Dremel 300 Manual
Dremel 300 Manual
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
100
200
3000
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
! WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Work area safety power tool. Do not use a power tool while
Keep work area clean and well lit. Cluttered you are tired or under the influence of
or dark areas invite accidents. drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
Do not operate power tools in explosive result in serious personal injury.
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power Use personal protective equipment. Always
tools create sparks which may ignite the dust wear eye protection. Protective equipment
or fumes. such as dust mask, non-skid safety shoes,
hard hat, or hearing protection used for
Keep children and bystanders away while appropriate conditions will reduce personal
operating a power tool. Distractions can injuries.
cause you to lose control.
Prevent unintentional starting. Ensure the
Electrical safety switch is in the off-position before
Power tool plugs must match the outlet. connecting to power source and / or battery
Never modify the plug in any way. Do not pack, picking up or carrying the tool.
use any adapter plugs with e Carrying power tools with your finger on the
a r t h e d (grounded) power tools. switch or energizing power tools that have the
Unmodified plugs and matching outlets will switch on invites accidents.
reduce risk of electric shock. Remove any adjusting key or wrench before
Avoid body contact with earthed or turning the power tool on. A wrench or a key
grounded surfaces such as pipes, left attached to a rotating part of the power
radiators, ranges and refrigerators. There is tool may result in personal injury.
an increased risk of electric shock if your Do not overreach. Keep proper footing and
body is earthed or grounded. balance at all times. This enables better
Do not expose power tools to rain or wet control of the power tool in unexpected
conditions. Water entering a power tool will situations.
increase the risk of electric shock. Dress properly. Do not wear loose clothing
Do not abuse the cord. Never use the cord or jewelry. Keep your hair, clothing and
for carrying, pulling or unplugging the power gloves away from moving parts. Loose
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp clothes, jewelry or long hair can be caught in
edges or moving parts. Damaged or moving parts.
entangled cords increase the risk of electric If devices are provided for the connection
shock. of dust extraction and collection facilities,
When operating a power tool outdoors, ensure these are connected and properly
use an extension cord suitable for outdoor used. Use of dust collection can reduce dust-
use. Use of a cord suitable for outdoor use related hazards.
reduces the risk of electric shock.
Power tool use and care
If operating the power tool in damp Do not force the power tool. U
locations is unavoidable, use a Ground s e t h e correct power tool for your
Fault Circuit Interrupter (GFCI) protected application. The correct power tool will do the
supply. Use of an GFCI reduces the risk of job better and safer at the rate for which it was
electric shock. designed.
Personal safety Do not use the power tool if the switch
Stay alert, watch what you are doing and does not turn it on and off. Any power
use common sense when operating a tool that c a n n o t b e c o n t r o l l e d w i t
h t h e s w i t c h i s dangerous and must be
repaired.
2
Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly
and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting
before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to
accessories, or storing power tools. Such control.
preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally. Use the power tool, accessories and tool
bits etc. in accordance with these
Store idle power tools out of the reach of instructions, taking into account the
children and do not allow persons working conditions and the work to be
unfamiliar with the power tool or these performed. Use of the power tool for
instructions to operate the power tool. operations different from those intended could
Power tools are dangerous in the hands of result in a hazardous situation.
untrained users.
Maintain power tools. Check for Service
misalignment or binding of moving parts, Have your power tool serviced by a qualified
breakage of parts and any other repair person using only id
condition that may affect the power tool’s e n t i c a l replacement parts. This will
operation. If damaged, have the power tool ensure that the safety of the power tool is
repaired before use. M a n y a c c i d e n t maintained.
s a r e c a u s e d b y p o o r l y maintained
power tools.
spinning wire brush away from you. Small edge may grab the material causing loss of
particles and tiny wire fragments may be control of the cutter.
discharged at high velocity du
r i n g t h e “cleaning” action with these Avoid bouncing and snagging the wheel,
brushes and may become imbedded in your especially when working corners, sharp
skin. Bristles or wires will be discharged from edges etc. This can cause loss of control and
the brush at high speeds. kick-back.
