The study of Islam and Muslim societies has changed drastically during the
Léon Buskens holds a chair for Law and Culture in Muslim societies at
ISBN: 978-90-8964-926-3
AUP. nl
9 789089 649263
15 mm
Islamic Studies in the Twenty-first Century
Islamic Studies in the Twenty-first
Century
Transformations and Continuities
Edited by
Léon Buskens and Annemarie van Sandwijk
Amsterdam University Press English-language titles are distributed in the US and Canada by
the University of Chicago Press.
© Léon Buskens & Annemarie van Sandwijk / Amsterdam University Press B.V., Amsterdam
2016
All rights reserved. Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of
this book may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted,
in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise)
without the written permission of both the copyright owner and the author of the book.
To the memory of Nasr Hamid Abu Zayd (1943-2010)
and Jacques Waardenburg (1930-2015)
Table of Contents
Preface 9
Introduction 11
Dichotomies, Transformations, and Continuities in the Study of Islam
Léon Buskens
Texts
Islamic Texts 29
The Anthropologist as Reader
Brinkley Messick
Gender
Law
Networks
Index 279
Preface
of the schools we want young scholars, who are typically trained in a single
discipline, to engage with other scholarly approaches and to reflect on their
own work. The thematic approach encourages them to “think outside the
box” of their own research topic.
NISIS started in 2010 with the generous funding of the Dutch Ministry of
Education, Culture and Science, and of course with the active involvement
of the nine participating universities. The recent academic audit of the
first five years was excellent. It gave us the energy to continue our work.
Hopefully, we will be able to make this volume the start of a series in the
years to come.
Thijl Sunier
Chairman of the NISIS board
Professor of Cultural Anthropology
Chair of Islam in European Societies
VU University Amsterdam
Introduction
Dichotomies, Transformations, and Continuities in the
Study of Islam1
Léon Buskens
1 Introduction
This book aims to offer an overview of some of the important issues in the
study of Islam that scholars discuss at present. The study of Islam is part
of a tradition that started in Western academia on a professional scale
about two centuries ago, and has always been linked to social concerns.
At the beginning of the nineteenth century the major question was how
to govern Muslims living in the newly established colonies, such as British
India, the Dutch East Indies, and, later, French Algeria. About a century
later colonial government still was an important issue, linked at that time
to the declaration of jihad by the Ottoman caliph in an effort to help his
German allies. Again a century later questions of governance continue to
play a crucial role, now mainly linked to the presence of Muslim citizens in
Europe, the control of natural resources in the Middle East, and to what is
perceived as global security and a “war on terror.” Scholars have managed
to capitalise on these public issues, not only to make a living, but also to
pursue their intellectual interests. They have constituted an impressive
body of knowledge, even if this is not always as useful or made use of as
much as the authors might suggest in their applications for funding.
This academic tradition has not only led to an accumulation of knowl-
edge, even if some of it is almost forgotten or badly neglected, but has also
witnessed major changes in interests, questions, methods, aesthetics, and
ethics. Although interest in travelling in the Muslim world and gathering in-
formation through autopsy, exchange with local erudites, and collecting was
practiced earlier on, as the work of Carsten Niebuhr (1733-1815), for example,
demonstrates (cf. Kommers 1982; Vermeulen 2008), the past four decades
show a notable shift from philological and historical to anthropological and
other social science approaches to Islam. In some countries the dominance
of anthropology is now being replaced by the primacy of political science
and its offspring, such as international relations and security studies.
1 With many thanks to Annemarie van Sandwijk for her editing and critical comments.
12 Léon Buskens
2 Vrolijk and Van Leeuwen (2014) offer an overview of Arabic studies in the Netherlands until
1950, with further references. Otterspeer (1989) provides the context of the interest in Islam by
surveying other branches of Orientalism as well. Boland and Farjon (1983) offer a bibliographical
overview of the Dutch tradition of studying Islam in Indonesia with an excellent introduction.
The journal Sharqiyyât 15 (1-2) (2003) published a special anniversary issue with overviews of
developments in Middle Eastern and Islamic studies in the Netherlands especially since the
1970s: “25 jaar Midden-Oosten- en Islamstudies en de MOI,” which was complemented by Strijp
(1998).
Introduction 13
NISIS brings together scholars studying Islam and Muslim societies based
at nine universities in the Netherlands: the University of Amsterdam,
VU University Amsterdam, University of Groningen, Leiden University,
Maastricht University, Radboud University in Nijmegen, Erasmus University
in Rotterdam, Tilburg University, and Utrecht University. Each university
is represented by a member of the board: Gerard Wiegers (formerly Ru-
dolph Peters), Marjo Buitelaar, Maurits Berger, Susan Rutten, Karin van
Nieuwkerk, Dick Douwes, Herman Beck (occasionally replaced by Jan Jaap
de Ruiter), and Nico Landman. The board is chaired by Thijl Sunier of VU
University Amsterdam. At the request of the presidents of the participating
universities, Leiden University acts as the coordinating university, housing
and staffing the NISIS office, with the writer of this introduction currently
being its director. NISIS is an open and inclusive school aimed at welcoming
scholars involved in research on Islam who are based in the Netherlands.
The only distinction made is between senior scholars who have already
obtained their doctorate, and junior members who are still preparing a
thesis. NISIS represents most of the academics based in the Netherlands
active in the field.
The founding members of NISIS were encouraged to cooperate on a
national level by the generous financial support of the Dutch Ministry of
Education, Culture and Science, initially for a period of six years, now ex-
tended until the end of 2017. They agreed that the main aims of NISIS should
be: (1) to advance interuniversity cooperation; (2) to provide high-quality
training and research on Islam and Muslim societies in the Netherlands;
(3) to reinforce the international profile of Dutch scholarship in Islamic
studies; (4) and to link scholarly expertise with debates in society. Starting
in 2010, NISIS has offered scholarships to eleven PhD candidates, coming
from various countries, to pursue their research in Islamic studies at one of
Introduction 15
workshops where junior researchers discuss their work with the keynote
speakers. These schools have also reinforced the national visibility of NI-
SIS and have expanded international cooperation with partners abroad.
Scholars and students from all over Europe, North America, Africa, and
Asia, including India, Indonesia, China, and Japan, with Muslim and other
backgrounds, have participated in the schools.
The keynote lectures during the schools were not only aimed at scholars
in the field, but also attracted a general audience interested in acquiring
high-quality academic knowledge on questions which play an important
role in contemporary public debates. Similar multiple aims are also served
by the annual network day, addressing both scholars and a broader public.
Scholars working outside academia, but engaged in research, are also eli-
gible for membership, thereby strengthening the bond between academia
and society. Since the 1970s, thanks to the work of scholars such as Maxime
Rodinson, Talal Asad, and Edward Said, practitioners in the field have
become increasingly conscious of the public dimension of their work, and
have started to reflect on this dimension as an integral part of their research
practices. This newly gained self-consciousness makes it in some ways easier
to address society and to make solid academic knowledge available to the
public. However, in today’s highly politicised debates on Islam and Muslims,
it is often not easy for scholars to make themselves heard in the cacophony
of opinions and half-truths (cf. Otto and Mason 2012).
The relations between texts and practices have been at the heart of the
study of Islam and Muslim societies since the nineteenth century. At first
scholars discussed the question in a normative way, in order to determine
Introduction 17
the sources of knowledge about the norms which the colonial authorities
were to apply to establish law and order. Their perspective resembled in
some respects the normative angle of Islamic scholars, who also wrote
treatises admonishing Muslims who deviated from the rules laid down in
texts. For philologists texts had primacy, but soon researchers, often with
a background as “practical men” in the field, started to refer to their own
empirical observations, pleading to take practices at least as seriously as
books. Only after the Second World War would an anthropology of Muslim
societies gradually evolve, being dominated in the beginning by folklorist
dichotomies such as Redfield’s great and little tradition.
Texts are present in many Muslim societies, but it took anthropologists
several decades to take them seriously as objects of study in themselves,
partly due to the great divide between philology and anthropology, influ-
enced by a tradition of mutual misunderstandings and biases. Scholars in
both traditions had to come to terms with misleading assumptions about
the universalism of literate culture, for example, still present in Jack Goody’s
seminal work. In spring 2010 NISIS was very fortunate to welcome Brinkley
Messick for the inaugural lecture at VU University Amsterdam on “The
Anthropologist as Reader.” Messick has been one of the first anthropolo-
gists to take texts in Muslim societies as objects of study, resulting in the
seminal monograph The Calligraphic State (1993). In his contribution to
this volume he offers a genealogy of the ways in which anthropologists
have dealt with texts, thereby anchoring the issue much more strongly in
the discipline. He also demonstrates his own approach studying the library
and the archive for his research on the historical anthropology of shariʿa
in Highland Yemen. Ghislaine Lydon also contributes to this thriving field
of inquiry with her studies of texts as social phenomena in her research on
the legal and commercial history of the Sahara (e.g. Lydon 2012; Krätli and
Lydon 2011). Unfortunately, she was not able to transform the lecture she
gave during the third autumn school into a contribution for this volume.
During the first autumn school on “Texts and Practices” Jonathan P.
Berkey discussed the social uses of texts from a historical perspective.
His lecture was another important demonstration which taught fellow
historians and philologists, but also anthropologists, how to question the
cultures of writing, reading, and storing texts in Muslim societies. Berkey’s
contribution to this book offers a clear summary of several of his intel-
lectual interests so far, referring also to his seminal work The Transmission
of Knowledge in Medieval Cairo: A Social History of Islamic Education (1992).
The problems addressed in the section on texts with which this volume
opens underlie to a large extent many of the other questions. A. Kevin
18 Léon Buskens
During the first autumn school the opposition between “classical” and
“modern” Islam repeatedly came up. Occasionally it seemed as if historians
working on older periods turned to the work of anthropologists and other
colleagues studying contemporary societies much more frequently for
inspiration than the other way around. For a long time the study of history
and texts provided the main model of academic scholarship. Research on
the present and on practices was considered of secondary importance,
which properly trained philologists could master without much additional
training or grounding in theory. Nowadays the situation has been reversed.
Historians and philologists have to justify their antiquarian interests and
turn to the social sciences for theoretical and methodological guidance,
Introduction 19
expounding on lessons that society can learn from the past. Some call their
library and archival research “fieldwork” and claim to study “multicultural”
and “cosmopolitan” societies of a millennium ago. In the meantime ques-
tions of periodisation and the “modern” and “modernity” have received
considerable attention, with the notion of “multiple modernities” as a way
out, which has been criticised in its turn.
We considered it important to scrutinise these issues more closely in the
second autumn school in 2011, by looking at three fields of inquiry which
have again become quite prominent nowadays: theology and the history of
ideas, mysticism, and law. Our speakers were invited to address the questions
mentioned above, especially the issue of periodisation, and to look more
closely at the opposition between the “classical” and the “modern.” We are
grateful to the speakers whose papers on theology and the history of ideas
and law we can include in the present volume. Unfortunately Carl Ernst
and Mark Sedgwick were unable to send us their contributions on Sufism.
The third section of this volume presents the two papers by Christian
Lange and Abdulkader Tayob, which complement each other. Theology
and the history of ideas have been central and respectable concerns in
Islamic studies since its beginning. They brought texts as sources, philology
as a method, and interpretation together, with a strong emphasis on high
culture, the relationship of Islamic thinkers with the legacy of classical
antiquity and Judaism, and idealist philosophy. In the Netherlands this
line of research was represented by earlier scholars such as Wensinck and
his students, by the studies of G.W.J. Drewes on the intellectual history
of Muslim Indonesia, by the great research project Aristoteles semitico-
latinus directed by H.J. Drossaart Lulofs and continued by Remke Kruk, by
Hans Daiber’s studies on philosophy and theology, by Jan Peters’ work on
the Muʿtazila, by Sjoerd van Koningsveld and his students (among whom
are NISIS board members Herman Beck and Gerard Wiegers) researching
relations between Muslims and Christians in al-Andalus and the Maghrib,
and by the studies of Hans Jansen, Fred Leemhuis, and Kees Versteegh on
the interpretation of the Qurʾan. Recently the field has come under stress,
suffering from limited funding and declining interest from students.
The appointment of Christian Lange by Utrecht University meant a
welcome strengthening of this important specialty. His contribution to this
volume presents the history of ideas as a discipline, stressing the importance
of contextualisation. He demonstrates his approach with an analysis of the
classical case of al-Ghazali, ideas about the community of believers, and
notions of heterodoxy and orthodoxy. He demonstrates the use of literary
approaches in order to analyse the religious imagination.
20 Léon Buskens
3.3 Networks
The third autumn school in 2012 dealt with “Centres and Peripheries:
Networks Connecting Muslim Societies in Past and Present,” striving to
overcome this opposition by focusing on connections, exchanges, and
networks.3 Six areas were singled out for special attention, some of which
have also received considerable attention in the Netherlands, such as
Southeast Asia, Sub-Saharan Africa, Arabia, Central Asia and the Caucasus,
and Europe. Unfortunately, this volume only offers one of the six lectures,
on South Asia. We are very grateful to Pnina Werbner for sharing her
research on transnational linkages and networks, published in a series of
monographs and articles, with us. In her case study based on her fieldwork
in Zindapir she links the issues of hospitality and tolerance to the concept
of cosmopolitanism. 4 Her study demonstrates how to study linkages with
the outside world: by paying attention to travel and pilgrimage, which are
prominent in Sufism, and by relating them to representations of the outside
world and views of others. Her attention to local forms of cosmopolitanism
has special relevance considering the debates about Muslim xenophobia
and fanaticism in the West.
3 Ulrike Freitag was one of the speakers during this autumn school. For her view on translocal-
ity see Freitag and Von Oppen (2010).
4 On the notion of cosmopolitanism, see Freitag (2010).
22 Léon Buskens
The two subsequent autumn schools dealt with two more pairs of notions:
“Islam: Culture or Religion?” (2013), and “The Religious/Secular Divide in
the Muslim World” (2014). An elaborated version of the lecture on the rela-
tion between Islamic and Middle Eastern studies in the Netherlands in an
international perspective that I gave at Utrecht University is offered as the
last contribution to this volume.
The contributors to this volume offer surveys of the fields in which they
are specialists. Some of them demonstrate how to practice scholarship by
presenting case studies. The essays identify new trends in Islamic studies.
For example, the strong current interest in Islamic normativity is well
represented in the essays by Messick, Reinhart, Katz, Masud, Vikør, and
to a certain extent also by Berkey. Although the book does not contain a
contribution explicitly discussing the recent turn to political science, which
is quite strong in several countries, interest in the political dimension is
present in a more implicit way in several of the chapters (cf. Osella and
Soares 2010).
During the schools the importance of addressing various regional re-
search traditions became clear. All too often Islamic studies is identified
with Middle Eastern studies. Scholars working in other fields have often
developed new questions and original approaches which enrich Islamic
studies considerably, as, for example, the work of Dorothea Schulz and Ben-
jamin Soares on Sub-Saharan Africa makes clear (cf. Soares 2014). Research
on Muslims in Europe, which is pursued by all NISIS board members, is still
quite isolated from the main debates in Islamic studies, which deprives
scholars of useful cross-fertilisations. The third school demonstrated the
importance of going beyond the opposition between “centres and peripher-
ies” by replacing it with notions such as “translocality” connections, and
networks (cf. Freitag and Von Oppen 2010).
A common theme throughout this volume is the attention to diversity in
Islam and in Muslim societies – geographically, historically, and socially (in
terms of gender, class, etc.) – which complies with the general understand-
ing of Islam furthered by NISIS. Although in this introduction, as in the
name of NISIS, we often use “Islamic studies” as shorthand, we are conscious
of the problems of this term. The research interests of most members of
NISIS are much broader than Islam. Many would perhaps prefer to identify
themselves with a discipline such as history, anthropology, philology, or law,
Introduction 23
Bibliography
Asad, Talal. 1986. “The Idea of an Anthropology of Islam.” Occasional Papers, Center for Con-
temporary Arab Studies, Georgetown University.
Bayat, Asef. 2003. “The Use and Abuse of ‘Muslim Societies.’” ISIM Newsletter 13: 5.
Berkey, Jonathan. 1992. The Transmission of Knowledge in Medieval Cairo: A Social History of
Islamic Education. Princeton: Princeton University Press.
Boland, B.J. and I. Farjon. 1983. Islam in Indonesia: A Bibliographical Survey, 1600-1942, with
Post-1945 Addenda. Dordrecht: Foris.
Bowen, John R. 2012. A New Anthropology of Islam. Cambridge: Cambridge University Press.
Buskens, Léon and Baudouin Dupret. 2014. “The Invention of Islamic Law: A History of Western
Studies on Islamic Normativity and Their Spread in the Orient.” In After Orientalism: Critical
Perspectives on Western Agency and Eastern Re-appropriations, edited by François Pouillon
and Jean-Claude Vatin, 31-47. Leiden: Brill.
26 Léon Buskens
Buskens, Léon and Ruud Strijp. 2003. “Antropologische studies in het Midden-Oosten en van
de Islam. Een overzicht van 25 jaar onderzoek in Nederland.” Sharqiyyât 15 (1-2): 149-198.
Dessing, Nathal M., Nadia Jeldtoft, Jørgen S. Nielsen, and Linda Woodhead, eds. 2014. Everyday
Lived Islam in Europe. Farnham: Ashgate.
Driessen, Henk, ed. 1997. In het huis van de islam. Geografie, geschiedenis, geloofsleer, cultuur,
economie, politiek. Nijmegen: SUN.
Dupret, Baudouin, Thomas Pierret, Paulo G. Pinto, and Kathryn Spellman-Poots, eds. 2012.
Ethnographies of Islam: Ritual Performances and Everyday Practices. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Eickelman, Dale F. 2002. The Middle East and Central Asia: An Anthropological Approach. 4th
ed. Upper Saddle River: Prentice Hall.
Freitag, Ulrike. 2010. “Cosmopolitanism in the Middle East as Part of Global History.” ZMO
Programmatic Texts no. 4. Zentrum Moderner Orient, Berlin. https://www.zmo.de/publika-
tionen/ProgramaticTexts/cosmopolitanism_2010.pdf.
Freitag, Ulrike. 2013. “Researching ‘Muslim Worlds’: Regions and Disciplines.” ZMO Program-
matic Texts no. 6. Zentrum Moderner Orient, Berlin. https://www.zmo.de/publikationen/
ProgramaticTexts/freitag_2013_neu1.pdf.
Freitag, Ulrike and Achim von Oppen. 2010. “Introduction: ‘Translocality’: An Approach to
Connection and Transfer in Regional Studies.” In Translocality: The Study of Globalising
Processes from a Southern Perspective, edited by Ulrike Freitag and Achim von Oppen, 1-21.
Leiden: Brill.
Humphreys, R. Stephen. 1991. Islamic History: A Framework for Inquiry. Rev. ed. Princeton:
Princeton University Press.
Jansen, Willy. 2003. “De studie van vrouwen en gender in het Midden-Oosten.” Sharqiyyât 15
(1-2): 107-135.
Kaptein, Nico J.G. 2003. “De Nederlandse bijdrage aan de studie van de Indonesische Islam van
1975 tot heden.” Sharqiyyât 15 (1-2): 199-220.
Kommers, Jean. 1982. Antropologie avant la lettre. Enige gedachten over de geschiedenis van de
etnografie. Nijmegen: vakgroep sociale antropologie, Katholieke Universiteit Nijmegen.
Krätli, Graziano and Ghislaine Lydon, eds. 2011. The Trans-Saharan Book Trade: Arabic Literacy,
Manuscript Culture, and Intellectual History in Islamic Africa. Leiden: Brill.
Lydon, Ghislaine. 2012. On Trans-Saharan Trails: Islamic Law, Trade Networks, and Cross-Cultural
Exchange in Nineteenth-Century Western Africa. Cambridge: Cambridge University Press.
Masud, Muhammad Khalid. 2001. Muslim Jurists’ Quest for the Normative Basis of Sharia. Leiden:
ISIM.
Messick, Brinkley. 1993. The Calligraphic State: Textual Domination and History in a Muslim
Society. Berkeley: University of California Press.
Osella, Filippo and Benjamin Soares, eds. 2010. Islam, Politics, Anthropology. Chichester:
Wiley-Blackwell.
Otterspeer, Willem, ed. 1989. Leiden Oriental Connections, 1850-1940. Leiden: Brill.
Otto, Jan Michiel and Hannah Mason, eds. 2012. Delicate Debates on Islam: Policymakers and
Academics Speaking with Each Other. Leiden: Leiden University Press
Pouillon, François and Jean-Claude Vatin, eds. 2014. After Orientalism: Critical Perspectives on
Western Agency and Eastern Re-appropriations. Leiden: Brill.
Schielke, Samuli. 2010. “Second Thoughts about the Anthropology of Islam, or How to Make Sense
of Grand Schemes in Everyday Life.” ZMO Working Papers No. 2. Zentrum Moderner Orient,
Berlin. https://www.zmo.de/publikationen/WorkingPapers/schielke_2010.pdf.
Introduction 27
Schielke, Samuli and Liza Debevec, eds. 2012. Ordinary Lives and Grand Schemes: Anthropology
of Everyday Religion. New York: Berghahn.
Soares, Benjamin. 2014. “The Historiography of Islam in West Africa: An Anthropologist’s View.”
Journal of African History 55 (1): 27-36.
Strijp, Ruud. 1998. A Guide to Recent Dutch Research on Islam and Muslim Societies. Leiden: ISIM.
Vermeulen, Han F. 2008. Early History of Ethnography and Ethnology in the German Enlighten-
ment: Anthropological Discourse in Europe and Asia, 1710-1808. PhD thesis, Leiden University.
Vrolijk, Arnoud and Richard van Leeuwen. 2014. Arabic Studies in the Netherlands: A Short History
in Portraits, 1580-1950. Translated by Alastair Hamilton. Leiden: Brill.
Waardenburg, Jacques, ed. 1984. Islam: norm, ideaal en werkelijkheid. Weesp: Het Wereldvenster.
Islamic Texts
The Anthropologist as Reader
Brinkley Messick
In the West, the study of the shariʿa, or Islamic law, was a key part of the
old academic field of Oriental studies. The exemplary twentieth-century
statement of that thought is found in the superbly synthetic study by Joseph
Schacht, An Introduction to Islamic Law, which appeared in 1964. Schacht’s
seminal and definitive work challenged the next generation in what has
become known as Islamic legal studies. While many criticised (or defended)
his perspectives, Schacht’s accomplishment remained the standard general
work in the field, until 2009. In that year, Wael Hallaq published Shariʿa:
Theory, Practice, Transformation, a scholarly accomplishment that, in my
view, represents the new standard in the field.
As is expressed in the last word of his subtitle, “Transformation,” one of
the large themes of Hallaq’s new book concerns the “epistemic” break and
the “structural death” of the shariʿa as a “system” that occurred with the
advent of modernity (Hallaq 2009, 15-16). In the third and final section of
the book Hallaq details and analyses this historical break, by region and by
country, under the various colonialisms and nationalisms. He characterises
what exists today as but the “veneer of the shariʿa,” which refers to what
remains in civil codes and in institutions of “traditional” education. I gener-
ally agree with this view of the present status of the shariʿa, and a major
thrust of my own book on Yemen (Messick 1993) was to analyse an historical
instance of such an epistemic rupture. From this perspective of the break
brought by modernity (as well as from the pressing need to address popular
conceptions in the West) we must find new ways to analyse the old problems
surrounding the shariʿa in history.
It is perhaps too soon, and there certainly is not sufficient space here
to offer a proper assessment of Hallaq’s 600-page account, but I would like
to note a couple of points Hallaq makes by way of introduction. At the
outset of his book he mentions the practitioners of my humble discipline,
anthropology. He assigns a prominent role in the recent study of the
shariʿa to “legal anthropologists” (Hallaq 2009, viii, 22), whose collective
work, he states, “has helped reinvent Islamic legal studies.” Together
with the anthropologists on his honour roll, Hallaq also mentions the
social and legal historians of the Ottoman period, which he accurately
describes as “the best-covered area in the historical study of the Muslim
world.” I note this reference to scholarship on the Ottoman Empire since
the case materials I will refer to are different (even though Yemen, too,
was influenced by the Ottomans). While the history of the shariʿa in
the Ottoman Empire is exceedingly important, there is a danger that
this particular history may be confused with the essential or timeless
character of the shariʿa.
Isl amic Tex ts 31
detail the multiple genre make-ups and the distinct discursive histories of
the period library and the local archive, my further interest is in how these
fundamental categories of shariʿa texts were interlocutors.
This inquiry addresses one of the venerable problems of Islamic legal
studies: that of the relation between theory and practice in the shariʿa.
Schacht (1964) sets this problem for us in clear, but largely negative terms.
As noted, the subtitle of Hallaq’s new book begins, “Theory, Practice …” In
suggesting how an analysis of the relations between shariʿa texts contributes
to the understanding of the larger dynamic of theory and practice in Islamic
law, however, I draw more specifically on a couple of Hallaq’s earlier papers
in which he outlined examples of what he refers to as textual “stripping”
(Hallaq 1994, 1995). Also in these articles his interest was in the dialectic
of theory and practice.
How might an approach to texts, to genres, written acts and artefacts,
the library and the archive, contribute to the study of theory and practice
in the shariʿa? This will depend on methods for utilising these sources, in
this instance on the work of the anthropologist as reader.
1 Genealogy
2 Methods
materials for the creation of a model text, but also how, in the process,
a version of factual material from the world could find its way into the
technical discourse of the law. Viewed the other way around – since the
process was dialectical – the same channels also enabled the descent of
rules, model to document, into every day life situations. Such approaches
to the shifts that occurred in textual genres thus directly address the larger
question of the relation between theory and practice.
Beyond the models that figure in their jurisprudential writings, Yemeni
jurists also thought about writing itself. In such analyses, they considered
form apart from any particular content. That is, they isolated writing as
an object of inquiry in a manner related to my own analytic project. The
examples I now turn to represent further instances of library-on-archive
thinking, and they mainly concern the evidential status of written texts.
How did this “native” theory conceive of and configure the activity and
the space of archival writing? One example doctrinal discussion creates
a conceptual relationship between the archive and memory. Thus an
authoritative Zaydi law book, a late-fourteenth-century text (in italics)
as commented upon in the early twentieth century, states: “and it is not
permitted that a witness testify nor that a judge rule purely on the basis of
what he found in his archive, among papers written in his handwriting and
under his seal or signature, [whether in] a document or other than it, if he
does not remember” (al-ʿAnsi 1993 [1938], 4: 111). This passage pertaining to
the evidential status of ordinary legal documents links writing and memory,
asserting the primary authority of the latter.
Another doctrinal discussion concerns the place of writing in the court
forum. According to this conception, documentary evidence does not stand
alone. Witnesses present at an original event, such as a contract session, had
to appear in court to testify as to the associated document’s contents. An
important further feature of this method set forth in the doctrine was that
these witnesses had to “complete” their testimony with an “oral reading”
(qira’a) of the document in question. The term qira’a, which also may be
translated as “oral recitation,” links this courtroom plan to Qurʾan recitation
and to one of the basic methods of the madrasa lesson circle. The relevant
fragment from the Zaydi law book again mixes the fourteenth-century text
(again, in italics) with the language of the twentieth-century commentary.
This “oral reading” of the text was to be carried out in court by the notarial
writer of a legal instrument. It was to be directed “to” the witnesses to the
contract or disposition. In their testimony the witnesses must be able to
say, “he [the notarial writer] read it aloud to us and we listened,” or, the
other way around, “we read it aloud and he listened to our reading.” This
doctrinal conception may be matched with case records from local shariʿa
court jurisdictions in Yemen which contain examples of a version of this
technique used in actual litigation.
Elsewhere, the doctrinal jurists reflected on writing itself, and in so
doing distinguished between different types. The issue at hand concerned
a husband putting his repudiation statement into written form. The jurists
identify two kinds of writing, but only one of these can constitute the legal
archive. Although both types of writings are understood to involve a “trace,”
only one of these remains manifest and legible. For it to be legally authorita-
tive, the doctrinal passage states:
it is necessary that the writing leave a trace which may be seen externally,
and this does not occur unless it is inscribed writing, as in writings on paper,
or boards, or stone, etc., on which the letters of the writing remain inscribed.
[This could even include] writing with earth or flour, or upon them.
Equally recognised in their analysis as a type “writing,” but not meeting the
criterion of leaving a legible inscription, is that which occurs,
Derrida (1996, 100) speaks in similar terms (but to different ends) of “separat-
ing the impression from the imprint.” The jurists’ simple classification
scheme and its quick survey of materialities yields one act of writing in
which an “impression” results in an artefact and another in which it does
not. This last, also an act of writing, but taking the form of a trace without
an “imprint,” shares a fleeting quality with an act of speech. The possibility
of a subsequent reading is thus the condition for a written act to register as
a part of shariʿa practice.
A final example of my reading for explicit textual ideologies concerns an
analysis of “basing action on writing,” which returns to the issues connected
with written evidence in court. This analysis departs from an opinion issued
Isl amic Tex ts 45
Bibliography
Al-ʿAnsi, Ahmad ibn Qasim. 1993 [1938]. Al-Taj al-Mudhhab, 4 vols. Sanaa: Dar al-Hikma
al-Yamaniyya.
Asad, Talal. 1986. “The Idea of an Anthropology of Islam.” Occasional Papers, Center for Con-
temporary Arab Studies, Georgetown University.
Asad, Talal. 2003. Formations of the Secular: Christianity, Islam, Modernity. Stanford: Stanford
University Press.
Bakhtin, Mikhail M. 1986. Speech Genres & Other Late Essays. Translated by Vern W. McGee.
Austin: University of Texas Press.
Boas, Franz. 1940 [1902]. Race, Language and Culture. New York: The Macmillan Company.
Boas, Franz. 1969 [1911]. Handbook of American Indian Languages, vol. 1. Oosterhout: Anthro-
pological Publications, 1969.
Boyarin, Jonathan, ed. 1993. The Ethnography of Reading. Berkeley: University of California Press.
Clifford, James. 1988. The Predicament of Culture: Twentieth-Century Ethnography, Literature,
and Art. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Derrida, Jacques. 1996. Archive Fever: A Freudian Impression. Chicago: University of Chicago
Press.
Fabian, Johannes. 1993. “Keep Listening: Ethnography and Reading.” In The Ethnography of
Reading, edited by Jonathan Boyarin, 81-97. Berkeley: University of California Press.
Foucault, Michel. 1970. The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences. New York:
Pantheon Books.
Geertz, Clifford. 1973. The Interpretation of Cultures: Selected Essays. New York: Basic Books.
Goody, Jack. 1986. The Logic of Writing and the Organization of Society. Cambridge: Cambridge
University Press.
Goody, Jack. 1990. The Oriental, the Ancient and the Primitive: Systems of Marriage and the Family
in the Pre-Industrial Societies of Eurasia. Cambridge: Cambridge University Press.
Goody, Jack, ed. 1968. Literacy in Traditional Societies. Cambridge: Cambridge University Press.
Gupta, Akhil. 1995. “Blurred Boundaries: The Discourse of Corruption, the Culture of Politics,
and the Imagined State.” American Ethnologist 22 (2): 375-402.
Hallaq, Wael. 1994. “From Fatwās to Furūʿ: Growth and Change in Islamic Substantive Law.”
Islamic Law and Society 1 (1): 29-65.
46 Brinkley Messick
Hallaq, Wael. 1995. “Model Shurūṭ Works and the Dialectic of Doctrine and Practice.” Islamic
Law and Society 2 (2): 109-134.
Hallaq, Wael. 2009. Shariʿa: Theory, Practice, Transformation. Cambridge: Cambridge University
Press.
Lévi-Strauss, Claude. 1981. Mythologiques, vol. 4: The Naked Man. Translated by John Weightman
and Doreen Weightman. New York: Harper and Row.
Malinowski, Bronislaw. 1961 [1922]. Argonauts of the Western Pacific: An Account of Native Enter-
prise and Adventure in the Archipelagoes of Melanesian New Guinea. New York: E.P. Dutton.
Malinowski, Bronislaw. 1965 [1935]. Coral Gardens and Their Magic. 2 vols. Bloomington: Indiana
University Press.
Mead, Margaret. 1939. “Native Languages as Field-Work Tools.” American Anthropologist 41 (2):
189-205.
Messick, Brinkley. 1993. The Calligraphic State: Textual Domination and History in a Muslim
Society. Berkeley: University of California Press.
Ramadan, Tariq. 2004. Western Muslims and the Future of Islam. Oxford: Oxford University Press.
Said, Edward. 1978. Orientalism. New York: Pantheon Books.
Said, Edward. 2004. Humanism and Democratic Criticism. New York: Columbia University Press.
Said, Edward, with Maire Said. 1969. Introduction to Erich Auerbach’s “Philology and Weltlit-
eratur.” Centennial Review 13 (1): 1-17.
Schacht, Joseph. 1964. An Introduction to Islamic Law. Oxford: Clarendon Press.
Stocking, George W., Jr. 1988. “Guardians of the Sacred Bundle: The American Anthropological
Association and the Representation of Holistic Anthropology.” In Learned Societies and
the Evolution of the Disciplines, by S.B. Cohen, D. Bromwich, and G.W. Stocking Jr. ACLS
Occasional Paper, no. 5, 17-25. New York: American Council of Learned Societies.
Williams, Raymond. 1977. Marxism and Literature. Oxford: Oxford University Press.
Textual Aspects of Religious Authority
in Premodern Islam
Jonathan P. Berkey
Islam – during the first Islamic century. The radical ideas articulated by
Michael Cook and Patricia Crone in Hagarism: The Making of the Islamic
World and by John Wansbrough in his various studies of the Qurʾan have
not been accepted in their entirety by many historians of early Islam (Cook
and Crone 1977; Wansbrough 1978, 1987). Nonetheless, it is fair to say that
they have highlighted the fragility of the traditional narrative of Islamic
origins, so much so that it is now difficult to speak with great confidence of
a fully-formed and precisely delineated “Islam,” even perhaps of a definitive
Qurʾanic text, before the later years of the seventh century.1
If this is so, then it may be necessary to rewrite the history of Islam in its
formative decades as the history of a “text-centered community.” This would
mean that the proper framework for an understanding of early Islamic
history would not be one centred on the individuals or the families or the
dynasties who exercised political power – that is, on those around whom
we are accustomed to construct the story. The history of early Islam should
be conceptualised not so much as that of the “rightly-guided caliphs,” or
of the Umayyads or Abbasids. Rather, the history of early Islam should be
construed as the story of the formation of a textual authority.
One advantage of casting early Islamic history as the “formation of a
textual authority” is the reminder that the process was precisely that – a
process. Virtually all of those things to which we might point in order to
define “Islam” developed only gradually. This may be true of the Qurʾan
itself, although that question is better left to specialists in the history of
Muslim scripture. It is, however, certainly true of the ʿulamaʾ, the religious
scholars who defined the Islamic textual tradition and in whom a mature
Islam vested its religious authority. The ʿulamaʾ were not there at the origins
of the new religion, nor do they correspond neatly to any pre-Islamic social
or religious group. This is an important point, which historians of early Islam
have recently begun to explore. At what point can the ʿulamaʾ be said to
have come into existence? At what point did they come to exercise religious
authority? These questions are reminiscent of that involving chicken and
eggs. Which came first: the chicken or the egg? Which came first: Islam?
Its fundamental texts? The religious scholars who defined what the religion
was, and what it was not? It may well be that, as with chickens and eggs, a
precise and definitive answer is impossible. Perhaps it would be better to
say, simply, that all of these things constitute aspects of a textual authority
which developed over the course of the first century or so of the Islamic
period.
elements both played a role. Moreover, the Qurʾan refers to itself as a “writ-
ten book” (kitāb maktūb) and attributes its glory to a “preserved tablet” (lawḥ
maḥfūẓ). Such expressions may suggest that the Qurʾan’s understanding of
its own origins presumes the priority of a written celestial text.
But despite these ambiguities and complexities, the oral nature of the
Qurʾan as experienced is surely clear. The very name of the text (qurʾān or
“recitation”), its euphonic language and the frequent presence within it of
the imperative qul (Speak!) indicate unequivocally the oral character of
the Prophet Muhammad’s encounter with the Word of God (even if we are
agnostic on the highly-charged question of whether or not Muhammad was
illiterate). Graham sought to distinguish the Muslim experience of scripture
from the Jewish and Christian. Jews and Christians, he argued, have tended
to stress the written nature of scripture, recognising in the written book
“a physical symbol of divine as opposed to human knowledge” (Graham
1987, 51). This was especially true after the Protestant Reformation and the
rise of printing, although the roots of the privileging of the written word
are older, and lie in ancient Near Eastern ideas. By contrast, he said, “[i]n
Muslim piety, the written word of its scripture has always been secondary
to a strong tradition of oral transmission and aural presence of scripture”
(Graham 1987, 79).
There are in fact two questions, two distinct aspects of the orality of
the Qurʾan, and it is helpful to separate them. The first is a religious ques-
tion – the type of question which might concern theologians, on the one
hand, and on the other historians of religion influenced by the approach
of scholars such as Mircea Eliade. This question concerns the sacred power
of the written Qurʾanic text. Where does the power of the written Qurʾan
come from? One possible answer: from the power of the sacred oral word,
from the word pronounced by God. This is certainly plausible, from the
point of view of the theologian or the historian of religion. The theologian
proceeds with certain assumptions about the character of God which render
judgements about the power of God’s speech credible. The historian of
religion is interested in the subjective experience of religion, and in patterns
in the religious experiences of people living in different times and places.
But on all of this, the social historian has little to say, since he is uncomfort-
able making judgements about abstract ideas (such as God) or subjective
experiences which are not anchored in a social reality.
There is, however, a second question, and one which from the standpoint
of the social and cultural historian is far more important. The oral character
of the word of God was not Graham’s principal subject. He wished to discuss
the oral character of reading “beyond the written word” – that is, not the
Tex tual Aspects of Religious Authorit y in Premodern Isl am 51
Qurʾan itself, but the reading of the holy scripture during the centuries that
followed its revelation, the encounter between the holy book and the Muslim
believer, and the Islamic conception of the book and of religious literature
more generally. And here we abandon the domain of the theologian and
enter that of the social historian.
To be sure, at least in the premodern period, most Muslims have in most
cases experienced the Qurʾan as an oral text. They encountered the Qurʾan
recited, rather than the Qurʾan in written form. Take one example. One of
the principal features of the madrasas and mosques of medieval Cairo were
professional Qurʾan readers employed to recite the holy scripture, at all
hours of the day and night, from the windows of the structures – all for the
benefit of those passing by in the street. It is a delightful scene to imagine:
as a Muslim passed through the streets of the noisy and crowded city, he
heard the Qurʾan recited from open windows high above the street. Anyone
who has visited modern Cairo is familiar with the public recitation of the
Qurʾan that one occasionally hears in the streets of the city, particularly
during holidays or on solemn occasions. But if the endowment deeds which
established the religious and educational institutions of the medieval city
are to be believed, this must have been a permanent and ongoing experi-
ence, a defining feature of urban life (Berkey 1992, 63-64).
But drawing too sharp a contrast between Muslim and Christian (and
especially Protestant) attitudes and practices may obscure a complexity in
the actual Islamic experience of the text. Medieval Muslims heard Qurʾanic
verses being recited in the streets, but they also saw them written on the
walls of buildings. It is important to remember the ubiquity of Qurʾanic
inscriptions in the physical fabric of medieval Muslim cities. This is one
of those places where the social historian must take his/her cue from
historians of art. In addition, there is the question of the usage of the text
of the Qurʾan. Graham mentions in passing various magical practices and
acts of “bibliomancy” or “book magic” – that is, foretelling the future by
randomly opening the pages of a book. (Something similar occurs in a
famous passage at the end of Book 8 of St Augustine’s Confessions.) But from
the point of view of the actual experience of the faith, such practices may
have been more important than we might assume. The invocation of the
magical power of the Qurʾan often depended heavily on actual written texts,
on amulets inscribed with Qurʾanic verses and the like. As a written text of
spiritual power, the Qurʾan, in fact, had to compete with other scriptures,
even among Muslims. Consider, for example, an observation by Ibn al-Hajj,
a rather excitable and pessimistic jurist living in Cairo in the fourteenth
century. Ibn al-Hajj complained that it was the habit of the inhabitants of
52 Jonathan P. Berkey
the city to visit schoolteachers and ask them to inscribe Qurʾanic texts as
charms and amulets. This custom annoyed him, but he was positively livid
about Muslims who went further and asked that those charms be written in
Hebrew characters. The power of these “judaizing” amulets resided in their
strange character, a character manifested in writing (Ibn al-Hajj 1929, 2: 323).
