel att
byta namn på enheten, säkerhetskopiera data eller
filhantering, finns i användarhandboken för ditt
operativsystem.
Där hittar du också information om underhållsaktiviteter
som defragmentering och optimering av hårddisken.
351 SE
Vanliga frågor
F: Måste jag formatera hårddiskenheten efter att
den installerats?
S: Nej, hårddiskenheten formateras i samband med
tillverkningen.
F: Behöver jag några USB-drivrutiner för
Microsoft® Windows® XP eller senare?
S: Nej, de finns redan inbyggda i operativsystemet.
F: Kan jag använda enheten som startvolym för
mitt system?
S: Nej. I Windows går det inte att använda externa
hårddiskar som startvolymer.
F: Hur kommer det sig att hårddiskenheten inte
behöver någon kylfläkt?
S: Den här hårddiskenheten har konstruerats för
bästa möjliga värmeavledning och behöver
därför ingen kylfläkt. Detta gör att den blir
extremt tystgående.
F: Varför är kapaciteten som anges för
hårddiskenheten i Windows lägre än den kapacitet
som anges för enheten i dokumentationen?
S: Skillnaden kan förklaras med de olika metoder
som används för att beräkna kapaciteten.
Tillverkare av hårddiskar brukar göra sina
beräkningar i det decimala systemet, medan
operativsystemets beräkningar sker i det binära
talsystemet.
352 SE
Exempel i det decimala systemet: 1 GB =
1 000 MB = 1 000 000 kB = 1 000 000 000 byte.
Exempel i det binära systemet: 1GB =
1 024 MB = 1 048 576 kB = 1 073 741 824 byte.
Resultatet blir att en hårddisk med en kapacitet på
120 GB i Windows får kapaciteten 112 GB (binärt)
F: Kan jag använda hårddiskenheten för att
kopiera ett operativsystem från en dator till en
annan?
S: Nej, du måste följa instruktionerna från
operativsystemets leverantör för att installera
det. Det räcker inte med en enkel kopia.
F: Har Toshiba några tjänster för
dataåterställning?
S: Ja, Toshiba erbjuder dataåterställning för externa
hårddiskar. Läs mer på www.toshiba-europe.com/
services om du vill veta mer om den här tjänsten.
F: Min hårddisk startar inte trots att kablarna är
korrekt anslutna.
S: Prova med en annan USB-port på värdsystemet,
eller se om en s.k. Y-kabel löser problemet,
eftersom vissa USB-portar inte klarar att
tillhandahålla tillräckligt med ström. Kablar kan
köpas i en butik med elektronikprodukter.
353 SE
Felsökning
Min dator känner inte igen hårddiskenheten.
• Kontrollera att alla anslutningar sitter i ordentligt.
• O
m enheten är ansluten via ett USB-nav kontrollerar
du att navet har en egen strömförsörjning.
• O
m du använder ett tillbehörskort ska du
kontrollera att det fungerar som det ska och
uppdatera dess program/inbyggda program. Om
du använder Windows XP kontrollerar du att du
använder SP 1 eller senare.
Är det farligt att enheten känns varm när den är
påslagen?
S: Nej, det är helt normalt.
355 SE
TOSHIBA-support
Behöver du hjälp?
De senaste drivrutinsuppdateringarna,
användarhandböckerna och besvarade
användarfrågorna finns på TOSHIBAs
webbsida för tillbehör och support:
computers.toshiba.eu/options-support
Bestämmelser
CE-märkning
Produkten är CE-märkt enligt reglerna i EU-direktiven.
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Tyskland ansvarar för CE-märkningen. Du kan hämta en kopia
av relevant CE-försäkran om överensstämmelse på följande
webbplats: http://epps.toshiba-teg.com.
Arbetsmiljö
Produktens EMC-standard har verifierats för produktkategorin för
hemmiljö, kommersiell miljö och lätt industri. Övriga typer av
arbetsmiljöer har inte verifierats av Toshiba och bruket av produkten
i sådana miljöer bör eventuellt begränsas eller kan inte rekommenderas.
Om produkten används i miljöer som inte har verifierats kan detta
orsaka störning av andra produkter eller hårddiskenheter i närheten,
vilket kan resultera i tillfälliga fel eller förlust av data. Exempel på
arbetsmiljöer och enheter som inte har verifierats:
Industrimiljöer (d.v.s. där man normalt sett använder trefasspänning):
Fara för störningar av produkten på grund av starka elektromagnetiska
fält, särskilt i närheten av stora maskiner och strömförande enheter.
356 SE
Medicinska miljöer: Toshiba har inte verifierat att produkten följer
direktiven för medicintekniska produkter. Därför kan produkten inte
användas som en medicinsk produkt innan den har verifierats. Det bör
dock inte vara något problem att använda produkten i normala
kontorsmiljöer på t.ex. sjukhus om det bara godkänns av den
ansvariga funktionen.
Fordonsmiljöer: Sök efter information om hur produkten eller
produktgruppen kan användas i användarhandboken till fordonet.
Flygmiljöer: Följ flygpersonalens anvisningar gällande begränsningar
av användningen.
357 SE
Avyttring av uttjänta produkter
Symbolen med den överkryssade soptunnan anger att den
här produkten inte kan hanteras som hushållsavfall utan
måste lämnas till återvinning på exempelvis en
återvinningsstation.
Den svarta rektangeln anger att produkten började saluföras efter
den 13 augusti 2005.