Wear protective gloves and face shield The direction of feed with the bit into the
with wire or bristle brushes. Apply wire or material when carving, routing or cutting is
bristle brushes lightly to the work as only very important. Always feed the bit into
the tips of the wire/bristles do the work. the material in the same direction as the
“Heavy” pressure on bristles will cause the cutting edge is exiting from the material
wire or bristle to become overs (which is the same direction as the chips
t r e s s e d , resulting in a wiping action and are thrown). Feeding the tool in the wrong
will cause the bristles/wire to be discharged. direction, causes the cutting edge of the bit to
climb out of the work and pull the tool in the
Carefully handle both the to direction of this feed.
ol andindividual grinding wh
e e l s t o a v o i d chipping or cracking. If the workpiece or bit becomes jammed or
Install a new wheel if tool is dropped while bogged down, turn the tool “OFF” by the
grinding. Do not use a wheel that may be switch. Wait for all moving parts to stop
damaged. Fragments from a wheel that and unplug the tool, then work to free the
bursts during operation will fly away at great jammed material. If the switch to the tool is
velocity possibly striking you or bystanders. left “ON” the tool could restart unexpectedly
causing serious personal injury.
Never use dull or damaged bits. Sharp bits
must be handled with care. Damaged bits Do not leave a running tool unattended,
can snap during use. Dull bits require more turn power off. Only when tool comes to a
force to push the tool, possibly causing the bit complete stop is it safe to put it down.
to break. Do not grind or sand near flam
Use clamps to support work m a b l e materials. Sparks from the wheel
p i e c e whenever practical. Never hold a could ignite these materials.
small workpiece in one hand and the tool Do not touch the bit or collet after use.
in the o t h e r h a n d w h i l e i n u s e . After use the bit and collet are too hot to be
A l l o w f o r sufficient space, at least 6", touched by bare hands.
between your hand and the spinning bit. Regularly clean the tool's air vents by
Round material such as dowel rods, pipes or compressed air. Excessive accumulation of
tubing have a tendency to roll while being powdered metal inside the motor housing may
cut, and may cause the bit to “bite” or jump cause electrical failures.
toward you. Clamping a small workpiece
allows you to use both hands to control the Do not allow familiarity gaine
tool. d f r o m frequent use of your rotary tool to
become commonplace. Always
Inspect your workpiece before cutting. remember that a careless fraction of a
When cutting irregularly s second is sufficient to inflict severe injury.
h a p e d workpieces, plan your work so it
will not slip and pinch the bit and be torn Do not alter or misuse tool. Any alteration or
from your hand. For example, if carving modification is a misuse and may result in
wood, make sure there are no nails or foreign serious personal injury.
objects in the workpiece. Nails or foreign This product is not intended for use as a
objects can cause the bit to jump. dental drill, in human or veterinary medical
Never start the tool when the applications. Serious personal injury may
b i t i s engaged in the material. The bit result.
cutting
4
When using the steel saws, cutoff wheels, control resulting in serious injury. Your second
high speed cutters or tungsten carbide hand should be used to steady and guide the
cutters, always have the work securely hand holding the tool. When a cutoff wheel
clamped. Never attempt to hold the work grabs, the wheel itself usually breaks. When
with one hand while using any of these the steel saw, high speed cutters or tungsten
accessories. The reason is that these wheels carbide cutter grab, it may jump from the
will grab if they become slightly canted in the groove and you could lose control of the tool.
groove, and can kickback causing loss of
5
Symbols
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
6
Symbols (continued)
IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them
and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the
tool better and safer.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association.
This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standards
Association, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing
Services, to United States and Canadian Standards.
This symbol designates that this tool complies to NOM Mexican Standards.
7
Functional Description and Specifications
Disconnect the plug from the power source before
! WARNING m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories. Such
preventive safety
measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
HOUSING CAP
CORD
COLLET
COLLET
NUT
VENTILATION
OPENINGS
VENTILATION BRUSH COVER
OPENINGS (one on each side)
COLLET
WRENCH
COLLET
COLLET
NUT VENTILATION
OPENINGS
VENTILATION BRUSH COVER
OPENINGS (one on each side)
EZ TWIST™
SHAFT INTEGRATED
LOCK WRENCH/NOSE
BUTTON CAP
COLLET COLLET
WRENCH COLLET
NUT NUT
TO TO TO TO
TIGHTEN LOOSEN TIGHTEN LOOSEN
COLLET NUT — To loosen, first press shaft is gripped by the collet. Avoid excessive
lock button and rotate the shaft by hand until tightening of the collet nut when there is no
the lock engages the shaft preventing further bit inserted.
rotation. EZ TWIST™
Do not engage lock while INTEGRATED
WRENCH/NOSE CAP
! CAUTION (Model 3000 only)
the Rotary Tool is running.