This is not to deny the importance of the oral recitation and transmission
of texts for medieval Muslims. It is simply to insist on the complexity of
the phenomenon. Medieval Muslim societies were full of books – the large
number surviving in the libraries of Europe and the Middle East attest to
that. The scribal profession was one of the most widespread open to an
individual with a degree of education. A comparative example may be
useful. Brinkley Messick recognised the importance of the oral nature
of reading in his investigation of juristic culture in nineteenth-century
Yemen. But he also acknowledged a fundamental ambiguity: that the intel-
lectual milieu was inundated with actual, physical books. As he put it, “the
coexistence of recitational forms and their written versions was taken for
granted.” “Indeed, the complex interplay between written and spoken word
was characteristic,” he said, “of a distinctively Islamic mode of literacy”
(Messick 1993, 28-29).
Clearly, the power and the status of the written book was a subject of
controversy in medieval Islam. There are many hadiths in which Muham-
mad or his companions condemned the writing down of the Prophet’s
words. They did so for many reasons – for example, that copying down
Muhammad’s words might distract believers from the supreme text (that
is, the Qurʾan), or that doing so might diminish memory and encourage
forgetfulness. But these objections seem somewhat artificial and formulaic.
In any case, there were at the same time plenty of contradictory hadiths,
approving the writing down of Muhammad’s utterances.
In the end, the scholarly tradition managed to surmount the objections
and insisted upon the compatibility of religious knowledge and writing, so
that we cannot understand the social role of books without an apprecia-
tion of the power of the written text and the logic of writing. Indeed, the
famous historian and jurist al-Khatib al-Baghdadi argued for the necessity,
indeed the superiority of writing as a means of transmitting and preserving
religious knowledge. “For practical reasons,” “people rely on books and on
writing for the safe transmission of religious knowledge. Hearts tire at the
commitment of names and texts to memory” (al-Khatib al-Baghdadi 1974).
This was a phenomenon replicated at different levels of culture. So,
for example, as Jeanette Wakin demonstrated some time ago, despite the
suspicion of documents embedded in the juristic thought, they nonetheless
Tex tual Aspects of Religious Authorit y in Premodern Isl am 53
played a critical role in legal life. It is true that a document which described,
for example, a contract of sale did not represent the contract itself – the
contract was found rather in the personal relation between the seller and
buyer. But from a practical point of view, the documents nonetheless defini-
tively decided the sense and the consequences of the contract (Wakin 1972).
The second major historiographic theme emerging from the Muslim
preoccupation with texts is linked to the question of orality. This is the
question of what I shall call the informality of medieval Muslim society, by
which I mean the informal and personal relations which determined the
contours and also the hierarchies of social, intellectual, and even political
life. This too is a textual question – at least if we use the term “textual” with
a certain flexibility. This is because the archetypal mode of the “informal”
relationship is that of a shaykh and his disciple, the master and student who
sit, whatever the milieu, and read books – out loud, perhaps from memory,
perhaps from an actual, physical text. In this model, the important thing is
not the text itself, nor the environment, nor any institutional structures. The
important thing is the personal relation between the shaykh and student,
the master and disciple.
Like the preference for oral transmission, the emphasis on personal rela-
tions in structures of intellectual authority is deeply rooted in the Islamic
experience. It was, for example, central to the study of hadiths, as in the
famous dictum that “knowing hadiths means knowing the men.” In other
words, it was necessary for a scholar to know not only the text of a tradition,
but also the identities and characters of the individual transmitters who
relayed the hadiths, whose names were included in the “chains of authority”
(isnāds) which were attached to each tradition, and in particular to know
the connections between them: how they met, when, where, at what age,
and under what conditions. The personal connections and relationships on
which the transmission of hadith rested were replicated in various ways
across the intellectual spectrum. As Messick nicely put it, “this prefer-
ence for personal, informal transmission meant that texts were ‘literally
embodied’” (Messick 1993, 15).
The situation in medieval Cairo provides a clear example of an intellec-
tual world defined by these informal and personal relationships between
scholars and students. Most medieval Muslim cities saw the proliferation
of madrasas and other institutions, created to encourage and support the
transmission of the Islamic religious sciences. But these institutions had
little, if any, effect on the actual transmission of religious knowledge.
Religious education never came to rely on a system of institutional de-
grees or other formal mechanisms. Rather, the system rested on the close
54 Jonathan P. Berkey
period. It would not be too much to say that this model has become one of
the defining tropes of modern studies of medieval Islamic society.
There are many reasons why this idea – the idea that authority was
located in personal relationships rather than institutional forms – has been
popular among social historians of the premodern Islamic world. One is that
it tends to draw our attention to people, to persons, to individuals rather
than to institutions and more formal structures. This is fortuitous, because
we have plentiful information about those individuals – and especially
about the ʿulamaʾ, the religious scholars – from medieval biographical
dictionaries. By contrast, institutions, both those of the state and of the
religious establishment, have left a less prominent imprint in the historical
record. The emphasis on informality and personal relationships, in other
words, is confirmed by the very nature of the surviving evidence. Another
reason why this model has been so influential is that it serves to distinguish
these societies from those of medieval Europe, where institutions such as
the Church and the more formalised relationships of feudal vassalage were
dominant.3
An especially sophisticated and compelling application of the model of
informality is found in Michael Chamberlain’s important book on Knowl-
edge and Social Practice in Medieval Damascus. If Graham’s book Beyond the
Written Word was a kind of summum of the idea of the orality of texts, we
might say that Chamberlain’s is an epitome of the importance of informal-
ity and the personal relationships which held medieval Muslim societies
together. The author did not like the term “informality” and sought to avoid
it, but in fact he discussed in detail and with conviction the character
of the personal ties that bound master to disciple, and showed how they
were characteristic of the understanding and the experience of authority
at all levels of medieval Muslim society, those of both the scholars and
the military rulers. For Chamberlain, this model served to distinguish the
societies of the medieval Middle East from others. In Europe, he pointed
out, power and authority rested in the more formal and precisely delineated
ties of feudal obligations. In China, they were found in imperial institutions
and offices. But in medieval Islam, they resided in the fluid structure of
the “household,” or bayt, the grand family dynasties which dominated both
intellectual and political life. And here, again, the model takes us back to
the book, to the text. The authority of shaykhs operating under this system
rested on books, but these books did not exist as fixed and permanent
objects. For Chamberlain, this was not merely the distinction between
3 For a study which made informality a central theme of its analysis, see Berkey (1998).
56 Jonathan P. Berkey
a written book and oral reading. On the contrary, it was the book itself
which lacked a determinative and fixed form. One did not “read” a book,
he said; rather, one “created” it new each time it was read, “fortuitously” (as
he cogently expressed it), in a public “performance” (Chamberlain 1994).
The model of informality has proved as important to our understanding
of medieval Islam as has that of the oral transmission of texts, and with
as good a reason. But as with the earlier question, it is important not to let
its analytical force oversimplify the picture. The model of informality can
obscure as well as clarify.
The model of informality may be especially problematic on the political
side. Chamberlain addressed a textual problem which has vexed historians
of medieval Islam for years: namely, the almost total absence of documents
and archives from before the Ottoman epoch. The contrast really is quite
stark. With the Ottomans, we suddenly have archives of enormous propor-
tions, preserving the institutional history of a powerful state. Before that,
there is virtually nothing. Chamberlain resolves this problem with an
elegant and creative solution, one that relies on the model of informality.
There is no point, he argues, in complaining about the lack of documenta-
tion. Rather, we should simply accept it as a consequence of the character
of power and political authority, that is, of the state, and in fact of the
book itself in medieval Muslim societies. None of these things took a fixed
and definitive shape, neither books nor the state. They were all created
and re-created “fortuitously” in time, as manifestations of the authority
of an amir or of a shaykh, an authority which was founded on personal
relationships, informal and constantly shifting. Chamberlain contrasts
the situation in medieval China, as well as that in the Ottoman Empire.
Both of those had extensive and institutionalised bureaucracies, and both
have consequently left a prodigious documentary legacy. By contrast, the
“formal state agencies” in the medieval Middle East were “rudimentary”
(Chamberlain 1994, 17).
To this there is, perhaps, an obvious objection. The “formal state agencies”
of the Mamluks, for example, or of the Ayyubids were not “rudimentary”
in comparison to those of, say the Angevin or Anglo-Norman kings. But
we have lots of documents prepared by the scribes of those medieval
European states. The sophistication of the institutional apparatus of the
Mamluk state is clear from the enormous encyclopaedia prepared by Ahmad
ibn ʿAli al-Qalqashandi. Al-Qalqashandi, who was himself a scribe in a
government office, envisioned his work as a sort of handbook that would
provide scribes and bureaucrats with the information they needed to carry
out their practical tasks – drawing up official correspondence, drafting
Tex tual Aspects of Religious Authorit y in Premodern Isl am 57
treaties, or putting into effect the decrees of the rulers – all those documents
reflecting a formalised political authority which now appear to be missing.
Al-Qalqashandi clearly did not compose his work as a useless distraction;
he composed it because the many scribes and bureaucrats who staffed the
chanceries of the Mamluks had constant recourse to it.
The scribal tradition was not the only place where authority was actually
experienced in more formal terms. At all levels, social and political relations,
while defined by personal and informal relationships, were registered in
formal, written documents. In the field of religious knowledge, we might
take note of the care with which teachers and students inscribed their
names in ijāzas – those certificates which testified that an individual had
studied some text, or mastered some field of study, under the direction of
a particular teacher. The absence of formal archives from the pre-Ottoman
period is a puzzle. Perhaps they were carted off by the Ottomans when they
conquered Egypt and Syria; perhaps they have simply not survived the
vicissitudes of time. The explanation for their absence, however, cannot be
attributed solely to the informal character of the medieval Muslim state.
A more interesting question, from the standpoint of religious author-
ity, is that of education itself. Why did an individual participate in the
transmission of religious knowledge? There were many reasons, and one of
the major accomplishments of Chamberlain’s book is that he illustrates in
detail the broad social value of religious knowledge, of ʿilm. As Chamberlain
put it, the transmission of knowledge created “social capital” on which
all of the participants – masters and disciples both – could draw in their
relations with each other and with the social and religious elites. In other
words, participating actively in the transmission of knowledge, both as
one who transmitted knowledge – that is, a teacher – and as one to whom
it was transmitted – a student – had a significance above and beyond its
intellectual and professional value.
This is certainly true, but surely the transmission of religious knowledge
also had a practical and professional value of which participants were
aware. Chamberlain observed that “in all the literature for high medieval
Damascus there is not a single citation … that any young person … [was]
enrolled in a madrasa to acquire certified mastery of law” (Chamberlain
1994, 87). The suggestion seems to be that the intellectual activity which
went on in a madrasa – transmitting religious texts, reading them, reciting
them, memorising them, commenting on them – was simply a means to
build the relationships with other scholars which defined an academic
career. In other words, they did not perceive a formal connection between
the intellectual activity of transmitting religious texts and the religious
58 Jonathan P. Berkey
God did not suffer his reduction in rank quietly, and there remained many
voices which defied the authority of the rabbis. Even in the Talmud, one
can detect efforts by God to find his voice, in the form of dreams, auguries,
etc. But those voices were always pushed to the margins by the hegemony
of the commentators. Consequently, if the texts which commented upon
the holy scriptures assumed the responsibility of religious authority, they
were also transformed into a field of battle. It is there, in the interpretation
of the text, that we find the struggles which would determine the identity
of the Jewish tradition itself. And for this reason, the critical question was
that of access to the text.
Once again, these remarks pertain to Islam as well. The development of
a canonised scripture was not a simple affair. It is possible that the Qurʾan
itself did not exist in a fixed form before the final years of the seventh
century. And it was not until the late ninth century that definitive compila-
tions of hadiths began to be written down, in collections such as those
of al-Bukhari and Muslim. More important, however, was the process by
which these collections came to have a canonical status. This development,
recently studied by Jonathan Brown, was a product of the tenth and eleventh
centuries, and marks a turning point in the history of Islam (Brown 2007).
In the centuries which followed – in the epoch which Marshall Hodgson
referred to as the “Islamic Middle Period” – the problem of religious author-
ity presented itself to Muslims in new and socially complex ways. Now that
the canon had been established, what was critical was determining who
would be recognised as authoritative commentators – who, that is, could
shape the community’s understanding of its canonical texts.
Consequently, one common feature of this Middle Period was an ef-
fort to limit the social base of religious authority> – to limit access to the
textual foundations of authority. The men of religion, the ʿulamaʾ, tried to
define their own “text-centered community” in such a way as to exclude
the vast majority of Muslims from participating in the exercise of religious
authority. It is a truism that Islam is not a church, that religious authority is
more diffuse and – to borrow a term –“informal.” But to say that religious
authority is “informal” is not to say that it does not exist. In fact, the need to
set limits to this authority – to determine who, that is, could speak for the
tradition – was greater for Muslims precisely because religious authority
was so loose and flexible.
The history of the ʿulamaʾ in the Islamic Middle Period is best viewed as
the history of a crisis of authority – a crisis of that textual authority on which
the power of the ʿulamaʾ was founded. The need to limit access to texts and
to the community of acceptable and legitimate commentators may have
60 Jonathan P. Berkey
school from the ninth century through to the fifteenth century. Tabaqat
works provided a map of authority within a given f ield of knowledge.
By tracing the connections between one scholar and another, and be-
tween one generation of scholars and those that went before – in other
words, by describing the web of informal and personal relationships we
discussed earlier – a writer such as Ibn Qadi Shuhba could identify “the
chains by which authoritative knowledge is transmitted from generation
to generation and in doing so present readers with overviews of trends in
the development of different scholarly traditions and schools of thought”
(Jacques 2006, 11-12).
Ibn Qadi Shuhba’s text was one of many such tabaqat works produced
during the Mamluk period. Jaques sees them as a “manifestation of the
crisis of religious authority” of the age (Jacques 2006, 17). That crisis was a
product of all that political and cultural turmoil which characterised the
Middle Period, and also of the intrusion of what Ibn Qadi Shuhba considered
“corruptions” into the body of Shafiʿi law. Through a careful analysis of the
names of Shafiʿi scholars mentioned in the work, and also of the various legal
texts referred to and approved of by the author, Jaques shows how Ibn Qadi
Shuhba’s purpose was to limit the number of those Shafiʿi scholars and texts
who were recognised as authoritative transmitters of accepted legal rulings
within the Shafiʿi school. In effect, Ibn Qadi Shuhba provided Shafiʿi jurists
of his day with a convenient but restrictive map of the intellectual range of
their school of law. By limiting the number of earlier scholars recognised
as authoritative, Ibn Qadi Shuhba tried to promote consistency – or, to
put it differently, univocality – in the legal rulings handed down by his
contemporaries.
These developments were tied to the polemical tradition condemning
innovations, what are called in Arabic bidʿa. The problem of bidʿa was
extremely complex. Some jurists condemned all innovations on principle.
Others sought to distinguish between innovations that were acceptable and
those which were not. But a general suspicion of that which was new and dif-
ferent was characteristic of much medieval Islamic discourse. The hostility of
medieval jurists (such as al-Turtushi, Ibn al-Hajj, Ibn Baydakin, and others)
was not new: the discourse was rooted in very old Islamic traditions. But the
level of hostility seems to me more pressing, more urgent in the Islamic Mid-
dle Period. The frenetic character of juristic opposition to bidʿa was, I think,
the result of the scholars’ perception that their tradition was threatened by
the absence of a visible and distinct – that is, of an institutional – authority.
One aspect of the discourse on innovations, and one that reflects the
question of books and textual authority, was the polemic against popular
Tex tual Aspects of Religious Authorit y in Premodern Isl am 63
fitna, or disruption of the proper Islamic order, that is to say, civil war. For
this reason, they were wont to describe their struggle against the popular
preachers as a form of jihad. “To combat the storytellers and to wage jihad
against them is more important than doing so against the unbelievers in
lands outside the abode of Islam,” said one, “since the evil of the storytellers
is greater” (al-Idrisi, ca. fifteenth/sixteenth centuries).
But the greater threat was to religious authority. Much of what the
preachers and storytellers recited to their gullible audiences took the form
of hadiths, or at least of what they claimed were hadiths. And yet, in the view
of scholars such as Ibn al-Jawzi, al-Suyuti, and others, many of these texts
were false. Ibn Taymiyya went so far as to compile a collection of hadiths
told by the storytellers, most of which, in his account, did not accurately
record the Prophet’s words (Ibn Taymiyya 1972). And his collection only
scratched the surface of the problem. Suyuti warned that there were more
than 12,000 false hadiths on which the storytellers drew (al-Suyuti 1972,
167). And it was not just a problem of transmitting false hadiths. Even some
of the legitimate traditions they recited might do damage by confusing the
unsophisticated and the untrained in their audience. Those who listened
to the popular preachers were neither intelligent nor intellectual. They
were comprised, said Suyuti, of “the common people, and the rabble of the
markets, and women” (al-Suyuti 1972, 5). The storytellers recited to them
a hadith according to which God created Adam “in his own image.” How,
Ibn al-Hajj asked, could an uneducated listener hear such a thing without
misunderstanding it, and attributing human features to God? (Ibn al-Hajj
1929, 2: 147-153)
What Suyuti and other scholars perceived, I think, was a genuine prob-
lem. Muslims had defined religious authority in textual terms. Together
they formed a “text-centered community” like that described by Moshe
Halbertal. Having done so, however, they faced a very real conundrum in
limiting access to the text. How could they defend the integrity of the tex-
tual tradition when they lacked formal institutions of authority? What the
popular preachers and others exploited was the flexibility of the informal
mechanism of religious authority in medieval Islam. In doing so, they gave
heartburn to conservative scholars such as Ibn Taymiyya, Ibn al-Jawzi,
and others. But from another perspective they also reaffirmed the broad
and inclusive nature of the Islamic intellectual traditions – a lesson worth
learning in the present day.
Tex tual Aspects of Religious Authorit y in Premodern Isl am 65
Bibliography
Nasr, Seyyed Hossein. 1992. “Oral Transmission and the Book in Islamic Education: The Spoken
and the Written Word.” Journal of Islamic Studies 3 (1): 1-14.
Udovitch, A.L. 1977. “Formalism and Informalism in the Social and Economic Institutions of
the Medieval Islamic World.” In Individualism and Conformity in Classical Islam, edited by
Amin Banani and Spyros Vryonis Jr. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.
Wakin, Jeanette A. 1972. The Function of Documents in Islamic Law: The Chapter on Sales from
Ṭaḥāwī’s Kitāb al-Shurūṭ al-Kabīr. Albany: State University of New York Press.
Wansbrough, John. 1978. The Sectarian Milieu: Content and Composition of Islamic Salvation
History. Oxford: Oxford University Press.
Wansbrough, John. 1987. Quranic Studies: Sources and Methods of Scriptural Interpretation.
Oxford: Oxford University Press.
What to Do with Ritual Texts
Islamic Fiqh Texts and the Study of Islamic Ritual
A. Kevin Reinhart
The study of Islamic ritual has suffered, in a sense, from either too much
contact with reality or not enough. This is a too summary way of saying that
the study of Islamic ritual has been hampered by estrangement between
observation-based studies of Islamic ritual as it actually occurs in the world,
and the text-based study of Islamic ritual as it has been prescribed, transmit-
ted, and imagined in works of Islamic law ( fiqh). The observation-based
studies have been for the most part particularist – a description of Islam
in “Fulanabad” which is juxtaposed to an imagined universal “Islam of
Everywhere” (or of the “scholars” or of “the theologians” or of “the orthodox”)
compared to which Fulanabad’s Islam is “unique.” Because of the ethnogra-
phers’ imagined dichotomy between the local and the hegemonic universal,
anthropologists have seldom studied the “universal practices” of Islam,
the so-called “Five Pillars” for example, but have focused on the demotic
forms of religion – saint veneration, healing practices, spirit propitiation
and exorcism, and the like.1
Textualists, for their part, have blithely imagined that the Islam of texts
is the Islam of practice, without considering what ritual texts actually
represent, what they do, what they effect. Either these texts are taken as
recipes for Islamic practice that self-substantively provide all there is to
know of Islamic rituals, or they are felt to require explanation, and for this,
Islamic scholars have turned to commentaries (tafsīr), mystical exegesis
(al-Ghazali’s Ihyaʾ ʿUlum al-Din is popular; Ibn ʿArabi gets some attention) or
the hadith works – without grasping that the hadith works are themselves
commentarial responses to the laconic texts of the Qurʾan and nascent
fiqh. The problem of ethnographers’ blindness to ṣalā, hajj, fasting, or other
text-related Islamic practices can be left for another discussion. For this
chapter it is the study of Islamic ritual texts that will occupy us.
In what follows I want to suggest that both of the textualist moves
described above – the recipe approach and the commentarial approach –
misunderstand ritual itself and Islamic ritual in particular. Islamic ritual
is, however, the perfect place to consider how textual ritual, and ritual
texts, should be studied. Indeed, the terseness and discipline of fiqh texts
make them the perfect laboratory both to demonstrate certain features of
ritual in general, and to demonstrate how we may begin to study Islamic
rituals themselves.
So that we have an example of a ritual text throughout the rest of the chap-
ter, here is an example, taken from a medieval-style, modern compendium
of Islamic law (Jaziri 2009, 300-301).2
Bowing is agreed to be obligatory in all ritual prayer for those who are
capable of it, and the obligatory nature of this practice has been defini-
tively established. The only point on which the various schools differ in
this regard has to do with how much bending of the body is required in
order for one’s prayer to be valid.
According to the Hanaf is,3 the bowing required for someone who is
standing up consists in tilting one’s head toward the front and bending
one’s torso forward. This much is sufficient for one’s prayer to be valid. As
for a full bow, it involves bending at the hip until one’s head is level with
one’s buttocks. For those praying while seated, the required movement
involves bowing one’s head and leaning forward; this movement is not
considered complete unless one’s forehead is parallel with [the floor or
ground] in front of one’s knees.
According to the Hanbalis, the bow that suffices for someone standing
up is to bend forward to the point where a person with arms of ordinary
length can touch his knees with his hands. For someone whose arms are
unusually long or short, a sufficient bow consists in bending forward to
the point where, if his arms were any ordinary length, he would be able
to touch his knees with his hands. As for a complete bow, it involves
bending from the hip until one’s back is parallel with the ground and
2 Jaziri (2009, 300-301) corresponds to the Arabic version at al-Jaziri (n.d., 1-231). Henceforth
this source is cited as 4 Madhhabs (E[nglish]:300-301/A[rabic]:1:231).
3 The terms Hanafi, Hanbali, Maliki, and Shafiʿi refer to the four schools (madhāhib), or in
this case one might say “rites” of Sunni Islamic law ( fiqh).
What to Do with Ritual Tex ts 69
one’s head is on a level with one’s back. For someone sitting down, a
sufficient bow consists in leaning forward to the point where one’s face
is parallel to the ground or floor in front of his or her knees, whereas a
full bow involves bringing one’s face as close as possible to the floor or
ground in front of the knees.
According to the Shaf iʿis, the minimum bow one may perform from a
standing position is to bend forward to the point where a medium-sized
person can touch his hands to his knees without placing himself in an
awkward position – for example, by lowering the buttocks, raising the
head, bringing the chest forward, and the like. They also stipulate that
one’s intention must be, in fact, to bow. As for a full bow from a standing
position, it involves bending deeply enough that one’s back and neck
are in a straight line. For someone sitting down, the minimum bow
consists in bending forward to the point where one’s forehead is parallel
with the floor or ground in front of one’s knees, while a complete bow
involves bending forward to the point where one’s forehead is parallel
with the spot where one performs prostration, yet without actually
touching it.
This text is taken from the front section on ʿibādāt (acts of bondsmanship;
approximately, “ritual”), which begins every fiqh work and confronts the
scholar with the how-to of ritual practices. Some texts provide more textual
justification – references to Qurʾan or hadith or other fiqh works. Some cite
rare positions or debate premises (“If it is said …,” “then say …”), but this
text is typical in its marmoreal timelessness, in its self-referentiality, in
its lack of “why.” The text seems conceptually such a smooth surface that
there is nothing really to get our historical pitons or symbolical climbing
boots into – and that seems to have daunted students of Islamic ritual
and driven them to study zars and zikrs, spirits and saints – primarily the
dialect and folk practices of Muslims – rather than the practices shared by
nearly all Muslims. What seems to be the conceptual simplicity of these
texts, joined with the numbing complexity of the emic descriptions, has led
scholars to leave the domain in which most Islamic rituals are prescribed
70 A. Kevin Reinhart
and described, and hence to ignore the rituals that most Muslims qua
Muslims perform.
2 Fiqh Books
Yet the primary and authoritative source for the study of Islamic religion
is the fiqh book. These texts of Islamic law, whether précises or vast com-
pendia, frustrate the traditional techniques used to study ritual. Just as
a Catholic breviary does not say, “and this part about sacrifice is derived
from Roman sacrificial rituals,” fiqh texts seldom suggest that a ritual was
pre-Islamic in origin, for instance. But unlike the Catholic ritual texts with
their explanatory rubrics and intertextual glosses, on which Religionswis-
senschaft scholars have been overly dependent, there really is nothing in
the Islamic ritual text that says “here’s what’s going on.” In addition, the
texts never locate its “real meaning” as elsewhere than in a purely Islamic
context – there is never a reference to a psychological or socio-political
dimension, for instance.
Text-oriented scholars have been likewise flummoxed, or perhaps just
uninterested, in the details of ritual law. Part of their lack of interest is no
doubt the modern and Christian prejudice that “the law killeth,” added to
the Enlightenment’s disdain for ritual (Douglas 1982, 1-18; Seligman 2009).
In an attempt to “explain” Islamic ritual, one move our forebears made –
consistent with nineteenth-century practices in other Wissenschaftlich
domains – was explanation by genetics. If we could identify what parts of
the ritual originated with the Jews, the Christians, the pre-Islamic Arabs,
the Zoroastrians, etc., then somehow the ritual, it was believed, had been
sufficiently understood and explained.
Despite the thinness and tendentiousness of our sources – all Arabic, all
post-dating the rise of Islam (that is from after the period in which Muslims
were writing Islam’s early history as a kind of Heilsgeschichte) – scholars like
Wensinck, Houtsma, and more recently Lazarus-Yafeh (2006) purported to
be able to discover the pre-Islamic fonts from which the ritual life of Islam
had flowed. The results are still to be found in the Encyclopaedia of Islam
(both first and second editions), under inter alia “Hadjdj,” “Makka,” “Saʿy,”
“Ṣalā” and other articles concerned with Islamic ritual.
In these articles and in other influential scholarship on ritual, an
interest in the pre-Islamic dominates the discussion of, for instance, the
hajj. Lazarus-Yafeh, an erudite Israeli scholar, seems to see a substrate of
Semitic ritual of which Judaism is the more ancient and articulated form,
What to Do with Ritual Tex ts 71
the Germara and the Midrashim? Is it likely that the Christians of Arabia
were perfectly aware of the subtleties of Christian liturgy? The Qurʾanic
references to a Trinity of Mary, Jesus, and the Father, or to Ezra as the son
of God make me doubtful (Qurʾan 9:30 and 5:116; McAuliffe 2001 v2, 155b
s.v. “Ezra” and v5, 369b-370a s.v. “Trinity”). This is the land of Lüling and
Luxenberg which I do not find at all congenial (Reynolds 2008).
Aside from the utterly unexamined and very problematic question of
what “influence” means in general, and what the historical process imagined
here might actually be, the fact remains that genetics is never an explana-
tion, nor is it “understanding.” If (and I doubt this) Muhammad “borrowed”
the idea of a month-long fast from Christians (which Christians? where?),
as one borrows sugar from a neighbour, surely it is obvious that its Islamic
significance, and in that sense its explanation, nevertheless lies within
the Islamic field of discourse. Even if Muhammad had been some kind of
crypto-Christian or crypto-Jew, subsequent Muslims were not. So Vajda and
his ilk give us, at best, another speculative and partial account of the origins
of Ramadan’s fast, but no account of its meaning, or how to think about it.
Both kinds of accounts, the speculative historical and the specula-
tive influence accounts, I think one has to agree, are also fanciful in the
extreme. And the tireless search for Semitic cognates by scholars like
Lazarus-Yafeh and Wensinck is also unpersuasive as an approach.<fn>In
addition to Lazarus-Yafeh (2006), see Wensinck (1954 [1908]).</fn> I think
there is no need to spend any more time on these methodologies, which
are old-fashioned and not much practiced these days.
The one exception that belongs to this genre and has recently excited
some fervour is the so-called “revisionist” approach, the technique of which
seems so self-evidently contradictory that I am puzzled at its existence. This
is a method in which scholars like G. Hawting and M. Cook who profess
profound scepticism of the value of early Islamic source-texts, nonetheless
rely upon Islamic accounts of pre- and early-Islamic religion to offer radi-
cally alternative theories of Islamic origins and the origins of various Islamic
practices (Cook 1985, 1986; Hawting 1980, 1984). I am sure these scholars,
most of them very accomplished, would say that they are “reading against
the grain,” and “using a hermeneutics of suspicion” to find the anomalous
bits that, because they do not fit the standard accounts of early Islamic
religion, must be trustworthy. Yet are we so confident we can grasp all the
eddies and currents of early Islamic controversy that we can determine
this account and not that one to be tendentious, and consequently that this
particular account of early Islamic or pre-Islamic religion ought therefore
be trusted? The process seems often to be arbitrary.
What to Do with Ritual Tex ts 73
3 Ritual as Communicative
More recent trends in Islamic ritual studies have been informed by the
great figures of anthropology and their approaches to ritual – Geertz, in
particular, but sometimes Freud. This quite common approach during the
last two decades draws from a century of literary and anthropological work
and views rituals as essentially communicative. Rituals have a “mean-
ing” and that meaning is often to be found in the deeper interpretation
of “symbols.” The rituals then, or parts of them, symbolise or represent
something else.
As long ago as 1975 Dan Sperber had called into question the “cryptologi-
cal” model of symbols (Sperber 1975, ch. 2). He showed quite convincingly
that the model of symbolism whereby item A stands for item or concept
B in a communicative way is vulnerable to criticism on the basis of what
he called
4 The classic site for this apologetic position is Malcolm X (1973, ch. 17), but it is present in
nearly all contemporary Muslim explanations of the hajj. In a forthcoming work (Lived Islam)
I suggest another way to read this chapter of Malcolm X’s Autobiography.
74 A. Kevin Reinhart
It is here that the work of Humphrey and Laidlaw seems particularly useful
(Humphrey and Laidlaw 1994).8 Their account of ritual maps elegantly on
to what we see in Islamic ritual texts, and that gives it an a priori fittingness
for our project.
The key concept for us, and for Humphrey and Laidlaw, is “deferral of
intention.” Rituals for them are a unique species of act. In most acts our ac-
tions are motivated seriatim by our intentions – bodily movements, speech
acts, all are the result of our personal will. When I want to join two boards,
I decide the best way to do so is to nail them, so I place them together, place
a nail in the right place, and strike it repeatedly with a hammer. Even for
more habitual acts like driving to work, it is still my will that guides my
actions from the garage to the hunt for a parking place. It is my agency and
my intentionality that governs the act all the way through. This is how we
go through life – willing, and acting out the script our minds write for us, in
advance or on the fly. (Of course this is far from a complete account of the
relations between mind and act but it will serve for our purposes.)
Humphrey and Laidlaw’s insight is that ritual acts are not intentional
in the normal sense. Consider the Muslim act of worship, performed five
times daily, called ṣalā. When Ahmad decides to perform ṣalā, he makes
sure he is dressed appropriately, he cleans any dirt off of his garments, and,
if needed, he performs a ritual act of cleansing (Reinhart 1990 on rituals of
“purification”). This preparation is called taḥrīm, “sanctification,” but except
for the rituals of cleansing (which may or may not be needed), these acts
are all practical acts dictated by circumstance and performed by Ahmad as
needed. He decides what needs to be done, and he does it. Then he “intends”
(the Arabic verb is yanwī, the verbal noun is niyya) to perform the prayer;
then he performs it. Since Humphrey and Laidlaw’s argument rests on a
particular understanding of “intention,” it is useful here to consider the
Arabic concept translated as “intention.”
9 See Maurice Bloch (2004) on deferral in addition to the discussion in Humphrey and Laidlaw
(1994, ch. 4).
10 In fiqh discourse, shāriʿ is an intriguing word. There it means “the one making the rules,
the legislator,” but in use it is often ambiguous. Sometimes it surely means God, other times it
would seem to mean Muhammad.
11 The definitive account of intention in Islamic law is found in Powers (2006, chs. 2-3). There
he points out that while there are other terms for intention, niyya is associated with the domain
of ritual.
What to Do with Ritual Tex ts 77
Further,
If one enters into the noon prayer, then changes the niyya to the mid-
afternoon prayer, this invalidates the noon prayer, because it interrupts
(qaṭaʿa) the niyya, and the mid-afternoon prayer is not valid because he
did not intend this at the point of [entering] iḥrām. (Powers 2006, 42,
citing al-Shirazi, 1: 237)
The agency of the actor must be fully deferred. If he or she inserts agency, by
thinking about breaking off the prayer, or by actually breaking it off, or by
changing it from one prayer to another, then the “intention not to intend”
is broken, and this has imposed his own intentionally, reasserted it, which
invalidates the ritual.
The unnaturalness of ritual is recognised in various ways, most obviously
in the definition of ritual as that which serves no earthly purpose and is
prima facie irrational (see Reinhart 2014). We can also see a certain anxiety
about the intrusion of individual agency into acts that are not governed by
the actor’s will.
One has to work one’s way into the ritual. As we have seen, ṣalā is pre-
ceded in some cases, as circumstances require – according to the actor’s
assessment – by a number of acts, such as performing the ritual ablution,
cleansing the garment worn for prayer if it is dirty, cleaning the area of
prayer if it needs it, making sure one’s garment will cover the private parts
during prayer, and standing to begin the prayer (this is called qiyāma). This
process of examination of circumstances, of judging, and acting pragmati-
cally as circumstances require is called the taḥrīma, “sanctification.” After
the sanctification, acts that had been permissible become impermissible
(Al-Marghinani 2006, E:107n2).12 The act of intentionality (niyya) is the
demarcation point for the ritual, but the taḥrīma as transition into the
ritual may not be separated from the act of intention by any individual of
the will. As al-Marghinani says:
One forms the niyya for the prayer he is about to offer without separat-
ing the niyya from the taḥrīma with any [other act] … [This is because]
the commencement of prayer is by standing up for it, which is an act
that is shared between both normal movement and worship, and a
12 Al-Marghinani 2006 is the English translation of the Arabic original Al-Marghinani 593/1197.
Henceforth al-Marghinani is cited as Hidaya (E[nglish]/A[rabic]).
78 A. Kevin Reinhart
13 The Arabic translated as “irrelevant” (ajnabī) can be “foreign [to ṣalā]” or “extrinsic [to
ṣalā].”
What to Do with Ritual Tex ts 79
14 Bowing is part of what defines ṣalā. If any of its essential elements, ( farḍ or rukn) is missing,
then it is not ṣalā. See 4 Madhhabs (E1:271/A1:206).
80 A. Kevin Reinhart
Humphrey and Laidlaw suggest that, the ritual, because it is not “mine,”
has a kind of existence apart from me. It is a thing in the world, and so it can
have a history, can, as they say, be “re-assimilated” by the actor (Humphrey
and Laidlaw 1994, 89). While everyday acts are often characterised by un-
reflective intention, the different intentionality of the ritual act, the seeing
of the act as “given,” eliminates unreflective performance and provokes and
stimulates the assignment of meaning (Humphrey and Laidlaw 1994, 103).
The ritual actor can take this ritual thing and reflect upon it, interpret it
as a text, connect it to other ideas, and so on. Nonetheless – it is important
to repeat – those exegeses, though constrained by the act’s script, are not
inherent in the act nor are they a function of the act itself, and they are
still less an explanation for its origin or significance; they are a derivative
undertaking that allows the ritual actor to ascribe to the act meanings that
are individually or collectively significant.
In short, interpretation is the second-hand smoke of religious practice.
Just as in a Moroccan restaurant I may not be “smoking,” despite taking
tobacco smoke into my lungs with every breath, so too the multiplicity of
interpretations are not a part of the ritual itself. Yet the effects of second-
hand smoke, in both cases, is profound. This derivative quality of rituals’
interpretations also accounts for the frustrating ethnographic moment
when the ritual performer is asked why he or she does this act, what it
means and she or he replies with a shrug, “I don’t know” or “That’s just the
way we do it” (Seligman 2009, 1085-1086).
Two final points: Humphrey and Laidlaw’s approach does not rule out
writing the history of a ritual. The recipe books of ritual, even if historically
agnostic, provide material for such work. And second, this approach does
not preclude the study of meanings assigned to rituals. With the Qurʾan, for
instance, we easily distinguish between the exegesis and the text itself. We
know that the exegesis is not an intrinsic part of the text and does not flow
“naturally” or “unconsciously” from it. We must approach Islamic ritual the
same way. The hajj is not “really” about the Day of Reckoning, it is not “really”
a memorial to Abraham. The hajj is a set of prescribed actions. Muslims
have assigned meanings to the hajj. Some of those meanings might have
come from al-Shāriʿ, but who can be certain? Once we think of the hajj or
any other Islamic ritual this way, new interpretative doors are opened to us
and some old doors are refurbished and made once more a means of ingress.
There is much more to say about Humphrey and Laidlaw – on nearly
every page I find something fruitful for the study of Islamic ritual – but
first some general observations on the concept of “ritualisation” and Islamic
ritual.
What to Do with Ritual Tex ts 81
5 Ritualising “Absence”
15 Weber himself described Islam as “a purely hedonist spirit, especially toward women,
luxuries, and property” (Turner 1974, 12); hence it could “not develop into an ascetic this-worldly
religion” (Turner 1974, 171). For a discussion of this, see Weber (1963 [1922], 263f.). For a substantial
critique of Weber’s understanding of Islam, see Huff and Schluchter (1999), especially the articles
by Peters and Levitzion.
16 Hanafis and Hanbalis assert that intention is not an indispensible constituent (rukn) of
fasting, but this means only that the “act of intending” may validly be performed even after
dawn if one has not otherwise infringed the conditions for a valid fast. 4 Madhhabs (E1:728/
A1:543).
82 A. Kevin Reinhart
17 According to the Hanafis and Hanbalis, it is undesirable to fast for two days immediately
prior to the beginning of Ramadan; as for the Malikis, they hold that it is not undesirable to fast
at this time, whereas according to the Shafiʿis it is forbidden to do so (4 Madhhabs E1:749/A1:558).
Fasting is invalid on the Day of Fast-breaking (4 Madhhabs E1:729/A1:544). “One should take the
fast-breaking meal without delay” (4 Madhhabs E1:772/A1:577). “One should take a pre-dawn
meal, however light, even if it consists of nothing but a sip of water” (4 Madhhabs E1:773/A1:577).
18 For Hanafis a sharṭ; see 4 Madhhabs (E1:863/A:638).
What to Do with Ritual Tex ts 83
avoid them in quotidian life but now they are ritually banned. Doing these
forbidden acts inserts another intentionality into the ritual environment
and risks voiding the ritual.