Genom att se till att den här typen av produkter återvinns på rätt sätt,
hjälper du till att skydda miljön och förhindrar uppkomsten av
eventuella hälsorisker.
Mer information om hur insamling och återvinning av den
här typen av produkter fungerar i ditt land finns på vår webbplats
(http://eu.computers.toshiba-europe.com). Du kan också kontakta
din kommun eller den återförsäljare där du köpte produkten.
Meddelanden
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Med ensamrätt.
TOSHIBA förbehåller sig rätten att göra tekniska ändringar. TOSHIBA
påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer direkt eller indirekt
på grund av fel eller utelämnad information i dokumentationen eller
på grund av avvikelser mellan produkten och dokumentationen.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
358 SE
Používateľská príručka
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
Obsah
Úvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Kontrola súčastí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Bezpečnostné pokyny .. . . . . . . . . . . . . . . .363
Systémové požiadavky . . . . . . . . . . . . . . . .365
Inštalácia jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Pripojenie jednotky k počítaču . . . . . . . .367
Odstránenie jednotky zo systému
a jej odpojenie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Ďalšie informácie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Najčastejšie otázky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Riešenie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
Technická podpora
spoločnosti TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Informácie o súlade s predpismi. . . . . . .375
Vyhlásenia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
360 SK
Úvod
361 SK
Kontrola súčastí
K ábel USB
362 SK
Bezpečnostné pokyny
Aby sa zabránilo nesprávnej funkčnosti alebo
poškodeniu jednotky, riaďte sa opatreniami
uvedenými nižšie.
• Z
álohujte všetky údaje na jednotke. Spoločnosť
Toshiba nie je zodpovedná za poškodenie alebo
stratu údajov. Spoločnosť Toshiba nepokrýva
žiadne náklady na obnovenie údajov.
• Dodržiavajte nasledujúce pokyny:
• Neotvárajte kryt ani jednotku.
• Nerozoberajte jednotku ani jej súčasti.
• Do blízkosti ani na jednotku neumiestňujte
kvapaliny, pretože môžu poškodiť jednotku
a spôsobiť zranenie osôb, poranenie elektrickým
prúdom alebo požiar.
• Jednotku nehádžte, netraste ňou ani ju nepúšťajte
na zem.
• Nepresúvajte jednotku počas prevádzky, pretože
môže dôjsť k poškodeniu údajov.
• Nepoužívajte iné konektory, než sú typy
s napájaním zbernicou USB.
• Neodpájajte káble počas prevádzky. Najprv
jednotku odpojte.
• Nevystavujte jednotku teplotám mimo rozsahu
5 – 40 °C počas prevádzky a teplotám mimo
rozsahu 20 – 60 °C, keď je jednotka vypnutá
• Nevystavujte jednotku vlhkosti ani vlhkému
prostrediu.
363 SK
• Jednotku počas prevádzky neprikrývajte, pretože
sa môže prehriať.
• Neumiestňujte jednotku do blízkosti zdrojov tepla.
• J ednotku okamžite odpojte v nasledujúcich
prípadoch:
• Ak z jednotky vychádza dym alebo nezvyčajný
zápach.
• Ak do jednotky prenikla voda alebo vlhkosť.
• Ak sa do jednotky dostal cudzí objekt.
• Ak sa poškodil kábel (v takom prípade vymeňte
kábel za nový).
Ak jednotka nepracuje podľa očakávaní alebo
máte pochybnosti o elektrickej bezpečnosti, čo
najskôr kontaktujte technickú podporu spoločnosti
TOSHIBA alebo autorizovaného predajcu.
364 SK
Systémové požiadavky
• Systém Microsoft® Windows® XP alebo novší
• Port USB
• ŠPECIFIKÁCIE
- Rozmery: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Hmotnosť: približne 140 g
- Napájanie: 5 V, max. 1 A
Napájanie zbernicou USB.
V predvolenom nastavení iba jeden port USB
(5 V, 500 mA).
365 SK
Inštalácia jednotky
Niekoľko informácií o prevádzke s napájaním
zbernicou a dodanom kábli USB:
• Jednotka je napájaná zo zbernice. To znamená,
že ju nemusíte pripájať k externému zdroju
napájania, pretože potrebné napájanie
zabezpečuje pripojenie cez port USB.
• Na pripojenie jednotky nie je možné použiť
pasívne rozbočovače alebo konektory USB,
ako sú napríklad klávesnice, myši alebo podobné
produkty.
• Uistite sa, že konektory sú správne vložené.
• Pri pripájaní káblov nikdy nepoužívajte
nadmernú silu. Pred pripojením skontrolujte
polaritu.
366 SK
Pripojenie jednotky
k počítaču
Konektor
mini-USB
PC
368 SK
Ďalšie informácie
Informácie o ďalších štandardných operáciách, ako je
napríklad premenovanie jednotky, zálohovanie údajov
alebo správa súborov, nájdete v používateľskej
príručke k operačnému systému.
V používateľskej príručke k operačnému systému
nájdete informácie aj o ďalších úlohách, ako je
napríklad defragmentácia a optimalizácia.
369 SK
Najčastejšie otázky
Otázka: Je jednotku po inštalácii potrebné
formátovať?
Odpoveď: Nie, jednotka už bola naformátovaná
v procese výroby.
Otázka: Sú pre systém Microsoft® Windows® XP
alebo novšie verzie potrebné ovládače
USB?
Odpoveď: Nie, tieto ovládače sú súčasťou
operačného systému.