With the shaft lock engaged use the collet The nose cap of your tool has an integrated
wrench to loosen the collet nut if necessary. wrench allowing you to loosen and tighten the
The collet nut must be loosely threaded on collet nut without the use of the standard collet
when inserting an accessory. Change wrench. Unscrew the nose cap from the tool,
accessories by inserting the new one into the line-up steel insert on inside of cap with collet
collet as far as possible to minimize runout and nut. With the shaft lock engaged twist nose
unbalance. With the shaft lock engaged, finger cap clockwise to tighten, and counter-
tighten the collet nut until the accessory shank clockwise to loosen.
COLLETS — Four different size collets (see install a different collet, remove the collet nut
illustration), to accommodate different shank and remove the old collet. Insert the unslotted
sizes, are available for your Rotary Tool. To end of the collet in the hole in the end of the
tool shaft. Replace collet nut on the shaft.
Always use the collet which
! CAUTION matches the shank size of
480 the accessory you plan to use. Never force
1/8" a larger diameter shank into a collet.
COLLET Note: Most rotary tool kits do not include all
COLLET
NUT four collets sizes.
Operating Instructions
The Rotary Tool is a handful of high-speed
power. It serves as a carver, grinder, polisher,
sander, cutter, power brush, drill and more.
The Rotary Tool has a small, powerful electric
universal motor, is comfortable in the hand,
and is made to accept a large variety of
accessories including abrasive wheels, drill
bits, wire brushes, polishers, engraving cutters,
router bits, cutting wheels and attachments.
Accessories come in a variety of shapes and Sharpen Tools Drilling
permit you to do a number of different jobs. As
you become familiar with the range of
accessories and their uses, you will learn just
how versatile the Rotary Tool is. You’ll see
dozens of uses you hadn’t thought of before.
The real secret of the Rotary Tool is its speed.
To understand the advantages of its high
speed, you have to know that the standard
portable electric drill runs at speeds up to
2,800 revolutions per minute. The Rotary Tool Shape Wood Carve Wood
operates at speeds up to 35,000 revolutions
per minute. The typical electric drill is a low-
speed, high torque tool; the Rotary Tool is just
the opposite – a high-speed, low torque tool.
The major difference to the user is that in the
high speed tools, the speed combined with the
accessory mounted in the collet does the work.
You don’t apply pressure to the tool, but simply
hold and guide it. In the low speed tools, you
not only guide the tool, but also apply pressure
to it, as you do, for example, when drilling a Deburr Metal Cut Metal
hole. attachments refer to this Owner's Manual or
It is this high speed, along with its compact check our website at www.Dremel.com.
size and wide variety of special accessories Using the Rotary Tool
and attachments, that makes the Rotary Tool The first step in learning to use the Rotary
different from other tools. The speed enables it Tool is to get the “feel” of it. Hold it in your
to do jobs low speed tools cannot do, such as hand and feel its weight and balance. Feel the
cutting hardened steel, engraving glass, etc. taper of the housing. This taper permits the
Getting the most out of your Rotary Tool is a Rotary Tool to be grasped much like a pen or
matter of learning how to let this speed work pencil (Figure A).
for you. To learn about more uses and the Always hold the tool away from your face.
versatility of Dremel accessories and
10
Accessories can be damaged during handling, etc.) to begin. Concentrate on guiding the tool
and can fly apart as they come up to speed. over the work using very little pressure from
This is not common, but it does happen. your hand. Allow the accessory to do the work.
Practice on scrap materials first to see how the Usually, it is best to make a series of passes
Rotary Tool's high speed action performs. with the tool rather than attempt to do all the
Keep in mind that the work is done by the work in one pass. To make a cut, for example,
speed of the tool and by the accessory in the pass the tool back and forth over the work,
collet. You should not lean on or push the tool much as you would a small paint brush. Cut a
during use. little material on each pass until you reach the
Instead, lower the spinning accessory lightly to desired depth. For most work, the gentle touch
the work and allow it to touch the point at is best. With it, you have the best control, are
which you want cutting (or sanding or etching, less likely to make errors, and will get the most
FIG. A FIG. B
For best control in close work, grip the The “Golf Grip” method of holding the tool
Rotary Tool like a pencil between your is used for more aggressive operations
thumb and forefinger. such as grinding a flat surface or using
cutoff wheels.