Unlike normal life, however, during the hajj, men are also forbidden to
wear stitched clothing, dyed clothing, especially if dyed with something
pleasant smelling, have sex or foreplay, cut the hair and nails, or apply per-
fume. It is not that “not cutting the hair” is a ritual, anymore than “not being
wicked” is a ritual. But volition is removed in both cases. If I am following the
hajj script, I am not cutting my hair because of the shāriʿ’s intention. I come
out of the iḥrām state by a ritual hair-cutting that frames its prohibition.
Then follows a series of acts that, unlike standing as the initial act of
prayer, are impossible to confuse with the quotidian: walking around a
strange building seven times, running along a corridor (no longer two hills,
due to Saudi “improvements”), going out into the middle of nowhere to
stand, walking to another otherwise insignificant place, throwing stones at
cairns, and so on. This ritual, in its unique acts, as well as its “re-purposed”
acts, is without doubt a surrender of volition and a deferral of intentionality.
Most of these acts have no normal-world equivalent and so it cannot be
normal intention, Ahmad’s intention, that effects their practice. For that
reason the hajj is so effective and so powerful.
I would suggest, then, that when we study Islamic rituals we ought to first
study not meanings Muslims have ascribed to them, or that we ourselves can
ascribe to these rituals. It is to note how the absence of intention allows the
blending of normal virtuous acts, normal insignificant acts – if not cutting
hair can be considered an act – and utterly distinctive acts like wearing
seamless garb into a distinctive, nameable, self-subsistent act to which I
subscribe if I go on the hajj.
6 Speculative Conclusion
These do not randomly arise. It is at the stoning pillars that emotions flow
most forcefully, not at the standing at ʿArafa or at the sacrifice, or the cutting
of hair when one emerges from iḥrām.
Once we have stopped looking for meanings that somehow reside in acts
themselves, we are free to recognise the richness of the meanings ascribed
to them by individuals or groups. Once we stop seeing rituals as expressions
of ideas, we are free to begin seeing them as conducive to sentiments. This
seems to me the way to go in the future study of Islamic ritual.
Bibliography
Al-Ghazali, Abu Hamid Muhammad ibn Muhammad. 505/1111. Ihyaʾ ʿUlum al-Din. 5 vols. Cairo:
Dar al-Shaʿb.
Al-Jaziri, ʿAbd al-Rahman [Muhammad]. N.d. Al-Fiqh ʿala al-Madhahib al-Arbaʿa. 5 vols. 3rd ed.
Beirut: Dar Ihyaʾ al-Turath al-ʿArabi. Abbreviated as 4 Madhhabs.
Al-Marghinani, Burhan al-Din Abu al-Hasan ʿAli ibn Abi Bakr ibn ʿAbd al-Jalil al-Rushdani.
593/1197. Al-Hidayah Sharh Bidayat al-Mubtadi. Edited by Muhammad Muhammad Qamir
and Hafiz ʿAsuz Hafiz. 4 vols. Cairo: Dar al-Salam, 1428/2006.
Al-Marghinani, ʿAli ibn Abi Bakr. 2006. Al-Hidayah = The Guidance: A Translation of Al-Hidayah
fi Sharh Bidayat al-Mubtadi, a Classical Manual of Hanafi Law. Translated from the Arabic
with introduction, commentary, and notes by Imran Ahsan Khan Nyazee. Bristol: Amal Press.
Al-Qaffal al-Shashi, Abu Bakr Muhammad ibn ʿAli ibn Ismaʿil ibn al-Shashi. 365/975. Mahasin
al-Shariʿa fi Furuʿ al-Shafiʿiyya. Edited by Abu ʿAbdallah Muhammad ʿAli Samak. 2007. Beirut:
Dar al-Kutub al-ʿIlmiyyah.
Al-Shirazi, Abu Ishaq Ibrahim ibn ʿAli. 476/1083. Al-Muhadhdhib. Edited by Muhammad al-
Zuhayli. 2 vols. Damascus: Dar al-Qalam, 1996.
Antoun, Richard T. 1989. Muslim Preacher in the Modern World: A Jordanian Case Study in
Comparative Perspective. Princeton: Princeton University Press.
Bell, Catherine M. 1988. “Ritualization of Texts and Textualization of Ritual in the Codification
of Taoist Liturgy.” History of Religions 27 (4): 366-392.
Bloch, Maurice. 2004. “Ritual and Deference.” In Ritual and Memory, edited by Harvey White-
house and James Laidlaw, 65-78. Walnut Creek: Atlamira Press.
Bowen, John R. 1989. “Salat in Indonesia: The Social Meanings of an Islamic Ritual.” Man 24
(2): 600-619.
Brady, Ivan. 1999. “Review Essay: Ritual as Cognitive Process, Performance as History.” Current
Anthropology 40 (2): 243-248.
Cook, Michael. 1985. “Magian Cheese: An Archaic Problem in Islamic Law.” Bulletin of the School
of Oriental and African Studies 47 (3): 449-467.
Cook, Michael. 1986. “Early Islamic Dietary Law.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 7: 218-277.
Douglas, Mary. 1982. Natural Symbols. 2nd ed. New York: Pantheon.
Gaffney, Patrick D. 1994. The Prophet’s Pulpit: Islamic Preaching in Contemporary Egypt. Berkeley:
University of California Press.
Hawting, G.R. 1980. “The Disappearance and Rediscovery of Zamzam and the ‘Well of Kaʿba.’”
Bulletin of the School of Oriental and African Studies 43: 44-54.
86 A. Kevin Reinhart
Hawting, G.R. 1984. “‘We Were Not Ordered with Entering It but Only with Circumambulating
It’: Hadīth and Fiqh on Entering the Kaʿba.” Bulletin of the School of Oriental and African
Studies 47: 228-242.
Hirschkind, Charles. 2006. The Ethical Soundscape: Cassette Sermons and Islamic Counterpublics.
New York: Columbia University Press.
Huff, Toby E. and Wolfgang Schluchter, eds. 1999. Max Weber & Islam. New Brunswick:
Transaction.
Humphrey, Caroline and James [Alexander] Laidlaw. 1994. The Archetypal Actions of Ritual: a
Theory of Ritual Illustrated by the Jain Rite of Worship. Oxford: Clarendon Press.
Ibn al-Naqib, Ahmad ibn Luʾluʾ al-Misri. 1991. The Reliance of the Traveller: A Classic Manual of
Islamic Sacred Law/Tarjama Inkliziyya li-Kitab ʿUmdat al-Salik wa-ʿUddat al-Nasik. Translated
by Noah H.M. Keller. Evanston: Sunna Books. In English and Arabic.
Jaziri, ʿAbd al-Rahman. 2009. Islamic Jurisprudence According to the Four Sunni Schools. Trans-
lated by Nancy Roberts. Louisville: Fons Vitae. Abbreviated as 4 Madhhabs (E).
Lazarus-Yafeh, Hava. 2006. “The Religious Dialectics of the Ḥadjdj.” In The Development of Islamic
Ritual, edited by Gerald Hawting, 263-290. Aldershot: Ashgate-Variorum.
Mahmood, Saba. 2001. “Rehearsed Spontaneity and the Conventionality of Ritual: Disciplines
of Ṣalāt.” American Ethnologist 28 (4): 827-853.
Mahmood, Saba. 2005. Politics of Piety: The Islamic Revival and the Feminist Subject. Princeton:
Princeton University Press.
Malcolm X. 1973. The Autobiography of Malcolm X. New York: Ballantine Books.
McAuliffe, Jane Dammen. 2001. Encyclopaedia of the Qurʾān. 6 vols. Leiden: Brill.
Parmentier, Richard J. 1996. “Book Review: The Archetypal Actions of Ritual: A Theory of Ritual
Illustrated by the Jain Rite of Worship.” History of Religions 36 (2): 166-168.
Powers, Paul R. 2006. Intent in Islamic Law: Motive and Meaning in Medieval Sunnī Fiqh. Leiden:
Brill.
Reinhart, A. Kevin. 1990. “Impurity/No Danger.” History of Religions 30 (1): 1-24.
Reinhart, A. Kevin. 2014. “Ritual Action and Practical Action.” In Islamic Law in Theory: Studies
in Jurisprudence in Honor of Bernard Weiss, edited A. Kevin Reinhart and Robert Gleave.
Leiden: Brill.
Reynolds, Gabriel Said, ed. 2008. The Qurʾān in its Historical Context. London: Routledge.
Seligman, Adam B. 2009. “Ritual, the Self, and Sincerity.” Social Research 76: 1073-1096.
Seligman, Adam B., Robert P. Weller, Michael J. Puett and Bennett Simon. 2008. Ritual and Its
Consequences: An Essay on the Limits of Sincerity. Oxford: Oxford University Press.
Smith, Frederick M. 1997. “Book Review: The Archetypal Actions of Ritual: A Theory of Ritual
Illustrated by the Jain Rite of Worship.” Journal of the American Oriental Society 117 (1): 199-202.
Sperber, Dan. 1975. Rethinking Symbolism. Translated by Alice L. Morton. Cambridge: Cambridge
University Press.
Turner, Bryan S. 1974. Weber and Islam: A Critical Study. London and Boston: Routledge and
Kegan Paul.
Vajda, Georges. 2006. “Fasting in Islam and Judaism.” In The Development of Islamic Ritual, edited
by Gerard Hawting, 133-149. Aldershot: Ashgate Variorum.
Weber, Max. 1963 [1922]. The Sociology of Religion. Boston: Beacon Press.
Wensinck, A.J. 1954 [1908]. “L’influence juive sur les origins du culte musulman.” Revue Africaine
98: 85-112.
Textual Study of Gender
Marion Katz
The early 1990s saw a wave of new scholarship on the history of women
and gender in Islamic societies. Some of it reflected the new prominence of
politically and religiously engaged women scholars of Muslim and/or Arab
background. Some also reflected the increasing application of the methods
of gender studies to the relatively conservative fields of Islamic history
and law. Works such as Leila Ahmed’s Women and Gender in Islam (1992),
Fatima Mernissi’s The Veil and the Male Elite (first published in English in
1991, translated from a 1987 French original), and Fedwa Malti-Douglas’s
Woman’s Body, Woman’s Word: Gender and Discourse in Arabo-Islamic Writ-
ing (1991) surveyed large swathes of Islamic history and thought, suggesting
structural connections between gendered religious discourses and the
social and political roles and rights of women over time.1 The work of this
period provided the impetus for a large volume of scholarship that, over the
following two decades, both expanded and elaborated the theses advanced
by these scholars, and ultimately critiqued and refined their approaches.
Both the exploitation of a wider source base and the development of more
nuanced interpretive frameworks (which, among other things, sometimes
questioned the existence of a monolithic “Islamic” gender discourse) have
characterised the field in more recent years. In the wake of the influential
large-scale syntheses of the early 1990s, more thoroughly documented
and contextually specific studies have explored social practices, religious
ideology, and the relationship between the two.
The initial problem facing textual scholars interested in the history of
gender in premodern Islamic societies is, of course, that of sources. Not
only are available sources comparatively sparse, but an overwhelming
proportion of them is literary and/or normative in nature. Not only do they
reflect ideals and agendas more closely than they do social patterns on the
ground, the ideals and agendas they express are usually those of a relatively
narrow sector of society. As Judith Tucker observed in a 1993 review article,
various aspects of marriage and divorce as well as (in the work of scholars
such as Leslie Peirce and Elyse Semerdjian) of the regulation of sexual
morality.2 Scholars have also analysed less extensive bodies of documents
originating prior to, or outside of, the Ottoman Empire; for instance, Maya
Shatzmiller’s study Her Day in Court provides invaluable details on mar-
riage, child custody, and property transactions based on documents from
fifteenth-century Granada (Shatzmiller 2007).
Recent scholarship has both illustrated the complex and problematic
relationships between normative discourses such as Islamic law and the
lived practices of historical societies, and demonstrated that documentary
sources are also far from fully transparent expressions of concrete realities.
In an area such as marriage and divorce, where the validity and enforce-
ability of the contract could depend on its compliance with the provisions
of Islamic law – and in turn could affect the social and economic interests
of the individuals and families involved – it might be assumed that legal
models would play a fundamental role in shaping actual transactions. Thus,
particularly in such areas, it might be assumed that documentary sources –
contracts, court records, and the like – would present unproblematic, factual
records of concrete transactions and conflicts, thus affording a limited but
clear window into the social realities of premodern Islamic societies.
In fact, however, recent studies suggest the extent to which documentary
as well as literary sources were shaped by conventions and agendas that
permeated them with many of the same normative and ideological concerns
as literary sources, while qualifying their status as direct reflections of
realities outside of the text. Marriage contracts are a good test case in this
respect, documenting not only negotiated conditions that might have
shaped the marital relationship but quantitative records of the financial
dimensions of the marriage transaction. However, Yossef Rapoport notes
with respect to the Mamluk period that “[d]espite the careful record of the
marriage gifts in the marriage contracts, the written obligations did not
usually correspond to real payments made by husbands” (Rapoport 2005,
54). The discrepancy between the sums recorded in the contracts and the
payments actually delivered to Mamluk brides reflects the role of the mar-
riage contract as a conveyor of social status, rather than simply as a record of
a legal transaction. Rapoport notes that fatwas by the Damascene jurists Ibn
al-Salah and Ibn Taymiyya reflect the fact that families were widely known
to inflate the sums stated in the marriage contract, often to twice the actual
amount. Marriage contracts also routinely and strategically misstated the
2 See, for instance, Sonbol (1996), Peirce (2003), and Semerdjian (2008).
90 Marion K atz
currency in which the payments were to be made; Rapoport notes that “[b]
ecause marriage gifts were signs of status, they were designated in gold
dinars, even by people who had never had the chance to hold a gold piece
in their hand” (Rapoport 2005, 54). In addition to the amount and currency,
the timing or even occurrence of the payments stated in the contract could
be conventional or fictitious.
While Rapoport’s material is drawn from Mamluk Syria and Egypt,
similar phenomena are noted elsewhere by other scholars. Amalia Zomeño
writes of contemporary Andalusia that “one Granadan fatwa issued by Ibn
Lubb reveals that it was the custom of the notaries to register the receipt of
the prompt payment even when the payment had in reality not been made.”
Zomeño concludes that “the law and the contract did line up” – unlike the
actual practice – “but only for avoiding the invalidation of the marriage
contract. What this fatwa clearly demonstrates is that, as historians, we
should not always rely solely on the written documents (i.e. the contracts).”
Similarly, “whatever terms were agreed to by the parties” – and recorded
in the contract – “payment of the deferred potion was in practice often
long delayed and paid only in the event of death … or upon repudiation”
(Zomeño 2008, 142).3 Shatzmiller likewise notes of the deferred ṣadāq in
fifteenth-century Granada that “[a]lthough a definite date for its payment
was entered into the marriage contract, no payment was made on this
date” (2007, 23).
In these cases, it is sometimes the fatwa – presumably closer to actual
practice than other legal genres, such as manuals of positive law, yet still
normative in nature – that alerts us to the fictive nature of the legal docu-
ment, rather than the other way around. The overall pattern revealed by
these studies suggests that the monetary entitlements established by the
law of marriage and divorce should be understood less as providing factual
information about actual transactions than as defining bargaining positions
for the parties involved. Very much like the anthropological studies of
Ziba Mir-Hosseini on modern Iran and Morocco and of Annelies Moors
on twentieth-century Palestine, these studies of premodern marriage and
divorce suggest that legal entitlement to a certain cash sum or piece of
real estate was often used to cultivate a relationship with one’s blood kin
or to affect the power balance of a troubled marriage, rather than actually
to collect the property in question (Mir-Hosseini 1993, especially 72-83;
3 See also p. 139: “A question posted to Ibn Lubb (d. 782/1381) in Granada … mentions that
although the custom of the notaries was to record the receipt of a certain marriage gift, this
gift was never exchanged by the parties at that time, but somewhat later.”
Tex tual Study of Gender 91
Moors 1995, especially 53-71, 146-148). For instance, Rapoport shows how the
recording of women’s deferred mahr as a due debt – theoretically claimable
at any time, conceivably resulting in the detention of a husband who was
unable to pay – was perceived by a scholar like Ibn Qayyim al-Jawziyya as
giving women undue power over their cowed husbands (Rapoport 2005, 57).
Much like the women in Mir-Hosseini’s study, whose husbands were often
unable to pay the mahr theoretically owed to their wives, to the extent that
Ibn al-Qayyim’s perception was factually based, fourteenth-century Syrian
women were less interested in collecting cash (something that was often in
any case impossible) than in negotiating desirable outcomes of other kinds.
Divergences between legal prescriptions and social practices were not
limited to discrepancies regarding the magnitude and timing of monetary
payments. Social and notarial practice departed from legal rulings in a
number of ways, some of them so significant as to affect the basic model of
marriage as a social and economic transaction. Rapoport has demonstrated
that “despite of the emphasis placed in Islamic law on the gifts of the groom,
Mamluk society was a dotal society, i.e. a society where the dowry brought
by the bride was the substantial gift at marriage” (Rapoport 2005, 13). Most
of his evidence for the magnitude and content of dowries is drawn from
biographical and annalistic works, with occasional references to marriage
contracts. Zomeño and Shatzmiller have similarly demonstrated the cen-
trality of the niḥla and the siyāqa, additional gifts conventionally made on
the occasion of marriage although not legally required, to the Granadan
marriage contract (Zomeño 2008, 143; see also Shatzmiller 2007, 47).
Although the discovery and study of more documentary and quasi-
documentary sources has greatly enriched the study of women and
gender in premodern Islamic societies, the sheer volume and richness of
the normative sources – as well as their centrality in the articulation of
Islamic values and mores – ensure their continuing centrality. Arguably, by
identifying and addressing social problems and institutions such sources
can contribute to the reconstruction of social history, as well as to our
understanding of Islamic models and ideals. As noted by Behnam Sadeghi,
while scholars have readily acknowledged that the norms established by
jurists may not have been applied in practice, they nevertheless widely
assume that such sources may provide evidence about the problems and
challenges that jurists perceived in the societies around them (or, as Sadeghi
puts it, “statements about how the world is, as opposed to how it ought to
be”) (Sadeghi 2013, 150). Sadeghi himself, however, has expressed a profound
scepticism about the utility of legal sources in providing information about
social practices and mores. Most strikingly, he examines the rationales
92 Marion K atz
5 For an example touching on both sides of this issue, see Ali (2006, 6-13).
Tex tual Study of Gender 95
2008, 6). Of course, Galenic medicine did not systematically shape Qurʾanic
interpretation on matters of gender any more than it did legal discourse; the
axioms of contemporary science, like other social and intellectual assump-
tions, made strategic and sometimes unpredictable appearances in various
normative genres and disciplines. As analysed by Bauer, the premodern
exegetical literature is homogeneous in the sense that it consistently as-
sumes some degree of gender hierarchy; however, she also demonstrates
that the substantive interpretations advanced and preferred by scholars
changed over time, as did the underlying rationales presented – including
ones addressing foundational issues about the nature of gender and of the
marital relationship.
In addition to suggesting ways in which premodern normative discourses
on gender were multivocal and negotiable, recent scholarship has shown
that gender intersected with other categories, thus integrating it into a
wider spectrum of identities and hierarchies. In her 1991 article “Gendering
the Ungendered Body: Hermaphrodites in Medieval Islamic Law,” Paula
Sanders argues that the biologically ambiguous body posed a challenge to
the dichotomous gender system of classical fiqh that required discursive
intervention. In this study, she emphasises that jurists recognised no inter-
mediate or hybrid status between men and women; they were convinced
that, however obscure or problematic the physical signs, “every person had a
true sex” that was either male or female (Sanders 1991, 77). Particularly in the
context of ritual law, the problem of the hermaphrodite was one of gender
hierarchy. By placing persons of ambiguous physique between men and
women in ritual contexts, they ensured that the ideal order of precedence
would be preserved; the hermaphrodite was either the hindmost man or
the foremost woman in the assemblage, and it mattered little if the true
alternative was known only to God.
Sanders recognises that, by structuring the question of gender identity at
least partially as one of hierarchy and precedence, jurists potentially placed
it in juxtaposition with other dualities. She notes that “[t]here were other,
equally fundamental boundaries in Islamic societies that also involved
hierarchies: Muslim and non-Muslim, free and slave.” However, she argues
that such pairings were fundamentally different from the male-female
dichotomy because they were contextual and changeable, unlike the bound-
ary between men and women, which was “impermeable” (Sanders 1991, 76).
However, even within Sanders’ study there is some indication that the
gender system of medieval fiqh was not simply composed of two monolithic
and impermeable genders. For instance, she points to the way in which
a female slave – legally not subject to the same rules of modesty as free
96 Marion K atz
women – could mediate between the genders in the case where strict gender
segregation would not allow the physical inspection of a hermaphrodite
(Sanders 1991, 84). More recent studies have pointed to the ways in which
classical Islamic discourses (including, but not limited to fiqh) constructed
some of these categories in ways that inform and intersect with their con-
struction of gender. As suggested by the example of the slave girl, perhaps
the most obvious pairing of this kind is the dichotomy between slave and
free.
In an influential 1996 article, Baber Johansen argues that Islamic law
establishes a realm of “social exchange” where, in contrast with the realm
of commercial exchange (where all sane adults are equal), admission “de-
pends on the individual’s or the family’s standing in the five major social
hierarchies, which are determined by religion, gender, kinship, generation
and the relation of free persons to slaves” (Johansen 1996, 72). Most funda-
mentally, “[t]he human body of the free person is circulated and valorised
according to the norms of social exchange” (Johansen 1996, 74), while that
of the slave is valued and exchanged according to commercial norms. In
this regard he points to the fundamental distinction between the “zones
of shame” of slave and free women (Johansen 1996, 75) – where, although
Johansen does not note this, the private parts of slave women parallel those
of men, rather than those of free women. In contrast, he argues that “the
Hanafite discussion clearly shows that for the jurists the importance of
the gender criterion outweighs that of the difference between free male
persons and male slaves” (Johansen 1996, 82). Thus, Johansen emphasises
that at least in some contexts gender is the overriding consideration and
is related by his sources directly to the sexual and reproductive capacities
unique to women. Nevertheless, his analysis demonstrates the complex
interrelation of his “five major social hierarchies,” giving particular salience
to slavery.
In an article in 1992, Leila Ahmed argued that it was the prevalence
of slavery – specifically, female concubinage – in early Abbasid society
that led to the conflation of the categories “slave” and “woman” and the
consequent degradation of women’s status in the Islamic discourses that
were beginning to crystallise in that period. She wrote that “[f]or elite
men, the vast majority of the women with whom they interacted, and in
particular those with whom they entered into sexual relationships, were
women whom they owned and related to as masters to slaves.” As a result,
“one meaning of woman in a very concrete, practical sense was ‘slave, object
purchasable for sexual use’” (Ahmed 1992, 84, 85). She concludes that “[t]he
mores of the elite and the realities of social life, and their implications for
Tex tual Study of Gender 97
the very idea and definition of the concept ‘woman,’ could not have failed
to inform the ideology of the day, thus determining how early Islamic texts
were heard and interpreted and how their broad principles were rendered
into law” (Ahmed 1992, 86). Writing more than a decade later about the
Ottoman period, Madeline Zilfi concurred:
However, particularly in the context of Abbasid history, not all writers have
approached the institution of elite female slavery as a factor degrading
the symbolic and concrete status of women. In a popular treatment of the
subject first published in French in 1990, Fatima Mernissi represents the
elite slave women of the Abbasid era as exemplars of female self-realisation
within the context of medieval Arab culture. In her spirited depiction, their
intelligence, their cultivation, and their influence over their male admirers
(including the most powerful men of their time) appear as proud reminders
of the scope for female intellectual distinction and personal self-assertion
that existed at this relatively early point in Islamic history (Mernissi 1993,
37-67).
More recent work examines the accomplishments and power of Abbasid
harem women in a more sober mode; notably, Nadia El-Cheikh’s study of the
role of the qahramāna (stewardess) in the Abbasid household has provided
a less romanticised and more historically grounded image of the roles of
women in Abbasid royal harems, casting new light on their role as profes-
sional managers and bureaucrats rather than exclusively as sexualised
entertainers or concubines (El-Cheikh 2006). M.S. Gordon, in an analysis
of the career of ninth-century slave singer ʿArib al-Maʾmuniyya and her
royal fellow-artist ʿUlayya bint al-Mahdi emphasises that the slave woman’s
entrepreneurial deployment of her vocal skill, quick wit, and blunt character
allowed her to ascend to wealth and influence, ultimately (it would seem)
commanding an “entourage of servants and slave girls” of her own (Gordon
2004, 65-66). This study, and others examining related themes, suggest the
complex interrelation of factors including legal freedom, physical mobil-
ity, sexual availability, education, artistic talent, and practices of piety in
defining the avenues of opportunity and forms of constriction that were
98 Marion K atz
The relationship between the juristic models of marriage and slavery was
not limited to the shared concept of milk, however.
By highlighting the ways in which a man’s legal authority over his wife
partially paralleled that over his bondsman (at least on the level of legal
discourse, if not on that of concrete practice), Ali suggests one way in which
the male-female and owner-slave dichotomies intersected each other within
legal structures of hierarchy and authority. Rather than being monolithic
or homogeneous, the categories “male” and “female” were riven by other
6 On this theme, see also al-Heitty (1990), Kilpatrick (1991), and al-Samarai (2001).
Tex tual Study of Gender 99
distinctions of legal and marital status, with which they stood in complex
relationships of parallelism and opposition.7
In her 2007 dissertation, Hina Azam presents the status of slavery as one
in a range of forms of valuation of the human person employed in classical
legal discourse (Azam 2007). Whereas some interpreters (including, at least
implicitly, Ali) have viewed the parallelism between purchase price and
mahr and between slavery and marriage as morally compromising, Azam –
looking specifically at juristic responses to the problem of rape – argues that
it is precisely the assignment of monetary value to the female body (either
in terms of bodily parts or of sexual capacity) that allowed some jurists to
conceptualise rape as an offense against a woman’s moral and economic
ownership rights over her own person, and thus to stipulate that the victim
is entitled to material compensation rather than merely exempted from the
canonical penalty for zinā (illegitimate intercourse). However, for Azam
the purchase price of a female slave does not parallel the bridal payment
(ṣadāq) delivered to a free woman, but contrasts with it; the ṣadāq “served
as a marker of legal personhood and sexual autonomy, for only the free
woman received a ṣadāq” (Azam 2007, 165). This was because ‘[a]s a free
woman, she was categorised not as property, but as property-owner” (Azam
2007, 163). Nevertheless, much like Ali, she emphasises that “Maliki legal
discourse regarding coercive zinā was based on the notion that sexuality
constituted a type of capital or commodity, potentially reducible to material
wealth” (Azam 2007, 175).
In addition to the distinction between slave and free, sexual categories
were intersected by distinctions of age. In some cases, membership in an age
cohort could be just as determinative for models of behavioural propriety
as gender. For instance, for early jurists writing about the legal advisability
of women’s going out to participate in public worship in the mosque, there
was no uniform standard that applied to women of all ages. Rather, they
unquestioningly assumed distinctions between women of different age
cohorts, applying restrictive standards to the secluded young virgin and
allowing more latitude to the older woman. Although their substantive
judgements varied – both with respect to the specif ic evaluations of
mosque attendance by young women and with respect to the definition
7 In “Men, Women and Slaves in Abbasid Society,” Julia Bray (2004, 136-137) argues that “[l]
egal theory, still developing at this time, recognised varying positions on the scale between free
male and free female and between freedom and slavehood. The positions of free women and of
slaves, male or female, are analogous in that both vary according to circumstance, whereas the
legal status of the free Muslim male is invariable.” I thank Maurice Pomerantz for the reference
to this article.
100 Marion K atz
of the categories, which in the case of older women could range from the
mature matron to the decrepit crone – they agreed across boundaries of
geography and legal school that not all women were subject to the same
behavioural norms.
Although the age distinctions of the early jurists were interpreted by
legal thinkers of a later age in terms of the rationale of fitna, or sexual
temptation, the early sources give little indication that this was their over-
riding concern. Rather, they appear to have believed that the social roles of
women – and the importance of seclusion practices in their cultivation of
religious virtue and social esteem – varied over the course of the life cycle.
The later systematic reinterpretation of these distinctions in terms of the
woman’s sexual allure served, on the one hand, as the basis for a more
essentialist and monolithic treatment of the problem of women’s public
mobility and visibility; increasingly, women at different stages of life were
grouped together as potential sexual threats to public order. Ironically,
however, the increasingly single-minded focus on fitna also cross-cut the
dichotomy between men and women. Later jurists were capable, on the
basis of the fitna criterion, of stating both that a very old woman was like
a man, and that a beardless youth was (for limited ritual purposes) like a
woman (Katz 2014).
Of course, the criterion of sexual attractiveness to adult men also inter-
sected lines of gender outside of the sphere of ritual law. Analysing a list
of sexual vices composed by the eleventh-century Iraqi judge al-Jurjani,
Everett Rowson writes that
al-Jurjānī clearly lived in a man’s world. Free adult men virtually defined
the public world, sharing it with subordinate adolescent boys, male slaves,
and, to a degree, female slaves … The public badge of a dominant male
was his beard. In sexual terms, he dominated as penetrator. Beardless
non-men – women and boys – were his natural sexual partners. (Rowson
1991, 65)
On the one hand, it is now clear that women contributed to the transmis-
sion, the inculcation, and even the elaboration of Islamic norms, and in
many instances gained recognition for their outstanding mastery of these
norms (both intellectually and behaviourally); on the other, in many cases
they faced disproportionate restrictions, and sometimes took active steps
to circumvent (or ignore) them. It should not gratuitously be assumed that
women were a chaotic force in natural opposition to religious discourses;
however, we also should not downplay the importance of the many in-
stances when women clearly acted in ways that subverted restrictive norms
(or took advantage of those rules that worked in their favour).10 Recent
work provides clear and striking instances of women acting in solidarity
with other women to achieve desirable outcomes, such as the protection
and maximisation of female property ownership; in one case, Shatzmiller
documents “four generations of uninterrupted ownership of the family
home by its female members, each relying on Islamic female property rights
to ensure smooth passage from generation to generation” (Shatzmiller 2007,
61). At other times, however, women appear to be acting in their capacity as
members of lineages, as persons of economic or social status, as scholars or
as members of legal schools or Sufi orders. Recent work should not discour-
age us from the reconstruction of instances of female autonomy and of
women’s ability to manipulate potentially constricting norms; however, it
does draw our attention to the complexity of the construction of gender
and of the power structures within which people of both sexes operated,
and to the many frameworks within which women pursued their interests
and ideals.11
Bibliography
Abou-Bakr, Omaima. 2003. “Teaching the Words of the Prophet: Women Instructors of the
Hadith (Fourteenth and Fifteenth Centuries).” Hawwa 1.
Ahmed, Leila. 1992. Women and Gender in Islam. New Haven: Yale University Press.
Al-Heitty, Abd. al-Kareem. 1990. “The Contrasting Spheres of Free Women and Jawārī in the
Literary Life of the Early ʿAbbāsid Caliphate.” Al-Masāq 3: 31-51.
Ali, Kecia. 2006. Sexual Ethics and Islam: Feminist Reflections on Qurʾan, Hadith, and Jurispru-
dence. Oxford: Oneworld Publications.
Ali, Kecia. 2010. Marriage and Slavery in Early Islam. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Al-Saʿdi, Huda and Omaima Abou-Bakr. 2001. Al-Marʾa wa-l-Hayat al-Diniyya fi al-ʿUsur al-Wusta
bayna al-Islam wa-l-Gharb. Cairo: Multaqa al-Marʾa wa-l-Dhakira.
Al-Samarai, Nicola Lauré. 2001. Die Macht der Darstellung: Gender, sozialer Status, historiogra-
phische Re-Präsentation: zwei Frauenbiographien in der frühen Abbasidenzeit. Wiesbaden:
Reichert.
Azam, Hina. 2007. Sexual Violence in Māliki Legal Ideology: From Discursive Foundations to
Classical Articulation. PhD dissertation, Duke University.
Bauer, Karen A. 2008. Room for Interpretation: Qurʾānic Exegesis and Gender. PhD dissertation,
Princeton University.
Bauer, Karen A. 2010. “Debates on Women’s Status as Judges and Witnesses in Post-Formative
Islamic Law.” Journal of the American Oriental Society 130 (1): 1-22.
Bray, Julia. 2004. “Men, Women and Slaves in Abbasid Society.” In Gender in the Early Medieval
World: East and West, 300-900, edited by Leslie Brubaker and Julia M.H. Smith, 121-146.
Cambridge: Cambridge University Press.
El-Cheikh, Nadia Maria. 2006. “The Qahramâna in the Abbasid Court: Position and Functions.”
Studia Islamica 97: 41-55.
Fadel, Mohammad. 1997. “Two Women, One Man: Knowledge, Power, and Gender in Medieval
Sunni Legal Thought.” International Journal of Middle East Studies 29.
Fierro, Maribel. 2002. “Women as Prophets in Islam.” In Writing the Feminine: Women in Arab
Sources, edited by Manuela Marín and Randi Deguilhem, 183-198. London: I.B. Tauris.
Gordon, M.S. 2004. “The Place of Competition: The Careers of ʿArīb al-Maʾmūnīya and ʿUlayya
bint al-Mahdī, Sisters in Song.” In ʿAbbasid Studies: Occasional Papers of the School of ʿAbbasid
Studies, Cambridge, 6-10 July 2002, edited by James E. Montgomery, 61-81. Leuven: Uitgeverij
Peters.
Guo, Li. 2005. “Tales of a Medieval Cairene Harem: Domestic Life in al-Biqāʿī’s Autobiographical
Chronicle.” Mamlūk Studies Review 9: 101-21.
Hallaq, Wael B. 2001. “The Jurisconsult, the Author-Jurist and Legal Change.” In Authority,
Continuity, and Change in Islamic Law, 166-235. Cambridge: Cambridge University Press.
Homerin, Th. Emil. 2006. “Writing Sufi Biography: The Case of ʿĀʾishah al-Bāʿūnīyah (d. 922/1517).”
The Muslim World 96.
Ibn Qayyim al-Jawziyya. 1417/1996. Iʿlam al-Muwaqqiʿin ʿan Rabb al-ʿAlamin. Beirut: Dar al-Kutub
al-ʿIlmiyya.
Ibn Tawq, Shihab al-Din Ahmad. 2000-. Al-Taʿliq. Damascus: al-Maʿhad al-Faransi li-l-Dirasat
al-ʿArabiyya bi-Dimashq.
Johansen, Baber. 1996. “The Valorization of the Human Body in Muslim Sunni Law.” Princeton
Papers: Interdisciplinary Journal of Middle Eastern Studies 4: 71-112.
Katz, Marion. 2014. Women in the Mosque: A Study of Legal Thought and Social Practice. New
York: Columbia University Press.
106 Marion K atz
Keddie, Nikki R., and Beth Baron, eds. 1991. Women in Middle Eastern History: Shifting Boundaries
in Sex and Gender. New Haven: Yale University Press.
Kilpatrick, Hilary. 1991. “Women as Poets and Chattels: Abū l-Faraj Al-Iṣbahāni’s ‘al-Imāʾ
alShawāʿir’.” Quaderni di Studi Arabi 9: 161-176.
Lutf i, Huda. 1993. “Manners and Customs of Fourteenth-Century Cairene Women: Female
Anarchy versus Male Sharʿi Order in Muslim Prescriptive Treatises.” In Women in Middle
Eastern History: Shifting Boundaries in Sex and Gender, edited by Nikki R. Keddie and Beth
Baron, 99-121. New Haven: Yale University Press.
Mahmood, Saba. 2005. Politics of Piety: The Islamic Revival and the Feminist Subject. Princeton:
Princeton University Press.
Malti-Douglas, Fedwa. 1991. Woman’s Body, Woman’s Word: Gender and Discourse in Arabo-
Islamic Writing. Princeton: Princeton University Press.
Marín, Manuela. 2010. “Women, Gender and Sexuality.” In The New Cambridge History of Islam,
vol. 4: Islamic Cultures and Societies to the End of the Eighteenth Century, edited by Robert
Irwin, 355-380. Cambridge: Cambridge University Press.
Marín, Manuela and Randi Deguilhem. 2002. “Visibility, Agency and the Consciousness of
Women’s Actions: To What Extent?” In Writing the Feminine: Women in Arab Sources, edited
by Manuela Marín and Randi Deguilhem, xv-xxv. London: I.B. Tauris.
Meisami, Julie Scott. 2006. “Writing Medieval Women: Representations and Misrepresentations.”
In Writing and Representation in Medieval Islam: Muslim Horizons, edited by Julia Bray,
47-88. London: Routledge.
Mernissi, Fatima. 1991. The Veil and the Male Elite: A Feminist Interpretation of Women’s Rights
in Islam. Translated by Mary Jo Lakeland. Boston: Addison-Wesley.
Mernissi, Fatima. 1993. The Forgotten Queens of Islam. Translated by Mary Jo Lakeland. Min-
neapolis: University of Minnesota Press.
Mir-Hosseini, Ziba. 1993. Marriage on Trial: A Study of Islamic Family Law. London: I.B. Tauris.
Moors, Annelies. 1995. Women, Property and Islam: Palestinian Experiences, 1920-1990. Cam-
bridge: Cambridge University Press.
Peirce, Leslie. 1999. “‘The Law Shall Not Languish’: Social Class and Public Conduct in Sixteenth-
Century Ottoman Legal Discourse.” In Hermeneutics and Honor: Negotiating Female “Public”
Space in Islamic/ate Societies, edited by Asma Afsaruddin, 140-158. Cambridge, MA: The
Center for Middle Eastern Studies of Harvard University; distributed by Harvard University
Press.
Peirce, Leslie. 2003. Morality Tales: Law and Gender in the Ottoman Court of Aintab. Berkeley:
University of California Press.
Powers, David S. 2001. Law, Society, and Culture in the Maghrib, 1300-1500. Cambridge: Cambridge
University Press.
Powers, David S. 2003. “Women and Divorce in the Islamic West: Three Cases.” Hawwa 1: 29-45.
Rapoport, Yossef. 2005. Marriage, Money and Divorce in Medieval Islamic Society. Cambridge:
Cambridge University Press.
Rowson, Everett. 1991. “The Categorization of Gender and Sexual Irregularity in Medieval Arabic
Vice Lists.” In Body Guards: The Cultural Politics of Gender Ambiguity, edited by Julia Epstein
and Kristina Straub, 50-79. New York: Routledge.
Sadeghi, Behnam. 2013. The Logic of Law Making in Islam: Women and Prayer in the Legal Tradi-
tion. Cambridge: Cambridge University Press.
Sanders, Paula. 1991. “Gendering the Ungendered Body: Hermaphrodites in Medieval Islamic
Law.” In Women in Middle Eastern History: Shifting Boundaries in Sex and Gender, edited by
Nikki R. Keddie and Beth Baron, 74-95. New Haven: Yale University Press.
Tex tual Study of Gender 107
Sayeed, Asma. 2002. “Women and Ḥadîth Transmission: Two Case Studies from Mamluk
Damascus.” Studia Islamica 95: 71-94.
Semerdjian, Elyse. 2008. “Off the Straight Path”: Illicit Sex, Law, and Community in Ottoman
Aleppo. Syracuse: Syracuse University Press.
Shatzmiller, Maya. 2007. Her Day in Court: Women’s Property Rights in Fifteenth-Century Granada.
Cambridge, MA: Islamic Legal Studies Program, Harvard Law School; distributed by Harvard
University Press.
Sonbol, Amira El-Azhary, ed. 1996. Women, the Family, and Divorce Laws in Islamic History.
Syracuse: Syracuse University Press.
Tucker, Judith. 1993. “Gender and Islamic History.” In Islamic & European Expansion, edited by
Michael Adas. Philadelphia: Temple University Press.
Zilfi, Madeline. 2005. “Thoughts on Women and Slavery in the Ottoman Era and Historical
Sources.” In Beyond the Exotic: Women’s Histories in Islamic Societies, edited by Amira El
Azhary Sonbol, 131-138. Syracuse: Syracuse University Press.