Otázka: Je možné spúšťať z jednotky operačný
systém?
Odpoveď: Nie, pretože systém Windows
nepodporuje spúšťanie z externých
jednotiek pevného disku.
Otázka: Prečo jednotka nepotrebuje ventilátor?
Odpoveď: Jednotka je navrhnutá pre optimálnu stratu
tepla, a preto nepotrebuje žiadny ventilátor.
Výsledkom je takmer tichá prevádzka.
Otázka: Prečo je kapacita jednotky, ktorá je
uvedená v systéme Windows, nižšia ako
uvádzaná kapacita jednotky?
Odpoveď: Tento rozdiel možno zdôvodniť rôznymi
spôsobmi výpočtu kapacity.
Výrobcovia pevných diskov používajú pri
výpočte desiatkovú sústavu, zatiaľ čo
operačný systém počíta v dvojkovej sústave.
Príklad výpočtu v desiatkovej sústave:
370 SK
1 GB = 1 000 MB = 1 000 000 kB =
1 000 000 000 bajtov.
Príklad výpočtu v dvojkovej sústave:
1 GB = 1 024 MB = 1 048 576 kB =
1 073 741 824 bajtov.
Výsledkom je, že kapacita pevného disku
120 GB (desiatková sústava) sa v systéme
Windows zobrazuje ako 112 GB (dvojková
sústava).
Otázka: Môžem jednotku použiť na
skopírovanie operačného systému
z jedného počítača do iného?
Odpoveď: Nie, pri inštalácii musíte postupovať
podľa pokynov dodávateľa operačného
systému. Jednoduché skopírovanie
nefunguje.
Otázka: Poskytuje spoločnosť Toshiba službu
obnovenia údajov?
Odpoveď: Áno, spoločnosť Toshiba poskytuje službu
obnovenia údajov na externých pevných
diskoch. Ďalšie informácie o tejto službe
nájdete na webovej lokalite
www.toshiba-europe.com/services.
Otázka: Jednotka sa nenapája, hoci káble sú
správne pripojené.
Odpoveď: Skúste použiť iný port USB na
hostiteľskom systéme alebo vyskúšajte, či
sa problém nevyrieši použitím tzv. „kábla Y“,
keďže niektoré porty USB neposkytujú
dostatočné napájanie. Káble si môžete
zakúpiť v predajniach s elektronickými
súčiastkami.
371 SK
Riešenie problémov
Počítač vôbec nerozpoznal jednotku disku.
• S kontrolujte, či sú všetky pripojenia správne
zapojené.
• A
k je jednotka pripojená prostredníctvom
rozbočovača USB, uistite sa, že má vlastný zdroj
napájania.
• A
k používate rozširujúcu kartu, skontrolujte, či
pracuje správne, a aktualizujte jej softvér a firmvér.
Ak používate systém Windows XP, uistite sa, že máte
nainštalovaný balík Service Pack 1 alebo novší.
372 SK
Jednotka sa nezobrazuje v okne Tento počítač,
no zobrazuje sa v Správcovi zariadení.
Odpoveď: Postupujte nasledovne:
1. Kliknite pravým tlačidlom myši na položku
Tento počítač.
2. V kontextovej ponuke kliknite na položku
Spravovať.
3. Vyberte položku Správa diskov.
Mal by sa zobraziť zoznam dostupných
ukladacích zariadení.
4. Skontrolujte, či je v ňom jednotka uvedená.
5. Kliknite pravým tlačidlom myši na oblasť na
pravej strane a v kontextovej ponuke vyberte
príkaz Odstrániť oblasť.
6. Kliknite pravým tlačidlom myši na oblasť
a v kontextovej ponuke vyberte príkaz
„Vytvoriť novú oblasť“.
7. V okne sprievodcu vytvorením oblasti vyberte
položku Primárna oblasť. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
8. Zobrazí sa písmeno jednotky, ktoré môžete
zmeniť. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
9. Potvrďte formátovanie jednotky.
373 SK
Pri pokuse o formátovanie jednotky sa zobrazí
hlásenie „Formátovanie nebolo možné dokončiť“.
Odpoveď: Tento problém môže byť spôsobený
formátovaním jednotky použitím
systému súborov FAT.
Skúste použiť systém súborov NTFS.
Problém by sa tým mal vyriešiť.
374 SK
Technická podpora
spoločnosti TOSHIBA
Potrebujete pomoc?
Najnovšie aktualizácie ovládačov, používateľské
príručky a odpovede na najčastejšie otázky nájdete
na stránke príslušenstva a služieb spoločnosti
TOSHIBA: computers.toshiba.eu/options-support
Informácie o súlade
s predpismi
Súlad so smernicami CE
Tento produkt je označený značkou CE v súlade s požiadavkami
príslušných smerníc EÚ. Za označenie CE zodpovedá spoločnosť
Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss, Nemecko.
Kópiu oficiálneho vyhlásenia o súlade s predpismi môžete získať na
nasledovnej webovej lokalite: http://epps.toshiba-teg.com.
Prevádzkové prostredie
Elektromagnetická kompatibilita (EMC) tohto produktu bola overená
bežnými prostriedkami pre túto kategóriu produktov podľa požiadaviek
na obytné prostredia, komerčné prostredia a prostredia ľahkého priemyslu.
Spoločnosť Toshiba neoverovala žiadne iné prevádzkové prostredia.