WARNING
! CAUTION Whenever you hold the tool, be careful not to
cover the air vents with your hand. This
blocks the air flow and causes the motor to overheat.
Operating Speeds
To select the right speed for each job, use a setting, the tool runs at about 15,000 RPM.
practice piece of material. When the switch indicator is on the high
N O T E : S p e e d i s a ff e c t e d b y v setting, the tool runs at about 35,000 RPM.
o l t a g e changes. A reduced incoming (MODEL 3000)
voltage will slow the RPM of the tool. On the variable speed model, there are
(MODEL 100) switch setting indicators marked with a line.
On the single speed model, there is an ON- Slide to the number on the housing to select
OFF switch. When the switch is on, the tool the operating speed needed from 5,000 –
runs at 35,000 RPM. 32,000 RPM. You can refer to the charts
on page 19, 20, 21 and 22 to determine the
(MODEL 200) proper speed, based on the material being
On the two-speed model, there is a LO and HI worked and the type of accessory being
switch. When the switch indicator is on the low used. These charts enable you to select
11
both the correct accessory a The point to remember is this: You can do the
n d t h e optimum speed at a glance. great majority of work with the single speed at
The speed of Rotary Tool is controlled by its regular speed of 35,000 RPM. But for
setting this indicator on the housing. certain materials and types of work, you need
slower speeds — which is the reason the
III variable speed models are available.
To aid you in determining the optimum
operational speed for different materials and
different accessories, we have constructed a
series of tables that appear on page 19, 20, 21
and 22. By referring to these tables, you can
discover the recommended speeds for each
type of accessory. Look these tables over and
become familiar with them.
The Settings for Approximate Revolutions Ultimately, the best way to determine the
Per Minute on Rotary Tool Variable Speed correct speed for work on any material is to
Model 3000. practice for a few minutes on a piece of scrap,
Switch Setting Speed Range even after referring to the chart. You can
quickly learn that a slower or faster speed is
2 5,000 – 8,000 RPM more effective just by observing what happens
*4 9,000 – 15,000 RPM as you make a pass or two at different speeds.
When working with plastic, for example, start
6 16,000 – 21,000 RPM
at a slow rate of speed and increase the
8 22,000 – 27,000 RPM speed until you observe that the plastic is
10 28,000 – 32,000 RPM melting at the point of contact. Then reduce
I the speed slightly to get the optimum working
* 3000 Wire Brush Setting. speed.
Needs for Slower Speeds Some rules of thumb in regard to
Certain materials, however, (some plastics and speed:
precious metals, for example) require a
relatively slow speed because at high speed 1. Plastic and other materials that melt at low
the friction of the accessory generates heat temperatures should be cut at low speeds.
and may cause damage to the material. 2. Polishing, buffing and cleaning with any
type of bristle brush must be done at
Slow speeds (15,000 RPM or less) usually are
speeds not greater than 15,000 RPM to
best for polishing operations employing the felt
prevent damage to the brush.
polishing accessories. They may also be best
for working on delicate projects as “eggery” 3. Wood should be cut at high
work, delicate wood carving and fragile model speed.
parts. (All brushing applications require lower 4. Iron or steel should be cut at high speed. If
speeds to avoid wire discharge from the a high speed steel cutter starts to chatter —
holder.) this normally means it is running too slow.
If you need it, single-speed models also 5. Aluminum, copper alloys, lead alloys, zinc
can have speed control by using a Model alloys and tin may be cut at various
221 foot control unit. speeds, depending on the type of cutting
Not for use with two speed being done. Use paraffin or other
suitable lubricant on the cutter to prevent
the cut material from adhering to the cutter
teeth.
Increasing the pressure on the tool is not the
! CAUTION or variable speed models answer when it is not performing as you think it
200 or 3000. Use with external 12
s p e e d control will damage the
variable/two speed electronics.
Higher speeds are better for carving, cutting,
routing, shaping, cutting dadoes or rabbets in
wood.