Zomeño, Amalia. 2008. “The Islamic Marriage Contract in al-Andalus.” In The Islamic Marriage
Contract: Case Studies in Islamic Family Law, edited by Asifa Quraishi and Frank E. Vogel,
136-155. Cambridge, MA: Islamic Legal Studies Program, Harvard Law School; distributed
by Harvard University Press.
Scholarship on Gender Politics in the
Muslim World
Some Critical Reflections
Dorothea E. Schulz
1 Introduction
higher education and academic research (see Vincent 1990; Kandiyoti 1996;
also see Guyer 2004).
Against this backdrop, the first step in the development of gender studies
was marked by the effort on the part of female scholars to readjust this bias,
by exploring various domains of female practice and hence by accounting
for women’s historical agency. Yet as momentous as this adjustment was
in analytical and methodological terms, it also led to scholarly research
dominated by what was sometimes described as the “great women ap-
proach.” That is, the motivation to account for the important role and
agency of women, past and present, prompted some scholars to pay primary
attention to important women in history and politics (passing over the
everyday experience and practices of the majority of women) and to address
the situation of women as the outcome of abstract, macro-structures of
power, rather than of daily interactions and negotiations between men
and women.
Starting in the early 1970s, scholars amended the former focus on women by
directing attention to gender relations and the ways they were integrated
into and constitutive of patriarchal systems of power. The now-classical
collection of essays edited by Lamphere and Rosaldo addressed what they
considered the universal subordination of women, and presented different
explanatory frameworks to account for this universal “fact” (Rosaldo and
Lamphere 1974; Reiter 1979). Contributors to the volume located women’s
subjugation in the organisation of economic activities and in the sexual
division of labour. Others proposed to understand women’s subjugation
as the result of women’s and men’s relegation to different areas of social
life, exemplified in studies operating with the dichotomies public versus
private/domestic (e.g. Rosaldo 1974; Rogers 1975) and nature versus cul-
ture (e.g. Ortner 1974). Yet others located women’s subordination in their
emotional-psychological constitution that, as Chodorow (1974) surmised,
was closely related to women’s child-rearing activities. Common to these
approaches was the tendency to apply conceptual frameworks on which
culturally and historically determinate nature they did not adequately
reflect. An important departure from this a-historical perspective was
marked by scholars who addressed the subordination of women as a product
of concrete historical processes, such as the integration of local economies
into the colonial market economy (Etienne and Leacock 1980), the uneven
effects of “modernisation” (Boserup 1970) or, in the case of scholars working
with a Marxian framework, as part and parcel of a capitalist organisation
of the economy and family life (Von Werlhof et al. 1991).
112 Dorothea E. Schulz
studies, most notably Cornell, also offered important new inspiration for
scholars of gender, by stressing the coexistence of different, hegemonic,
subordinate, and marginal masculinities (Cornell 1995; see Cornwall and
Lindisfarne 1994; Kandiyoti 1994) and by favouring an approach that related
gender as one specific construction of power relations to other mechanisms
and institutions of power inequality, such as capitalism and the state.
1 Risman’s “gender structure theory” is strongly indebted to Giddens’ (1984) view of the
recursive (that is, mutually constitutive) relationship between action and structure. Risman
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 115
Early reflection and writings on the status of women and on gender relations
in Muslim societies in the Middle East were a by-product of the spirit of
modernisation and social reform that animated postcolonial state forma-
tion in Egypt, Iran, and Turkey in the late nineteenth and early twentieth
centuries. Modernist thinkers reflected on the “woman question” as a
stepping stone and a main symbol of a modern, postcolonial society. As
several authors have pointed out, nationalist discourse was the dominant
idiom within which questions relating to the position of women, but also
other questions relating to the creation of a modern society and citizenry
were addressed (Kandiyoti 1996, 8; Abu-Lughod 1998, 22ff.; Göle 2002).
There thus existed, from the outset, a close connection between feminism
and a nationalist critique of Western cultural imperialism that tended to
foreclose a methodical and coherent analysis of the political and social
processes and structures constitutive of power relations and gender hierar-
chies in the societies under question. Nationalist discourse, in turn, rested
importantly on a strong association of notions of cultural authenticity
with Islam. So tightly interwoven were writings on women’s “status and
points out that authors coming from very different theoretical traditions have each tended to
privilege one of these different dimensions of gender in their studies. See also Nicholson (2004).
2 The following historical overview is indebted to Kandiyoti’s (1996) remarkable sketch of
the development of feminist scholarship on the Middle East.
116 Dorothea E. Schulz
role in society” with a nationalist discourse on one side, and with “Islam”
as the source of cultural authenticity on the other, that those aiming to
improve the situation of women could only choose one of two options for
action and theorising. The legacy of these two options is still evident in
contemporary scholarship on Muslim societies. On one side were – and
are – those who refuted the inherently oppressive character of Muslim
practices and Islamic normative prescriptions. Scholars who subscribed to
this view posited a contrast between the dignity of the protected Muslim
woman on one side, and the commodified and sexually exploited Western
woman on the other. These scholars sought to demonstrate that women
pursued meaningful and dignified lives “behind the apparent limitations
set by segregation” (Kandiyoti 1996, 9; see Abu-Lughod 1989). The second
position on the relationship between Islam and the position of women
was to argue that an original, non-discriminatory Islam that had granted
important rights to women in the early centuries of Islamic history had
been subsequently corrupted by discriminatory practices and institutions
and legal interpretation. Protagonists of this line of argument challenged
patriarchal interpretations of Islam by proposing alternative readings of the
Islamic written traditions.3 The two lines of argument, formulated early
on in the history of writings about the “woman question” in Middle Eastern
societies, re-emerged in the 1980s. The two approaches offer opposite ways
of conceiving of the relationship between Islam and women’s status, yet,
as Kandiyoti points out, they both occupy “the same discursive space”
(Kandiyoti 1996, 10).
Both perspectives were challenged by authors who instead proposed
to explore early writings about the “woman question” in Middle Eastern
societies as a project of modernity intricately tied to the colonial moment
and impetus of “modernising” its uncivilised subjects, and subsequently
to the postcolonial state-building project (see Abu-Lughod 1998). Still, an
important implication of these early attempts to think about the relation-
ship between Islam, the “woman question,” and the project of decolonisation
was that they prepared the grounds for articulating understandings of
feminism that claimed a relative autonomy from Western feminist agen-
das. Notably, these forerunners of (diverse) contemporary articulations of
Islamic feminisms challenged Western feminism with regard to its founda-
tional principles of (negative) liberty (defined by the actor’s freedom from
3 The re-emergence of these lines of reasoning in the 1980s was demonstrated forcefully by
Mernissi’s Women and Islam (1991) and Leila Ahmed’s Women and Gender in Islam (1992), both
of them outstanding pieces of scholarship that have generated considerable scholarly debate.
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 117
may initiate “new coercive norms” and subject women to “new forms of
control and discipline” (Abu-Lughod 1998, 25), even if they simultaneously
undermine other forms of patriarchy.
Another important development in gender-related scholarship on
Middle Eastern societies has been signalled by the growing body of
literature on Islamic revivalist trends and on women’s participation in
these movements.
Nilüfer Göle detected parallels between women’s active and self-
assertive participation in Islamist movements and the similarly central
role attributed to women in the state-orchestrated modernisation projects
in Iran, Egypt, and Turkey in the early twentieth century. She addressed
the highly visible public prominence of a feminised symbolics of Islamic
piety as a matter of articulating “alternative modernities” and as a form of
identity politics (e.g. Göle 1996, 2002; see also Navaro-Yashin 2002). Saba
Mahmood, in contrast, highlighted the analytical and challenges posed by
these movements and their – if judged from a Western feminist perspec-
tive – conservative gender ideologies as a way to reflect on the normative
presuppositions and limitations of Western liberal political thought and
on the contradictions (dilemmas) deriving from the “dual character of
feminism both as an analytical and a political project” (Mahmood 2001,
201). According to this line of reasoning, scholars need to address these
movements from within particular Islamic traditions (e.g. Mahmood
2005; see Deeb 2006) and to foreground women’s subjective experiences
and personal motivations to support these movements. Both perspectives
offered significant advantages over earlier studies on political Islam and
on women in nationalist projects or other forms of community making,
studies that, if they addressed women’s implications in these movements
at all, had tended to offer little insight into the personal motivations and
understandings articulated by individual actors and participants. Still,
both approaches to Islamic revival, by portraying women’s participation in
Islamist movements either by focusing on the context of identity politics,
or by studying how individual projects of ethical self-making, relate to
specific appropriations of particular religious traditions, created a certain
socio-economic (and political) “limbo.” That is, they often did not clarify
how subjective concerns and attempts of ethical reform related to these
actors’ everyday struggles and negotiations, and their differential positions
in a socio-economic field on one side; and to the dynamics taking place
in the surrounding religious and political fields, where competing groups
of Muslims (and their different visions of “proper Muslimhood”) confront,
engage and interact with state institutions and representatives, on the
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 123
6 Mahmood critiqued the normative liberal assumptions about freedom and agency, yet also
stressed that Judith Butler’s (1990) Foucauldian view of agency as the capacity to subvert norms
revealed a culturally and historically specific understanding of “agency.”
124 Dorothea E. Schulz
What are the challenges of social science research on gender politics, in the
Middle East and with regard to other Muslim societies? Rather than offer
a comprehensive answer, let me outline a few points that invite further
critical reflection.
Firstly, studies on gender as a structure of social difference in Muslim
societies are still concentrated on the Middle East; and within the Middle
East, there has been a strong concentration of scholarly studies on certain
countries, such as Egypt, leading to an internal “skewing” of ethnographic
accounts of “typical” features of social life that draw strongly on specific
societies and regions (Bodman 1998, 2-4).
Secondly, the fact that a range of societies fall into the rubric of “Muslim
societies,” raises questions as to the presumed unity and coherence of the
“Muslim world” that expressions such as “gender relations in the Muslim
world” presuppose. Scholars should pay sustained attention to the different
processes, institutions, and traditions that shape the ways in which gender
operates as a structure of difference in various Muslim societies; these
factors include, but are not limited to, Islam as a religious tradition. We may
even question whether or when it makes sense to frame our exploration as
one that focuses on “gender (politics) in Muslim societies.” Although being
a Muslim certainly confers some sense of unity on the women (and men)
whose lifeworlds we explore, the unity does not hold in view of the highly
divergent material, social conditions and histories that shape Muslims’ daily
experiences and struggles. Conducting gender-related research in Muslim
societies therefore calls for a closer attention to Muslims’ diverse social and
economic life circumstances, across and within societies.
I suggest that such an exploration could benefit enormously from a
heightened dialogue between scholars who work on different regions of the
Muslim world. Their trans-regional exchange would bridge the boundaries
currently drawn and reproduced by area studies-oriented research conven-
tions and institutions. I shall substantiate this point with regard to scholarly
research on gender and Islam in Africa. Addressing my earlier questions
from the vantage point of the “margins” (see Das and Poole 2004) prom-
ises new insights into how the study of gender may refine our conceptual
framework for an exploration of Muslim societies, politics, and gender
politics in particular. I understand Africa’s “marginality” in scholarship
on Islam in an at once geographical and theoretical sense. Geographical,
because of the persistent tendency to treat Muslim social and religious
126 Dorothea E. Schulz
concepts, and power relations. There thus existed a new potential to study
the politics of gender relations through an analytical framework that
departed from a focus on “veiling” and other practices that supposedly
illustrate the subordination of women in Muslim societies. Yet, notably, the
anthropological study of Islam and of Muslim societies in Africa does not
have a strong tradition in Africanist scholarship. While numerous studies
were conducted in Muslim societies, these were only sometimes framed
as studies on a Muslim society. Scholarly studies also revealed a certain
penchant for paradigms and concepts such as patriarchy, men’s dominance,
and women’s resistance that dominated Middle Eastern scholarship at that
time (e.g. Callaway and Creevey 1994).
Studies with an explicit focus on Islam paid primary, if not exclusive,
attention to the leaders of “brotherhoods” and Muslim movements, and their
texts and doctrinal disputes. If women were mentioned at all, they were
mostly women who played a role in the social and religious practices associ-
ated with the mystical traditions of Islam. Variations in the organisation of
gender and gender relations, within one country or across socio-economic
divides, did not receive sustained scholarly attention.
Scholars working on gender in African Muslim societies face yet another
dilemma, especially when they study domains of social and ritual life in
which women play a dominant role: they run the risk of contributing to a
tendency to classify – and dismiss – women’s religious practices as repre-
sentative of a “popular,” syncretistic, unorthodox Islam.
Although anthropological studies on similar domains of female religios-
ity in the Middle East face the same danger, I would argue that, in the
case of scholarship on African Islam, there is a double marginalisation at
work: women are not only represented as marginal because they engage in
“marginal” practice. They are also marginal in the sense of being Muslims
who are Africans and live in Africa. I will return to this point below, when
I reflect on the marginal position of Africanist scholarship within the
broader anthropological literature on Muslim societies. This is illustrated
by Africanist scholarship on spirit possession in Muslim societies which has
made a substantial contribution to theorising spirit possession in relation
to its gender-specific dimensions and its articulations with processes and
institutions of global modernity. At the same time, the scholarship has
tended to reinforce a common view, articulated in the popular press, yet
also shared by many scholars, of African Islam as not fully belonging to the
realm of “Islam proper.”
At stake, here, is an othering of “African Islam” performed through
the double othering of Muslim women: they are considered “others” first,
128 Dorothea E. Schulz
7 This view of African Islam, and of Muslim women as the epitomy of its marginal, non-
representative nature, reiterates the colonial paradigm of framing “African Islam” as the opposite
of “true” (if radical) “Arab Islam” (e.g. Harrison 1988; Brenner 2001).
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 129
ways (e.g. Soares and Otayek 2007). This scholarship would benefit from
an analytical framework that links a macro-sociological study of politics
to accounts of the micro-politics of gender and changing intergenerational
relations (e.g. Schulz 2011).
5 Outlook
Bibliography
Abu-Lughod, Lila. 1989. “Zones of Theory in the Anthropology of the Arab World.” Annual Review
of Anthropology 18: 267-306.
Abu-Lughod, Lila. 1990. “The Romance of Resistance. Tracing Transformations of Power through
Bedouin Women.” American Ethnologist 17: 41-55.
Abu-Lughod, Lila. 1998. “Introduction: Feminist Longings and Postcolonial Conditions.” In
Remaking Women: Feminism and Modernity in the Middle East, edited by Lila Abu-Lughod,
3-31. Princeton: Princeton University Press.
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 131
Ahmed, Leila. 1992. Women and Gender in Islam. New Haven: Yale University Press.
Bodman, Herbert. 1998. “Introduction.” In Women in Muslim Societies: Diversity within Unity,
edited by Herbert Bodman and Nayereh Tohidi, 1-18. Boulder: Lynne Rienner.
Boserup, Ester. 1970. Woman’s Role in Economic Development. London: Earthscan.
Brenner, Louis. 2001. Controlling Knowledge: Religion, Power, and Schooling in a West African
Muslim Society. Bloomington: Indiana University Press.
Buskens, Léon. 2003. “Recent Debates on Family Law Reform in Morocco: Islamic Law as Politics
in an Emerging Public Sphere.” Islamic Law and Society 10 (1): 70-131.
Butler, Judith. 1990. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. New York: Routledge.
Callaway, Barbara and Lucy Creevey. 1994. The Heritage of Islam: Women, Religion and Politics
in West Africa. Boulder: Lynne Rienner.
Chaudry, K.A. 1994. “The Middle East and the Political Economy of Development.” Items 48
(2-3): 41-49.
Chodorow, Nancy. 1974. “Family Structure and Feminine Personality.” In Woman, Culture and
Society, edited by Michelle Zimbalist Rosaldo and Louise Lamphere, 43-66. Stanford: Stanford
University Press.
Collier, Jane Fishburne and Sylvia Junko Yanagisako. 1987. Gender and Kinship: Essays toward
a Unified Analysis. Stanford: Stanford University Press.
Cornell, Robert. 1995. Masculinities. Cambridge: Cambridge University Press.
Cornwall, Andrea and Nancy Lindisfarne, eds. 1994. Dislocating Masculinity. London: Routledge.
Das, Veena and Deborah Poole. 2004. Anthropology in the Margins of the State. Santa Fe: School
of American Research.
Deeb, Lara. 2006. An Enchanted Modern: Gender and Public Piety in Shiʿi Lebanon. Princeton:
Princeton University Press.
De Lauretis, Teresa. 1994. The Practice of Love: Lesbian Sexuality and Perverse Desire. Blooming-
ton: Indiana University Press.
Etienne, Mona and Eleanor Leacock, eds. 1980. Women and Colonization: Anthropological
Perspectives. New York: Praeger.
Giddens, Anthony. 1984. The Constitution of Society: Outline of the Theory of Structuration.
Berkeley: University of California Press.
Göle, Nilüfer. 1996. The Forbidden Modern: Civilization and Veiling. Ann Arbor: University of
Michigan Press.
Göle, Nilüfer. 2002. “Islam in Public: New Visibilities and New Imaginaries.” Public Culture 14
(1): 173-190.
Guyer, Jane. 2004. “Anthropology in Area Studies.” Annual Review of Anthropology 33: 499-523.
Harrison, Christopher. 1988. France and Islam in West Africa, 1860-1960. Cambridge: Cambridge
University Press.
Herrera, Linda and Asef Bayat, eds. 2010. Being Young and Muslim: New Cultural Politics in the
Global South and North. New York: Oxford University Press.
Hirsch, Susan. 1998. Pronouncing and Preserving: Gender and the Discourses of Disputing in an
African Islamic Court. Chicago: University of Chicago Press.
Kandiyoti, Deniz. 1988. “Bargaining with Patriarchy.” Gender and Society 2 (3): 274-290.
Kandiyoti, Deniz. 1991a. “Identity and its Discontents: Women and the Nation.” Millennium 30
(3): 429-443.
Kandiyoti, Deniz. 1991b. “Introduction.” In Women, Islam, and the State, edited by D. Kandiyoti,
3-21. London: Macmillan.
132 Dorothea E. Schulz
Kandiyoti, Deniz. 1994. “The Paradoxes of Masculinity: Some Thoughts on Segregated Societies.”
In Dislocating Masculinity, edited by Andrea Cornwall and Nancy Lindisfarne, 197-213.
London: Routledge.
Kandiyoti, Deniz. 1996. “Contemporary Feminist Scholarship and Middle East Studies.” In
Gendering the Middle East: Emerging Perspectives, edited by D. Kandiyoti, 1-28. London:
I.B. Tauris.
MacCormack, Carol P. and Marylin Strathern. 1980. Nature, Culture and Gender. Cambridge:
Cambridge University Press.
Mahmood, Saba. 2001. “Feminist Theory, Embodiment, and the Docile Agent: Some Reflections
on the Egyptian Islamic Revival.” Cultural Anthropology 16 (3): 202-236.
Mahmood, Saba. 2005. Politics of Piety: The Islamic Revival and the Feminist Subject. Princeton:
Princeton University Press.
Masquelier, Adeline. 2009. Women and Islamic Revival in a West African Town. Bloomington:
Indiana University Press.
McIntosh, Janet. 2009. The Edge of Islam: Power, Personhood and Ethnoreligious Boundaries on
the Kenya Coast. Durham: Duke University Press.
Mernissi, Fatima. 1991. Women and Islam: An Historical and Theological Enquiry. Oxford: Basil
Blackwell.
Moghadam, Valentine. 1994a. Gender and National Identity: Women and Politics in Muslim
Societies. London: Zed Books.
Moghadam, Valentine. 1994b. Identity Politics and Women: Cultural Reassertions and Feminisms
in International Perspective. Boulder: Westview Press.
Moghadam, Valentine. 2003. Modernizing Women: Gender and Social Change in the Middle East.
Boulder: Lynne Rienner.
Mohanty, Chandra. 1988. “Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses.”
Feminist Review 30: 61-88.
Molyneux, Maxine. 1991. “The Law, the State and Socialist Policies with Regard to Women: The
Case of the People’s Democratic Republic of Yemen, 1967-1999.” In Women, Islam and the
State, edited by D. Kandiyoti, 237-271. London: Macmillan Press.
Moors, Annelies. 1996. “Gender Relations and Inheritance: Person, Power and Property in
Palestine.” In Gendering the Middle East: Emerging Perspectives, edited by D. Kandiyoti,
69-85. London: I.B. Tauris.
Moors, Annelies. 2003. “Public Debates on Family Law Reform Participants, Positions, and Styles
of Argumentation in the 1990s.” Islamic Law and Society 10 (1): 1-11.
Navaro-Yashin, Yael. 2002. Faces of the State: Secularism and Public Life in Turkey. Princeton:
Princeton University Press.
Nicholson, Linda. 2004. “Interpreting Gender.” Signs 20 (1): 79-109.
Ortner, Sherry. 1974. “Is Male to Female as Nature is to Culture?” In Woman, Culture and Society,
edited by Michelle Zimbalist Rosaldo and Louise Lamphere, 67-89. Stanford: Stanford
University Press.
Reiter, Reyna, ed. 1979. Toward an Anthropology of Women. New York: Monthly Review Press.
Risman, Barbara. 2004. “Gender as a Social Structure: Theory Wrestling with Activism.” Gender
and Society 18 (4): 429-450.
Rogers, Susan Carol. 1975. “Female Forms of Power and the Myth of Male Power: A Model of
Female/Male Interaction in Peasant Society.” In Towards an Anthropology of Women, edited
by Reyna Reiter. New York: Monthly Review Press.
Schol arship on Gender Politics in the Muslim World 133
Rosaldo, Michelle Zimbalist. 1974. “Woman, Culture and Society: A Theoretical Overview.” In
Woman, Culture and Society, edited by Michelle Zimbalist Rosaldo and Louise Lamphere,
1-42. Stanford: Stanford University Press.
Rosaldo, Michelle Zimbalist and Louise Lamphere, eds. 1974. Woman, Culture and Society.
Stanford: Stanford University Press.
Schulz, Dorothea. 2003. “Political Factions, Ideological Fictions: The Controversy over the Reform
of Family Law in Democratic Mali.” Islamic Law and Society 10 (1): 132-164.
Schulz, Dorothea. 2011. Muslims and New Media in West Africa: Pathways to God. Bloomington:
Indiana University Press.
Scott, Joan Wallach. 1999. Gender and the Politics of History. New York: Columbia University Press.
Soares, Benjamin and Réné Otayek, eds. 2007. Islam and Muslim Politics in Africa. New York:
Palgrave Macmillan.
Strathern, Marylin. 1980. “No Nature, No Culture: The Hagen Case.” In Nature, Culture and Gender,
by Carol MacCormack and Marylin Strathern, 174-222. Cambridge: Cambridge University
Press, 174-222.
Vincent, Joan. 1990. Anthropology and Politics: Visions, Traditions, and Trends. Tucson: University
of Arizona Press.
Von Werlhof, Claudia, Maria Mies and Veronika Bennholt-Thomsen. 1991. Frauen, die Letzte
Kolonie. Zur Hausfrauisierung der Arbeit. Hamburg: Reinbek.
Power, Orthodoxy, and Salvation in
Classical Islamic Theology 1
Christian Lange
1 The author wishes to acknowledge the support of the European Research Council (Project
no. 263308: “The Here and the Hereafter in Islamic Traditions”) during the research for and
writing of this chapter.
136 Christian L ange
the divine. The broad meaning of “Islamic theology” that underlies such
perceptions is arguably far too vague to be of much use.
A more promising way of approaching a definition is to look at the
terminology used by classical Muslim thinkers themselves. Immediately,
this serves to demonstrate some of the limitations of the kalām-centred ap-
proach. The literal meaning of ʿilm al-kalām is not “theology” but “knowledge
of rational-dialectic speech.” Kalām might be described as speculative,
argumentative discourse about God and His relationship to the universe
from the moment of its creation to the end of time. Influenced as it was by
Hellenistic thought, in particular logic, kalām suffered a number of debilitat-
ing blows during its history. The first was dealt by the rise of Ashʿarism
in the tenth century, the school of thought that came to dominate kalām
but which in fact did much to circumscribe and limit its scope; the second
by Sunni-Jamaʿi traditionalism, which rejected kalām altogether, instead
emphasising the need to rely on revealed rather than speculative knowledge.
In consequence, kalām never came to occupy as central a position in Islamic
higher learning as the theological disciplines did in the university curricula
of premodern Europe. In Islam, this spot in the limelight was awarded to the
legal sciences. Kalām, by comparison, remained a marginal discipline. This is
also reflected by how it has been studied in the West. For much of its history,
the Western study of classical Islamic theology, in the sense of kalām, was
the province of lone giants cutting paths through a jungle thicket.
ʿIlm al-kalām, however, is not the only area of Islamic religious thought
that deserves to be measured against the term “theology.” Al-Ghazali’s
Ihyaʾ ʿUlum al-Din (The revivification of the sciences of religiosity) heralds
a shift in, and broadening of, how Muslim thinking about God and His
relation to the universe was conceived in classical times. The word dīn,
for al-Ghazali, indicates the inwards dimension of faith (Rahman 1979,
106) – “religiosity,” as we might say nowadays. This understanding of dīn
predates al-Ghazali: for the Muʿtazili mutakallim ʿAbd al-Jabbar (d. 1025), dīn
did not have to do with works, but with “the subjective religious behaviour
… with which man accepts works and the need to perform them” (Van Ess
2011a, 1267). However, al-Ghazali may be credited for foregrounding dīn as
the key concept in religious knowledge. The “sciences of religiosity” (ʿulūm
al-dīn), for al-Ghazali, include more than the knowledge about God sub
specie aeternitatis. While the forty volumes of the “Revivification of the
Sciences of Religiosity” do feature kalām-style discussions in several places,
their scope is much broader, covering aspects of religious practice, politi-
cal and social ideals, personal piety, and spirituality. Also mythology and
eschatology play important roles. The fortieth and last volume is devoted
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 139
entirely to the afterlife and is filled with a plethora of traditions that engage
the religious imagination. It seems to me that this broader understanding
of “Islamic theology” as the “sciences of religiosity,” rather than the narrow
identification with kalām, should guide scholars in defining the contours of
the field they study, particularly if they want to do justice to the centuries
that intervened between al-Ghazali and the advent of “modern” Islamic
theology in the nineteenth and twentieth centuries.
In the following, I shall try to outline how, in my view, scholars of clas-
sical Islamic theology writing in recent decades have probed and, in some
instances, expanded the contours of their field. I do this with the aim of
bringing to light some of the issues that drive the study of Islamic classical
theology in particular, but also Islamic studies more generally speaking.
I shall not proceed along epistemological (rationalism-traditionalism),
historical (formative-classical-modern), or school lines (Sunni-Shiʿi-Ibadi or
Muʿtazili-Ashʿari-Maturidi-Imami, etc.), as survey works of Islamic theology
usually do. Instead, I zoom in on three themes: power, community, and
salvation. In choosing these themes, I take my clue from the recent rise of a
literature devoted to meta-critical reflection about the analytical categories
that scholars in cultural studies invoke in their work, a phenomenon that
appears to have spilled over from literary studies and anthropology to the
study of religion, and most recently, to Islamic studies (Lentricchia and
McLaughlin 1990; Taylor 1998; Elias 2010b).
The three themes chosen here also offer the advantage of a natural
progression through three concentric circles, circles that stake out a fairly
comprehensive bird eye’s view of the field (see figure 1). In the context of
the power/
Muslim disempow-
individual erment
the
Muslim orthodoxy/
community heterodoxy
the
Muslim salvation/
“Other” damnation
140 Christian L ange
the notion of power I will discuss how scholars have evaluated the degree to
which Islamic theology preserves individual agency as against the power of
God and of the state, thereby defending the notion of free and independent
thought and action. In the context of the notion of community I will focus
on how scholars have reflected on the formation of the Muslim umma,
in particular in regard to the question of orthodoxy and heterodoxy in
Islamic theology. Finally, in the context of the notion of salvation, I shall
discuss how scholars have viewed Islamic theology’s attitude towards the
non-Muslim “Other” of Islam.
individual
government God
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 141
continua. Like the other Ashʿarites, al-Ghazali would have denied secondary
or natural causes (Marmura 1995, 2002).
In a study of al-Ghazali’s cosmology, published in 2009, Frank Griffel has
reopened this debate and proposed a new solution. Griffel’s view is that al-
Ghazali philosophised the Ashʿarite doctrine of causality while remaining
faithful to its basic premises. Earlier Ashʿarites held an ambiguous view
of the human capacity to act, a view that is epitomised by the theory of
“acquisition” or “appropriation” (kasb/iktisāb). According to this theory,
God creates human actions but gives humans a temporary “power-to-act”
(qudra muḥdatha) by virtue of which they “acquire” or “appropriate” an
action. Al-Ghazali, according to Griffel, does not simply follow this line
of reasoning, but moves God’s influence one level back. For al-Ghazali,
suggests Griffel, God is not a puppetmaster who “plays” the individual
who, in consequence, remains largely passive and predetermined in his
or her actions. Rather, God acts as the teacher of the puppetmaster, while
the puppetmaster himself is the individual’s accumulated knowledge and
desire (Griffel 2009, 216-219). This does not make it unthinkable that at a
certain moment, the puppetmaster’s teacher will take the strings of the
puppet into his own hands. However, as Griffel emphasises, in al-Ghazali’s
view God has never done so, and he never will (276). In this way, a world
in which secondary, natural causes are fully operational is safeguarded.
According to Griffel, al-Ghazali does not eliminate philosophical inquiry
from Islamic thought; to the contrary, he fully naturalises it.
It has been suggested that Griffel is somewhat “over-emphatic” in his
reading of al-Ghazali (Janos 2010, 120), and that there remains an unresolv-
able tension between belief in an all-powerful God and in human autonomy
in al-Ghazali’s cosmology. Overall, Griffel seems rather keen to stress that
al-Ghazali was a perfectly consistent thinker. In other words, according to
Griffel, al-Ghazali does not hover between philosophy and theology because
he does not want to commit himself. Rather, we simply must dig deep
enough to uncover the underlying unity of al-Ghazali’s thought. Griffel
suggests that failure to discover this unity is more likely to stem from a
failure to properly understand al-Ghazali’s writings rather than from an
inconsistency in his system (Griffel 2009, 286).
Other scholars of al-Ghazali have preferred to draw attention to the
different registers of al-Ghazali’s thought rather than to stress that the
various strands of reasoning that run through his work are ultimately
reconcilable in a harmonious whole. This is the approach taken by Martin
Whittingham’s 2007 study of al-Ghazali’s theory of scriptural interpreta-
tion. Whittingham examines al-Ghazali’s understanding of “allegorical”
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 143
was raised “an orthodox Sunnī Muslim” (EI3: s.v. Bābur). More examples
could be given. There is, as far as I can see, only one instance in which
the term “orthodox” is used in inverted commas: the Sufi ʿAyn al-Qudat
al-Hamadhani (d. 1131), the EI3 tells us, positioned himself at a distance
from the “‘orthodox’ establishment” (EI3: s.v. ʿAyn al-Qudāt). While such
use of inverted commas indicates a more complex picture, it gestures to
the problems inherent in the term but does little to solve them.
This comes as a bit of a surprise. After all, the awareness among Western
scholars of Islam that “orthodoxy” is a term that can only be applied to
Islam with difficulty can be traced several decades back. In Bernard Lewis’
classical formulation (Lewis 1953, 58), published more than half a century
ago, he writes:
“orthodox” version of Islamic theology; but for many centuries, it had many
passionate detractors, especially those ʿulamaʾ who found it too speculative,
too tainted with kalām-style argumentation based on Greek logic. As the
story has it, Al-Ashʿari once boasted to the Hanbali preacher and scholar
Al-Barbahari (d. 941) that he had refuted the Muʿtazila, the Zoroastrians,
and the Christians. Reportedly, Al-Barbahari retorted that he did not know
what these groups taught: he only knew what Ahmad b. Hanbal had taught
(Knysh 1993, 61). Knysh also points out that there are examples of Ashʿarites
who, in their spiritual life, were Sufis.
Knysh further notes that some have identified the movement of the ahl
al-ḥadīth, the “hadith folk,” as constituting an orthodox stream within Sunni
Islam. Western scholars refer to this group sometimes as “traditionists,”
because of the value it gave to “traditions,” that is, hadiths. From here it is per-
haps not far-fetched to see in the members of this group Islamic “orthodoxy.”
But Marshal Hodgson pointed out that the label “traditionists” is unfortunate:
it suggests that the hadith folk were somehow naturally aligned with tradi-
tion in the general sense of the word, more so than, say, the Ashʿarites or the
Muʿtazila. However, one might just as well insist that theological dispute,
logic and ijtihād was, from the earliest times, part of the tradition of Islam.
The hadith folk can hardly claim a monopoly on the term. What is more,
many of their theological positions were rejected as too extreme. Take as an
example their tendency to accept anthropomorphism, a stance that their
detractors called tajsīm, “bestowing a body [onto God].” Ibn Taymiyya (d.
1328), in the view of many a paragon of Islamic “orthodoxy,” advocated that
God descends to the lowest heaven, as is stated in the canonical hadith, in
the same way in which Ibn Taymiyya, as he once demonstrated during a
sermon, stepped down from the pulpit, the minbar. In consequence, he was
viewed by his less anthropomorphically-minded contemporaries as a man
“with a kink in his head”; people wondered, as Donald Little put it flippantly
in a well-known study, “Did Ibn Taymiyya Have a Screw Loose?” (1975).
In sum, according to Knysh, instead of “orthodoxy,” what we have in
medieval Islam is “a perpetual collision of individual opinions over an
invariant set of theological problems that eventually leads to a transient
consensus that already contains the seed of future disagreement” (Knysh
1993, 57). Knysh suggests that the superimposition on medieval Islam of
the concepts of “orthodoxy” and “heterodoxy” inevitably leads to a loss
of nuance; internal divisions are glossed over rather than given full ap-
preciation. As he warns his readers, “Eurocentric interpretive categories,
when uncritically superimposed on Islamic realities, may produce serious
distortions” (62).
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 149
mitigated if one interpreted the hadith to mean that the “saved group” goes
to paradise directly, while all others first have to go through the fire of the
Day of Judgement. The Shiʿites, later also the Ismaʿiliyya, claimed to be the
“saved group.” Last but not least, there is also an inverted version of the
hadith stating that seventy-two firaq are saved while only one is doomed.
This is a version that, on the surface, looks more tolerant, but it could become
a powerful weapon to persecute one particular group. The hadith folk, for
example, wanted to recognise the Muʿtazilites in this solitary “doomed”
group. For al-Ghazali in “The Decisive Criterion,” it was the philosophers (55).
Many interesting conclusions result from Van Ess’ analysis of this hadith.
For example, he demonstrates that the nostalgic vision of a saved group of
Companions of the Prophet is a historically grown position that emerged
rather late, no earlier than the late ninth century, and in reaction to the
various disappointments suffered by the early Muslim community. Van Ess
shows the fluid state of affairs in the early centuries, in which no version of
the hadith could impose itself as the authoritative one. Muslim specialists
of hadith criticism could do little to change this. As van Ess writes, “the
censorship of the expert … had little impact in medieval Islam; after all,
there were no institutions which gave it power; and scholarship’s influence
in those days was, as ever, limited” (55).
The second part of Van Ess’ book deals with all the major contributions
to the genre of Islamic heresiography: the works of Al-Ashʿari, Al-Baghdadi,
Al-Shahrastani, Ibn Hazm, but also of scores of other, less well-known
authors. Van Ess notes that the classical works on the variety of theological
positions in Islam are not properly “heresiographical.” Like Al-Ashʿari’s
Maqalat al-Islamiyyin (The doctrines of those who follow Islam) or Al-
Shahrastani’s al-Milal wa-l-Nihal “Confessions and sections), they do not
anathematise groups, that is, they do not practice takfīr. In most cases, they
also ignore the hadith about the seventy-two “doomed” sects. The genre is,
in other words, doxographical rather than heresiographical: it records the
tenets and teachings of various groups without passing judgement about
whether they are “in” or “out” of Islam (1201-1206). Van Ess therefore also
proposes to replace the term “heresy” in Islam with that of “denomination,”
and “heresiography” with “denominationalism” (the German Konfession-
skunde). The heresiographers’ preferred term for these groups is milla (pl.
milal), which tends to get translated as “sect,” even though a less value-laden
translation as “section” would be more appropriate. As Van Ess points out,
milla is a very generous term, and he suggests that “for a long time milla
was the most neutral designation for ‘religion’ that existed in any language
of the world” (1264).
152 Christian L ange
In the third and final part of his book, Van Ess returns to more synthetic
observations. Among other things, he revisits the notion of “orthodoxy” in
Islam. He concludes that the term is “perhaps” useful if used in the value-
neutral sociological meaning, but only as a “metaphor,” to indicate the
“dominant opinion” in a specific spatial-temporal context, a temporary
“mainstream position.” Such “orthodoxies” (Van Ess uses the plural repeat-
edly) usually come with an expiry date; dogmas in Islam did not have the
longevity of dogmas promulgated by the Christian Church. As Van Ess puts
it, dogmas in Islamic history “occasionally had their great moment; but then
they receded quickly behind the scenes of history” (1299).
Whether contemporary orthodoxies will have a longer life, Van Ess does
not discuss. He contents himself with noting that the scripturalism of the
Egyptian reformers Muhammad ʿAbduh (d. 1905) and Rashid Rida (d. 1935),
both of whom called for a return to the original words of revelation, is such
a “modern” orthodoxy (1302). However, in an interview given in 2011, Van Ess
is a bit more forthcoming. He points out that “with the help of the media
it is much easier to convey to people a definitive image of Islam and assert
it by supporting it financially,” suggesting that “this reversal began among
the late-nineteenth-century reformers we hold in such high regard, such
as Muhammad Abduh” (Van Ess 2011b).
These words chime with Norman Calder’s analysis in an article on “The
Limits of Islamic Orthodoxy,” first published in 2000. Calder diagnoses that
twentieth-century Islam has witnessed the triumph of a narrowly conceived
scripturalist “orthodoxy,” which rejects the traditional Muslim tolerance
of the concepts of community-based reasoning, gnosis, but also (albeit to
a lesser degree) of reason and charisma, “a massive, complex, sophisticated
heritage, a generous profusion of modes of religious fulfilment” (Calder
2007, 235). However, Van Ess’ evaluation of the contemporary situation, as
opposed to that of Calder, is fairly optimistic. He states that “essentially, I’m
not worried … I’m sure that the fundamentalists too will fail to establish
an orthodoxy,” adding that the concept of orthodoxy “[i]s simply not there
in the religion” (Van Ess 2011b).
Moving from the discussion of the place of the individual in Islamic classical
theology to reviewing recent scholarship on how classical Islamic theology
defines the boundary of the Muslim community or umma, let us move into
the last of the three concentric circles and examine the issue of how classical
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 153
of Christianity over Islam by pointing out that Islam offers an easy way
to salvation. Western researchers of Islamic theology, including Ignaz
Goldziher in the early twentieth century but also more recent contribu-
tors to the debate, have referred to the seemingly “limitless optimism” of
“orthodox” Sunni Islam in regard to the salvation prospect of Muslims
(Goldziher 1920, 160; Smith and Haddad 2002, 81). The Islamic “straight
path” (al-ṣirāṭ al-mustaqīm), many may have felt justified to conclude, was
exceedingly broad, the requirements for being a Muslim minimal, and hence
moral laxity widespread. In Christianity, on the other hand, salvation was
difficult, it had to be earned: as one reads in Matthew 7:13, Christians are
to “enter through the narrow gate; for the gate and the road that leads to
destruction is wide, and there are many who take it.”