Používanie tohto produktu v takýchto prostrediach môže byť zakázané
alebo ho nemožno odporúčať. Možné dôsledky použitia tohto produktu
v neoverených prevádzkových prostrediach môžu byť nasledovné: Rušenie
iných produktov alebo tohto produktu v okolitom prostredí, v dôsledku
čoho môže dôjsť k dočasnej nefunkčnosti alebo strate či poškodeniu údajov.
Príklady neoverených prevádzkových prostredí a súvisiace odporúčania:
375 SK
Priemyselné prostredia (napríklad prostredia, v ktorých sa používa
najmä trojfázové napätie): Nebezpečenstvo rušenia tohto produktu
možnými silnými elektromagnetickými poľami, najmä v blízkosti
väčších strojov alebo napájacích jednotiek.
Zdravotnícke prostredia: Spoločnosť Toshiba neoverovala súlad so
smernicou pre zdravotnícke produkty, a preto sa tento produkt nesmie
bez ďalšieho overenia používať ako zdravotnícky produkt. Použitie
v bežných kancelárskych priestoroch, napríklad v nemocniciach,
by nemalo spôsobovať problémy, pokiaľ ho nezakazujú príslušné
nariadenia.
Automobily: Odporúčania týkajúce sa používania tohto produktu
(kategórie produktu) vyhľadajte v pokynoch pre majiteľa príslušného
vozidla.
Letecká doprava: Pri používaní tohto produktu sa riaďte pokynmi
leteckého personálu.
376 SK
Likvidácia produktov
Symbol prečiarknutého odpadkového koša označuje, že
dané produkty je potrebné zbierať a likvidovať oddelene
od domáceho odpadu.
Čierna čiara označuje, že produkt bol uvedený na trh po
13. auguste 2005.
Separovaným zberom produktov pomôžete zabezpečiť správnu
likvidáciu produktov a zabrániť možným negatívnym následkom
na prostredie a zdravie ľudí.
Podrobnejšie informácie o programoch zberu a recyklácie
dostupných vo vašej krajine získate na našej webovej lokalite
(http://eu.computers.toshiba-europe.com), na miestnom úrade
alebo v predajni, v ktorej ste si zakúpili produkt.
Vyhlásenia
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Všetky práva vyhradené.
Spoločnosť TOSHIBA si vyhradzuje právo na technické zmeny.
Spoločnosť TOSHIBA nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté
priamo alebo nepriamo v dôsledku chýb, vynechaných informácií
alebo nezrovnalostí medzi týmto produktom a dokumentáciou.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
377 SK
Uporabniški priročnik
STOR.E ALU 2
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
KAZALO
Uvod .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Preverjanje komponent.. . . . . . . . . . . . . . .381
Navodila za varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Sistemske zahteve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .384
Namestitev pogona . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Priključitev pogona na računalnik . . . . .386
Izpenjanje in odklapljanje pogona. . . . .387
Dodatni nasveti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Pogosto zastavljena vprašanja . . . . . . . . .389
Odpravljanje težav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
Podpora TOSHIBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Podatki o predpisih. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Obvestila. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .395
379 SL
Uvod
380 SL
Preverjanje komponent
K abel USB
381 SL
Navodila za varnost
Sledite spodnjim opozorilom, da preprečite
nepravilno delovanje ali poškodbe pogona.
• V
se podatke varnostno kopirajte na pogon, saj
Toshiba ne odgovarja za poškodovanje ali izgubo
podatkov. Toshiba ne povrne stroškov obnovitve
podatkov.
• Nikoli ne
• odpirajte ohišja ali pogona
• razstavljajte pogona ali njegovih delov
• postavljajte tekočin v bližino pogona ali nanj, saj
lahko poškodujejo pogon, povzročijo telesne
poškodbe oz. električni udar ali požar
• udarjajte, mečite ali stresajte pogona
• premikajte pogona med delovanjem, saj se
lahko poškodujejo podatki
• uporabljajte drugih konektorjev, razen vrst
z vodilom USB 2.0
• odklapljajte kablov med delovanjem. Najprej
izpnite pogon!
• izpostavljajte pogona temperaturam izven
obsega 5 – 40 °C med delovanjem in
temperaturam izven obsega -20 – 60 °C, ko je
pogon izklopljen
• izpostavljajte pogona mokroti ali vlagi
• pokrivajte pogona med delovanjem, saj se lahko
pregreje
• postavljajte pogona v bližino vročih naprav
382 SL
• Pogon takoj izklopite, če
• se iz ohišja pogona kadi ali iz njega prihaja
nenavaden vonj
• je v ohišje pogona prišla voda ali se je ohišje
zmočilo
• je v ohišje pogona padel predmet
• je kabel poškodovan (v tem primeru zamenjajte
kabel z novim)
Če se pogon nepričakovano vede ali dvomite
o njegovi električni varnosti, takoj pokličite
telefonsko pomoč družbe TOSHIBA ali se obrnite
na pooblaščenega prodajalca.
383 SL
Sistemske zahteve
• Microsoft® Windows® XP ali novejši
• Vrata USB
• SPECIFIKACIJE
- Mere: 120,53 (D) x 76,99 (Š) x 11,70 (V)
- Teža: približno 140 g
- Napajanje: 5 V, 1 A maks.
Napajanje prek vodila USB.
Privzeto so na voljo le ena vrata USB (5 V, 500 mA).