Hardwoods, metals and glass require high
speed operation, and drilling should also be
done at high speeds.
should. Perhaps you should be using a
different accessory, and perhaps an
adjustment in speed would solve the problem.
Leaning on the tool does not help.
Let speed do the work!
BRUSH
13
BEARINGS Ventilation openings and switch levers must be
Models 100, 200 & 3000 have double ball kept clean and free of foreign matter. Do not
bearing construction. Under normal use they attempt to clean by inserting pointed objects
will not require lubrication. through openings.
Cleaning Certain cleaning agents and
To avoid accidents always ! CAUTION solvents damage plastic
! WARNING disconnect the tool from parts. Some of these are: gasoline, carbon
the power supply before clea tetrachloride, chlorinated cleaning solvents,
n i n g o r performing any maintenance. ammonia and household detergents that
The tool may be cleaned most effectively with contain ammonia.
compressed dry air. Always wear safety
goggles when cleaning tools with
compressed air.
Dremel Accessories
Use only Dremel®, high-performance accessories. Other accessories are not
! WARNING designed for this tool and may lead to personal injury or property damage.
The number and variety of accessories for the these so that you will have the proper size of
Rotary Tool are almost limitless. There is a collet for any accessory or drill bit you want to
category suited to almost any job you might use. Currently, the 1/8", 3/32",1/32" and
have to do — and a variety of sizes and 1/16" collets accommodate all of the avail -
shapes within each category which enables able Dremel accessories. 1/8" collets are
you to get the perfect accessory for every included in most rotary tool kits.
need. Mandrels
Refer to the DREMEL ACCESSORY ORDER A mandrel is a shank with a threaded or screw
FORM for illustrations of the accessories head, which are required when you use
available. These accessories may be found polishing accessories, cutting wheels, sanding
at your local hardware, hobby or home discs, and polishing points. The reason
center dealers. mandrels are used is that sanding discs,
cutting wheels and similar accessories must be
replaced frequently. The mandrel is a per-
manent shank, allowing you to replace only the
Collets worn head when necessary, thus saving the
If you expect to use a variety of accessories, expense of replacing the shaft each time.
we recommend that in the beginning you
purchase a complete set of four collets. Store
14
wheels, sanding discs and polishing wheels.
1/8" shank.
Screw Mandrel N° 401
This is a screw mandrel used with the felt
polishing tip and felt polishing wheels. 1/8"
shank.
EZ Lock Mandrel N° 402
The Dremel EZ Lock makes accessory
changes easy as PULL - TWIST - RELEASE.
Small Screw Mandrel N° 402 The one-piece mandrel design simplifies the
This is a mandrel with a small screw at its tip, process of changing cutting wheels and makes
and is used with emery and fiberglass cutting it easy to cut through plastic.
Engraving Cutters
This group has a wide variety of sizes and Silicon Carbide Grinding Stones
shapes, and are made for intricate work on (blue/green)
ceramics (greenware), wood carvings, jewelry Tougher than aluminum oxide points, these
and scrimshaw. They often are used in making are made especially for use on hard
complicated printed circuit boards. They materials such as glass and ceramics.
should not be used on steel and other very Typical uses might be the removal of stilt
hard materials but are excellent on wood, marks and excess glaze on ceramics and
plastic and soft metals. 3/32" shank. engraving on glass.
1/8" shank.
15
DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 16
Polishing Accessories
These include an impregnated polishing point
and an impregnated polishing wheel for
Bristle Brushes bringing metal surfaces to smooth finish; a felt
These are excellent cleaning tools on polishing tip and felt polishing wheel, and cloth
silverware, jewelry and antiques. The three polishing wheel, all used for polishing plastics,
shapes make it possible to get into tight metals, jewelry and small parts. Also included
corners and other difficult places. Bristle in this group is a polishing compound (No. 421)
brushes can be used with polishing compound for use with the felt and cloth polishers.
for faster cleaning or polishing. Polishing points make a very smooth surface,
Brushing Pressure but a high luster is obtained using felt or cloth
1. Remember, the tips of a wire brush do the wheels and polishing compound. For best
work. Operate the brush with the lightest results polishing accessories should be
pressure so only the tips of the wire come in used at speeds not greater than 15,000
contact with the work. RPM.