Recent scholarship on Islamic soteriology has suggested that the issue
needs more nuanced inspection than has been hitherto assumed. In the
same way in which scholars of Islamic theology have begun to unearth
strands of universalist thought, the Muslim hell is moving into focus as a
place not just for the unbelievers, but also for Muslims, or rather, for Muslim
sinners. The Qurʾan threatens sinners in general, not just unbelievers, with
punishment in hell. In the early centuries of Islam, the question of the
certainty of salvation for Muslim sinners was discussed controversially, first
in the milieu of the Basran ascetics, who denied such certainty and stressed
individual accountability (Van Ess 2001, 104-108), then by the theological
school of the Muʿtazila, who insisted that people would be judged by their
actions, not just by the outwards profession of faith. They argued that it is
not only possible but indeed necessary for God to punish sinners; otherwise
He could not be considered just. The ethical rigourism of the Muʿtazila
survived in other schools and in other forms, for example, in Maturidi
theology. In contrast to the Ashʿarites, Maturidite theologians came to
emphasise that punishment of the grave sinner in hell was rather likely
and, in the greater scheme of things, even necessary (Lange 2014, 160-167).
This punishment may have been conceived of as temporary and purgative,
preparing the sinners for their eventual redemption in paradise. But it was
a formidable prospect nonetheless, psychologically speaking.
In sum, there are “universalist” trends in classical Islamic theology that
appear to push non-Muslims in the direction of salvation, and there are
other trends that seem to push Muslims towards ethical rigourism and
accountability for sinful actions in hell. As Khalil notes, “discussions of
salvation in Islam have generally been plagued with oversimplifications”
(Khalil 2012, 13), but in recent scholarship on classical Islamic theology, a
more nuanced picture of Muslim soteriology seems to emerge.
156 Christian L ange
Abu-Deeb (2007) are pioneers in this area of investigation. More such studies
remain a desideratum, for making Islamic eschatology comprehensible as
literature will, I think, help us see in it not only a symbolic expression of
doctrinal tenets, that is, statements about ontology and soteriology, but
rather, an expression of the Muslim religious imagination, of a creativity and
playfulness that engages this-worldly concerns in addition to transcendent
ones.
To broaden the study of classical Islamic theology to include such
multifaceted uses and functions of Muslim “religiosity” is to develop and
support an appreciation for the historical diversity of Muslim opinions about
how God relates to the world and how Muslims relate to God, and thus to
resist the temptation to see Islam as a monolithic system that provides
clear-cut answers to perennial questions. In this way, as one might hope,
the scholarly study of Islamic theology will be able to contribute to preserv-
ing the memory of diversity in Islamic theological reasoning. As Norman
Calder wrote, “[c]ontemporary Muslims are … offered by their tradition a
massive, complex, sophisticated heritage, a generous profusion of religious
fulfilment, and any step towards making that heritage smaller must be a
bad thing” (Calder 2007, 235).
Bibliography
Abou El Fadl, Khaled. 2001. Speaking in God’s Name: Islamic Law, Authority and Women. Oxford:
Oneworld.
Abu-Deeb, Kamal. 2007. The Imagination Unbound: Al-Adab al-ʿAja’ibi and the Literature of the
Fantastic. London: Saqi.
Al-Azmeh, Aziz. 1995. “Rhetoric for the Senses: A Consideration of Muslim Paradise Narratives.”
Journal of Arabic Literature 26: 215-231.
Al-Ghazali, Abu Hamid. 1962. Ihyaʾ ʿUlum al-Din. Book 33. Translated by William McKane.
Al-Ghazālī’s Book of Fear and Hope. Leiden: E.J. Brill.
Al-Ghazali, Abu Hamid. 1989. Ihyaʾ ʿUlum al-Din. Book 40. Translated by Timothy Winter. The
Remembrance of Death and the Afterlife. Book XL of The Revival of the Religious Sciences.
Cambridge: Islamic Texts Society.
Al-Ghazali, Abu Hamid. 2002. Faysal al-Tafriqa bayna al-Islam wa al-Zandaqa. Translated by
Sherman A. Jackson. On the Boundaries of Theological Tolerance in Islam. Oxford: Oxford
University Press.
Arkoun, Mohamed. 1970. “Révélation, vérité et histoire après l’oeuvre de Gazālī.” Studia Islamica
31: 53-69.
Arkoun, Mohamed. 1988. “The Notion of Revelation: From Ahl al-Kitāb to the Society of the
Book.” Die Welt des Islams 28: 62-89.
Asad, Talal. 1993. Genealogies of Religion: Discipline and Reasons of Power in Christianity and
Islam. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
158 Christian L ange
Bello, Iysa A. 1989. The Medieval Islamic Controversy between Philosophy and Orthodoxy: Ijmāʿ
and Taʾwīl in the Conflict between Al-Ghazālī and Ibn Rushd. Leiden: Brill.
Calder, Norman. 2007. “The Limits of Islamic Orthodoxy.” In Defining Islam: A Reader, edited
by Andrew Rippin, 222-236. London: Equinox.
Crone, Patricia. 1987. “Did al-Ghazali Write a Mirror for Princes? On the Authorship of Nasihat
al-muluk.” Jerusalem Studies in Arabic and Islam 10: 167-191.
Elias, Jamal J. 2010a. “Introduction.” In Key Themes for the Study of Islam, edited by Jamal J. Elias,
1-5. Oxford: Oneworld.
Elias, Jamal J., ed. 2010b. Key Themes for the Study of Islam. Oxford: Oneworld.
Franck, Richard M. 1994. Al-Ghazālī and the Ashʿarite School. Durham: Duke University Press.
Goldziher, Ignaz. 1920. Die Richtungen der islamischen Koranauslegung. Leiden: Brill.
Griffel, Frank. 2009. Al-Ghazālī’s Philosophical Theology. Oxford: Oxford University Press.
Hart, Darryl G. 1999. The University Gets Religion: Religious Studies in American Higher Education.
Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Hillenbrand, Carole. 1988. “Islamic Orthodoxy or Realpolitik? Al-Ghazali’s Views on Govern-
ment.” Iran 26: 81-94.
Hodgson, Marshall G.S. 1974. The Venture of Islam: Vol. 1, The Classical Age of Islam. Chicago:
University of Chicago Press.
Hoover, Jon. 2009. “Islamic Universalism: Ibn Qayyim al-Jawziyya’s Salafi Deliberations on the
Duration of Hell-Fire.” The Muslim World 99 (1): 181-201.
Janos, Damien. 2010. “Review of Griffel, Al-Ghazālī’s Philosophical Theology.” Journal of the
American Oriental Society 130 (1): 118-120.
Khalil, Mohammad Hassan. 2012. Islam and the Fate of Others: The Salvation Question. New
York: Oxford University Press.
Knysh, Alexander. 1993. “‘Orthodoxy’ and ‘Heresy’ in Medieval Islam: An Essay in Reassessment.”
The Muslim World 83 (1): 48-67.
Knysh, Alexander. 2007. “Review of Moosa, Ghazālī and the Poetics of Imagination.” International
Journal of Middle East Studies 39: 294-296.
Lange, Christian. 2011. “Sitting by the Ruler’s Throne: Al-Ghazālī on Justice and Mercy in This
World and the Next.” In Narrar y suscitar: violencia, compasión y crueldad en la literatura
árabo-islámica, edited by Delfina Serrano, 131-148. Madrid: CSIC.
Lange, Christian. 2013. “Ibn Ḥazm on Sins and Salvation.” In Ibn Ḥazm of Cordoba: The Life
and Works of a Controversial Thinker, edited by Camilla Adang, Maribel Fierro and Sabine
Schmidtke, 429-453. Leiden: Brill.
Lange, Christian. 2014. “Sins, Expiation and Non-Rationality in Ḥanafī and Shafiʿi Uṣūl al-Fiqh.”
In Islamic Law in Theory: Studies on Jurisprudence in Honor of Bernard Weiss, edited by Robert
Gleave and A. Kevin Reinhart, 143-175. Leiden: Brill.
Lentricchia, Frank and Thomas McLaughlin, eds. 1990. Critical Terms for Literary Study. Chicago:
University of Chicago Press.
Lewis, Bernard. 1953. “Some Observations on the Significance of Heresy in the History of Islam.”
Studia Islamica 1: 42-63.
Little, Donald. 1975. “Did Ibn Taymiyya Have a Screw Loose?” Studia Islamica 41: 93-111.
Lovejoy, Arthur. 1965 [1936]. The Great Chain of Being: A Study of the History of an Idea. New
York: Harper.
Marmura, Michael. 1995. “Ghazālian Causes and Intermediaries.” Journal of the American
Oriental Society 115: 89-100.
Marmura, Michael. 2002. “Ghazali and Ashʿarism Revisited.” Arabic Sciences and Philosophy
12: 91-110.
Power, Orthodox y, and Salvation in Cl assical Isl amic Theology 159
Massignon, Louis. 1954 [1922]. Essai sur les origines du lexique technique de la mystique musul-
mane. Paris: J. Vrin.
McAuliffe, Jane D. 1991. Qurʾanic Christians: An Analysis of Classical and Modern Exegesis.
Cambridge: Cambridge University Press.
McCutcheon, Russell. 1997. Manufacturing Religion: The Discourse on Sui Generis Religion and
the Politics of Nostalgia. New York: Oxford University Press.
Molendijk, Arie and Peter Pels, eds. 1998. Religion in the Making: The Emergence of the Sciences
of Religion. Leiden: Brill.
Moosa, Ebrahim. 2005. Ghazālī and the Poetics of Imagination. Chapel Hill: University of North
Carolina Press.
Orsi, Robert. 1998. “Snakes Alive: Resituating the Moral in the Study of Religion.” In In Face of the
Facts: Moral Inquiry in American Scholarship, edited by Richard Fox and Robert Westbrook,
201-226. Cambridge: Cambridge University Press.
Rahman, Fazlur. 1979. Islam. Chicago: University of Chicago Press.
Rahman, Fazlur. 1982. Islam and Modernity. Chicago: University of Chicago Press.
Safi, Omid. 2006. The Politics of Knowledge in Premodern Islam: Negotiating Ideology and Religious
Inquiry. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Skinner, Quentin. 2002. Visions of Politics: Vol. 1, Regarding Method. Cambridge: Cambridge
University Press.
Smith, Jane Idleman and Yvonne Haddad. 2002. The Islamic Understanding of Death and Resur-
rection. New York: Oxford University Press.
Taylor, Mark C., ed. 1998. Critical Terms for Religious Studies. Chicago: University of Chicago Press.
Van Ess, Josef. 2001. Der Fehltritt des Gelehrten. Die “Pest von Emmaus” und ihre theologischen
Nachspiele. Heidelberg: Winter.
Van Ess, Josef. 2011a. Der Eine und das Andere. Beobachtungen an islamischen häresiographischen
Texten. Berlin: De Gruyter.
Van Ess, Josef. 2011b. “The Origins of Islam: A Conversation with the German Islamic Scholar Josef
van Ess.” Fikrun wa-fann 11. http://www.goethe.de/ges/phi/prj/ffs/the/a96/en8626506.htm.
Vucovic, Brooke Olson. 2005. Heavenly Journeys, Earthly Concerns: The Legacy of the Miʿraj in
the Formation of Islam. New York: Routledge.
Watt, W. Montgomery. 1963. Muslim Intellectual: A Study of al-Ghazālī. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Watt, W. Montgomery. 1973. The Formative Period of Islamic Thought. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Whittingham, Martin. 2007. Al-Ghazālī and the Qur’ān: One Book, Many Meanings. London:
Routledge.
Wilson, Brett. 2007. “The Failure of Nomenclature: The Concept of ‘Orthodoxy’ in the Study of
Islam.” Comparative Islamic Studies 3 (2): 169-194.
Dialectical Theology in the Search for
Modern Islam
Abdulkader Tayob
Studies on Islam and modernity have grappled with what has happened
to Islam in the modern world. As a tradition, culture, or religion, what has
become of Islam since the transformation of the globe through industrialisa-
tion, capitalism, and colonialism? Has Islam taken on a new form, or does it
continue earlier forms and traditions in essential ways? What are the values
promoted by Islam and Muslims in the modern world? Most recent studies
on these questions find the focus on Islam and modernity too broad and
generalised. Preferring local and contextual studies, Islam in modernity in
its most general sense has been moved to the background, or into the public
sphere. However, terms referring to the broader interaction between Islam
and modernity have not been given up. Terms such as “Islamic modernity,”
“Islamic modernism,” “modernist Islam,” or simply “modern Islam” have not
disappeared completely. To these may be added the plural forms of Islams
and modernities, producing a bewildering variety of representations. They
still appear repeatedly in the literature, begging for clarification or filling
an un-fillable space.
The questions and formulations of modern Islam have been depend-
ent on the use and meaning of “modern” and “Islam.” Both these terms
are used extensively, and unavoidably, to identify the particular turn of
modern Islam. The use of “modern” ranges from the Marxist, to the liberal,
to Weberian, and also to postcolonial and postmodern definitions and
inclinations. The Weberian definition and assumptions of modernity have
dominated literature on modern Islam, and occupy pride of place. Like the
term “modern,” the reference to Islam cannot be taken for granted. The
unified and obvious reference to a single tradition breaks down upon closer
scrutiny. In his magisterial study of Islam, Hodgson offered a set of terms
(Islam, Islamic, Islamicate and Islamdom) that privileged religious founda-
tions, while giving space to cultural and other historical developments. His
suggestions have not found great favour among scholars of Islam, least of
all among those who work in the study of modern Islam. But the search for
a proper term for Islam has continued into the twenty-first century. One
persistent suggestion since the 1970s has been the use of “Islams” to reflect
the multiplicity of interpretations and cultural formations that constitute
162 Abdulk ader Tayob
Weber is not always quoted at great length in the literature on Islam and
modernity, but the questions that he asked of traditions and their relation
to the emergence of the modern West abound in the literature on modern
Islam. Weber closely examined the theologies and ethics of emerging Prot-
estant cults and sects and their impact on social and economic behaviour. In
Max Weber’s sociology, a constellation of theologies, ethics, and economic
conditions gave rise to modernity (Weber 1958). In a similar way, he also
examined the sociology of other religions, including Islam, and suggested
how and why they did not lead to modernisation. Masud and Salvatore
have correctly identified this Weberian trend in the literature on Islam
and modernity (Masud and Salvatore 2009). They suggested that scholars
have investigated the nature of Islam, the values it promotes, the societies
it generates, and the identities it upholds. In addition, they proposed that
the Weberian framework could be updated and modified to escape Weber’s
European bias of the nineteenth century. Islam in the modern world could
be examined from the perspective of its impact on social relations (Turner
1974; Eickelman 1981, 269; Salvatore 1997; Stauth 1998).
In this chapter, I consider the Weberian questions from a different
perspective. I ask if these Weberian questions may be matched with what
Muslims have done in an identifiable, discursive tradition in the past and the
present. The Weberian questions may be placed alongside similar questions
that Muslims have asked in kalām (dialectical theology) when it emerged
as a scholarly discipline on the meaning of Islamic beliefs, practices, and
values. How have these Weberian studies framed Muslim identities, and
religious objectives and goals? To which identities of Muslims, and which
aspects of Islam, have they directed our attention?
Kalām emerged as a discipline in response to political disputes among
Muslims, and then later in response to the impact of Hellenistic philosophy
and the expansion of the Islamic Empire into territories previously domi-
nated and occupied by the Sassanian and Byzantine Empires. Thus, one of
the first and persistent questions challenging the Islamic community was
the status of a believer who committed grave sins. Does such a person remain
164 Abdulk ader Tayob
social sciences to identify Islam and Muslims. At each stage, I analyse this
identification from a kalām perspective.
Hamilton Gibb, W.C. Smith, Kenneth Cragg, and Gustave von Grunebaum
regarded Islam as a culture and civilisation that reached a high level of
maturity in the past, but was challenged and threatened by the values and
systems of Western modernity. In their work, modernisation was associated
with both Western culture and Western political and economic power.
Islam and Muslims were identified as traditional, the antithesis of modern,
and sometimes even non-modernisable. Some suggested that Muslims could
modernise if they adopted some features of modern Western culture. Others
were less hopeful, and advocated that Muslims ought to fundamentally
redefine Islam for a modern world.
Ignaz Goldziher, William Montgomery Watt, and Kenneth Cragg were
among those aware of the attempts by contemporary Muslims to produce
new interpretations of Islam, and they give us a glimpse of the possibili-
ties available. Goldziher’s book Introduction to Islamic Theology and Law
presents a strong argument for the ability of Islam’s adaptation to new
ideas and institutions. Taking a long historical view, he shows that Islamic
Dialectical Theology in the Search for Modern Isl am 167
Voll, Hoebink, and Lapidus offered a very different approach to Islam and
modernity (Voll 1982; Hoebink 1998; Lapidus 1997). They did not see a one-
sided meeting of Islam and modernity, leading to an inevitable end. They
focused on a productive encounter, producing multiple responses. Draw-
ing on the longer durée of Islamic history, they also compared the Islamic
encounter of modernity with early experiences. These earlier encounters
did not lead to the destruction of Islam, but were, in fact, productive and
fertile for dynamic change.
Voll’s study, first published in 1982, presented a general overview of Islam
and its encounters. For Voll, there was a stable core around which Muslims
responded to modernity and similar challenges in the past. For Voll, “Islam
is not just religion, it is a total way of life” and “to be a Muslim is not simply a
matter of individual belief; it means participating in the effort to implement
God’s will on earth” (Voll 1982, 4, 8). It is this vision that faced modernity,
as it had faced earlier challenges. The first challenge, according to Voll, was
the death of the Prophet, who had to be replaced with someone to lead the
community. This was followed by the building of an empire, new cultural
and intellectual encounters with Hellenism, and challenging political and
social conditions (Voll 1982, 17-21). In each case, Muslims adapted and
170 Abdulk ader Tayob
developed the original vision of Islam as a “way of life.” In the first, for
example, Muslims were preoccupied with identifying the kind of leaders
that should replace the Prophet. Out of this experience emerged new ideas
of charismatic succession (Shiʿite imams, Sufi teachers) and communal
boundaries and instruments (salaf, jamāʿa, ijmāʿ). Such developments grew
out of the original vision of Islam meeting new conditions. Voll’s framework
offers a constantly changing and developing vision of Islam as a “way of life.”
The other significant aspect of Voll’s study is his identification of Muslims
in these encounters. He divided Muslims in terms of their response to these
encounters: “the pragmatic adapters, the conservatives, the fundamental-
ists, and those who emphasize personal charisma” (Voll 1982, 12). Voll called
these “basic styles” and “forms of Islam.” Pragmatic adaptors were those
who were willing to reinterpret the original message, finding elements
that had not been seen there before. On the other extreme, fundamental-
ists resisted change and put up a defence for a primordial Islamic way of
life. Conservatives were in the majority, who adapted more slowly and
often imperceptibly. Those who emphasised personal charisma focused on
inspired and guided individuals who were regarded as the carriers of the
“way of life” in their persons.
According to Voll, modernity was a complex set of changes and institu-
tions that dominated the world over the last few centuries. It included
capitalism, the modern state, and general Western influences on a global
scale. Muslims were divided in their responses to these developments, and
they drew on the above-mentioned styles of action. Voll does not define
modern Islam any further than pointing to the diversity of responses. The
vision of “implementing the will of God” was kept alive, in different forms
by diverse groups.
Michel Hoebink also adopted the framework of an encounter, but was
more specific on the cultural challenge of modernity posed to Islam and
Muslims. Working with the hermeneutical strategies of contemporary Arab
thinkers, he identified the face of modernity as secularisation according to
Western models, and the nature of the modern state. These were the key
issues that Arab thinkers were grappling with in their works. Emerging from
the Enlightenment, modernity was closely associated with secularism, the
modern state, and a generally a-religious or anti-religious view of life. The
hermeneutics of Islam was founded on diametrically opposed foundations,
and Arab thinkers were finding a way to resolve or resist such changes.
Hoebink, however, did not regard Western modernity as unique and distinc-
tive, and did not think that this was the first hermeneutical challenge
faced by Muslims. Modernisation, according to Hoebink, was “a cultural
Dialectical Theology in the Search for Modern Isl am 171
ethos … and their world view” (Geertz 1966, 3). Martin suggested that this
symbolic system from anthropology could be applied to the comparative
study of religions. Geertz himself was not overly concerned with the history
of the Islamic cultural system in general. He was more focused on the
difference between cultural systems in Morocco and Indonesia. For Martin,
the historical legacy of Islam could not be ignored in the study of Islam in
context. The historical legacy of texts, theologies, and rituals was inherited
through a variety of formal and informal ways, and it impacted upon local
contexts. In the Geertzian model, the world view of Muslims was the sum
total of Islam inherited over time. This was the ideal, the moral vision and
the tool of interpretation that were identified respectively by Goldziher,
Voll, and Hoebink, among others. Martin asked scholars of Islam to pay
attention to how this world view was used, appropriated, and translated
in modern local contexts.
Martin went one step further, and reminded his readers that Husserl and
Heidegger offered two ways of reading the legacy of Islam. With Husserl,
scholars of Islam retrieved the legacy as a model and world view with suf-
ficient bracketing and empathy. Geertz followed this line of interpretation.
However, with Heidegger, scholars might also reproduce the legacy in every
new reading. Whether one preferred Husserl or Heidegger, the inherited
world view was read and re-read in modern contexts. Martin asked that
scholars of Islam take into consideration these hermeneutical strategies of
reading an inherited world view. Working with the example of the Qurʾan,
he argued that the ritual could be read as an attempt to connect Qurʾan
recitation to its performance, exegesis, and meaning to the past, the present,
and the future. This history impacted upon a particular reading in a new
context – negotiating between the past and the present. In this case, Martin
also suggested that reading the Qurʾan in new contexts was a re-enactment
of the Qurʾan recited first by the Prophet Muhammad in the presence
of Gabriel (Martin 1982, 384). Martin was offering a phenomenological
perspective of a modern recitation of the Qurʾan, one that mirrored the
first recitation between Muhammad and Gabriel. Modern Islam, then,
would be a re-construction of primordial experiences of Prophetic times.
Martin was asking scholars of Islam to recognise this phenomenology. It
seems that Martin was not specifically asking academic colleagues to pay
attention to how modern Muslims were reading this inherited world view
from texts and practices as hermeneutical exercises. He was focused on the
theoretical models available to academic scholarship.
Martin did not particularly focus on the uniqueness of modernity. He
assumed a radical alterity of each experience, however, and his application
174 Abdulk ader Tayob
were not bound and limited to the legacy of Islam. No longer controlled by
religious leaders or even by Muslims, the discourse of Islam was thrown
wide open. In both Martin and Salvatore, “What is Islam?” lost its centre
in Islam, as it revolved around the meaning of Islam that each participant
brought to the language and discourse at play.
No special group of Muslims or even believers were privileged in these
models of engaging in the language of modern Islam. The question “Who is
a Muslim?” was not directly connected with modernity or modernisation.
Yet, each participant was engaged personally and directly in constructing
a modern religious experience. The modernists, the traditionalists, and
the groups in between have been dropped in the models. Both Martin and
Salvatore want to pay attention to the engaged participant. The public
sphere dimension of “public Islam” and “Muslim publics” does not even limit
the engagement to Muslims. “Who is a Muslim?” has lost any specificity
apart from a presumed interest or experience.
Studies on modern Islam have offered fascinating insights into what has
become of Islam in the modern world. I have tracked their journey that
began with a search for an Islamic modernism, to the pursuit of personal
engagements in discourse. At each stage, new perspectives were offered
on questions that were first formulated by Max Weber about the history
of religious traditions. The binary opposition of modernity and tradition
was used by earlier twentieth-century scholars, but then progressively
replaced with more sophisticated and nuanced approaches to change and
modernisation. Similarly, earlier Western assumptions of modernity were
moved from the centre to the periphery, and Islam and Western modernity
were placed in a rubric that went beyond them both. The literature, from
one perspective, may be seen as a progressive grappling with modernity
and its meaning in relation to Islam. And this chapter has shown how more
nuanced models of modernity were used implicitly and explicitly to define
and identify Islam in the modern world.
My main purpose, however, has been to put these Weberian reflections
under the framework of kalām questions. From the perspective of kalām,
what was the search for modern Islam telling us about the identity of Muslims
(“Who is a Muslim?”) and the meaning of Islam (“What is Islam?”)? I propose
that two main preoccupations are present in the literature. The first was
a form of justification that behoves any good theological discourse. While
178 Abdulk ader Tayob
earlier kalām was concerned with justifying revelation against reason, the
study of modern Islam could not escape justification against modernity.
Secondly, the study of modern Islam has been a search for representation
that has become progressively more difficult. The representation of Islam
suffered the fate of all representations in the social sciences and humani-
ties in the twentieth century. For Islam in the modern world, the story of
representation has been a progressive and perpetual postponement of being
Muslim, and of Islam itself.
The justificatory preoccupation of the literature of modern Islam is most
clearly evident among the first group of scholars mentioned above. From
Goldziher to Gibb, modern Islam was justified against the successes and
achievements of modern, Western Europe. As in the past, when Muslims
found a rational basis for belief, scholars of modern Islam were examining
the possibility of an Islamic theology or interpretation of modernity that
would be similar or compatible with modern Europe. Most invariably found
that Muslims, even modernist Muslims, failed in this endeavour. There were,
however, some who believed that a truly modernist Islam was available and
within reach. As Muslims had produced arguments for the rational basis of
Islamic beliefs and values in the past, a similar exercise might be possible
for Islam in the modern world.
This explicit justification of modern Islam was avoided by those who used
different models of modernity and of religion/culture. Voll and Hoebink
took the first step to relativise Western modernity. From the perspective
of Muslim responses, they referred to other “modernities” in the past that
had prepared Muslims for the present. Salvatore took a bigger step, as he
proposed an alternative Weberian model for Islam and Europe that reached
into the “Axial Age.” These attempts to move beyond the shadow of the West
reflected a change in world politics, and also a change in social sciences and
the humanities. Europe and the West were no longer the models against
which developments were measured in the rest of the world. And these
studies in modern Islam were clearly successful in their endeavour to show
this new mood. However, Western experience was not completely displaced.
Voll and Hoebink avoided an obvious comparison between the West and
modern Islam, but Western experience and history loomed large against
which Muslims responded. Salvatore, too, did not go beyond the impact of
the West as a parallel model that preceded the history of modern Islam.
Modern Muslims as such were responding to major changes and challenges
emanating from the West. There is more than a hint of justification that
continued to pervade the discourse. Modern Islam, as pursued in the litera-
ture, was by definition tied to the coat-tails of a Western experience. Just as
Dialectical Theology in the Search for Modern Isl am 179
reason could not be shrugged off in kalām in the past, the West cannot be
ignored or avoided in the definition of modern Islam and modern Muslims.
If the search for justification was clearly uneasy, another preoccupation
was more widely shared. The search for modern Islam was a quest or desire
to find the most adequate representation of Islam in the modern world. This
was the self-evident task of scholars of Islam such as historians, philologists,
and social scientists. From a kalām perspective, however, this preoccupation
takes on some revealing dimensions. The quest began with great clarity,
but concluded with an almost total obliteration of Islam and Muslims. The
answers to “What is Islam?” and “Who are Muslims?” became progressively
impossible.
For those working with modernity as a normative model of the West,
Islam was represented as tradition. In this perspective, Muslims were
classified according to their willingness and readiness to modernise. For
those who placed an emphasis on Muslims responding to the challenges
of modernity, however, the definition of Islam became opaque. Islam was
a perpetual adaptation to successive challenges that had first emerged
with the death of the Prophet Muhammad. Modernity was only the latest
challenge to which Muslims were responding, adapting, and resisting.
They adopted different styles of action (Voll) or hermeneutical strategies
(Hoebink). The third group of scholars, applying a constructive perspective
to modernity, also contributed to this opaqueness. As language, text, and
discourse, Islam lost any specific meaning with regard to belief, ritual,
or value. Islam had been emptied of all contents. What started as a clear
definition of Islam in the binary logic of modernity and tradition ended with
elimination of any recognisable feature, ritual, or practice. Focus shifted
from the “thingness” of Islam, to responses and engagements.
Similarly, the representations of Muslim identities (“Who is a Muslim?”)
ended the same way. Goldziher and others replaced the earlier sectarian
divisions among Muslims, and between Muslims and other religious groups,
with identities determined by Western modernity. In this perspective, mod-
ernists and traditionalists replaced Sunnis, Shiʿis, Alawis, apostates, and
heretics. Voll and Hoebink broke the stranglehold of the binary logic, and
focused on multiple responses to modernity. Where Muslims were previ-
ously divided between modernists and traditionalists, they were henceforth
respondents, and all modernists. They were perpetually modern and always
responding to challenges. The Muslim had lost his and her centre of identity.
Salvatore turned to the “Axial Age” to search for an Islamic engagement
that ran parallel to the West’s engagement with the same tradition. Such
a parallel modernity defined a particular Muslim and Islamic engagement
180 Abdulk ader Tayob
Bibliography
Foucault, Michel. 1980. Power/Knowledge: Selected Interviews and Other Writings, 1972-1977.
Translated by Colin Gordon. New York: Pantheon Books.
Gardet, Louis. 1995. “Religion and Culture.” In The Cambridge History of Islam: Islamic Society
and Civilization, volume 2b, edited by P.M. Holt, Ann K.S. Lambton and Bernard Lewis,
569-603. Cambridge: Cambridge University Press.
Geertz, Clifford. 1966. “Religion as a Cultural System.” In Anthropological Approaches to the
Study of Religion, edited by Michael Banton, 1-45. London: Tavistock.
Gibb, Hamilton A.R. 1947. Modern Trends in Islam. Chicago: University of Chicago Press.
Gibb, Hamilton A.R. 1970a. “The Heritage of Islam in the Modern World (I).” International Journal
of Middle East Studies 1 (1): 3-17.
Gibb, Hamilton A.R. 1970b. “The Heritage of Islam in the Modern World (II).” International
Journal of Middle East Studies 1 (3): 221-237.
Gibb, Hamilton A.R. 1971. “The Heritage of Islam in the Modern World (III).” International Journal
of Middle East Studies 2 (2): 129-147.
Goldziher, Ignaz. 1981. Introduction to Islamic Theology and Law. Translated by Andras Hamori
and Ruth Hamori. Princeton: Princeton University Press.
Hodgson, Marshall G.S. 1974. The Venture of Islam: Conscience and History in a World Civilization.
3 vols. Chicago: University of Chicago Press.
Hoebink, Michel. 1998. “Thinking about Renewal in Islam: Towards a History of Islamic Ideas
on Modernization and Secularization.” Arabica 46 (1): 29-62.
Lapidus, Ira M. 1997. “Islamic Revival and Modernity: The Contemporary Movements and the
Historical Paradigms.” Journal of the Economic and Social History of the Orient 40 (4): 444-460.
Lerner, Daniel. 1958. The Passing of Traditional Society: Modernizing the Middle East. London:
The Free Press of Glencoe.
Martin, Richard C. 1982. “Understanding the Qurʾan in Text and Context.” History of Religions
21 (4): 361-384.
Martin, Richard C. 1984. “Clifford Geertz Observed: Understanding Islam as Cultural Symbol-
ism.” In Anthropology and the Study of Religion, edited by Robert L. Moore and Frank E.
Reynolds, 11-30. Chicago: Center for the Scientific Study of Religion.
Martin, Richard C. 1988. “The Religious Foundation of War, Peace, and Statecraft in Islam.”
In Just War and Jihad: Historical and Theoretical Perspectives on War and Peace in Western
and Islamic Traditions, edited by John Kelsay and James Turner Johnson, 91-117. New York:
Greenwood Press.
Masud, Muhammad Khalid and Armando Salvatore. 2009. “Western Scholars of Islam on the
Issue of Modernity.” In Islam and Modernity: Key Issues and Debates, edited by Muhammad
Khalid Masud, Armando Salvatore and Martin van Bruinessen, 36-53. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Mayer, Toby. 2008. “Theology and Sufism.” In The Cambridge Companion to Classical Islamic
Theology, edited by Tim Winter, 258-287. Cambridge: Cambridge University Press.
Michot, Yahya. 2008. “Revelation.” In The Cambridge Companion to Classical Islamic Theology,
edited by Tim Winter, 180-196. Cambridge: Cambridge University Press.
Moosa, Ebrahim and Sherali Tareen. 2012. “Revival and Reform.” In The Princeton Encyclopedia
of Islamic Political Thought, edited by Gerhard Bowering, 100-110. Princeton: Princeton
University Press.
Rahman, Fazlur. 1979. Islam. Chicago: University of Chicago Press.
Said, Edward. 1995. Orientalism. London: Penguin.
Salvatore, Armando. 1997. Islam and the Political Discourse of Modernity. Reading: Ithaca Press.
182 Abdulk ader Tayob
Salvatore, Armando. 2009. “Tradition and Modernity: Within Islamic Civilization and the
West.” In Islam and Modernity: Key Issues and Debates, edited by Muhammad Khalid Masud,
Armando Salvatore and Martin van Bruinessen, 3-35. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Salvatore, Armando and Dale E. Eickelman. 2004a. “Muslim Publics.” In Public Islam and the
Common Good, edited by Armando Salvatore and Dale E. Eickelman, 3-27. Leiden: Brill.
Salvatore, Armando and Dale E. Eickelman. 2004b. “Preface: Public Islam and the Common
Good.” In Public Islam and the Common Good, edited by Armando Salvatore and Dale E.
Eickelman, xi-xxv. Leiden: Brill.
Schacht, Joseph. 1959. The Origins of Muhammadan Jurisprudence. London: Clarendon Press.
Schulze, Reinhard. 2000. A Modern History of the Islamic World. Translated by Azizeh Azodi.
London: I.B. Tauris.
Stauth, Georg. 1998. “Islam and Modernity: The Long Shadow of Max Weber.” In Islam – Motor
or Challenge of Modernity (1), edited by Georg Stauth, 163-186. Hamburg: LIT.
Taylor, Charles. 1993. “Modernity and the Rise of the Public Sphere.” In The Tanner Lectures on
Human Values 14, edited by Grethe B. Petersen, 203-260. Salt Lake City: University of Utah
Press.
Turner, Bryan S. 1974. Weber and Islam: A Critical Study. London: Routledge and Kegan Paul.
Varisco, Daniel Martin. 2005. Islam Obscured: The Rhetoric of Anthropological Representation.
New York: Palgrave.
Voll, John Obert. 1982. Islam: Continuity and Change in the Modern World. Boulder: Westview
Press.
Von Grunebaum, G.E. 1962. Modern Islam: The Search for Cultural Identity. Berkeley: University
of California Press.
Watt, William Montgomery. 1962. Islamic Philosophy and Theology. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Weber, Max. 1958. The Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism. Translated by Talcott Parsons.
New York: Charles Scribner’s Sons.
Winter, Tim, ed. 2008. The Cambridge Companion to Classical Islamic Theology. Cambridge:
Cambridge University Press.
“Classical” Islamic Legal Theory as
Ideology
Nasr Abu Zayd’s Study of al-Shafiʿi’s al-Risala
1 Introduction
Joseph Schacht opened his classical work on Islamic law in 1950 with the
following statement:
because in this theory Islamic law is religious and sacred in its source. This
perception of classical was probably born in the wake of colonial modernism
that defined non-Western cultures, especially legal traditions, in terms of
decadence.1 Those cultures were declining and could not be reformed; they
could only be replaced with modern and more advanced legal systems.
Ironically, this approach was more agreeable to Muslim conservatives
who romanticised Islamic law as perfect and ideal and hence not in need
of reform. Western discourse generally ignored or did not value the voices
of reformist Muslims who were critical of the conservative narrative of
Islamic law and argued that Islamic law as such is not a revealed law but
changeable as a human product and adaptable to the needs of time. Most
Western scholarship regarded these voices as defensive and apologetic
(Masud and Salvatore 2009, 36-56).
The second significance of Schacht’s statement is the pivotal place that
he gave to theory, preferring it to substantive law, which he considered
“practice.” Even though substantive Islamic law attracted the attention
of Western scholars first and was the topic of their studies in numerous
volumes, their observations about the nature and history of Islamic law
were later dismissed as relating to mere “practice” in their studies of Islamic
legal theory, especially on al-Shafiʿi, who was often regarded as the master
architect of classical Islamic legal theory.
The crucial point of reference in the studies of Islamic legal theories
has been al-Shafiʿi’s epistle. Arguably the first treatise that defined the
Qurʾan as the primary text, al-Risala links other sources to this revealed
book. Studies on the history, nature, and adaptability of Islamic law have
largely relied on this epistle. Since then an increasing number of scholars
have offered more critical studies of Islamic legal theory, underscoring the
need for further explorations into the subject.
The third significance of Schacht’s statement is that it continues to pro-
vide a framework for studies on Islamic law. Recent studies are challenging
Schacht’s conclusions but continue to analyse al-Shafiʿi’s contribution from
the perspective of four sources.2 Bernard Weiss’ “Alta Discussion” with
contemporary experts on Islamic jurisprudence in his recent publication
on Islamic legal theory underlines Schacht’s continuing influence on the
framework of inquiry (Weiss 2002, 385-429). Joseph Lowry suggests that
al-Shafiʿi’s al-Risala deserves to be studied “with a wider lens, to do justice to
its aspiration to provide a general account of Islamic law, in which Prophetic
1 For an analysis of classical Western scholarship on this point, see Masud (1995, 1-26).
2 See for instance, Hallaq (1993) and Powers (2010).
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 185
authority is only one element” (Lowry 2007, 11). Yet he does not feel the need
to challenge Schacht’s conclusion about al-Shafiʿi’s place in the evolution of a
concept of prophetic authority. This is probably because al-Shafiʿi’s al-Risala
is still considered essentially a work on Islamic legal theory. Some Muslim
scholars have suggested different approaches to studying this epistle – rhe-
torically, hermeneutically, and historically. Due to a lack of communication
between different academic communities in Islamic studies, particularly
between Western and Arab scholarship, other perspectives on al-Shafiʿi’s
works have not attracted due attention.
Commenting on Lowry’s scholarly study of al-Shafiʿi’s epistle (Lowry
2007), Ahmed el Shamsy observes a widening gap between Arab and West-
ern scholarship. Despite the fact that Lowry takes note of six studies on the
epistle in Arabic, he does not include them in his discussion (El Shamsy
2008). El Shamsy is also disappointed about the absence of Nasr Abu Zayd’s
“highly intelligent study” of al-Shafiʿi’s al-Risala (Al-Imam al-Shafiʿi wa taʾsis
al-idiyilojiyya al-wasatiyya) in Lowry’s analysis of this epistle (Abu Zayd
1992, henceforth Taʾsis3). It is particularly significant that Lowry mentions
Abu Zayd’s study of al-Risala merely in a footnote and in connection with
the four-source theory. 4 El Shamsy’s remarks about the neglect of Arabic
literature on the subject deserve serious attention in order to understand
the broader scope of al-Shafiʿi’s epistle.
Nasr Abu Zayd studied al-Risala from the perspective of discourse
analysis, as he was more interested in the hermeneutical issues of “religious
discourse” and “textual authority” than in the problem of the “four sources.”
The present essay is a focused study of Abu Zayd’s monograph on al-Shafiʿi’s
al-Risala.
Naṣr Abū Zayd was an Egyptian Islamic scholar and an expert on Qurʾanic
hermeneutics. He is well-known for his two books that became controver-
sial: his 1992 Al-Imam al-Shafiʿi wa taʾsis al-idiyilojiyya al-wasatiyya (Imam
al-Shafiʿi and the foundation of the ideology of synthesis) and his 1995 Naqd
3 I used the second edition which was revised by the author and published by Madbuli in
1996. The first edition was published in 1992; other authors usually refer to this specific edition.
Henceforth, Taʾsis in the text of my essay refers to the 1996 edition.
4 Lowry (2002) mentions Abu Zayd’s work in a footnote (pp. 26-27, n14) but only as a “sample
of modern scholars who have expressly followed the four-sources theory.”
186 Muhammad Khalid Masud
5 Information about Abu Zayd’s life is taken from Anis and Howeidy (1995).
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 187
This resulted in the book, The Concept of the Text: A Study in the Quranic
Fields of Knowledge. My premise was that before dealing with questions
of interpretation of the text, one must first define the text, examining
the laws that govern the study of that text, because we cannot leave the
door open for any and every interpretation. It was at this point that I
began to make use of developments in hermeneutics.