384 SL
Namestitev pogona
Nekaj informacij o delovanju z napajanjem prek
vodila in priloženega kabla USB:
• Pogon se napaj prek gonila. Zato ni treba
zagotoviti zunanjega vira električne energije, saj
se potreben tok dovaja prek vrat USB.
• Na pogon ni mogoče priključiti pasivnih
zvezdišč USB ali konektorjev USB, kot so
tipkovnice, miške ali podobni izdelki.
• Zagotovite, da so konektorji pravilno vstavljeni.
• Kablov nikoli ne priključujte na silo. Pred
priključitvijo preverite polariteto!
385 SL
Priključitev pogona na
računalnik
mini konektor
USB
PC
386 SL
Izpenjanje in odklapljanje
pogona
Priporočamo vam, da pogona ne odklopite tako,
da preprosto odklopite kable, saj se morda ravno
takrat na pogon zapisujejo podatki.
Ti podatki bodo izgubljeni in lahko pride do
fizične poškodbe pogona!
Pogon varno izpnete po tem postopku:
1. Kliknite ikono »Varna odstranitev«
Prikaže se pojavno okno, v katerem so naštete
zunanje naprave, ki so priključene na računalnik.
2. Izberite pogon TOSHIBA.
Čez nekaj sekund se prikaže obvestilo, da lahko
varno odstranite napravo.
3. Kliknite »V redu«; zdaj lahko odklopite pogon.
387 SL
Dodatni nasveti
Če vas zanima več o drugih opravilih pri normalnem
delovanju, kot je preimenovanje pogona, varnostno
kopiranje podatkov ali upravljanje datotek, preberite
uporabniški priročnik operacijskega sistema.
Tudi informacije o opravilih vzdrževanja, kot sta
defragmentacija in optimizacija, poiščite
v uporabniškem priročniku operacijskega sistema.
388 SL
Pogosto zastavljena
vprašanja
V: Ali moram po namestitvi formatirati pogon?
O: Ne, saj se pogon formatira že med postopkom
izdelave.
V: Ali potrebujem gonilnike USB za različico
operacijskega sistema Microsoft® Windows®
XP ali novejšo?
O: Ne, ti so na voljo že v operacijskem sistemu.
V: Ali lahko sistem zaženem s pogona?
O: Ne, ker Windows ne podpira zagona z zunanjih
trdih diskov.
V: Zakaj pogon ne potrebuje ventilatorja?
O: Pogoni imajo optimalno oddajanje toplote, zato
ne potrebujejo ventilatorja. Posledica tega je
njihovo tiho delovanje.
V: Zakaj je zmogljivost pogona (ki je prikazana
v sistemu Windows) manjša od njegove
dejanske navedene zmogljivosti?
O: Do te razlike pride zaradi različnih načinov
izračunavanja zmogljivosti.
Izdelovalci trdih diskov za izračun uporabljajo
desetiški sistem, operacijski sistem pa uporablja
dvojiški sistem.
Primer izračuna z desetiškim sistemom:
1 GB = 1000 MB = 1.000.000 KB =
1.000.000.000 bajtov
389 SL
Primer izračuna z dvojiškim sistemom:
1 GB = 1024 MB = 1.048.576 KB =
1.073.741.824 bajtov.
Tako je za trdi disk, ki ima sicer zmogljivost
120 GB (desetiški izračun), v sistemu Windows
prikazana zmogljivost le 112 GB (dvojiški
izračun).
V: Ali lahko s pogonom kopiram operacijski
sistem iz enega računalnika v drugega?
O: Ne, slediti morate navodilom za namestitev, ki
jih je navedel izdelovalec operacijskega sistema.
Preprosto kopiranje ne deluje.
V: Ali Toshiba ponuja storitev obnovitve
podatkov?
O: Da, Toshiba ponuja storitev obnovitve podatkov
za zunanje trde diske. Podrobnejše informacije
o tej storitvi najdete na spletnem mestu
www.toshiba-europe.com/services.
V: Pogon se ne zažene, čeprav so kabli pravilno
povezani.
O: Poskusite druga vrata USB v gostiteljskem
sistemu ali preverite, če težavo odpravi tako
imenovani kabel Y, saj nekatera vrata USB ne
dovajajo dovolj energije. Kable lahko kupite
v trgovinah z elektronskimi deli.
390 SL
Odpravljanje težav
Moj računalnik sploh ne prepozna pogona.
• Prepričajte se, da so vse povezave varne.
• Č
e je pogon priključen prek zvezdišča USB,
zagotovite, da ima lasten vir napajanja.
• Č
e uporabljate dodatno kartico, se prepričajte,
da pravilno deluje, in posodobite programsko/
vdelano programsko opremo. Če uporabljate
Windows XP, se prepričajte, da imate servisni
paket SP1 ali novejši.
391 SL
3. Izberite »Upravljanje diska«.
Prikaže se seznam naprav za shranjevanje, ki so
na voljo.
4. Preverite, ali je naveden vaš pogon.
5. Z desno tipko miške kliknite desno polje in
v pojavnem meniju izberite »Izbriši particijo«.
6. Z desno tipko miške kliknite polje in v pojavnem
meniju izberite »Ustvari novo particijo«.
7. Nato v oknu čarovnika za particijo izberite
»Primarna particija«. Kliknite »Naprej«.
8. Prikaže se črka pogona, ki jo lahko spremenite.
Kliknite »Naprej«.
9. Potrdite formatiranje pogona.
392 SL
Podpora TOSHIBA
Potrebujete pomoč?