No polishing compound is needed when using
2. If heavier pressures are used, the wires will the 425 Polishing Wheel.
be overstressed, resulting in a wiping action;
and if this is continued, the life of the brush will
be shortened due to wire fatigue.
INCORRECT:
Excessive pressure can cause wire breakage.
Aluminum Oxide Abrasive Wheels
Use to remove paint, deburr metal, polish
stainless steel and other metals. Available in
fine and medium grits. 1/8" shank.
16
Dremel Accessories (Cont.)
operations. Use them for cutting off frozen bolt
heads and nuts, or to reslot a screw head
which has become so damaged that the
Sanding Accessories screwdriver won’t work in it. Fine for cutting
Sanding discs in fine, medium and coarse BX cable, small rods, tubing, cable and cutting
grades are made to fit mandrel No. 402. They rectangular holes in sheet metal.
can be used for nearly any small sanding job
you might have, from model making to fine
furniture finishing. In addition, there is the drum
sander, a tiny drum which fits into the Rotary Drywall Cutting Bit
Tool and makes it possible to shape wood, Gives you fast, clean cuts in
smooth fiberglass, sand inside curves and drywall.
other difficult places, and other sanding jobs.
You replace the sanding bands on the drum as
they become worn and lose their grit. Bands
come in fine medium and coarse grades. Tile Cutting Bit
Flapwheels grind and polish flat or contoured Cuts ceramic wall tile, cement board, and
surfaces. They are used most effectively as a plaster.
finishing sander after heavier surface sanding
and material removal is completed. Flapwheels
come in fine and coarse grades. Buffs are a Spiral Cutting Bit
great finishing accessory for cleaning and light Cuts through all types of wood and wood
sanding. They work effectively on metal, glass, composites.
wood, aluminum and plastics. Coarse and
medium buffs are sold together. Do not
exceed
15,000 RPM in speed. 1/8"
shank.
Cutting Wheels
These thin discs of emery or fiberglass are
u s e d f o r s l i c i n g , c u t t i n g o ff a n
d similar
17
Mandrel No. 401 is used with t down straight on the screw Mandrel, and be
h e f e l t polishing tip and wheels. Thread turned all the way to the collar.
the tip on to the screw carefully. The felt tip
must thread
Engraving Cutters
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
105, 108 10 10 8 4 6 - - -
106, 109, 10 10 6 4 6 - - -
107, 110 10 10 6 4 6 - - -
111 10* 10* 8* 4 6 - - -
112 10* 10* 6* 4 6 - - -
113 10* 10* 6* 4 6 - - -
Abrasive Wheels/Points
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
516 4-6 4-6 - 8 6 - - -
500 4-6 4-6 - 6-8 4-6 - - -
EZ541GR - - - 6-8 4-6 - - -
Cutting Accessories
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
409, 420, 426 - - 2-4 10 10 10 10 -
540, EZ409
543, EZ544 10 8-10 2-4 - - - -
545, EZ545 8-10 8 - - - 6-8 6-8 -
560 For use on drywall. For best results, use at 30,000 rpm.
561 6-10 6-10 2-4 - 10 - - -
562 - - - - - - 10
EZ456 - - - 10 10 - - -
EZ476 - - 2-4 - - - - -
Polishing Accessories
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
461, 462, 463 - - - 8 8 8 8 8
414, 422, 429 - - - 6 6 6 6 6
425, 427 - - - 8 8 - - -
423E - - - 6-8 2 2 2 6-8
Wire Brushes
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
403, 404, 405 4 4 2-4 6 2 - - -
428, 442, 443 4 4 2 4 4 - - -
530, 531, 532 - 4 - 4 - - - -
535, 536, 537 4 4 - 4 4 4 - -
Flapwheels
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
502, 503, 504, 10 8 2 10 8-10 - - -
505
Drill Bit
Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic Glass
Number Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone
150 10 8-10 2-4 - 6 - - -
23
Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les
électroportatifs pièces mobiles sont alignées correctement et ne
Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces
électroportatif qui convient à la tâche à effectuer. cassées ou d’autre circonstance qui risquent
L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Si l’outil est abîmé, faites-le réparer avant de
Ne vous servez pas de l’outil électroportatif si son l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou outils électroportatifs mal entretenus.