In this context, I am convinced that if the Mutazilites and the Sufis used
the Quran to serve political ends, then this applies equally to contem-
porary political religious discourse. I am a man who dreams of a better
future for his country, his countrymen and his students and these are
the concerns that lay behind the intellectual effort which resulted in my
book Critique of Religious Discourse. (Ibid.)
He explained how his opponents shifted the emphasis and changed the
context to distort his views to serve their political objectives, namely refus-
ing him the position of professor:
But it was sections of this book, along with parts of my book on Al-Imam
Al-Shafie, and a paper on ‘the distortion of context in the interpretations
of the religious discourse’, that provoked these accusations of apostasy,
accusations that are based on a distortion of my ideas. For example when
I spoke of the Ḥadīth being secondary to the main text, that is the Quran,
it was said that I had trivialised the value of the Ḥadīth. (Ibid.)
Abu Zayd’s story is one of several other events that reveal the impact of al-
Shafiʿi’s legal theory on Muslim thinking until today. Academic studies often
tend not to include related personal stories in order to avoid subjectivism. In
my view such events in fact reveal the inner reason and the true importance
of al-Shafiʿi’s theory and explain why it continues to be relevant today when
the legal and political contexts have changed. It is for this purpose that this
chapter focuses on Abu Zayd’s analysis of al-Shafiʿi’s al-Risala as an ideology.
From the perspective of this chapter it is significant to note that Abu Zayd’s
colleagues mainly read his Al-Imam al-Shafi’i wa ta’sis al-idiyilojiyya al-
wasatiyya as a book on Islamic jurisprudence. When they questioned the
author’s competence on the subject,6 Abu Zayd insisted that al-Shafiʿi’s
al-Risala was not essentially a treatise on jurisprudence, fiqh or uṣūl al-fiqh;
its subject was epistemology. The question of competence was raised in the
context of his application for promotion but Abu Zayd responded to it as an
issue of sociology of knowledge in a broader sense. In order to understand
6 See Muhammad Baltaji’s statement in Al-Shaʿb, 16 April 1992, cited in Taʾsis (1996, 6).
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 189
Born in Mecca into a noble family of the Quraysh, al-Shafiʿi studied hadith
and fiqh with the masters of two prominent schools, with Mālikīs in Medina
from 787 until 802, and with Ḥanafīs in Baghdad between 803 and 806.
This was an extremely critical period both in a political and intellectual
sense. Different groups contested for supremacy: the ahl al-ḥadīth and ahl
al-raʾy contested for the authentic approach to legal reasoning; the Arabs
were apprehensive of Persian cultural influences; and the Abbasids and
Hashimites contended for the caliphate. Al-Shafiʿi was in contact with all
these groups and was apparently deeply concerned with the dominance
of Persian culture, with Muʿtazili theology, and with the neglect of hadith
by most jurists. He left Baghdad for Yemen and came back to Baghdad but
could not stay long. He finally moved to Egypt in 814. There his conflict with
the Mālikī jurists led him to reconsider his views. Most of his biographers
mention his revised views as qawl jadīd (new statements) compared to his
previous positions as qawl qadīm (old statements). Al-Risala, written earlier
in Baghdad, was also revised.7 In the later years of his life he was attacked
and injured by some of his Mālikī opponents. He died in Egypt in 820.
In brief, al-Shafiʿi lived in a period in which several political, cultural,
intellectual, and religious groups contested for supremacy and various
traditions of religious knowledge were developing into disciplines – a
context which clearly influenced al-Shafiʿi’s ideology. He studied these
conflicting trends and tried to clarify the differences. Abu Zuhra describes
the following as al-Shafiʿi’s major achievements: he was the first scholar to
formulate uṣūl al-fiqh (legal theory); he compiled and collected Maliki and
Hanafi jurisprudence; he regulated the method of raʾy (jurists’ opinions)
by formulating rules for analogical reasoning; he standardised the sunna;
he devised methods of interpreting the Qurʾan and sunna; and he was the
first to clarify the notion of abrogation (Abu Zuhra 1948, 11).
7 According to Abu Zuhra (1948, 143), al-Shafiʿi’s intellectual development could be divided
into three phases: in the Meccan period he was Maliki; during his stay in Baghdad he tried a
synthesis of Maliki and Hanafi jurisprudence; in Egypt he departed from both and adopted a
new approach to fiqh.
190 Muhammad Khalid Masud
Al-Shafiʿi’s al-Risala has been a point of debate not only among his con-
temporaries and jurists in the premodern period but also among modern
scholars of Islamic law. Several commentaries on this treatise were writ-
ten in the premodern period to relate it to the development within the
existing legal schools. It has also engaged the attention of scholars in the
modern period with reference to Islamic legal theory. One finds at least two
modern strands of scholarly traditions that generated debates on al-Shafiʿi’s
treatise. Muhammad Shakir, Abu Zuhra, Ridwan Sayyid, Fazlur Rahman,
George Makdisi, and Nasr Abu Zayd are a few examples of the tradition
that studies al-Shafiʿi in a broader framework of Islamic literary culture.
Ignaz Goldziher, Joseph Schacht, Majid Khadduri, Wael Hallaq, and Joseph
Lowry are examples of the second tradition that focuses on al-Shafiʿi’s
contribution to legal theory.
The writings of the second strand have greatly influenced modern
scholarship on Islamic law and have kept the debate alive in Muslim
societies as well. The differences in the approaches of these traditions are
wider than can be classified neatly. For example, Shākir, whose diligently
edited version of the text and scholarly notes earned the respect of many
scholars, regarded the work focused on rhetoric (bayān) and divided the
text of al-Risala into four parts: an introduction and three parts on bayān.
Majid Khadduri, whose English translation of al-Risala with comprehensive
notes and introduction has been well received among scholars, divided the
content into fifteen parts dealing with subjects of jurisprudence. Since
the latter’s table of contents is more detailed, it is useful to reproduce it
here in order to have an idea of the scope of discussions in Khadduri’s
translation. It is important to mention that the following headings are
not from the Arabic text; Khadduri added them for the convenience of the
reader (Khadduri 1987):
I [Introduction]
II [On al-Bayān (Perspicuous Declaration)]
III [On Legal Knowledge]
IV [On the Book of God]
V [On the Obligation of Man to Accept the Authority of the Prophet]
VI [On the Abrogation of Divine Legislation]
VII [On Duties]
VIII [On the Nature of God’s Order of Prohibition and the Prophet’s
Orders of Prohibition]
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 191
IX [On Traditions]
X [On Single-Individual Traditions]
XI [On Consensus (Ijmāʿ)]
XII [On Analogy (Qiyās)]
XIII [On Personal Reasoning (Ijtihād)]
XIV [On Juristic Preference (Istiḥsān)]
XV [On Disagreement (Ikhtilāf )]
Nasr Abu Zayd structured his analysis and discussion of al-Shaf iʿi’s
treatise in five sections. In his long introduction he provided the context
and background of his study and explained how his critics insisted that
al-Shafiʿi’s al-Risala was a book on uṣūl al-fiqh and that he, as a specialist
in Arabic language and literature, was not qualified to write on uṣūl al-fiqh.
The remaining four chapters discuss al-Shafiʿi’s views respectively on the
Qurʾan, sunna, ijmāʿ, and qiyās/ijtihād. His scheme of chapters corresponds
to the hierarchical description of four sources but, as I will discuss, Abu
Zayd arranged them in this manner to argue how al-Shafiʿi related not only
the sunna but also the consensus and products of legal reasoning to the
revealed text. This scheme established comprehensiveness of the revealed
law (sharʿ) and the authority of the text.
In his introduction Abu Zayd gave a summary of the debates between
him and his critics who eventually accused him of apostasy. He argued
that al-Shafiʿi’s focus was not on developing a theory of four sources but to
establish the authority of the text, which he felt was threatened by various
political, social, and juridical developments in the period.
4.1 Ideology
4.2 Text
In addition to Islamic law, discourse analysis and semiotics also use the
expression “text” (naṣṣ) as a technical term. This usage has revealed its
broad meaning that includes non-linguistic expressions as well. The term
“text” also applies to rituals, festivals, and assemblies, in addition to other
expressions in audio and visual arts. However, with reference to discourse
analysis only language and symbols of communication count as text. It is
nevertheless significant to note that discourse as a science is part of the
whole discipline constituted by the two sciences of semiotics and discourse
analysis.
In discourse analysis, “text” has two levels of indication: principal and
secondary. In Islamic tradition the Qurʾan and sunna, for instance, are
respectively principal and secondary texts. The opinions of the jurists
based on legal reasoning are subordinate texts as they are subsidiary to
the secondary text. It is in Islamic cultural history that secondary texts
were elevated to the level of principal text. Gradually the opinions of the
leading jurists in the sciences of fiqh and tafsīr (Qurʾanic exegesis) came to
be recognised as principal texts.
Memory played a very decisive role in the cultural continuity during the
second century of Islam. It is the period of documentation and recording.
With regard to an individual, memory means remembering and repeating, but
194 Muhammad Khalid Masud
Abu Zayd distinguished between “text” and “authority of the text.” The
“text” by itself is not authoritative; its authority comes from an epistemol-
ogy of authority. It requires a community that formulates the authority of
the text by transforming it into a socio-cultural hegemony. It defines text
as the source of authority. Normally authority belongs to human reason.
Authority of the text is absolute, comprehensive, and final. Freedom from
the authority of the text does not mean freedom from the text; it rather
means freedom from the authority that claims power by stripping the text
from its context of time, space, and circumstances. It deprives the text from
rational and scientific interpretation.
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 195
The community behind the authority of the text accuses its opponents of
denial of the text. It denies disagreement by claiming a conflict between text
and reason. In fact, humans only have the faculty of reason to understand
the text. By denying the right to use this faculty the community behind the
authority of the text claims unrestricted political power.
Abu Zayd argued that the conflict is not between “text” and “reason”;
it is rather between reason and the authority of the text. The issue is not
religious in origin; it has a historical context. The question arose during the
first civil war in Islam between Ali (r. 656-661) and Muʿawiya (r. 661-680).
Muʿawiya’s armies raised the Qurʾan on their lances during the Battle of
Ṣiffīn (657) and invited Ali and his armies to accept the Qurʾan as arbiter.
They raised the slogan “sovereignty to God alone.” Ali replied, “The Qurʾan
does not speak, it is humans who speak” (Taʾsis, 16). One group of people
in Ali’s camp accepted that invitation. However, when ʿAmr b. ʿAs and Abu
Musa Ashʿari were appointed as arbitrators representing Muʿawiya and Ali
respectively, Ali’s followers rejected arbitration. They argued that it was
human arbitration, not arbitration by the Qurʾan.
Abu Zayd found a recent example of this claim of “sovereignty of God”
(ḥākimiyyat-i ilāhiyya) propounded by Mawlana Mawdudi in Pakistan. It
was adopted by Sayyid Qutb in Egypt and several others in the Muslim
world. “Sovereignty of God” was presented as the foundational principle
of the Islamic state. It called for supremacy of shariʿa and authority of the
ʿulamaʾ who alone could interpret it.
Abu Zayd illustrated the claim for the authority of the text with reference
to his contemporary scholar Muhammad Baltaji. In his article on “Kitāb al-
Imām Al-Shafiʿi,” Baltaji referred to the Qurʾanic verses 33:36, 4:65, 5:3, and
16:89 to establish the authority of the text (Baltaji 1993). These verses declare
that believers have no choice once God and his Prophet had pronounced
a judgement. They are not believers until they accept the Prophet as the
judge in their disputes. God has completed the religion. God revealed “the
Book” that explains everything. Citing these verses, Baltaji concludes, “It is
evident that belief in Islam, rather, belief in any religion, calls for absolute
obedience. The literal meanings of the terms ʿibāda and Islam in the Arabic
language are respectively as follows: obedience and surrender. One who
does not faithfully abide by these sacred texts crosses the boundary of
faith” (Taʾ sis, 18).
Abu Zayd questioned this way of arguing. First, these verses refer to
specific events in the life of the Prophet. Baltaji arranges these verses in a
particular sequence to delink them from their historical context in order
to make them eternal. In the next step he turns his own interpretation into
196 Muhammad Khalid Masud
the sacred text. Abu Zayd traced this method of invoking the authority of
the text to al-Shafiʿi (Abu Zayd 1993), who formulated the principle in the
following words: “There is no new event for which the Qurʾan does not have a
clear ruling (ḥukm).” While al-Shafiʿi referred to “the text” collectively in the
form of “the Book,” Baltaji refers to specific verses and their literal meaning.
revelation. These were al-Shafiʿi’s personal views and did not constitute a
unanimously agreed position. Commenting on the above verse, Al-Tabari,
for instance, reported that the pronoun “it” in the verse does not refer to the
Prophet’s statement. It clearly refers to the Qurʾan. The historical context of
the verse refers to the Meccan opponents who raised doubts about whether
the Qurʾan was the revealed word of God. God clarifies that these were not
Prophet Muhammad’s own words; they were certainly revealed by God
(Al-Tabari 2000, 22:498).
Arguing that al-Shafiʿi’s al-Risala is a discourse on ideology, Abu Zayd
began his analysis by raising two questions. Why did al-Shafiʿi raise the
question about the Arabic language of the Qurʾan and defended it as a
language of the Quraysh? Second, why did he limit his discussion on sunna
to the debates between the ahl al-ḥadīth and the ahl al-raʾy? He disagreed
with those who regard al-Shafiʿi’s defence of Arabic language as a simple
statement about the language in which the Qurʾan was revealed. To Abu
Zayd, it has a much deeper meaning. He found it closely connected with the
cultural and political context that affected the conception of knowledge
and authority. Abu Zayd clarified that in order to appreciate al-Shafiʿi’s
thought it is necessary to place it in the political, theological, cultural,
socio-economic, and juridical dimensions of the context of that debate.
According to Abu Zayd, the ideological context of al-Risala is related
to the issue of Quraysh’s political and cultural supremacy. The issue came
to prominence quite early in Islam, at the time of the election of the first
caliph. Reference to Quraysh’s position of authority was raised in Saqifat
Bani Saʿida when the Anṣār of Medina claimed their right to the caliphate.
The Battles of Ridda (633), Jamal (656), and Ṣiffīn were also fought to set-
tle the supremacy of the Quraysh. Al-Shafiʿi was a great supporter of the
Quraysh; his companion Rabiʿ b. Sulayman (d. 870) presented him with
a pure and noble Qurayshi descent. Al-Shafiʿi was respected among the
Quraysh who helped him at times of crisis in his life, and got his appoint-
ment in Najaran under a governor in Yemen who was a Muṭṭalibī Quraysh.
He moved from Baghdad to Egypt where a Hashimite ruled as the governor,
and he dedicated a full chapter to the merits of the Quraysh in volume six
of his Kitab al-Umm (Taʾsis, 35-43).
Abu Zayd also clarified that al-Shafiʿi is often presented as a supporter
of the Alawis and is sometimes alleged to have supported the Shiʿa or
Rawāfiḍ. This attribution may have been a political propaganda against
him. Al-Shafiʿi supported the Alawis because they were Quraysh but he
did not support the Abbasids’ cultural association with the Persian cultural
influences.
198 Muhammad Khalid Masud
Political opposition to the Abbasids also came from imams Abu Hanifa
(d. 767), Malik b. Anas (d. 795), and Ibn Hanbal, but it is difficult to assert
whether they did so for the supremacy of the Quraysh. Imam Malik’s fatwa
that an oath of allegiance under duress is not valid, as divorce under duress
is not valid either, was considered equally applicable to oaths of allegiance
to both the Umayyad and Abbasid caliphs. Abu Hanifa considered divorce
under duress valid but he refused to cooperate with the Abbasids – even
to serve as qadi. Malik and Ibn Hanbal both defied the Abbasid imposition
of the Muʿtazila. Al-Shafiʿi, on the other hand, did serve under the Abbasid
caliph even though it was for a short period. He was bitterly against the
Muʿtazila because to him they represented the influence of foreign thought
and culture. He would not associate himself with the Abbasids because
they accepted the intellectual supremacy of foreign cultural influences
from Greece and Persia.
In the juridical context, al-Shafiʿi’s views also illustrate his apprehension
of foreign influences. Contrary to the ahl al-ḥadīth, the ahl al-raʾy seemed
to have accepted the non-Arab ways of thought and practice. His discussion
of the sources must be studied in the above-mentioned context.
The example is the Qurʾanic verse 3:173: “Those unto whom men said: Lo!
The people have gathered against you, therefore fear them. But [the threat
of danger] increased their faith and they cried: Allah is Sufficient for us!
Most Excellent is He in whom we trust!” In this verse the general meaning
is quite apparent; however, “the people” are not specified yet they do not
include all the people.
In sum, al-Shafiʿi argued that only the Arabs – particularly the Quraysh –
would understand where the general and particular meanings apply. Among
them the Prophet was best qualified to understand the Arabic text. That is
the reason why the Qurʾan and sunna are closely connected. Al-Shafiʿi did
not choose between the ahl al-ḥadīth and the ahl al-raʾy; he was essentially
saying that only the hadith of the Prophet can explain what the Qurʾan
means. In that sense the sunna of the Prophet has authority similar to the
Qurʾan, because the Prophet’s source of knowledge was divine revelation.
Al-Shafiʿi’s discussion of the Qurʾan, sunna, ijmāʿ, and qiyās is not only
a discussion about the sources and epistemology but also about an ideol-
ogy that connects them as interdependent and mutually connected to the
divine revelation. As such, the four sources are part of “the text” or, rather,
together constitute “the text.” Collectively they become “the conclusive
texts.” He considers sunna definitive, even if it is a hadith reported by a
solitary narrator. Similarly he regards consensus, opinion, and ijtihād based
on qiyās as definitive.
Abu Zayd further observed that al-Shafiʿi defined ijmāʿ from two per-
spectives of his ideology. First he aimed to extend the scope of “text,” and
second, he wanted to restrict the scope of diversity of opinion (ikhtilāf ) by
consensus. Consequently he distinguished between the consensus on the
transmission of the reports about sunna and the consensus as a product of
legal reasoning. He included continuity or continuous practice (tawātur)
in the meaning of ijmāʿ.
It is the same argument that al-Shafiʿi developed about the Arabic lan-
guage of the Qurʾan. He argued that the existence of certain non-Arabic
words and the ignorance of some Arabs about their meaning do not disprove
the comprehensiveness and comprehensibility as essential characteristics of
the Arabic language. Similarly, he argued with reference to solitary reports
of hadith (akhbār aḥād) that even though some scholars may not know a
particular sunna, the fact that they are known to the scholars in general is
sufficient to prove their authenticity. He concluded that it is inevitable that
the consensus of the Muslim community is based on “a text” even though
only a few scholars know about “the text.” If the community as a whole has
knowledge about the general meaning of “the text,” it is regarded a valid
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 201
consensus. In other words, the disagreement of some about the text and
their different opinions could be dismissed. It is dismissing history as a fact
and ignoring the historicity of divergent opinions. As a result, the consensus
is transformed into a religious text that is conclusive in its meaning and
connotation.
7 Concluding Remarks
The term “Islamic law” is used to describe shariʿa (divine or revealed laws
assumed to be preserved in the Qurʾan and sunna) and fiqh (interpreta-
tions, opinions, and doctrines of the jurists), two important concepts in the
Islamic legal tradition, understandable to a modern student of law. It has,
however, problematised the conception and history of law in Islam from
a modern perspective and has raised critical questions not only about its
nature, origins, and evolution, but also about its jurisdiction, legislation,
reform, and procedure. Islamic law has been further characterised as “clas-
sical,” “religious,” and “jurists’” law. Consequently, the modern student of
Islamic law is confronted with an extremely complex legal tradition. It has
a continued history of more than a thousand years and its rich literature
abounds in thousands of volumes, a large number of which are still in
manuscript form. In practice, it has a parallel existence with a number of
other legal systems regulated by the kings, police, fiscal administration, and
several different types of courts. Its application has relied more on fatwa
(jurists’ opinions) and madhhab (schools of fiqh) institutions than on qadi
“Cl assical” Isl amic Legal Theory as Ideology 203
Bibliography
Abu Zayd, Nasr Hamid. 1992. “Ihdar al-Siyaq al-Dini f i taʾwilat al-Khitab al-Dini.” Majallat
al-Qahira, January.
Abu Zayd, Nasr Hamid. 1996. Al-Imam Al-Shafiʿi wa taʾsis al-idiyilojiyya al-wasatiyya. Cairo:
Maktaba Madbūlī.
Abu Zuhra, Muhammad. 1948. Al-Shafiʿi, hayatuhu wa ʿasruhu wa araʾuhu wa fiqhuhu. Cairo:
Dar al-Fikr al-ʿArabi.
Al-Tabari, Ibn Jarir. 2000. Jamiʿ al-Bayan ʿan Aya al-Qurʾan. Vol. 22. Beirut: Muʾassat al-Risala.
Anis, Mona and Amira Howeidy. 2010. “Thus Spoke Nasr Abu-Zayd,” Al-Ahram, no. 1006, 8-14 July
2010. http://www.masress.com/en/ahramweekly/1124. Originally published in Al-Ahrām,
22 June 1995.
Baltaji, Muḥammad. 1993. “Kitab al-Imam Al-Shafiʿi.” Al-Shaʿb (16 April).
El Shamsy, Ahmed. 2008. “Early Islamic Legal Theory: The Risala of Muhammad ibn Idris
al-Shafiʿi.” Journal of the American Oriental Society 128 (1): 185-186. http://www.thefreeli-
brary.com/Early+Islamic+Legal+Theory%3A+The+Risala+of+Muhammad+ibn+Idris...
-a0201100597.
Hallaq, Wael B. 1993. “Was Al-Shafiʿi the Master Architect of Islamic Jurisprudence?” Interna-
tional Journal of Middle East Studies 25 (4): 587-605.
Khadduri, Majid (1961) 1987. Al-Shāfiʿ ī’s Risāla: Treatise on the Foundations of Islamic Jurispru-
dence. Translated with an introduction, notes, and appendices. 2nd ed. Cambridge, UK:
Islamic Texts Society.
Lowry, Joseph. E. 2002. “Does Shāfiʿī have a Theory of ‘Four Sources’ of Law?” In Studies in Islamic
Legal Theory, edited by Bernard G. Weiss, 23-50. Leiden: Brill.
Lowry, Joseph E. 2007. Early Islamic Legal Theory: The Risāla of Muḥammad ibn Idrīs Al-Shāfiʿī.
Leiden: Brill.
204 Muhammad Khalid Masud
Masud, Muhammad Khalid. 1995. Shatibi’s Philosophy of Islamic Law. Islamabad: Islamic
Research Institute.
Masud, Muhammad Khalid and Armando Salvatore. 2009. “Western Scholars of Islam on Is-
sue of Modernity.” In Islam and Modernity, Key Issues and Debates, edited by Muhammad
Khalid Masud, Armando Salvatore and Martin van Bruinessen, 36-56. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Powers, David S. 2010. “Wael B. Hallaq on the Origins of Islamic Law: A Review Essay.” Islamic
Law and Society 17 (1): 126-157.
Schacht, Joseph. 1957. “Classicisme, traditionalisme et ankylose dans la loi religiouse de l’Islam.”
In Classicisme et déclin culturel dans l’histoire de l’Islam: actes du symposium international
d’histoire de la civilisation musulmane (Bordeaux 25-29 juin 1956), edited by R. Brunschvig
and G.E. von Grunebaum. Paris: Besson et Chantemerle.
Schacht, Joseph. 1959. The Origins of Muhammadan Jurisprudence. Oxford: Clarendon Press.
Weiss, Bernard G., ed. 2002. Studies in Islamic Legal Theory. Leiden: Brill.
Islamic Law in the Modern World
States, Laws, and Constitutions
Knut S. Vikør
Even more so, the law itself that the state, sultan, and court should
practice was developed by these independent scholars over the centuries,
scholars who were not bound to one particular state or country. Thus, the
law transcended the state borders, nor should it change when one sultan
conquered or inherited a state from another. There were of course divisions,
primarily between the schools of law, madhāhib, but also regional differ-
ences within the schools (cf. e.g. Johansen 1999a). However, these did not
coincide with the political borders, but followed the distribution of scholars.
In the main centres of learning where many scholars gathered – Cairo,
Damascus, and others – there were also a plurality of madhāhib.
It must be added that this ideal model of division between a “civil society”
formulation of law and “state” implementation of it was never complete, and
did not last. From the beginning, the caliphs and later sultans made moves
to strengthen their influence not only over the courts, but also over the
law (Vikør 2005, 185-205). Independent muftis were drawn into the sultan’s
circles and some became dependent on his largesse, while others refused
money that, since it came from a sultan’s purse, could only be tainted with
blood and oppression. The Ottomans took major steps towards drawing
the law under the state’s authority, partly by appointing a “state mufti,”
the shaykh al-islām, and giving him supreme authority over interpretation
of the law, and specifically by formulating legal rules on the authority of
the sultan himself, the kanun (Imber 1997; Jennings 1979). Relevant only
in certain fields of law, and often conforming to what the traditional fiqh
jurisprudence stated, it was still a major step towards giving the sultan
authority over the legal field (Gerber 1994).
This did not mean that the sultan in this way gained control over “re-
ligion” in a holistic way; that was still under the ʿulamaʾ and the shaykh
al-islām did not have any authority in matters of theology. It was rather a
shift of power, part of a general process during which the Ottoman state
strengthened its authority and bureaucratised elements of social life that
earlier rulers and states did not control. Islamic law was on the move to
become state law. Again, we can find traces of this process of “statification”
of the law all the way back to Islam’s earliest history in the caliphate. There
had always been courts or councils where the state authority had greater
influence than in the shariʿa courts proper; the Ottomans only continued
this established premodern trend.
There were of course still links between law and religion, in particular
in terms of legitimacy: the sultan would refer to the Qurʾan’s exhortation
to “obey those charged with authority” (Qurʾan 4:59), that is, themselves,
and later Ottoman sultans claimed a fragment of religious legitimacy by
Isl amic L aw in the Modern World 207
The influence of European thought and politics in the Muslim world in the
nineteenth century evidently brought great changes also to the field of law.
But in many ways these changes only continued the process of transfor-
mation or shift in balance that had already been underway for centuries.
In Europe, “law” as practiced in the courts had by this time been largely
divorced from the religious or church (canon) law, even though religious
conceptions still influenced what was considered “right” and “proper” in
many areas of life. As European conceptions came to have an impact on
the Middle East, it thus reinforced the already existing tendency to see
the legal field as under the control of the state rather than the religious
scholars. But the duality between a “religiously sanctioned court system,”
the qadi courts, and the “politically sanctioned court system,” the “civil” or
state courts, already in place in the medieval period, continued to be the
way this relation between the state and law was practiced in most Muslim
countries throughout the century.1
The most definite change from the earlier period was the issue of le-
gitimacy. While the kanun law acquired its authority from the political
power of the sultan, its legitimacy was that it was supposedly a practical
implementation of the siyāsa sharʿiyya, “shariʿa politics,” the ruler’s best
way to implement the morality and underlying tenets of the shariʿa in our
imperfect world (Vikør 2005, 208). The fiqh lawyers’ elaboration of the true
rules of the shariʿa remained the ideal solution for any question, but the
realities of our imperfect world meant that these rules could not always be
implemented, or they would, if taken to the letter, impose hardships that
were at variance with the general tenet that the law should promote the
welfare of man. Thus, the sultan could and should instead seek in his own
way to promote the shariʿa’s principles, even if he thus had to change and
even contravene the letter of that law, which the qadi could not. This may
have seemed to be merely a justification for the sultan to impose his own
will, but it was without doubt the support that the sultan sought and marked
a link between his siyāsa decisions and the divine revelation.
That link was broken in many of the new laws that were enacted from the
middle of the nineteenth century. The penal, administrative or economic
laws were increasingly based on European laws and practices which of
course had few or no shariʿa references. It was not a sudden change; most of
the nineteenth century constituted rather a transitional period. Thus, the
celebrated Ottoman Mecelle laws (for economic and administrative matters
mostly) were largely based on Hanafi Islamic law, but restructured and
systematised in such a way as to be practical in the new political and social
environment that increasingly took its cue from Europe (Starr 1992, 33-36;
Findley 1960-2005, vi, 972). From the 1880s, European powers also came to
control many Muslim countries directly, and had even less compunction
with imposing European-inspired laws, certainly in cases where their own
citizens in the Middle East were involved.
But both they and the Ottoman and other Muslim rulers left some areas
of law largely untouched, in particular family law and laws of personal
status. These thus became more of a “reservation” for shariʿa law, based
on fiqh rules, and often administered by separate qadi courts that had lost
their competence in all other areas of law. There may be several reasons
why these fields of law were so much more resistant to “modernisation”
or Europeanisation. It may be that the Europeans were more interested
in changing laws that directly affected themselves or the state authorities
they now controlled, and found it easier to let Muslim families comport
themselves as they wished internally. More important was probably the
necessity that laws are accepted by those touched by them. Not only do
Isl amic L aw in the Modern World 209
family laws relate to the most intimate and personal matters of each
individual – everyone is affected by issues of paternity, marriage, and
inheritance, while fewer are concerned with crime, administration, and
political systems. Issues of family matters also concern deeply held ideas
of morality, honour, and “family values.” While an individual may accept
that a distant and powerful state could meddle in how he should write a
contract or register land ownership, he would be far less willing to accept
that the state decides whom he should marry and how he should share his
wealth with his family. Thus, a fundamental change in family laws in a
“European” direction would neither have been understood nor accepted by
the subjects. The authorities, European as well as modern Muslim, found it
acceptable not to rock that boat too rapidly.
Even so, the twentieth century saw the beginning of change even within
Muslim family laws. Virtually every Muslim country introduced some, and
successive, changes to their rules for marriage and divorce, some more
than others, although only Turkey separated itself completely from the
legacy of the shariʿa. The basis for this change and the possibility for the
state to intervene and influence these fiqh-based laws point to perhaps
the more important change in legal development in the twentieth century
and “modernisation,” although still foreshadowed by the sultan’s kanun:
the process of codification.
Codif ication refers to the form that a law takes: rather than being
expressed in a shared understanding of “existing custom” (in customary
law) or in the legal precedence found in records of previous lawsuits (in
common law systems), the law is fixed in a written code of law (Bogdan
1994). Such a law code is structured and systematic and should ideally be
so principled that it would cover every possible case, past or future. This
code is formulated and fixed by someone; it has a known author, a clearly
defined legal authority. This authority could be a parliament, a legislative
assembly, or a single autarch or dictator; the central point is that there is an
agent behind the law, and the authority of the law is based on acceptance
of the legal authority of this agent.
The existence of a codified law system is not a sign of modernity in
itself; the Roman law of antiquity was a model for codification, and even
the laws of Hammurabi constitute a rudimentary codified law. But in the
Muslim world it coincided with the advent of the European models, and it
signalled the final decisive transfer of legal authority from the independent
class of ʿulamaʾ to the state itself. Now the agent of codification, the body
that formulated the law codes, was always the state. This was evidently the
case for the new Europeanised laws that came to prevail in economic and
210 Knut S. Vikør
penal law, but also in the one area that was left as a “reserve” for the shariʿa,
family and personal law.
It was only in the twentieth century that the process of codification
of family law really took hold, perhaps with the Ottoman family law of
1917 as a decisive turning point. Although the Ottoman Empire collapsed
soon after and modern Turkey soon abandoned this Ottoman law for a
European imported law, it remained influential in the earlier Ottoman
provinces of the Arab world, and it can still be seen to underpin the
modern family laws of many of the republics that followed from the
mandate era.2
Most Muslim countries followed up by introducing smaller or greater
changes in their family laws, such as establishing a minimum age for mar-
riage, posing conditions on polygamy, improving the wife’s access to judicial
divorce, or limiting the husband’s ability to unilaterally divorce his wife
(ṭalāq), and similar measures.3 The legislators in these cases seldom directly
banned practices such as ṭalāq or polygamy that had a clear religious basis.
Instead, they circumscribed the husband’s rights with conditions to make it
more onerous to practice them, adding conditions such that he must have
the permission of the first wife in order to contract a second marriage, or
that by doing so, he automatically grants his first wife the right to khulʿ,
consensual divorce.
Preserving the rights supported in religion, such as ṭalāq and polygamy,
could of course be argued to show a remnant of a “holistic” approach by
merging the fields of religion and law. However, for that to be the case, it
must be the religious basis itself that is the reason they exist. Given the
modifications that were made to them, many of which must be said to
contradict or at least manipulate the ʿulamaʾ’s classical fiqh, that is perhaps
not the best understanding. If it was religion, then the legislator would have
had to conform to the religion as defined by the religious authority, the
scholars, which they did not. 4 It may be better to see this as the function of
public perception of what is proper. That must always limit any lawmaker
that has less than absolute totalitarian power. The modern lawmakers would
thus rather work under the assumption that the public (or the legislators
2 This can be seen, for example, in the surveys in An-Na’im (2002). In fact, the Ottoman
family law is still the prevailing law in what may be called the last legal remnant of the Ottoman
Empire: the Muslim minority population in Greece, under the unchanged agreements following
the Greek-Turkish War of 1919 (Rohe 2004).
3 An-Naʾim (2002), also Vikør (1995, 321-325). See also Otto (2010).
4 Rather the opposite: the qadis more or less half-heartedly accepted the modifications of
the state because they were dependent on the state (see Shaham 1997).
Isl amic L aw in the Modern World 211
themselves) would not have accepted a law that broke too directly with
what they considered “right and wrong” in their established norms and
customs, which they identified in turn with religion.
In this sense, the process of legal reform of family matters in the last
century is not a partial and imperfect implementation of the global transi-
tion from “tradition” to “modernity,” but the result of a general truism, that
laws have to reflect in some way the subjects’ normative system, and that
these normative systems are ever changing. But there is also a different
tendency that appears clearly from the family law reforms of the twentieth
century, again one not related to a “modernist break,” but a continuity
of the trend we saw from the medieval period onwards: the inexorable
advance of the state in the legal field. Superficially, the family law reforms
seem to strengthen the position of women: access to divorce, limitation of
polygamy, and so on. But in practical matters, it is not so much the women’s
position that is strengthened, but that of the court (the state). Access to
judicial divorce was improved, but what the wife was now allowed was to
petition the court for divorce (cf. Carroll 1996). Particularly in Hanafi law,
the judge had very limited, or no, possibility to hear divorce cases initiated
by women. By various means, such as borrowing from Maliki law, far more
liberal in this respect, the court now accorded itself greater rights to decide
on a wife’s plea. Also, all the restrictions put on the husband’s right to ṭalāq
went in the direction of giving the courts the right to decide the framework
surrounding the divorce, and similarly with most other reforms. In other
words, the reforms tended very clearly to take family matters that had been
deemed to be “private” and make them “public,” under state authority. Thus
it continued the process of “statification” of legal matters. This is certainly
a clear marker of change, but the continuation of one that began in the
eighth century.
5 Saudi Arabia is an exception, with its principled opinion that only shariʿa is “real law” and
the rules established by the state (the king) are no more than “ordinances.” For how this works
in practice, see Vogel (2000).
Isl amic L aw in the Modern World 213
(Islam is the religion of the state, and the Arabic language is its official
language).6
The paragraph remained in this form until Sadat came to power fol-
lowing Nasser’s death in 1970. His main political rival in his first year was
the socialist left wing, and to counteract their influence, he opened up a
space for Islamic tendencies. As a part of this, he added a sentence to the
paragraph (now moved to be §2) in the revised constitution of 1971: “wa-
Mabādiʾ al-sharīʿa al-islāmiyya maṣdar raʾīsī li-l-tashrīʿ” (and the principles
of the Islamic shariʿa is a main source for the legislation).
This was a reasonably vague formulation, giving rise to three questions:
What was to be understood by “the principles” of the shariʿa?, What did it
mean to be “a main source”?, and, of immediate concern, What effect should
this new law have for already existing laws – should they now be vetted
against the “principles of the shariʿa” and changed if they did not conform
to them? There were views in favour of such a review, and towards the end
of Sadat’s rule, plans were made to review existing legislation and “Islamise”
a wider set of laws (Lombardi 2006, 129-140). However, when Mubarak came
to power after Sadat’s murder in 1981, the policy changed, and nothing
came from these plans. The issue was brought before the new Supreme
Constitutional Court, which established that the paragraph introduced in
1971 did not have a retroactive effect, so it only applied to new laws passed
thereafter.
The Islamisation drive of the late 1970s did, however, have one lasting
effect, in that an amendment was made to §2 in 1980, adding a small but
crucial element. Where the 1971 text had “maṣdar raʾīsī” (a major source),
the revision read “al-maṣdar al-raʾīsī” (the major source), thus taking care
of the second issue above: the shariʿa principles should now be paramount
over any other possible source for legislation. As long as it was not to be
applied retroactively, it still did not have any immediate effect, but after
time some issues were brought to the Constitutional Court for review to
see if they contravened §2. In dealing with them, the court developed a
methodology of its own, which basically equated the “principles” of the
shariʿa to be its general intentions, maṣlaḥa or social welfare, which the
court deemed to include contemporary principles of general human rights.
Thus, only if a law contravened the principles of social welfare could it be
in contravention with §2. In almost all cases under consideration, the court
6 All the Arabic texts of the constitutions have been retrieved from the Egyptian government
website (http://www.sis.gov.eg/Ar/LastPage.aspx?Category_ID=2128).
214 Knut S. Vikør
decided that the law did not do so.7 Thus, the controversial paragraph §2
had little actual effect on Egyptian legislation.
Nevertheless the paragraph, innocuous as it may have been in actual legal
practice, generated a heated public debate in Egypt and abroad, and was seen
as a possible back door to Islamise Egypt’s mainly secular laws, if the court
or any other legislative body were to change their conception of “principles.”
Abroad, many English-language sources also inadvertently made the text
of the paragraph stronger than it was. It was commonly presented in the
English translation provided by the Egyptian government, which had slipped
on the word pair “principle” and “principal.” The paragraph is here rendered
in English as: “Arabic is its official language, and the principal source of
legislation is Islamic Jurisprudence (Sharia),” (thus still on their website8). Ap-
parently, “principal” here covers both the Arabic original mabādiʾ (principles)
and raʾīsī (main, or principal). This caused some confusion when the Salafis,
as we shall see below, attacked the word mabādiʾ which had disappeared in
this shortened English translation most Western newspapers used.
After the 2011 revolution, it was clear that the old constitution would have to
be revised, and after the very strong showing of the Islamist parties in the
first parliamentary elections of January 2012,9 the question of what role the
shariʿa should have became very controversial. The political situation was
fairly chaotic, with the parliamentary election being set aside by the Supreme
Constitutional Court and the new president elected in June, Muhammad
Mursi from the Muslim Brotherhood, unsuccessfully trying to overturn
that decision. However, parliament was able to appoint a Constitutional
Assembly where the two Islamist parties held fifty out of a hundred seats,
but in reality came to dominate the proceedings. The issue of the shariʿa and
§2 of course also dominated the public debate surrounding the constitution.
7 The exceptions seem to concern matters of economy and property; the court has been
consistently liberal on issues of family law (Lombardi 2006, 201-258).
8 Egypt Constitution, part 1 “The State”, article 2, available in English on Egypt’s Government
Services Portal website, http://www.egypt.gov.eg/english/laws/constitution/chp_one/part_one.
aspx. It is however rendered correctly in an “unofficial” translation by Adli Mansour entitled
“Constitution of The Arab Republic of Egypt 2014” (dated 18 January 2014) available at the
“State Information Service. Your Gateway to Egypt” website at http://www.sis.gov.eg/Newvr/
Dustor-en001.pdf.
9 In which the Muslim Brotherhood’s Freedom and Justice Party received 37 percent and the
Salafis, dominated by the new al-Nour Party, 28 percent of the vote, but took respectively 45
and 25 percent of the seats.