Če potrebujete najnovejše posodobitve za gonilnike,
uporabniški prioročnik in odgovore na pogosta
vprašanja, glejte stran za podporo možnosti in
storitev družbe TOSHIBA:
computers.toshiba.eu/options-support
Podatki o predpisih
Skladnost s CE
Ta izdelek ima oznako CE v skladu z zahtevami veljavnih direktiv EU.
Za oznako CE odgovarja Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8,
41460 Neuss, Nemčija. Kopija uradne izjave o skladnosti je na tem
spletnem mestu: http://epps.toshiba-teg.com.
Delovno okolje
Elektromagnetna združljivost (EMC) tega izdelka je bila preverjena prav
za njegovo zvrst izdelkov za tako imenovano bivalno okolje, komercialno
okolje in okolje lahke industrije. Vseh drugih delovnih okolij Toshiba ni
preverila in uporaba izdelka v teh okoljih je morda omejena ali je ne
priporočamo. Možne posledice uporabe tega izdelka v delovnih okoljih,
ki niso preverjena, so lahko: Motnje drugih izdelkov ali tega izdelka
v bližini, kar lahko povzroči začasno nepravilno delovanje ali izgubo/
poškodovanje podatkov. Primer nepreverjenih delovnih okolij in z njimi
povezani nasveti:
Industrijsko okolje (npr. kjer se večinoma uporablja 3-fazno omrežje):
nevarnost motenj izdelka zaradi morebitnih močnih elektromagnetnih
polj, še posebej v bližini velikih strojev ali enot za električno napajanje.
393 SL
Medicinsko okolje: Toshiba ni preverila združljivosti z direktivo o
medicinskih izdelkih; zato tega izdelka brez predhodnega preverjanja
ne uporabljajte v medicinske namene. Uporaba v običajnih pisarniških
okoljih, npr. v bolnišnicah, naj ne bi bila sporna, če tega ne omejuje
pristojna uprava.
Avtomobilsko okolje: v navodilih vozila poiščite nasvete glede uporabe
tega izdelka (njegove zvrsti).
Letalsko okolje: upoštevajte navodila letalskega osebja glede omejitve
uporabe.
394 SL
Odlaganje izdelkov
Simbol prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je
treba izdelke odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov.
Črna črta pomeni, da je bil izdelek predstavljen na trgu po
13. avgustu 2005.
Če izdelke ločeno zbirate, s tem zagotavljate njihovo ustrezno
odlaganje ter tako preprečujete morebitne negativne posledice
za okolje in zdravje ljudi.
Če želite več podrobnih informacij o programih za zbiranje
in recikliranje v vaši državi, obiščite naše spletno mesto
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ali se obrnite
na lokalno upravno enoto ali trgovino, kjer ste kupili izdelek.
Obvestila
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Vse pravice pridržane.
TOSHIBA si pridržuje pravico do tehničnih sprememb. TOSHIBA ne
odgovarja za škodo, ki je nastala neposredno ali posredno zaradi napak,
pomanjkljivosti ali odstopanj med izdelkom in dokumentacijo.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
395 SL
Kullanıcı Kılavuzu
STOR.E ALU 2
2,5” USB Sabit Disk Sürücüsü
AR GR PT
CZ HR RU
DE HU RS
DK IT SE
ES NL SK
FI NO SL
FR PL TR
İÇİNDEKİLER
Giriş .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Bileşenleri Kontrol Etme . . . . . . . . . . . . . . .399
Emniyet Yönergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Sistem Gereksinimleri.. . . . . . . . . . . . . . . . .402
Sürücüyü takma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Sürücüyü bilgisayarınıza bağlama . . . . .404
Sürücüyü çıkarma ve sürücünün
bağlantısını kesme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .405
Daha Fazla Öneri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .406
Sık Sorulan Sorular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Sorun giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
TOSHIBA Destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Yasal Bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .412
Bildirimler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .414
397 TR
Gİrİş
398 TR
Bİleşenlerİ Kontrol Etme
USB K ablo
399 TR
Emnİyet Yönergelerİ
Sürücünün arızalanmasından veya hasar
görmesinden kaçınmak için, lütfen aşağıda
listelenen önlemlere uyun.
401 TR
Sİstem Gereksİnİmlerİ
• Microsoft® Windows® XP veya üstü
• USB bağlantı noktası
• TEKNİK ÖZELLİKLER
- Boyutlar: 120,53 (U) x 76,99 (G) x 11,70 (Y)
- Ağırlık: yaklaşık 140 g
- Güç (girişi): 5 V, 1 A maks.
USB veri yolu bağlantısından güç alır.
Varsayılan olarak yalnızca bir USB bağlantı noktası
(5 V, 500 mA).
402 TR
Sürücüyü takma
Veri yolu bağlantılı işlem ve ürünle verilen USB
kablosu hakkında bazı bilgiler:
• Sürücünüz veri yolu bağlantılıdır. Bu nedenle,
gerekli akımın tamamı bağlı USB bağlantı noktası
(noktaları) tarafından sağlanacağı için harici bir
güç kaynağını bağlamaya gerek yoktur.
• Pasif USB hub’ları veya klavye, fare veya benzeri
herhangi bir USB bağlantı birimi sürücüye
bağlanamaz veya sürücüyle kullanılamaz.
• Bağlantı birimlerinin doğru şekilde takıldığından
emin olun.
• Kabloları bağlamak için kesinlikle baskı
kullanmayın. Bağlamadan önce kutuplaşmayı
kontrol edin!