à l’arrêter. Tout outil électroportatif qui ne peut Maintenez les outils coupants affûtés et propres. Les
pas être commandé par son interrupteur est outils coupants entretenus correctement et dotés de
dangereux et doit être réparé. bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de
Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile coincer et sont plus faciles à maîtriser.
de l’outil électroportatif avant tout réglage, Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les
changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil embouts d'outil, etc. conformément à ces
électroportatif. De telles mesures de sécurité instructions, en tenant compte des conditions de
préventive réduisent le risque de démarrage intempestif travail et des travaux à réaliser. L'emploi d’outils
de l’outil électroportatif. électroportatifs pour des tâches différentes de celles
Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous pour lesquelles ils ont été prévus peut résulter en une
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez situation dangereuse.
pas à des personnes qui ne connaissent pas l’outil
Entretien
électroportatif ou qui ignorent ces consignes de s’en
servir. Les outils électroportatifs sont dangereux dans Faites réparer votre outil électroportatif par un agent
les mains d’utilisateurs inexpérimentés. de service qualifié n’utilisant que des pièces de
rechange identiques. Ceci assure que la sécurité de
l’outil électroportatif est préservée.
25
couteaux au carbure de tungstène, assurez-vous que blessures graves. Votre autre main doit servir à
la pièce est toujours bien assujettie. Ne tentez jamais stabiliser et guider la main qui tient l’outil. Lorsqu’un
de tenir la pièce d’une seule main tout en utilisant disque de découpage grippe, on peut généralement
l’un de ces accessoires. La raison en est que ces s’attendre à ce qu’il se brise. Lorsque la scie en acier, les
disques grippent lorsqu’ils sont même très légèrement couteaux à grande vitesse ou le couteau au carbure de
inclinés dans la rainure, et ils peuvent alors rebondir, tungstène grippent, ils peuvent sauter hors de la rainure
vous faisant ainsi perdre le contrôle et causant des et vous pouvez perdre le contrôle de l’outil.
Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
de graisse. On ne pas maîtriser un outil électroportatif • Les cristaux de silices provenant des briques et du
en toute sécurité quand on a les mains glissantes. ciment et d’autres produits de maçonnerie, et
Créez un agenda d’entretien périodique pour votre • L’arsenic et le chrome provenant des bois traités
outil. Quand vous nettoyez un outil, faites attention chimiquement.
de n’en démonter aucune pièce car il est toujours Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la
possible de mal remonter ou de pincer les fils fréquence de ces types de travaux. Pour réduire
internes ou de remonter incorrectement les ressorts l’exposition à ces produits chimiques, il faut travailler
de rappel des capots de protection. Certains agents dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de
de nettoyage tels que l’essence, le tétrachlorure de sécurité approprié tel que certains masques à poussière
carbone, l’ammoniaque, etc. risquent d’abîmer les conçus spécialement pour filtrer les particules
plastiques. microscopiques.
L’utilisateur court le risque de blessures. Le cordon
d’alimentation ne doit être réparé que par un centre de
service-usine Dremel.
26
Symboles
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre
leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus
efficace et plus sûre.
27
Symboles (suite)
IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre
leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus
efficace et plus sûre.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.
Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les
normes des États-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne
de normalisation.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation
selon les normes des États-Unis et du Canada.
Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon
les normes des États-Unis et du Canada
Ce symbole signifie que cet outil se conforme aux normes mexicaines NOM.
28
Description fonctionnelle et spécifications
Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage
! AVERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité
préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
ÉCROU
DE
DOUILLE OUVERTURES
DE VENTILATION
OUVERTURES DE COUVERCLE DE BROSSE
VENTILATION (un de chaque côté)
CLÉ À
DOUILLE
DOUILLE CORDON
ÉCROU
DE
DOUILLE
OUVERTURES DE
VENTILATION
OUVERTURES COUVERCLE DE BROSSE
DE VENTILATION (un de chaque côté)
ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyez l’écrou de douille jusqu’à ce que la tige de l’accessoire
d’abord sur le bouton de blocage de l’arbre et tournez soit retenue solidement par la douille. Évitez de serrer
l’arbre à la main jusqu’à ce que le dispositif de blocage l'écrou de douille trop fort quand il n'y a pas
engage l’arbre, empêchant ainsi toute rotation d'embout.