Isl amic L aw in the Modern World 215
Islam is the religion of the state, the Arabic language is its official lan-
guage, and the principles of the Islamic Sharīʿa is the main source for
the legislation.10
The legal principles [mabādiʾ sharāʿī] of the Egyptian Christians and Jews
are the main sources for the legislation concerning their laws of personal
status, religious matters and the election of the spiritual leaders.
This of course largely reflects the actual situation today, but thus received
a constitutional basis.
$4: Al-Azhar
However, the following paragraph, also new, was much more controversial,
although it may also be considered open-ended. It concerned the question
who were to decide what the “principles of the shariʿa” are. So far, this had
been decided by the Supreme Constitutional Court that was set up in 1980.
But §4 seemed to remove this central right from the legal establishment,
and arguably from state authority, and placed it in the hands of the major
independent religious establishment of the country, Al-Azhar University:
10 “Constitution of the Arab Republic of Egypt 2014”, available in Arabic on the “State Information
Service. Your Gateway to Egypt” website at http://www.sis.gov.eg/Newvr/consttt%202014.pdf.
Isl amic L aw in the Modern World 217
This was originally suggested by the Salafi parties, who are normally not
well-received at Al-Azhar, but they may hope to achieve greater impact once
Al-Azhar gains more real independence from the state. Thus the paragraph
continued, after asserting that the state should fund the university,
11 Nariman Youssef, “Egypt’s draft constitution translated,” Egypt Independent, 12 February 2012,
available at http://www.egyptindependent.com/news/egypt-s-draft-constitution-translated.
218 Knut S. Vikør
used for arguments found in the revealed texts, the Qurʾan and sunna. With
kullī (total or general), this indicates the first part of the process required to
establish “principles”: “The principles of the Islamic shariʿa include the gen-
eral rule texts [on the issue in the Qurʾan and shariʿa].” Qawāʿid (foundations)
is in law normally used for the abstract principles that fiqh scholars have
formulated as underpinning the shariʿa, along these lines: “an act is measured
by its intention” (Heinrichs 2002, 368-369; Vikør 2005, 165). Although uṣūlī is
here paired with fiqhī rather than the more common furūʿī, it is reasonable
to read the two words as the conventional pair of “methodology” and “legal
content,” thus: “its methodological and legal basic rules.”
This may still be open to broad interpretation, so it is probably the last ele-
ment which is most important, “and its legal sources as they are recognised
in the schools of law of the ‘people of the Sunna and Community,’” that is
the Sunni madhāhib. Shiʿism is thus ruled out, but the four Sunni madhāhib
are given equal authority.
Read in this way, it shows how any new law taken under review of §2
should be processed. It should first be tested if it contradicts a rule in the
Qurʾan and sunna; then against the general qawāʿid and basic fiqh rules,
and finally the established rules that are recognised in the four schools.
The paragraph does not rank the madhāhib, so arguably a law that could
be supported in one of the four schools should still stand. But the term
“recognised” does not seem to allow much leeway beyond that; it leaves
it to the specialists of the schools to close the door on interpretations
that, however well they may be argued to follow the “general principles,”
including the uṣūl and furūʿ, are not considered by Al-Azhar scholars to be
“recognised” by the schools.
What does this mean in relation to the discussion on modernity and Islamic
law? As we mentioned, the main elements that appeared with the modern
period were codification of laws, restriction of the shariʿa’s domain to family
and personal status law, and moderate changes to the contents of those laws.
The 2012 constitution touched upon all of those elements.
Egypt’s laws were of course still to be enacted in a codified form by a
legislative assembly such as parliament as before. However, the constitution
allowed a non-legal body, the scholars of Al-Azhar, the possibility to vet and
potentially overturn laws they found to be contrary to the shariʿa. Previ-
ously the Supreme Constitutional Court had that same right, but moving
the deciding authority out of the legal system and to the body of religious
scholars can certainly be considered a step away from what is the core of
the codification process: that legal authority lies with the state (including
the judiciary), and not with anybody independent of state authority, such
as Al-Azhar is here explicitly said to be. We do not know, of course, how
Al-Azhar would have exercised this right, or what their view being “taken
into account” was to mean. Were they to be the final authority de facto or
de jure, or were they only allowed to voice an opinion which a different
deciding body – presumably the Constitutional Court itself – could overturn
at will. The constitution cannot be said to be clear on this issue.
As for limiting the shariʿa influence to family and personal law, this
was of course still the case as substantive law was not changed in any
significant manner. But the review process outlined in §2, §4, and §219
made no distinction here. Laws in all fields could be vetted in this process,
and this was already the case for some laws considered under §2 by the
Constitutional Court, some of which concerned economic matters. The 2012
constitution does not specify whether the review process only concerns
new laws, such as was decided after the 1980 revision, although that may
perhaps be implied; but that was in any case only a postponement as new
laws will have to be enacted continuously. In other words this was not a
change from existing practice, but could have had a greater impact than
the zero effect §2 actually had made during its first forty years.
220 Knut S. Vikør
As for Al-Azhar’s practical role in any changes to the contents of the laws,
the constitution was ambiguous; §219 did not mention the word aḥkām
(actual legal rules), only the maṣādir al-madhāhib (sources of the schools
of law). It could thus mean only “sources” at the same abstract levels of
principles as before, but the language would also allow for an interpretation
where a law actually has to conform to, or at least not directly contradicts,
the fiqh of the matter in the four schools.
These processes would of course be constrained by the political environ-
ment. Major changes to Egypt’s laws in line with the traditional shariʿa
could not have been possible without major political confrontations, and
it is not obvious that Al-Azhar, known mostly for its closeness to what is
politically correct at any moment, would have been in the forefront of such
a challenge to society. The 2012 constitution can thus be said, in the most
dramatic reading, to try to open the way for a reversal of the modernisation
process Egypt and most Muslim countries have taken over the last century,
but it would probably take a more thorough Islamist revolution than the
political power surge of 2011-2012 to make that a reality.
As it turned out, this Islamist revolution did not take pace, and the 2012
constitution had only a brief and tumultuous life. It was one of the major
themes in the widespread popular protests that eventually led to the re-
moval of president Morsi from office on 3 July 2013. The 2012 constitution,
implemented only seven months earlier, was immediately frozen. The new
regime quickly set down a commission to revise the constitution. While
the Salafist al-Nour Party, which supported the coup, attempted to argue
for the preservation of some of the paragraphs introduced in February, the
revised constitution reversed most of the contentious changes.12
The text of §2 remained as it had been, while the new §3 on Christians’
and Jews’ rights was retained.13 However, the uncertainty of who was to
define the “principles” was removed. The independence of Al-Azhar was still
stated in what is now §7, but its task is now that “it is the fundamental arbiter
[al-marjaʿ al-asāsī] on the sciences of religion and Islamic matters,” with no
Bibliography
An-Naʿim, Abdullahi, ed. 2002. Islamic Family Law in a Changing World: A Global Resource Book.
London: Zed Books.
Ballantyne, William. 1990. “A Reassertion of the Shariʿah: The Jurisprudence in Gulf States.”
In Islamic Law and Jurisprudence, edited by Nicholas Heer, 149-160. Seattle: University of
Washington Press.
Bogdan, Michael. 1994. Comparative Law. Stockholm: Kluwer/Norstedts/Tano.
Brown, Nathan J. 2012. “Egypt’s Constitution Conundrum.” Foreign Affairs, 9 December.
14 Of the other paragraphs discussed, § 10 remains unchanged in the 2014 constitution, while
§ 11 was reformulated with less emphasis on morality. While § 43 (now § 64), still limits religious
protection to the “Abrahamic” religions, the ban on insulting “messengers and prophets” was
removed.
222 Knut S. Vikør
Carroll, Lucy. 1996. “Qurʾān 2:229: ‘A Charter Granted to Wife?’ Judicial Khulʿ in Pakistan.”
Islamic Law and Society 3 (1): 91-126.
Findley, C.V. 1960-2005. “Medjelle.” In Encyclopaedia of Islam, edited by P.J. Bearman et al., vol.
6, 972. 2nd ed. Leiden: Brill.
Gerber, Haim. 1994. State, Society and Law in Islam: Ottoman Law in Comparative Perspective.
Albany: State University of New York Press.
Heinrichs, Wolfhart P. 2002. “Qawāʿid as a Legal Genre.” In Studies in Islamic Legal Theory, edited
by Bernard G. Weiss, 365-384. Leiden: Brill.
Hussain, Mir Zohair. 1994. “Islam in Pakistan under Bhutto and Zia-ul-Haqq.” In Islam, Muslims
and the Modern State: Case-Studies of Muslims in Thirteen Countries, edited by Hussein
Mutalib and Taj ul-Islam Hashmi, 47-79. London: Macmillan.
Imber, Colin. 1997. Ebuʾs Suʿud: The Islamic Legal Tradition. Edinburgh: Edinburgh University
Press.
Jennings, Ronald C. 1979. “Limitations of the Judicial Powers of the Kadi in 17th c. Ottoman
Kayseri.” Studia Islamica 50: 151-184.
Johansen, Baber. 1999a. “Coutumes locales et coutumes universelles aux sources des règles
juridiques en droit musulman hanéfite.” In Contingency in a Sacred Law: Legal and Ethical
Norms in the Muslim Fiqh, 163-171. Leiden: Brill.
Johansen, Baber. 1999b. “Secular and Religious Elements in Hanafite Law: Functions and Limits
of the Absolute Character of Government Authority.” In Contingency in a Sacred Law: Legal
and Ethical Norms in the Muslim Fiqh, by Baber Johansen, 189-218. Leiden: Brill.
Kwark, Lawrencia. 2004. “The Reinvention of Tradition in African Independent Churches as a
Means to Engage Modernity.” In Engaging Modernity: Methods and Cases for Studying African
Independent Churches in South Africa, edited by Dawid Venter, 127-146. Westport: Praeger.
Lombardi, Clark B. 2006. State Law as Islamic Law in Modern Egypt: The Incorporation of the
Shariʿa into Egyptian Constitutional Law. Leiden: Brill.
Otto, Jan Michiel, ed. 2010. Sharia Incorporated: A Comparative Overview of the Legal Systems of
Twelve Muslim Countries in Past and Present. Leiden: Leiden University Press.
Perkins, Kenneth J. 2004. A History of Modern Tunisia. Cambridge: Cambridge University Press.
Peters, Rudolph. 1997. “Islamic and Secular Criminal Law in Nineteenth Century Egypt: The
Role and Function of the Qadi.” Islamic Law and Society (4) 1: 70-90.
Rohe, Mathias. 2004. “Application of Sharīʿa Rules in Europe: Scope and Limits.” Die Welt des
Islams 44 (3): 323-350.
Schirazi, Asghar. 1997. The Constitution of Iran: Politics and State in the Islamic Republic. London:
I.B. Tauris.
Shaham, Ron. 1997. Family and the Courts in Modern Egypt: A Study Based on Decisions by the
Sharīʿa Courts, 1900-1955. Leiden: Brill.
Starr, June. 1992. Law as Metaphor: From Islamic Courts to the Palace of Justice. Albany: State
University of New York Press.
Vikør, Knut S. 2005. Between God and the Sultan: A History of Islamic Law. London: C. Hurst & Co.
Vogel, Frank. 2000. Islamic Law and Legal Systems: Studies of Saudi Arabia. Leiden: Brill.
Weiss, Bernard G. 1998. The Spirit of Islamic Law. Athens: University of Georgia Press.
Vernacular Cosmopolitanism as an
Ethical Disposition
Sufi Networks, Hospitality, and Translocal Inclusivity
Pnina Werbner
1 Introduction
In Regulating Aversion, the philosopher Wendy Brown makes the point that
“[t]olerance as a political practice is always conferred by the dominant, it
is always a certain expression of domination even as it offers protection
or incorporation to the less powerful” (Brown 2008, 178). Those who are
perceived to be intolerant are defined by tolerant Westerners as barbarians,
she proposes, and as such a legitimate target of aggression. The result is that
tolerance, in marking what is “civilised,” confers superiority on the West,
even in such cases when Western liberals concede that “the other” too may
be “tolerant.” The discursive act of labelling establishes the relationship of
dominance (see Brown 2008, 176-258).
If we accept Brown’s position, this creates a dilemma for students of
Islamic societies, similar to dilemmas raised in the past by the questioning
of ethnographic authority in anthropological writing. If cosmopolitanism is
defined at least in part by an ethics of tolerance or “openness,” a willingness
to reach out to a cultural “other” or stranger, may we conclude, with Brown,
that cosmopolitanism is necessarily Western, secular-liberal, and elitist – a
discursive strategy that disguises and depoliticises relations of dominance?
And, if so, what room is there for ethnographers of Muslim societies to
attempt to describe their research subjects as “cosmopolitan,” or to theorise
a non-elitist, demotic, vernacular cosmopolitanism that is nevertheless
tolerant, moral, and ethical? Can it be that the people anthropologists
study beyond the West, including Muslims, are incapable of being “truly”
cosmopolitan in their own right?
Against Brown’s view, I want to propose here that non-Western socie-
ties may be equally tolerant and cosmopolitan in their own, locally and
culturally embedded, vernacular cosmopolitan ways. By vernacular cos-
mopolitanism I refer here to alternative, particularly non-Western, forms of
cosmopolitan ethics, defined broadly as an openness to difference, whether
to other ethnic groups, cultures, religions, or nations. One path towards
224 Pnina Werbner
Muslims have been nomadic and long-distance traders for millennia. One
would expect such societies to combine ideas of urbanity, civility, and
universal humanity. As in ancient Greece, the word in Urdu for “citizen,”
shahri, means “of or belonging to a city, a citizen.” Historically, the vast
spread of Islam, the medieval and modern European colonial conquests
and re-conquests of Muslim-populated lands and, from quite early on,
the emergence of ungodly usurpers and lay dynastic rulers in the Muslim
world, all made the injunction to migrate to a Muslim land virtually un-
achievable. As Shadid and Van Koningsveld have argued, with Muslims
living permanently in non-Muslim lands, Muslim scholars began adapting
a third category between the so-called “Land of Islam” and the “Land of War”
(dar-el harb) – this was dar-el aman or dar al-ahd, the “Land of Security” or
“Treaty,” concepts originally formulated as a guideline for Muslim travellers
or traders who were living temporarily in lands friendly to Islam – to other
circumstances (Shahid and Van Koningsveld 1996; Lewis 1994). The condi-
tion for remaining in such lands was that Muslims should be allowed to
practise their religion openly and freely. The ethical notion implied by dar-el
aman is close to the cosmopolitan Kantian idea of temporary sojourning in
peace. Aman pasand is a peace-loving person in Urdu. Sufi saints’ lodges,
which often serve as places of refuge, are described as being places of peace
or serenity, sukun or sakina, dwelling in peace. This is also the word for Sufi
The tale is clearly one of global Sufi reach. Through it the khalifa, Babaji,
connects himself both to Sirhindi and to his pir, Zindapir, of the same Naqsh-
bandi silsila (chain of preceptors and disciples). Zindapir was famous for
never leaving his lodge except to go to Mecca on hajj once a year. By contrast,
many Muslims, including Sufis, have been world travellers. Muhammad
Zaman reports on Ibn Batutta who travelled in the fourteenth century
from Morocco to Delhi, where he was appointed a judge, before travelling
further to China. This was possible because across this vast region, Muslim
scholars shared the same language of scholarly interpretation (Zaman 2005).
This is a kind of elite vernacular Muslim cosmopolitanism in which a single
language may be shared across many regions and countries, enabling easy
travel and communication.
As a devout Muslim, Zindapir, whose lodge was in an isolated val-
ley in the North West Frontier Province, cannot be said to have been
a cosmopolitan in either the elite or the secular sense of the term. But
he was, in many respects, nevertheless a cosmopolitan. For a start, like
other founding saints who created their own order or regional cult, he
had a stake in peaceful coexistence and tranquillity. This enabled him
to expand his Sufi order or cult network across regions within Pakistan
and even countries beyond it, in the Gulf, Great Britain, South Africa,
and elsewhere, and thus also to reach different ethnic and religious
populations. The very inclusiveness of the cult or order’s membership
and its pragmatic accommodation to different political regimes militated
against violence. Throughout the year, supplicants seeking healing and
blessing arrived, and continue to arrive, at the lodge. During the annual
ʿurs celebration at the lodge tens of thousands of pilgrims and disciples
gather together in peaceful amity from across Pakistan and even beyond
it (see figure 4).
A further element relates to the spiritual authority of the saint, which
transcends that of worldly rulers. If his authority is above that of temporal
rulers, it follows also that it recognises no temporal political, ethnic, or
religious boundaries. His tolerance towards members of other religions is
stressed in many of the morality tales he tells. He repeatedly told me that
the “true” Islam does not discriminate between men of different creeds
and faiths. It was the Sufis, not the ʿulamaʾ (the learned scholars), who had
brought Islam to the subcontinent. Paralleling his claimed domination
of the natural world was his love and dominion over the human world,
including men and women of all faiths, from the poorest beggar to the
most elevated politician or the most respected of learned scholars (see
figure 5).
Saiyed (1989) echoes other South Asian scholars when he contends that
it is through Sufi shrines that “the subcontinent saw the best part of Hindu-
Muslim integration,” and that it was “the personal and spiritual influence
of various saints that … allowed for the peaceful coexistence of the two
communities for several centuries on the Indian subcontinent” (Saiyed
1989, 242). Although Van der Veer has argued that current antagonisms
between Hindus and Muslims in contemporary India have diminished and
politicised the spirit of Hindu-Muslim fraternity at Sufi saints’ shrines (Van
der Veer 1994), there are places in India and Pakistan where even today
Hindus and Muslims participate harmoniously in joint celebration, as at
the ʿurs of the saint of Nagore-e Sharif in Tamil Nadu (Saheb 1998).1 Among
Zindapir’s disciples were Afghani refugees, Pathans, Punjabis, Sindhis and
Kashmiris, peasants and urbanites, rich and poor. Against the puritanical
strictures of the Deobandis, Zindapir’s reform Sufism espoused a spirit of
openness and generosity, which encouraged followers to aspire to worldly
success and prosperity, while envisioning a utopian world of nurture,
tranquillity, and selfless giving (see Werbner 2003).
During my evening meetings with the shaykh, he continuously stressed
that he expected no reciprocity from me for the generous hospitality he had
extended to me. He will never be a guest in my house, he assured me. He
treats me this way because I am a human being, insan, I am God’s creature,
for the sake of Allah, irrespective of whether I am a Muslim, a Christian,
or a Jew.
The trope of unilateral hospitality is key to vernacular forms of ethical
cosmopolitanism. When I commented to a Pakistani friend during one of
my stays in Pakistan that I would never be able to reciprocate the generosity
his family had shown me, he responded that there was no expectation of
reciprocity. They believe, he explained, that the stranger they welcome to
their home was sent to them by Allah, affording them the opportunity to
be generous hosts for the sake of Allah.
1 For other examples in South Asia, see Basu (1998), Liebeskind (1998), Rehman (2007), Bigelow
(2010), and Frembgen (2011).
230 Pnina Werbner
the host must be prepared to receive the guest without expecting the
guest, without acting out of duty yet feeling obliged to feed and cover the
guest: “If I welcome only what I welcome, what l am ready to welcome,
and that I recognise in advance because I expect the coming of the hote
(guest) as invited, there is no hospitality.”
True hospitality, in other words, is for the unexpected guest, not the familiar
one, for the unknown stranger who turns up at your door. This is the very
opposite of the unwelcoming attitude French hosts have displayed towards
Maghrebian migrants in France.
Often, hospitality is given without an expectation of return, but it can
also be an opening move in forging a long-term relationship of gift exchange
232 Pnina Werbner
and debt (Peters 1990, 139). Despite the idealisation of the ethics of hospital-
ity as spontaneous and without calculation, in reality hospitality is at the
same time also often highly instrumental for survival, as in the case of
Afghan long-distance traders. Marsden shows that among such traders
the hospitality they depend on or extend may, and often does, go wrong
(Marsden 2012). Guests are a necessary risk and particularly so when it
comes to movement across dangerous borders. Nevertheless, hospitality is
essential to the lives of these traders.
For Sufi saints like Zindapir who remain permanently seated in their
central lodges, hospitality is constructed as a pure ethical gesture, unilater-
ally extended without expectation of return (see figure 6). Like other hosts,
however, such saints also must guard against accusations of hypocrisy and
greed – the view that donations and offerings at the lodge “in the name of
God” are in reality ways of enriching the shrine’s keepers. In this sense,
hospitality at a Sufi lodge may also be interpreted in ethically ambiguous
terms. Zindapir, in being an ascetic, a world renouncer, attempted to allay
such suspicions. In his moral narratives he stressed his inclusive accept-
ance of everyone, his willingness to engage with strangers and foreigners,
irrespective of religion, culture, and nationality, all of whom are treated as
sacred guests hosted under the canopy of God above.
Vernacul ar Cosmopolitanism as an Ethical Disposition 233
many Muslims come and all have slept on the ground. Would you get such
good treatment even from your own husband? And where else in the world
would you find such peace? Nowhere!” On my departure, I was showered
with gifts, including wild honey, perfume, suits of traditional clothing in the
most exquisite fabrics, and gifts for my husband. As in the case of important
politicians and civil servants, the gifts objectified the shaykh’s ultimate
transcendence and the miracle of his generosity.
Zindapir stressed repeatedly that what he does, he does for the love of
God and God alone. Some time ago a Japanese team came to the darbar,
headed by a Mr. Hiroshima, a famous climber who had conquered K2 in
the Karakoram range of the Hindu Kush, the second highest mountain
in the world after Mount Everest. The team consisted of scholars from a
Japanese institute with an interest in Sufism. They asked the shaykh: “What
is the significance of the dome on the graves of pirs?” The shaykh replied
that the dome is only for auliya, friends of God, not for generals, heads of
state, or kings. It is a sign (nishani) of a man of God, a friend of Allah. On
the occasion of this visit, Hajji Ibrahim, a devoted disciple of the shaykh,
invited the visitors for tea, Japanese style, and spoke to them in Japanese.
He had worked for a Japanese firm in the Gulf and he utilised his experience
to entertain the guests in a fitting way. Thus each guest to the darbar is
honoured according to his customs – an English visitor is provided with a
bed, the Japanese with the appropriate kind of tea.
Once, the shaykh recalled, three young Englishmen came to the darbar.
Two had already converted to Islam and one was converted in the darbar by
the shaykh. When they met the shaykh on hajj, one of them put the question
to him: “Should I stay with my mother who is still a Christian, or leave her?”
The pir said that he should keep on living with his mother and should serve
her and take care of her. “You should treat her with the respect due to her
as a mother.” The Prophet, he said, told a man who had converted to Islam
and whose father was an old man and a devout Christian: “You should take
your father to the church door, wait for him outside while he prays, and then
accompany him back home.”
On the last day of my stay in the darbar, following the ʿurs in 1991, I went
to bid goodbye to the shaykh. He looked particularly ethereal, thin and pale,
his eyes darkened, and he smiled a sweet, innocent smile. He stressed once
more that all he did was for the love of God alone and no one else. He knew I
was a Jew (yahudi). If a Jewish and a Muslim woman came before a Muslim
judge to be judged, and he put the Muslim woman in the shade, then the
judge was not a Muslim. Muslims, Christians, and Jews have the same God,
but he, Zindapir, does not like the Russian Communists (in Afghanistan)
Vernacul ar Cosmopolitanism as an Ethical Disposition 235
because they do not believe in God. During zikr people mention only one
name – the name of Allah. By appealing to God, Zindapir transcends
Islam to reach out to all people of faith. In doing so, he underlines his own
transcendence, the reach of his dominion. He also asserts the difference
between the mystic’s knowledge of the inner truth of Islam with its broad,
tolerant, universal message, and that of the narrow-minded ʿulamaʾ.
Lest it be thought that Zindapir was in some sense exceptional, a recent
article on a Sufi khalifa in Mauritania exemplifies some of the same traits.
Hill reports that his place of residence had become a cosmopolitan site for
students from all over Europe, North and West Africa, Indonesia, South
America, the US, and Canada (2012, 63). Hajj, the Sufi leader and his col-
leagues, he tells us, “avidly study their guests’ customs in order to offer
appropriate hospitality” (ibid., 65). Hill tells us that
2 Hill uses the unfortunate notion of “cosmopolitan hybridity” rather than vernacular
cosmopolitanism.
236 Pnina Werbner
explained the spatial patterning of the shaykh’s sacred dominion and the
reach of his cult.
Zindapir was during his lifetime, above all, an army saint. His career
started as a tailor-contractor in the army where his early circle of compan-
ions was forged. Sufi Sahib, who created his own regional cult centred in
Birmingham, was one of these companions. Rab Nawaz, one of his trusted
khalifas, told me that until white hairs appeared in the shaykh’s beard,
he and all the khulafa, the deputies or messengers, wore khaki. It was
only when his beard turned white that they began to wear white gowns.
Even after becoming a practising faqir, Zindapir spent time in Abbotabad
not far from the army base where he had worked, and he continued to
recruit army followers to be his disciples. Ghamkol Sharif, the lodge he
founded when he left Abbotabad, is located only a few miles from Kohat,
a large British garrison town or cantonment which was taken over by the
Pakistan army at independence. The lodge’s reputation as a place of local
beauty attracts a constant stream of curious visitors. Many of his murids,
disciples, told me how they first visited the lodge while stationed in Kohat.
On seeing the lodge, they were overwhelmed by its gloriousness and the
spirituality (ruhaniyat) of its shaykh. Later they became his disciples
(see figure 7).
I took the vow of baiʿat in 1969. I come from near Tarbela Dam in the
Frontier. Many people had told me about the shaikh and a friend sug-
gested that I take baiʿat. Since then I have brought many murids here,
and I come here for the ʿurs with three or four lorries every year. I am a
qafila (convoy or caravan) leader, the leader on the Tarbela side. When I
did baiʿat I was in the army. Now I am a pensioner, I retired in 1976. Today
I am a farmer. I have performed the hajj five times, because after I retired
from the army I went to Dubai with Ibrahim [another murid] and then to
Saudi Arabia [as a labour migrant]. My name is Hajji Ghulam Muhammad
and I am a stonemason. I am the person who built the perimeter wall
around the Darbar.
6 Conclusion
I have argued in this essay for a need to recognise the ethical dimensions
of vernacular forms of cosmopolitanism as exemplified by Sufi saints and
others in the Muslim world, and with it the need to analyse not simply
cosmopolitan practice and performance but the way that ethical ideas and
concepts are formulated in local, vernacular terms. In this sense, our depic-
tion of the people we study as “cosmopolitan” may escape the accusation of
an imposed attribute implying the superiority and dominance of the West
over a so-called cosmopolitan “other.”
More broadly, cosmopolitanism as an ethical outlook enables us
to explore ideas and values that spread beyond national boundaries or
little communities, and to recognise the qualities of tolerance and open-
mindedness that people beyond the West foster in their own terms. So,
too, by examining Sufi networks as they extend across boundaries, we can
also begin to understand the social underpinnings of Sufism as an ethos
of coexistence in peace.
Bibliography
Basu, Helene. 1998. “Hierarchy and Emotion: Love, Joy and Sorrow in a Cult of Black Saints in
Gujarat, India.” In Embodying Charisma: Modernity, Locality and the Performance of Emotion
in Sufi Cults, edited by Pnina Werbner and Helene Basu, 117-139. London: Routledge.
Bigelow, Anna. 2010. Sharing the Sacred: Practicing Pluralism in Muslim North India. New York:
Oxford University Press.
Brown, Wendy. 2008. Regulating Aversion: Tolerance in the Age of Identity and Empire. Princeton:
Princeton University Press.
Ewing, Katherine. 1993. “The Modern Businessman and the Pakistani Saint: The Inter- penetra-
tion of Worlds.” In Manifestations of Sainthood in Islam, edited by Grace Martin Smith and
Carl W. Ernst, 69-84. Istanbul: ISIS Press.
Frembgen, Jürgen. 2011. At the Shrine of the Red Sufi: Five Days and Nights on Pilgrimage in
Pakistan. Karachi: Oxford University Press.
Hill, Joseph. 2012. “The Cosmopolitan Sahara: Building a Global Islamic Village in Mauritania.”
City and Society 24 (1): 62-83.
Lewis, B. 1994. “Legal and Historical Reflections on the Position of Muslim Populations under
non-Muslim Rule.” In Muslims in Europe, edited by B. Lewis and D. Schnapper. London: Pinter.
Liebeskind, Claudia. 1998. Piety on Its Knees: Three Sufi Traditions in South Asia in Modern Times.
Oxford: Oxford University Press.
Marsden, Magnus. 2012. “Fatal Embrace: Trading in Hospitality on the Frontiers of South and
Central Asia.” Journal of the Royal Anthropological Institute (N.S.): S117-S130.
Nowicka, Magdalena and Maria Rovisco, eds. 2009. Cosmopolitanism in Practice. Farnham:
Ashgate, pp. 1-18.
240 Pnina Werbner
Pemberton, Kelly. 2012. “Sufis and Social Activism: A Chishti Response to Communal Strife in
India Today.” South Asian Sufis: Devotion, Deviation and Destiny, edited by Clinton Bennett
and Charles M. Ramsey, 269-284. London: Continuum.
Peters, Emrys L. 1990. The Bedouin of Cyrenaica: Studies in Personal and Corporate Power, edited
by Jack Goody and Emanuel Marx. Cambridge: Cambridge University Press.
Platts, John T. 1884. A Dictionary of Urdu, classical Hindi, and English. London: W.H. Allen & Co.
Rehman, Uzma. 2007. Sufi Shrines and Identity-Construction in Pakistan. PhD thesis, University
of Copenhagen.
Saheb, S.A.A. 1998. “A ‘Festival of Flags’: Hindu-Muslim Devotion and the Sacralising of Local-
ism at the Shrine of Nagore-e-Sharif.” In Embodying Charisma: Modernity, Locality and the
Performance of Emotion in Sufi Cults, edited by Pnina Werbner and Helene Basu, 55-76.
London: Routledge.
Saiyed, A.R. 1989. “Saints and Dargahs in the Indian Subcontinent: A Review.” In Muslim Shrines
in India: Their Character, History and Significance, edited by Christian W. Troll, 240-256.
Delhi: Oxford University Press.
Schielke, S. 2008. “Policing Ambiguity: Muslim Saints-Day Festivals and the Moral Geography
of Public Space in Egypt.” American Ethnologist 35 (4): 539-552.
Selwyn, T. 2000. “An Anthropology of Hospitality.” In In Search of Hospitality: Theoretical
Perspectives and Debates, edited by C. Lashley and A. Morrison, 18-37. Oxford: Butterworth
Heinemann.
Shadid, W.A.R. and P.S. van Koningsveld. 1996. “Loyalty to a Non-Muslim Government: An
Analysis of Islamic Normative Discussions and of the Views of Some Contemporary Islam-
ists.” In Political Participation and Identities of Muslims in Non-Muslim Countries, edited by
W.A.R. Shadid and P.S. van Koningsveld. Kampen: Kok Pharos.
Shryock, A. 2004. “The New Jordanian Hospitality: House, Host and Guest in the Culture of
Public Display.” Comparative Studies in Society and History 46: 35-62.
Shryock, A. 2008. “Thinking about Hospitality, with Derrida, Kant and the Balga Bedouin.”
Anthropos 103: 405-421.
Van der Veer, Peter. 1994. “Syncretism, Multiculturalism and the Discourse of Tolerance.” In
Syncretism/Anti-Syncretism, edited by Charles Stewart and Rosalind Shaw, 196-211. London:
Routledge.
Werbner, Pnina. 2003. Pilgrims of Love: The Anthropology of a Global Sufi Cult. London: Hurst.
Werbner, Richard. 1977. “Introduction.” In Regional Cults, edited by Richard Werbner. London:
Academic Press.
Zaman, Muhammad Qasim. 2005. “The Scope and Limits of Islamic Cosmopolitanism and the
Discursive Language of the ʿUlamaʾ.” In Muslim Networks: from Hajj to Hip Hop, edited by
Miriam Cook and Bruce B. Lawrence, 84-104. Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Middle Eastern Studies and Islam
Oscillations and Tensions in an Old Relationship1
Léon Buskens
1 Introduction
In Middle Eastern studies Islam and Muslims have become the dominant
concern, almost obscuring many other aspects of societies and cultures
in the past and the present. The current situation is yet another stage
in a long historical development of a scholarly tradition which seems to
be structured by oscillations, or Gellnerian pendulum swings, between
interest in Middle Eastern languages and literature on the one hand and
Islam on the other. Although Middle Eastern studies and Islamic studies
are different fields of inquiry, with their own traditions, they are so closely
related that next to cooperation and cross-fertilisation, tensions and trouble
seem unavoidable.
First I will briefly discuss ideas about the Middle East as an area and the
history of Islam as an object of research, and the intertwining of these two
categories. I will limit myself to some indications of the historical roots
of the present debate. Then I focus on major transformations during the
last forty years in subjects and approaches, resulting in a new dominant
model produced in the United States and reproduced in English worldwide.
I will conclude with some critical notes about the merits and weaknesses
of the current ways to study Islam and the Middle East, including some
observations on the use of the concepts “religion” and “culture.”
Many of the standard references are unavoidable. But I deliberately
mention less mainstream materials as well, in order to show that the
tradition is much richer and more diverse than the hegemonic model.
Alas, limitations of space, and my lack of knowledge of languages and
publications that are difficult to access, do not allow me to be as inclusive
as I would like to be.
1 A fellowship at the Zentrum Moderner Orient enabled me to rethink and rewrite this
contribution in an idyllic setting in Berlin. I thank its director, Ulrike Freitag, for her generous
invitation, and Silke Nagel for all her kind help, which made my stay even more pleasant. I am
also grateful to Annemarie van Sandwijk for her editing and critical comments.
242 Léon Buskens
As a category, the Middle East is a European image, as are many other areas
(cf. Lockman 2010). Through the centuries the ideas associated with the
region have been vital for Europe to imagine itself. Although the peoples
of the Middle East have a long history of thinking and writing about them-
selves in many languages and scripts, for example, using notions in Arabic
such as jazirat al-ʿarab, al-mashriq, al-maghrib, umma, and dar al-islam, the
notion of the Middle East has become natural to them in the meantime,
as the name of the Saudi-backed newspaper Asharq al-Awsat shows, for
example. The term originated as a geopolitical category, connecting Europe
to Britain’s colony in India (cf. Eickelman 2002, 1-19). However, the complex
of images itself has a much longer history among Europeans, with many
connotations, ranging from luxury, refinement, religiosity, and sensuality,
to menace, debauchery, and violence. The history of European taste and
fashion offers many examples of positive evaluations of the Middle East,
varying from the cultural critique phrased by an Oriental in Montesquieu’s
Lettres persanes (1721), Goethe’s West-östlicher Divan (1819), and music alla
Turca, to Egyptomania and fashionable clothes and dishes.
The area now known as the Middle East has also been a shifting frontier
between empires and other forms of political and social organisation, in
which Persians, Phoenicians, Greeks, Romans, Byzantines, Arabs, Berbers,
Turks, Kurds, Spaniards, Portuguese, French, and Italians all played their
roles. The power balances between these empires and groups kept shifting.
The Mediterranean and the Balkans were connections as well as borders,
witnessing battles and various more peaceful and profitable forms of trade
and exchange. Some empires united both sides, such as the Roman Empire,
the Almoravids, the Almohads, the Ottomans, and the French. Others of-
fered division and strife. Present-day history is dominated by memories of
the disintegration of the Ottoman Empire and the colonisation by Europe,
mainly from the nineteenth century onwards. Ideals of pan-Islamism and
pan-Arabism have not had much unifying force.
Current Western images of the relations between Europe and the Middle
East are dominated by issues of immigration and security, connecting the
region again with problems that Europeans feel they should deal with. The
many similarities, connections, and exchanges receive less attention than
the differences. The Middle East is a category “good to think with” about
the specificity of Europe. Apart from the ambivalence and the problematic
character, another element is its “intemporality.” The Middle East has be-
come a world of another era, where time has stood still. In the past visitors
Middle Eastern Studies and Isl am 243
sometimes travelled to the times of their Lord and Saviour Jesus Christ, to
the polis or cité of Antiquity, or to the Middle Ages, but hardly ever to their
own times, unless they themselves were forcing this modernity upon parts
of the country by modernising and settling in metropolises such as Algiers.
In general, the Middle East was a world of stagnation and of backwardness,
forgotten by the Enlightenment and lacking a modern political system,
sorely in need of civilising by colonisation. These themes echo a general
pattern that the anthropologist Johannes Fabian analysed in his book Time
and the Other (1983).
The borders of the region are as fluid as its essence: North Africa is part
of it, but it also fades away into West Africa, while Africa started in Spain
in the nineteenth century. The Balkans was difficult to separate from West
Asia, which was again connected to the Caucasus and Central Asia. The
Arabian Peninsula connected West Asia and North Africa, but also East
Africa and South Asia.
The omnipresence of connections of Middle Eastern societies with the
rest of the world, from the ancient Silk Route to Indian Ocean trade networks,
and the fluidity of the borders can be linked to the considerable linguistic,
ethnic, and socio-cultural diversity of the region. Past anthropologists such
as the American Carlton S. Coon, famous for his fieldwork in the Moroccan
Rif, presented the Middle East as a kaleidoscope. Major languages such as
Arabic, Turkish, and Persian overshadow important minority languages
such as Berber and Kurdish. At various times in history Arabic and Persian
became important linguae francae, enabling communication between
people from as faraway places as present-day Morocco and Maluku. For
many centuries, until well into the twentieth century, the Arabic script was
an instrument to write local languages in many parts of Africa and Asia,
ranging from Berber, Hausa, Afrikaans, and Swahili, to Malay and Javanese
(cf. Mumin and Versteegh 2014; Ricci 2011).
3 Islam as an Essence
During the last forty years the Middle East has again increasingly been
conflated with Islam. In current political, societal, cultural, and scholarly
discourse Islam appears to be the essence of the Middle East, dominating
or even obscuring all other phenomena. Samuel Huntington has been
influential in bringing about this change with his 1993 article on the
“clash of civilizations” (subsequently expanded into a 1996 book), being an
expression of strong political currents formulating identities and frontiers
244 Léon Buskens
in religious terms. In current discourse, Islam can explain most things that
“Others,” identified as Muslims, who also increasingly identify themselves
as Muslims, do. At the same time Islam is a problem that needs to be solved
(cf. Bowen 2012b). The view of Islam as a problem has deep roots, both in
politics and in scholarship, from the Ottoman menace to Vienna, through
the anti-colonial pan-Islamist jihad movements, to the present global terror.
Islam as an object and a category of analysis in Western scholarship has
a history, which is partly related to the perceived general use of knowledge
thus produced. This genealogy should also take into account the religious
concerns of its Christian and Jewish practitioners, and at present the debates
in which researchers with a Muslim background are interested. At the
beginning of the academic study of the Middle East, in the seventeenth and
eighteenth centuries, scholars were mainly interested in learning languages
and studying classical texts, as a tool to better understand the Bible and
to access knowledge about science and history. Islam became a legitimate
object of study with the colonial turn in Western imperialism. Academics
stressed the usefulness of their work for the colonial administrations of
the countries of which they were citizens in order to justify their scholarly
pursuits. After decolonisation scholars changed their minds again: Islam
seemed to be of far less interest than literature and history. From the late
1980s Islam returned as a scholarly field, and as a category of analysis.
Nowadays this focus has become so dominant that scholars in other fields
complain about their marginality or even see themselves forced to give in
to the illusions of the day.
The present dominance of Islam as an object and as a category in
academia is related to a number of important developments in Western
societies. First, there is the continuing reliance of Western economies on
oil produced to a large extent in Muslim states, notably in the Middle East.
Several developments have shown the importance of Islam for people living
in these states. According to a prominent analyst the 1967 defeat of the Arab
states by Israel inaugurated “the return of Islam.” The Iranian revolution of
1979 was understood in a similar vein as primarily an Islamic event.