403 TR
Sürücüyü bİlgİsayarınıza
bağlama
mini USB
bağlantı birimi
PC
404 TR
Sürücüyü çıkarma ve
sürücünün bağlantısını
kesme
Sürücüye veri yazılmakta olabileceği için
sürücünün yalnızca kablo bağlantısı kesilerek
çıkarılmaması önerilir.
Söz konusu veriler kaybedilebilir ve sürücü
fiziksel olarak hasar görebilir!
Sürücünün güvenli bir şekilde çıkarılmasını
sağlamak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
1. “Güvenle Kaldır” simgesini tıklatın
Bilgisayarınıza bağlı harici aygıtları listeleyen bir
açılan ileti görüntülenecektir.
2. TOSHIBA sürücüsünü seçin.
Birkaç dakika sonra, aygıtı kaldırmanın artık
güvenli olduğunu belirten bir bildirim alacaksınız.
3. “Tamam”ı tıklatın ve artık sürücüyü çıkarabilirsiniz.
405 TR
Daha Fazla Önerİ
Sürücüyü yeniden adlandırma, veri yedekleme veya
dosya yönetimi gibi normal çalışmaya yönelik diğer
işlemler için, işletim sisteminizin kullanıcı kılavuzunu
okumanızı öneririz.
Ayrıca, birleştirme ve en iyi duruma getirme gibi
bakım görevleri için, işletim sisteminin kullanıcı
kılavuzuna başvurmanızı öneririz.
406 TR
Sık Sorulan Sorular
S: Yükledikten sonra sürücümü biçimlendirmem
gerekir mi?
Y: Hayır; sürücü, üretim süreci sırasında zaten
biçimlendirilmektedir
S: Microsoft® Windows® XP veya üzeri için USB
sürücülerine ihtiyacım var mı?
Y: Hayır, işletim sisteminizle birlikte verilmektedir.
S: Sistemimi sürücüden başlatabilir miyim?
Y: Hayır; çünkü, Windows harici sabit disk
sürücülerinden başlatmayı desteklememektedir.
S: Sürücünün neden fana ihtiyacı yoktur?
Y: Sürücüler, optimum ısı yayılımına sahip olacak
şekilde tasarlanmıştır ve bu nedenle fana ihtiyacı
yoktur. Bu, neredeyse tamamen sessiz çalışma
sağlar.
S: Sürücümün kapasitesi (Windows’ta gösterilen)
neden aslında belirtilen kapasitesinden daha
düşük?
Y: Bu farkın nedeni, farklı kapasite hesaplama
yöntemleri olarak açıklanabilir.
Sabit sürücü üreticileri, ondalık sisteme göre
hesaplama yaperken, işletim sistemi ikili sisteme
göre hesaplama yapmaktadır.
Ondalık sistem için örnek: 1 GB = 1.000 MB =
1.000.000 KB = 1.000.000.000 bayt.
İkili sistem için örnek: 1 GB = 1.024 MB =
1.048.576 KB = 1.073.741.824 bayt.
407 TR
Sonuç olarak, 120 GB (ondalık) sabit disk,
Windows’ta sadece 112 GB’ye (ikili) sahip
görünmektedir.
S: Bir işletim sistemini bir bilgisayardan diğerine
kopyalamak için sürücümü kullanabilir miyim?
Y: Hayır, kurulum için işletim sistemi tedarikçilerinin
talimatlarını izlemeniz gerekir. Basit bir kopya işe
yaramaz.
S: Toshiba, Veri Kurtarma Hizmeti sunuyor mu?
Y: Evet, Toshiba harici sabit sürücüler için Veri Kurtarma
Hizmeti sunuyor. Bu hizmet hakkında daha fazla
bilgi için lütfen www.toshiba-europe.com/
services adresinden web sitemizi ziyaret edin.
S: Kablolar düzgün bir şekilde bağlı olsa bile
Sürücüm'e güç gitmiyor.
Y: Ana sisteminizdeki başka bir USB bağlantı
noktasını deneyin veya lütfen bir “Y-kablosu” ile
sorunu çözüp çözemediğinize bakın, bazı USB
bağlantı noktaları yeterli güç sağlayamayabilir.
Kablolar elektronik parça satan mağazalardan
satın alınabilir.
408 TR
Sorun gİderme
Bilgisayarım, disk sürücüsünü kesinlikle tanımıyor.
• Bağlantıları düzgün yaptığınızdan emin olun.
• S ürücünüz bir USB hub’ıyla bağlandıysa, kendi güç
kaynağına sahip olduğundan emin olun.
• B
ir eklenebilir kart kullanıyorsanız düzgün
çalıştığından emin olun ve yazılımı/gömülü yazılımı
güncelleştirin. Windows XP kullanıyorsanız, Service
Pack 1 veya daha üstünün bulunduğundan emin
olun.
409 TR
Toshiba Sürücümü Aygıt Yöneticisi’nde
görebilirken “Bilgisayarım“da göremiyorum.
Y: Şu talimatları izleyin:
1. “Bilgisayarım“ı sağ tıklatın.
2. Açılan menüden “Yönet“i seçin.
3. “Disk Yönetimi”ni seçin.
Mevcut depolama aygıtlarının bir lsitesini
göreceksiniz.
4. Sürücünüzün listelenmiş olup olmadığını
kontrol edin.
5. Sağ taraftaki kutuyu sağ tıklatın, açılan
menüden “Bölümü Sil“i seçin.