The immigration of considerable numbers of workers from the Middle
East to Europe, and to a lesser extent to North America, constituted a second
important stimulus. These immigrants, and even more so their children and
grandchildren, increasingly identified themselves as Muslims, and were
also categorised as such by policymakers and politicians. From the 1990s
onwards opinion makers in Western Europe started to identify “Islam” as a
major social problem, in need of solutions, and hence of research (cf. Beck
2013; Sunier 2014).
Middle Eastern Studies and Isl am 245
law with all forms of non-state or “folk” law (cf. Buskens and Kommers
2002). The influx of large numbers of American Peace Corps volunteers
in (at that time) accessible countries in the Middle East such as Morocco,
Yemen, Turkey, and Iran, and the need felt in Europe to know more about
the countries of origin of their immigrant workers, further encouraged the
flourishing of studies on Islam as a social practice.2
Until the 1980s “orthodox” Islamic rituals such as prayer, fasting during
the month Ramadan, and sacrifice hardly received any attention from
anthropologists who assumed that these rituals were uninteresting because
everywhere identical “according to the Book.” Gradually they realised that
the varieties in the manners in which Muslims shaped these rituals and
their connections were important subjects for fieldwork, as, for example,
ethnographies on fasting in Morocco (Buitelaar 1994), or sacrifice in Mo-
rocco (Rachik 1990) or Tanzania (Van de Bruinhorst 2007) demonstrate.
Islamic law was one of the central subjects in the creation of Islamic
studies in the nineteenth century, but waned when it lost its usefulness after
decolonisation (Buskens and Dupret 2014). Since the 1990s it has started to
flourish again. On the one hand several studies on the theory of Islamic law
appeared, which occasionally combined a traditional intellectual history
approach with contemporary debates among Muslim intellectuals (e.g.
Masud 1995). On the other hand social history and anthropology strongly
manifested themselves, with studies in which legal texts and documents
were used as sources for social and economic history (e.g. Udovitch 1970;
Peirce 2003), or as social practices in themselves (e.g. Bowen 2003; Dupret
2011; Zomeño 2000). The studies of textual practices in Muslim societies,
as pursued by, for example, anthropologist Brinkley Messick (1993) and
historians Jonathan Berkey (1992) and Ghislaine Lydon (Krätli and Lydon
2011), are important contributions to anthropology and history in general,
which go beyond their regional focus.
History has remained important as a field and as a discipline, but has
become more of a social science, with, for example, extensive interest in
gender relations, and in popular culture. For previous generations the past,
and preferably the formative and classical periods, were the prime fields
of scholarship. They often considered the study of contemporary issues
at best as something to pursue in the margin of more serious historical
work. Present concerns could best be understood through the past, often
through the study of “essential” classical texts. During the last decades the
2 For overviews, see Lindholm (1996), Eickelman (2002), Varisco (2005), Marranci (2008),
Bowen (2012a), Kreinath (2012), and Hafez and Slyomovics (2013).
Middle Eastern Studies and Isl am 249
present has gained respectability, and has become the primary concern for
the production of useful knowledge, degrading history as a luxury pursuit.
Historians have made good use of the debates about how to study Middle
Eastern societies in order to renew their discipline. This has led to a flourish-
ing of several forms of social and economic history, such as the study of
cities, peasants, gender, and popular culture, but also of a renewal in more
traditional fields such as politics, intellectual history, and “ulamalogy” (cf.
Humphreys 1991; Gallagher 1994; Zaman 2002).
The new preference for the present manifested itself first of all in an
abundant production of anthropological monographs and articles by
scholars from many different countries (cf. Strijp 1992, 1997). During the
last years anthropologists have increasingly given attention to Islam and
politics, abundantly using notions as “public sphere” and “civil society” (cf.
Osella and Soares 2010). Since the late 1970s anthropology has been enjoying
the status of the dominant approach, especially among historians. However,
it looks as if its appeal is on the wane, with political science increasingly
taking the place of anthropology as the dominant discipline in the field.
Developments in the Muslim world such as the strong presence of politi-
cal parties with an Islamist ideology, and the accompanying framing in
the West of Islam as a threat have resulted in an abundance of studies on
jihad, Islamist political movements, their texts and thinkers, and Islam and
politics in general. The anthropologist Eickelman and political scientist
Piscatori published an overview and introductory textbook with Muslim
Politics in 1996. During the last decade the political dimensions of life in
Muslim societies have been the major focus of scholars, with radicalism,
activism, and terrorism as key terms (cf. Brown 2000), while for some
international relations and security studies seem to offer the best way
to understand these concerns of our times. The equation of Islam with a
peculiar “premodern,” “religious” approach to politics has been extensively
criticised by turning to “post-Islamism,” for example, by sociologist Asef
Bayat (2007, 2013). By studying urban forms of action from a general “social
movements” perspective, and by focusing on other actors such as “youth,”
Bayat goes beyond the “exceptionalist” perspective on the Middle East. He
analyses social events taking place in the Middle East without any reference
to specific cultural traits peculiar to the Middle East or Islam, considering
Muslims as ordinary as any other people anywhere else in the world.
Since the 1970s many scholars, especially female, have worked on gender
issues. In the Middle East and Muslim world this has become one of the
main issues of research, resulting in numerous historical and ethnographic
studies, and edited volumes, of which Women in the Muslim World (1978),
250 Léon Buskens
edited by Lois Beck and Nikki R. Keddie, was a landmark. Many of the
issues already mentioned earlier come together in this domain. Much
important work has been done by using legal sources and by studying the
intricate relations between Islamic normativity and the social positions of
women, both in past and present, as, for example, the publications of Judith
Tucker (2008) and Lynn Welchman (2007) show. Recently “masculinities”
and sexual minorities have also begun to receive scholarly attention, as in
Joseph A. Massad’s Desiring Arabs (2007), which has aroused much appraisal
and controversy. In the background, at least, are always the big normative
questions and suspicions that “Islam oppresses women,” which authors
somehow have to deny, confirm, or avoid. Together with politics and the
relations between Muslims and their non-Muslim neighbours, these are
the big contemporary concerns, which are understood as an expression of
the fundamental cultural difference separating Muslims from Westerners.
Historians and social scientists are trying to deconstruct this misleading
essentialism by turning these issues into analytical questions (cf. Kandiyoti
1996).
The big debates in Western society come together in the key notions of
“modernity,” “secularism,” and “secularity” (cf. Krämer 1999; Asad 2003;
Hafez 2011), which as many other concepts, are both indigenous “emic”
categories in Western societies for normative thinking about the self and
others, and tools for social research. As mentioned above, in the popular
imagination, and also in the writings of some scholars, Muslims and Is-
lam are understood in a unilinear evolutionist perspective as belonging
to a different, earlier era, often labelled as “medieval” (cf. Buskens 2007).
Historians and anthropologists have undertaken serious criticisms of the
problematic, but also difficult to avoid, notion of modernity by introducing
concepts such as “multiple” and “alternative” modernities (cf. Hefner 1998;
Eisenstadt 2000; Gaonkar 2001). Despite deconstructions of the notion,
it often proves enlightening to insist on the modern character of Islamic
political movements and puritanist readings of Islamic texts, such as of
the Salafis’ hero Ibn Taymiyya, instead of presenting it as a “return” to the
Middle Ages. Many of the debates have been summed up in a volume edited
by Masud, Salvatore, and Van Bruinessen (2009).
The modernity of many contemporary forms of Islam also manifests
itself in the use of new media (cf. Eickelman and Anderson 2003), inter-
national networks, and transnationalism (cf. Cooke and Lawrence 2005).
The interest in performance is partly linked to the use of new media, for
example, in studies on new forms of piety (cf. Van Nieuwkerk 2013). Islam
has received considerable attention in the study of transnational networks,
Middle Eastern Studies and Isl am 251
Nieuwkerk 2013). This dominance may partly explain the current neglect
of other subjects, such as the classical study of kinship.
However, the Asadian paradigm seems to be past its heyday, as Schielke’s
polite and circumspect critique argues (2010). New key notions as “everyday
Islam” and “everyday Sharia” are in the air (cf. Dupret, Pierret, Pinto, and
Spellman-Poots 2012; Schielke and Debevec 2012; Wiegers 2013; Dessing,
Jeldtoft, Nielsen, and Woodhead 2014). A new generation of scholars uses
the notion of “everyday religion” to criticise the dominance of “Islam” as a
category, and to look beyond Islam at many other aspects of life which are
not necessarily narrowly religious, but at least as important, such as “fun.”
They often seem to prefer the term “ethnography” to “anthropology,” as so
many other people do nowadays, thereby stressing a technique for research
and reporting rather than a theoretical perspective. For an anthropologist
educated in the 1980s with respect for the histoire des mentalités of the
Annales school, the study of popular culture promoted by Peter Burke and
Carlo Ginsburg, and an admiration for the work of Lucette Valensi and her
students, this new turn in the study of Muslim societies seems a bit less
new. In fact, the current references to “everyday Islam” somehow sound to
me like a faint echo of the title of the second volume of Snouck Hurgronje’s
monograph on Mecca, Aus dem heutigen Leben (1889).
Thus far the transformation of the tradition has resulted in an “Islamisa-
tion” of the object, seeing all issues through the lens of Islam. This has
manifested itself in the increasing use of the concept of “Muslim societies”
next to, and to a certain extent also instead of, the older concept “Islam.”
The notion of “Muslim societies” has the advantage of stressing diversity,
instead of the monolithic singular of Islam, and the social embeddedness
of religious phenomena. But identifying societies or cultures (a term less
frequently used because of the aversion to culturalism) as Muslim or Islamic
also raises new problems, notably suggesting that Islam is the dominant
or determining force. For social scientists this is very misleading, as they
will see religion as a social phenomenon in itself, which does not explain
phenomena, but needs to be explained itself. The label “Muslim” also
focuses too much on religious dimensions, whereas the lives of Muslims,
as of other people, are about so many other things (cf. Bayat 2003). After
the strong focus on Islam as a religion anthropologists should now turn
to a much broader, “cultural” understanding of Islam and other religions,
such as Christianity and Judaism, in Middle Eastern societies in order to
see the religious concerns of “ordinary people” in proper perspective. The
well-established traditions of anthropology and social history offer all the
necessary tools to make this endeavour successful.
254 Léon Buskens
5 A Reflexive Turn
In 1978 Edward Said made Islamicists lose their innocence with his Ori-
entalism, even if some of them fiercely resisted his message and preferred
to continue to live in denial. Said was not the only scholar to come up
with this criticism, nor the first. Others, such as Maxime Rodinson and
Jacques Waardenburg, had done so earlier and were much better informed,
but were less eloquent, or at least less sophisticated in their conceptual
apparatus, and so unwise not to write in English and work hard on their
own presentation. Although it took classically trained scholars on Islam
and the Middle East some time to understand and accept Said’s analysis,
nowadays younger generations sometimes seem to feel more comfortable
in the library criticising their intellectual ancestors than going into the
field to meet actual Muslims. In this way they surprisingly resemble their
nineteenth-century predecessors in philology.
Said’s critique has not led to the dissolution of the field, but on the con-
trary made it much stronger. By explicitly addressing the nexus between the
production of knowledge on Islam and the Middle East and the exercise of
power, it provoked important debates about methods, ethics, and epistemol-
ogy. The increased self-criticism was part of a much wider postcolonial
turn, with its peculiarities and its own partly unreadable canon. Reflective
criticism and deconstruction of our representations of Islam understood as
social and political practices have since the 1970s become an integral part
of scholarly practice, thereby strengthening its analytical acumen. A recent
collection of essays (2014) edited by François Pouillon and Jean-Claude
Vatin demonstrates to what extent the debate has moved on since 1978,
beyond the politically correct, to look at new, more productive questions
to understand the tradition within which we are working.
The reflexive turn is an expression of a profounder development in the
field towards theory and social science-based disciplines. Islamic studies in
itself is not a discipline, but a field of studies more or less vaguely identified
by its object, which is also reflected in the manuals published to demarcate
the field (e.g. Pfannmüller 1923; Pareja 1964; cf. Elias 2010). For almost a
century Islamicists adopted philology as their main approach, a clear
discipline with a tradition that goes back to the Renaissance, in combina-
tion with the at that time kindred disciplines of history and comparative
religion. Suzanne Marchand (2009) and Urs App (2010) have shown how
the study of the history of religion and comparative religion were rooted
in religious concerns of their European practitioners. A similar story could
be told for the nineteenth-century founding fathers of Islamic studies, who
Middle Eastern Studies and Isl am 255
were often wrestling with their own Christian or Jewish faith, encouraged
by the historical-critical method of philology and Bible studies. Philology
came under attack in the 1970s, which made historians and scholars of
religion turn to the social sciences. Many felt an intense craving for theory,
and found models to imitate in anthropology, philosophy, and, later, in
cultural studies. These developments have left a strong mark on Islamic
studies, where researchers now often identify themselves as historians,
anthropologists, or religious studies scholars. Fortunately, philology as a
discipline is valued again, also by Edward Said towards the end of his life,
and might experience a renaissance in which its contribution to critical
humanism receives special attention (Said 2004; Pollock 2009; Pollock,
Elman, and Chang 2015). The future might bring a new combination of
philological, historical, and social sciences approaches, leading to a better
understanding of the Middle East and Islam, if we take these lessons seri-
ously enough and work hard.
6 Geographies of Scholarship
are studying in a more honest way than by just exploitatively co-opting the
best of them in international academic elites.
At present a reverse phenomenon, related to new economic conditions is
taking place. Gulf countries with huge wealth derived from oil export have
started to import knowledge by inviting American universities to create
campuses in the region. This is part of larger efforts to create alternative
economies of learning, culture (by establishing museums such as the Louvre
in Abu Dhabi), and leisure (sports, shopping). Western cultural models are
recreated in a highly controlled setting, being part of a transformed Indian
Ocean context. Western and Middle Eastern scholars from poorer countries,
such as Egypt and Morocco, are invited to provide their knowledge to these
new institutions. Turkey has a much longer history of universities striving
for international excellence by bringing (back) scholars educated in the
West and by offering a safe haven for scholars who fled Nazi Germany.
The Saudi-Moroccan funded Al Akhawayn University in Ifrane, Morocco,
is modelled on and partly staffed by American scholarship, and aims to
train local elites, who will move on to the US for further studies. These
new developments have as precedents the older Western universities in the
Middle East, often with religious missionary roots, such as the American
University in Cairo, the American University in Beirut, and the Jesuit
Université Saint Joseph, also in Beirut.
The scholar cum bureaucrat from the Maghrib Ibn Khaldun (1332-1406)
offers an excellent case to study convergences and conflicts in the under-
standing of the Islamic legacy. Both scholars in Western academia, such
as Ernest Gellner, and in the Muslim world claim him as an intellectual
ancestor and a founder of the modern historical and social science. Readings
of his work are often strongly coloured by anachronistic concerns and
ideological considerations. The literature on his life and work is abundant
and has a long history, as the critical survey in Franz Rosenthal’s canoni-
cal English translation of the Muqaddima shows. The debates have been
extensively analysed by the Moroccan historian Abdesselam Cheddadi in
a monograph, and in his two-volume annotated translation of his major
writings in the Pléiade collection (Cheddadi 2006).
Some practitioners of the study of Islam stress the importance of keep-
ing distance as a method to see better. Others, mainly working inside the
Muslim world from a pious perspective, consider distance to be an impedi-
ment to proper understanding, and normative questions superior to more
descriptive ones. They question the legitimacy of outsiders’ views. Keeping
distance or “going native” are not only methodological but also ethical
questions. In a postcolonial setting researchers are supposed to be open
Middle Eastern Studies and Isl am 259
about their identity, not feigning to be a Muslim if they lack the proper niyya
(intention). Equality and honesty would not only create a better rapport
between researchers and informants, but should lead to more reliable data.
The structural distinction that many Muslims make between believers and
others, and the rules articulated in Islamic texts regulating the relations
between these groups, make that outsiders may find great difficulty in
studying certain aspects of Islam in specific settings.3
It is necessary to further explore this clash between emic and etic views
of Islam, and the several forms of cultural dominance. We should take the
Japanese case into account. Japan has been very active, and successful, in
developing Islamic area studies (cf. Miura 2010). Japanese scholars have pro-
duced excellent research in several fields, for example, on Islamic religious
foundations, urban history, and Sufism, and have published the results with
American and European firms. They have brought scholars from the West,
and also from the Muslim world (for example, Nasr Abu Zayd) to Japan. At
several occasions Japanese colleagues have been claiming that they can
offer an alternative to Orientalism, as they are from an Oriental society
themselves and have not been involved in colonialism in the Muslim world.
The flourishing of the study of Islam, often at the expense of Middle Eastern
Studies in a broader sense, has led again to the dominance of notions such
as “Islam,” “Muslim societies,” and “Islamic culture.” These categories seem
self-evident, but should be analysed as constructs, with various emic and etic
meanings. They have a long genealogy, which can, for example, be traced by
studying the history of a major reference tool such as the Encyclopaedia of
Islam. The categories themselves do not explain anything, but rather obscure
things, or at best can be taken as invitations for further research. The main
aim of this essay has been to deconstruct the equation of the Middle East
and Islam. It is a critique of essentialism and exceptionalism, against the
deeply rooted idea of a radical difference and uniqueness of the Middle East
as an area dominated by Islam. I have also tried to criticise the dominant
arabocentrism in Middle Eastern and Islamic studies, although less explicitly.
3 In her dissertation Olly Akkerman describes the problems she had in accessing the library,
or “dark archive,” of the Ismaili Bohra community in Baroda Gujarat during her research and
the solutions she and her hosts found for that. Her work is a good example of the fusion of
philological and ethnographic approaches that is currently in the making.
260 Léon Buskens
does not take for granted the presence of references to Islam (e.g. Dupret
2011).
Using general sociological concepts, such as “social movements,” is
another means to avoid culturalism and essentialism. These concepts
do not belittle the importance of specific local meanings, which we can
understand through meticulous philological, historical, and ethnographic
approaches. General notions do not lead to glossing over cultural differences
but encourage us to make them the object of study by taking comparison
seriously.
Although the Middle East seems to be an ideal area for comparison it is
astonishing to see how little comparative work is actually being done. One
of the exceptions is Asef Bayat, a scholar who takes his instruments from
general sociological theory to study urban social movements in Iran and
Egypt. The old Leiden notion of an “ethnological field of study” introduced
by J.P.B. de Josselin de Jong for the study of Indonesia (1977 [1935]), might
still demonstrate to be productive, focusing our attention on similarities
and differences. Scholars have also done fruitful work in comparing the
Middle East with other regions, either within the abode of Islam, as Clifford
Geertz did, or with Christianity, as did his critic Talal Asad. Of the present
generation John Bowen takes the comparative perspective seriously with
fieldwork in Muslim communities in Sumatra, France, and England.
The debates in which scholars studying Muslim societies have been
engaged during the last decades have brought their field, which for a long
time was peripheral in anthropology and history, to the centre of intel-
lectual debates in the humanities. At least three central concerns are of
great relevance to students of other areas. First there is the study of the uses
of texts, and their multiple relations to practices, in which scholars have
made important progress beyond earlier simplistic views of literate culture.
In their specific studies they demonstrate how to bring the study of texts
and practices, philology, history and ethnography, together.
A second major merit is the serious attention to the genealogy of the
scholarly tradition in which we are working. All scholars in area studies
should practice such a Saidian critical approach, but avoid getting stuck in
it. In the end there are always the people and societies in the outside world
who deserve our attention.
A third merit of Middle Eastern and Islamic studies is its contribution to
a radical revision of our understanding of the concept of religion. Clifford
Geertz did seminal work on the basis of his fieldwork in Java, Bali, and Mo-
rocco. This provoked a strong critique by Talal Asad through a comparison
of Islamic and Christian traditions mainly based on historical sources. Asad
262 Léon Buskens
has been very successful, through his own work and through inspiring a
generation of students, although we seem to be in a stage of diminishing
returns, and new approaches and questions concerning religion, again
rooted in studies in the Middle East, make themselves increasingly heard.
The Middle East is not a world dominated by religion and hence radically
or temporarily different from “us,” the secular West. If we want to under-
stand the Middle East we should turn religion, and hence also Islam, into
a true object of historical and social study, without belittling or denying its
own character and great importance for people. Overcoming misleading
oppositions between religion and culture is in my view the central issue
in “religion and the area studies.” We need more refined views than the
“re-emergence” and “return” of religion, which are current now, among
Muslim as well as among policymakers and opinion makers.
At present, Muslims often oppose culture and religion, culture being
something contingent, subject to change, and liable to criticism and sup-
pression, if necessary, for example, if it entails “honour killings.” Religion,
on the contrary, should be respected, and seems to exist outside time and
place. This dichotomy fits well with, for example, the Dutch political tradi-
tion, in which respect for religion is a dogma, whereas culture is subject
to reform and assimilation. This participants’ view does not fit with an
anthropological analysis, where religion is an aspect of culture, as law, art,
kinship, etc. Religion does not require a special approach or theoretical
framework. Religion can, nay should, be studied as any other element of
culture, by understanding it in its specific historical, geographical, and
social context, as historians and anthropologist do.
Unfortunately this opposition between religion and culture is increas-
ingly articulated in a disciplinary opposition between the humanities and
social sciences versus religious studies. The present renaissance of philology,
which is of crucial importance for area studies, should not strengthen the
focus on Islam as a religion in a strict sense, but rather encourage a broader
perspective using the notion of culture. We should not revert to the tradi-
tional bond between philology and the history of religions and comparative
religion. The future of the field depends on developing a broad view of Islam
as a cultural phenomenon with many facets, for the understanding of which
the triad of philology, history, and ethnography offers all the necessary
theories and methods.
Middle Eastern Studies and Isl am 263
Bibliography
Abaza, Mona. 2002. Debates on Islam and Knowledge in Malaysia and Egypt: Shifting Worlds.
Oxon: Routledge Curzon Press.
Akkerman, Olly. 2015. The Bohra Dark Archive and the Language of Secrecy: A Codicological
Ethnography. PhD thesis, Freie Universität Berlin.
App, Urs. 2010. The Birth of Orientalism. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Asad, Talal. 1986. “The Idea of an Anthropology of Islam.” Occasional Papers, Center for Con-
temporary Arab Studies, Georgetown University.
Asad, Talal. 1993. Genealogies of Religion: Discipline and Reasons of Power in Christianity and
Islam. Baltimore: Johns Hopkins University Press.
Asad, Talal. 2003. Formations of the Secular: Christianity, Islam, Modernity. Stanford: Stanford
University Press.
Bayat, Asef. 2003. “The Use and Abuse of ‘Muslim Societies.’” ISIM Newsletter 13: 5.
Bayat, Asef. 2007. Making Islam Democratic: Social Movements and the Post-Islamist Turn.
Stanford: Stanford University Press.
Bayat, Asef. 2013. Life as Politics: How Ordinary People Change the Middle East. 2nd ed. Stanford:
Stanford University Press.
Beck, Herman L. 2013. “Beyond Living Together in Fragments: Muslims, Religious Diversity
and Religious Identity in the Netherlands.” Journal of Muslim Minority Affairs 33 (1): 111-127.
Beck, Lois and Nikki R. Keddie, eds. 1978. Women in the Muslim World. Cambridge, MA: Harvard
University Press.
Berkey, Jonathan. 1992. The Transmission of Knowledge in Medieval Cairo: A Social History of
Islamic Education. Princeton: Princeton University Press.
Bowen, John R. 2003. Islam, Law and Equality in Indonesia: An Anthropology of Public Reasoning.
Cambridge: Cambridge University Press.
Bowen, John R. 2012a. A New Anthropology of Islam. Cambridge: Cambridge University Press.
Bowen, John R. 2012b. Blaming Islam. Cambridge, MA: MIT Press.
Bowman, Glenn, ed. 2012. Sharing the Sacra: The Politics and Pragmatics of Intercommunal
Relations around Holy Places. New York: Berghahn.
Brown, L. Carl. 2000. Religion and State: The Muslim Approach to Politics. New York: Columbia
University Press.
Buitelaar, Marjo. 1994. Fasting and Feasting in Morocco: Women’s Participation in Ramadan.
Oxford: Berg.
Buskens, Léon. 2007. “A Medieval Islamic Law? Some Thoughts on the Periodization of the
History of Islamic Law.” In “O Ye Gentlemen”: Arabic Studies on Science and Literary Culture
in Honour of Remke Kruk, edited by Arnoud Vrolijk and Jan Hogendijk. Leiden: Brill.
Buskens, Léon and Baudouin Dupret. 2014. “The Invention of Islamic Law: A History of Western
Studies on Islamic Normativity and Their Spread in the Orient.” In After Orientalism: Critical
Perspectives on Western Agency and Eastern Re-appropriations, edited by François Pouillon
and Jean-Claude Vatin, 31-47. Leiden: Brill.
Buskens, Léon and Jean Kommers. 2002. “The Delayed Reception of Colonial Studies about Adat
Law and Islamic Lawin Dutch Anthropology.” In Tales from Academia: History of Anthropol-
ogy in the Netherlands. Part 2, edited by Han F. Vermeulen and Jean Kommers, 733-755.
Saarbrücken: Verlag für Entwicklungspolitik.
Cheddadi, Abdesselam. 2006. Ibn Khaldûn. L’homme et le théoricien de la civilisation. Paris:
Gallimard.
264 Léon Buskens
Cole, John W. 1977. “Anthropology Comes Part-Way Home: Community Studies in Europe.”
Annual Review of Anthropology 6: 349-378.
Cooke, Miriam and Bruce B. Lawrence, eds. 2005. Muslim Networks: From Hajj to Hip Hop. Chapel
Hill: University of North Carolina Press.
Dakhlia, Jocelyne. 2008. Lingua franca. Arles: Actes Sud.
Davis, Natalie Zemon. 2006. Trickster Travels: A Sixteenth-Century Muslim between Worlds. New
York: Hill and Wang.
Deeb, Lara. 2006. An Enchanted Modern: Gender and Public Piety in Shiʿi Lebanon. Princeton:
Princeton University Press.
De Josselin de Jong, J.P.B. 1977 [1935]. “The Malay Archipelago as a Field of Ethnological Study.”
In Structural Anthropology in the Netherlands: A Reader, edited by P.E. De Josselin de Jong,
164-182. The Hague: Martinus Nijhoff.
Dessing, Nathal M., Nadia Jeldtoft, Jørgen S. Nielsen and Linda Woodhead, eds. 2014. Everyday
Lived Islam in Europe. Farnham: Ashgate.
Doumani, Beshara, ed. 2006. Academic Freedom after September 11. New York: Zone Books.
Dupret, Baudouin. 2011. Adjudication in Action: An Ethnomethodology of Law, Morality and
Justice. Farnham: Ashgate
Dupret, Baudouin, Thomas Pierret, Paulo G. Pinto and Kathryn Spellman-Poots, eds. 2012.
Ethnographies of Islam: Ritual Performances and Everyday Practices. Edinburgh: Edinburgh
University Press.
Eickelman, Dale F. 2002. The Middle East and Central Asia: An Anthropological Approach. 4th
ed. Upper Saddle River: Prentice Hall.
Eickelman, Dale F. and James Piscatori. 1990. Muslim Travellers: Pilgrimage, Migration, and the
Religious Imagination. Berkeley: University of California Press.
Eickelman, Dale F. and James Piscatori. 1996. Muslim Politics. Princeton: Princeton University
Press.
Eickelman, Dale F. and Jon W. Anderson, eds. 2003. New Media in the Muslim World: The Emerging
Public Sphere. 2nd ed. Bloomington: Indiana University Press.
Eisenstadt, S.N. 2000. “Multiple Modernities.” Daedalus 129 (1): 1-29.
Elias, Jamal J., ed. 2010. Key Themes for the Study of Islam. Oxford: Oneworld.
El-Zein, Abdul Hamid. 1977. “Beyond Ideology and Theology: The Search for the Anthropology
of Islam.” Annual Review of Anthropology 6: 227-254.
Ernst, Carl W. and Richard C. Martin, eds. 2010. Rethinking Islamic Studies: From Orientalism
to Cosmopolitanism. Columbia: University of South Carolina Press.
Fabian, Johannes. 1983. Time and the Other: How Anthropology Makes Its Object. New York:
Columbia University Press.
Freitag, Ulrike. 2003. Indian Ocean Migrants and State Formation in Hadhramaut: Reforming
the Homeland. Leiden: Brill.
Freitag, Ulrike. 2010. “Cosmopolitanism in the Middle East as Part of Global History.” ZMO
Programmatic Texts no. 4. Zentrum Moderner Orient, Berlin. https://www.zmo.de/publika-
tionen/ProgramaticTexts/cosmopolitanism_2010.pdf.
Freitag, Ulrike. 2013. “Researching ‘Muslim Worlds’: Regions and Disciplines.” ZMO Program-
matic Texts no. 6. Zentrum Moderner Orient, Berlin. https://www.zmo.de/publikationen/
ProgramaticTexts/freitag_2013_neu1.pdf.
Freitag, Ulrike and Achim von Oppen. 2010. “Introduction: ‘Translocality’: An Approach to
Connection and Transfer in Regional Studies.” In Translocality: The Study of Globalising
Processes from a Southern Perspective, edited by Ulrike Freitag and Achim von Oppen, 1-21.
Leiden: Brill.
Middle Eastern Studies and Isl am 265
Gallagher, Nancy Elizabeth. 1994. Approaches to the History of the Middle East: Interviews with
Leading Middle Eastern Historians. Reading: Ithaca Press.
Gaonkar, Dilip Parameshwar, ed. 2001. Alternative Modernities. Durham: Duke University Press.
Gellner, Ernest. 1969. Saints of the Atlas. London: Weidenfeld and Nicolson.
Gilsenan, Michael. 1973. Saint and Sufism in Modern Egypt: An Essay in the Sociology of Religion.
Oxford: The Clarendon Press.
Hafez, Sherine. 2011. An Islam of Her Own: Reconsidering Religion and Secularism in Women’s
Islamic Movements. New York: New York University Press.
Hafez, Sherine and Susan Slyomovics, eds. 2013. Anthropology of the Middle East and North Africa:
Into the New Millennium. Bloomington: Indiana University Press.
Hammoudi, Abdellah. 1997. Master and Disciple: The Cultural Foundations of Moroccan Authori-
tarianism. Chicago: University of Chicago Press.
Hefner, Robert. 1998. “Multiple Modernities: Christianity, Islam and Hinduism in a Globalizing
Age.” Annual Review of Anthropology 27: 83-104.
Hirschkind, Charles. 2006. The Ethical Soundscape: Cassette Sermons and Islamic Counterpublics.
New York: Columbia University Press.
Ho, Engseng. 2004. “Empire through Diasporic Eyes: A View from the Other Boat.” Comparative
Studies in Society and History 46 (2): 210-246.
Ho, Engseng. 2006. The Graves of Tarim: Genealogy and Mobility across the Indian Ocean. Berkeley:
University of California Press.
Humphreys, R. Stephen. 1991. Islamic History: A Framework for Inquiry. Rev. ed. Princeton:
Princeton University Press.
Huntington, Samuel P. 1993. “The Clash of Civilizations?,” Foreign Affairs, Summer. https://www.
foreignaffairs.com/articles/united-states/1993-06-01/clash-civilizations.
Huntington, Samuel P. 1996. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New
York: Simon & Schuster.
Kaiser, Wolfgang, ed. 2014. La loge et le fondouk. Les dimensions spatiales des pratiques march-
andes en Méditerranée, Moyen âge – époque moderne. Paris: Karthala.
Kandiyoti, Deniz, ed. 1996. Gendering the Middle East: Emerging Perspectives. London: I.B. Tauris.
Krämer, Gudrun. 1999. Gottes Staat als Republik: Reflexionen zeitgenossischer Muslime zu Islam,
Menschenrechten und Demokratie. Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft.
Krätli, Graziano and Ghislaine Lydon, eds. 2011. The Trans-Saharan Book Trade: Arabic Literacy,
Manuscript Culture, and Intellectual History in Islamic Africa. Leiden: Brill.
Kreinath, Jens, ed. 2012. The Anthropology of Islam Reader. London: Routledge.
Levenson, Jon D. 2012. Inheriting Abraham: The Legacy of the Patriarch in Judaism, Christianity,
and Islam. Princeton: Princeton University Press.
Lindholm, Charles 1996. The Islamic Middle East: A Historical Anthropology. Oxford: Blackwell.
Lockman, Zachary. 2010. Contending Visions of the Middle East: The History and Politics of
Orientalism. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Lydon, Ghislaine. 2012. On Trans-Saharan Trails: Islamic Law, Trade Networks, and Cross-Cultural
Exchange in Nineteenth-Century Western Africa. Cambridge: Cambridge University Press.
Mahmood, Saba. 2005. Politics of Piety: The Islamic Revival and the Feminist Subject. Princeton:
Princeton University Press.
Manger, Leif. 2010. The Hadrami Diaspora: Community-Building on the Indian Ocean Rim. New
York: Berghahn.
Marchand, Suzanne L. 2009. German Orientalism in the Age of Empire: Religion, Race, and
Scholarship. Cambridge: Cambridge University Press.
Marranci, Gabriele. 2008. The Anthropology of Islam. Oxford: Berg.
266 Léon Buskens
Schielke, Samuli and Liza Debevec, eds. 2012. Ordinary Lives and Grand Schemes: Anthropology
of Everyday Religion. New York: Berghahn.
Scott, David and Charles Hirschkind, eds. 2006. Powers of the Secular Modern: Talal Asad and
His Interlocutors. Stanford: Stanford University Press.
Strijp, Ruud. 1992. Cultural Anthropology of the Middle East: A Bibliography, 1965-1987. Leiden:
Brill.
Strijp, Ruud. 1997. Cultural Anthropology of the Middle East: A Bibliography, 1988-1992. Leiden:
Brill.
Sunier, Thijl. 2014; “Domesticating Islam: Exploring Academic Knowledge Production on Islam
and Muslims in European Societies.” Ethnic and Racial Studies 37 (6): 1138-1155.
Sunier, Thijl and Nico Landman. 2014. Transnational Islam: Shifting Geographies of Religious
Activism and Community Building in Turkey and Europe. London: Palgrave Macmillan.
Thielmann, Jörn. 2003. Nasr Hamid Abu Zaid und die wiedererfundene hisba. Shariʿa und Qanun
im heutigen Ägypten. Würzburg: Ergon.
Touati, Houari. 2000. Islam et voyage au Moyen Age. Histoire et anthropologie d’une pratique
lettrée. Paris: Seuil.
Tucker, Judith. 2008. Women, Family, and Gender in Islamic Law. Cambridge: Cambridge Uni-
versity Press.
Udovitch, Abraham L. 1970. Partnership and Profit in Medieval Islam. Princeton: Princeton
University Press.
Valensi, Lucette. 2008. Mardochée Naggiar. Enquête sur un inconnu. Paris: Stock.
Valensi, Lucette. 2012. Ces étrangers familiers. Musulmans en Europe, XVIe-XVIIe siècles. Paris:
Payot.
Van Bruinessen, Martin and Julia Day Howell, eds. 2007. Sufism and the “Modern” in Islam.
London: I.B. Tauris.
Van de Bruinhorst, Gerard C. 2007. “Raise Your Voices and Kill Your Animals”: Islamic Discourses on
the Idd el-Hajj and Sacrifices in Tanga (Tanzania). Amsterdam: Amsterdam University Press
Van Nieuwkerk, Karin. 2013. Performing Piety: Singers and Actors in Egypt’s Islamic Revival.
Austin: Texas University Press.
Van Sandwijk, Annemarie. 2014. “The Rise and Fall of Tariq Ramadan in the Netherlands: The
Interplay of Dutch Politics, Media, and Academia.” Journal of Muslims in Europe 3 (2): 181-208.
Varisco, Daniel Martin. 2005. Islam Obscured: The Rhetoric of Anthropological Representation.
New York: Palgrave Macmillan.
Waines, David. 2010. The Odyssey of Ibn Battuta: Uncommon Tales of a Medieval Adventurer.
London: I.B. Tauris.
Welchman, Lynn. 2007. Women and Muslim Family Laws in Arab States: A Comparative Overview
of Textual Development and Advocacy. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Wiegers, Gerard A. 2010. “Managing Disaster: Networks of the Moriscos during the Process
of the Expulsion from the Iberian Peninsula around 1609.” Journal of Medieval Religious
Cultures 36 (2): 141-160.
Wiegers, Gerard A. 2013. “Fuzzy Categories and Religious Polemics: The Daily Life of Christians
and Muslims in the Medieval and Early Modern Mediterranean World.” Common Knowledge
19 (3): 474-489.
Zaman, Muhammad Qasim. 2002. The Ulama in Contemporary Islam: Custodians of Change.
Princeton: Princeton University Press.
Zomeño, Amalia. 2000. Dote y matrimonio en Al-Andalus y el norte de África: Estudio sobre la
jurisprudencia islámica medieval. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Zubaida, Sami. 2011. Beyond Islam: A New Understanding of the Middle East. London: I.B. Tauris.
Notes on Contributors
Léon Buskens holds a chair for Law and Culture in Muslim societies at
Leiden University and is director of the Netherlands Institute in Morocco
(NIMAR). From its foundation in 2009 until the end of 2016 he was the
first director of the Netherlands Interuniversity School for Islamic Studies
(N ISIS).The focus of his studies is Islamic law and society, and the An-
thropology of Muslim Societies, with a particular interest in Morocco and
Indonesia. Currently he is working on a study on the life and work of the
Dutch Orientalist Christiaan Snouck Hurgronje (1857-1936).
Marion Holmes Katz received a BA from Yale and a PhD from the Univer-
sity of Chicago. She has taught at Franklin & Marshall College and Mount
Holyoke College and is currently associate professor of Middle Eastern and
Islamic studies at New York University. She has studied and done research
in Jordan, Egypt, and Yemen. Her research revolves around issues of law,
gender, and ritual. Her publications include Body of Text: The Emergence of
the Sunni Law of Ritual Purity (SUNY Press, 2002), The Birth of the Prophet
Muhammad: Devotional Piety in Sunni Islam (Routledge, 2007), and Prayer
in Islamic Thought and Practice (Cambridge University Press, 2013). She
received a Carnegie Fellowship (2006-2008) for the project “Contesting the
Mosque: Debates over Muslim Women’s Ritual Access” and has recently
published a study of the history of women’s mosque access in Islamic legal
270 Isl amic Studies in the T went y-first Century
co-editor of Islam and Modernity: Key Issues and Debates, with Armando
Salvatore and Martin van Bruinessen (Edinburgh University Press, 2009),
and author of Nuqushe Tagore (Faisalabad: Mithal, 2012) and Shariʿa Today:
Essays on Contemporary Issues and Debates in Muslim Societies (Institute
for Research and Dialogue, 2013).
She has also published widely on media practices and public culture in
Sahelian West Africa, gender studies, and the anthropology of the state. She
is currently investigating how Muslims in Uganda position themselves as a
religious minority in local and national contexts, and how in this process,
they structure their relations to Christians in public arenas.
Knut S. Vikør is professor of the history of the Middle East and Muslim
Africa at the University of Bergen, Norway, and was formerly the director of
the Centre for Middle Eastern and Islamic Studies at Bergen. He has written
on the history of the central Sahara (The Oasis of Salt: A History of Kawar, a
Saharan Centre of Salt Production [Centre for Middle Eastern and Islamic
Studies, 1999]), and on the Sanusiyya Sufi order and its founder, Muham-
mad b. Ali al-Sanusi (d. 1859), Sufi and Scholar on the Desert Edge (Hurst,
1995). He has also worked on the history of Islamic law and has published
Between God and Sultan: A History of Islamic Law (Hurst, 2005), in addition
to various books in Norwegian. He has also written on the history of Islam
in Sub-Saharan Africa and was the editor of the journal Sudanic Africa: A
Journal of Historical Sources (1990-2007). Among his research interests are
the eighteenth- and nineteenth-century discussions of ijtihād in law, as
Notes on Contributors 273
well as the relationship between reformist Sufism and politics in the same
period. His most recent book is The Maghreb since 1800: A Short History
(Hurst, 2012).