6. Kutuyu sağ tıklatın ve açılan menüden “Yeni
Bölüm Oluştur“ seçeneğini belirleyin.
7. Ardından, bölümleme sihirbazı penceresinde
“Birincil Bölüm“ü seçin İleriyi tıklatın.
8. Değiştirebileceğiniz bir sürücü harfi
görüntülenecektir. İleriyi tıklatın.
9. Sürücüyü biçimlendirme işlemini onaylayın.
410 TR
Sürücüyü biçimlendirmeye çalışırken,
“Biçimlendirme tamamlanamıyor“ mesajı
alıyorum.
Y: Bu durum sürücü FAT dosya sistemi kullanılarak
biçimlendirildiğinde meydana gelebilir.
“NTFS” dosya sistemini kullanmayı deneyin.
Bu sorununuzu çözmelidir.
Sürücü 480 Mbps’den daha yavaş çalışıyor gibi
görünüyor (USB 2.0 özelliği).
Y: Eski V 1.1 standartını değil, USB bağlantı
noktası 2.0’ı kullandığınızdan emin olun.
Kullanılabilir CPU kaynakları, aynı anda bağlı
bulunan diğer USB aygıtları gibi 480 Mbps/s’ye
göre daha yavaş işlem gerçekleştirilmesine yol
açacak bazı nedenler bulunmaktadır.
411 TR
TOSHIBA Destek
Yardım mı gerekiyor?
En son sürücü güncelleştirmeleri, Kullanıcı
Kılavuzları ve SSS'ler için lütfen TOSHIBA
seçenekler ve hizmetler destek sayfasına bakın:
computers.toshiba.eu/options-support
Yasal Bİlgİler
CE uyumluluğu
Bu ürün, geçerli AB Direktifleri gereksinimleri uyarınca CE onaylıdır.
CE onayından Toshiba Europe GmbH, Hammfelddamm 8, 41460 Neuss,
Almanya sorumludur. Resmi Uyumluluk Bildirimi’nin bir kopyasını
aşağıdaki web sitesinden edinebilirsiniz: http://epps.toshiba-teg.com.
Çalışma Ortamı
Bu ürünün Elektromanyetik Uyumluluğu (EMC) tipik olarak Yerleşim,
Ticari ve Hafif Endüstri Ortamlarına yönelik bu ürün kategorisi için
onaylanmıştır. Toshiba tarafından onaylanmamış başka bir çalışma
ortamı ve bu çalışma ortamlarında bu ürünün kullanımı kısıtlanabilir ya
da önerilemeyebilir. Bu ürünün onaylanmayan çalışma ortamlarında
kullanımından doğabilecek olası sonuçlar şunlar olabilir: Yakın civardaki
başka ürünlerin veya bu ürünün parazitleri geçici arızaya ya da veri
kaybına/bozulmaya yol açabilir. Onaylanmayan çalışma ortamlarına
örnek ve ilgili tavsiyeler:
412 TR
Endüstriyel ortam (örn. genel olarak üç fazlı elektrik şebekesi voltajının
kullanıldığı ortamlar): Olası güçlü elektromanyetik alanlardan
kaynaklanan ürün paraziti tehlikesi özellikle büyük makine veya
güç ünitelerinin yakınında gerçekleşir.
Tıbbi ortam: Tıbbi Ürün Direktifi uyumluluğu Toshiba tarafından
onaylanmamıştır, dolayısıyla bu ürün daha fazla onay olmadan tıbbi bir
ürün olarak kullanılamaz. Sorumlu yönetim tarafından kısıtlama
uygulanmıyorsa, hastane gibi normal ofis ortamlarında kullanımı sorun
teşkil etmez.
Otomotiv ortamı: Lütfen bu ürünün kullanımına yönelik (kategori)
tavsiyeler için ilgili aracın kullanıcı yönergelerini araştırın.
Uçuş ortamı: Lütfen uçuş personelinin kullanım kısıtlamalarına yönelik
yönergelerini izleyin.
413 TR
Ürünlerin atılması
Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu simgesi,
ürünlerin ev atıklarından ayrı olarak toplanması ve atılması
gerektiğini gösterir.
Siyah çubuk, ürünün piyasaya 13 Ağustos 2005’ten sonra
çıktığını gösterir.
Ürünlerin birbirinden ayrı olarak toplanmasını destekleyerek düzgün
bir şekilde atılmalarını sağlamaya yardım edeceksiniz ve böylece çevre
ve insan sağlığı açısından olası olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı
olacaksınız.
Ülkenizde uygulanan toplama ve geri dönüşüm
programları hakkında daha ayrıntılı bilgi için lütfen web sitemizi
(http://eu.computers.toshiba-europe.com) ziyaret edin veya ürünü
satın aldığınız yerel bölge ofisiyle veya mağazayla temasa geçin.
Toshiba, 26891 sayılı “Elektrikli ve elektronik eşyalarda bazı zararlı
maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmelik” koşullarını
tam olarak karşılamaktadır.
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Bİldİrİmler
© 2009 TOSHIBA Europe GmbH. Tüm hakları saklıdır.
TOSHIBA teknik değişiklikler yapma hakkını saklı tutar. TOSHIBA,
doğrudan ya da dolayılı olarak bu ürün ve belgeler arasındaki hata,
eksik veya tutarsızlıklardan kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
StoreAlu2_2.5-UM-V1/1009
414 TR