ultérieure. CAPUCHON AVANT À CLÉ INTÉGRÉE EZ
N’appuyez pas sur le bouton TWIST™ (Modèle 3000 seulement)
Le capuchon avant de votre outil comporte une clé
! MISE EN GARDE de blocage de l’arbre pendant intégrée qui vous permet de serrer et de desserrer
que l’outil rotatif est en marche. l’écrou de douille sans avoir besoin d’utiliser une clé à
L’arbre étant bloqué, utilisez la clé à douille pour douille standard. Dévissez le capuchon avant de l’outil,
desserrer l’écrou de douille, au besoin. L’écrou de alignez la pièce amovible en acier à l’intérieur du
douille doit être engagé sans serrer lors de l’insertion capuchon avec l’écrou de douille. Après avoir engagé le
d’un accessoire. Changez les accessoires en insérant le mécanisme de blocage de l’arbre, tournez le capuchon
nouvel accessoire le plus loin possible dans la douille de avant dans le sens des aiguilles d’une montre pour
serrage, réduisant ainsi les risques d’éjection ou de serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d’une
déséquilibre. L’arbre étant bloqué, serrez à la main montre pour desserrer.
CAPUCHON
BOUTON DE AVANT À CLÉ
BLOCAGE DE INTÉGRÉE EZ
L’ARBRE TWIST™
CLÉ À ÉCROU DE
DOUILLE ÉCROU DE
DOUILLE
DOUILLE
POUR POUR POUR POUR
SERRER DESSERRER SERRER DESSERRER
DOUILLES — Quatre tailles différentes de douilles Pour le montage une autre douille, retirez l’écrou de la
(reportez-vous à l’illustration), adaptées à des tailles douille ainsi que la douille à remplacer. Insérez
différentes de tiges, sont offertes pour votre outil rotatif. l’extrémité non fendue de la douille dans l’ouverture à
l’extrémité de l’arbre de l’outil. Replacez l’écrou sur
l’arbre.
DOUILLE
Utilisez toujours la douille de
480 ! MISE EN GARDE même grosseur que la tige de
3,2 mm l’accessoire que vous désirez utiliser. Ne forcez jamais
ÉCROU DE une tige trop grosse pour la douille.
DOUILLE Remarque : La plupart des kits d’outils rotatifs
n'incluent pas tous les quatre formats de douilles.
ANNEAUX TABLEAU D’IDENTIFICATION DES DOUILLES DE
D’IDENTIFICATION SERRAGE — Les tailles des douilles de serrage
peuvent être identifiées par les anneaux à l’extrémité
arrière de la douille.
DOUILLE
La douille de 0,8 mm possède un (1) anneau.
481
2,4 mm DOUILLE La douille de 1,6 mm possède deux (2) anneaux.
DOUILLE 483 La douille de 2.4 mm possède trois (3) anneaux.
482 0,8 mm La douille de 3,2 mm ne possède aucun anneau.
1,6 mm (Inclus dans la plupart des kits d'outils sur l'outil)
30
ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES — Pour le travail de Continuez l’ajustement de cette façon jusqu’à ce que
précision, il est important que tous les accessoires vous obteniez le meilleur équilibre. Pour maintenir
soient bien équilibrés (tout comme les pneus de votre l’équilibre des pointes de meule abrasive, avant chaque
voiture). Pour rectifier ou équilibrer un accessoire, usage, alors que la pointe de meule est retenue
desserrez légèrement l’écrou de la douille, et tournez fermement dans la douille, mettez l’outil rotatif en
l’accessoire ou la douille d’un quart de tour. Resserrez marche et tenez la pierre à rectifier 415 légèrement ap-
l’écrou de la douille et mettez l’outil rotatif en marche. puyée sur la pointe de la meule en rotation. Ceci a pour
Le son qui se fait entendre et le maniement de effet d’éliminer les points élevés tout en rectifiant la
l’outil devraient vous indiquer si l’accessoire est bien pointe de meule pour un meilleur équilibre.
équilibré.
Instructions
Vous pouvez suspendre votre outil au crochet de
suspension pour le ranger ou lors de la pose de l’arbre
flexible. Si vous n’utilisez pas le crochet de suspension,
retirez-le de l’outil et remettez-le en place d’un coup sec
en dessous du cordon de façon à ce qu’il ne gêne pas
l’utilisation de l’outil.
L’outil rotatif est un outil polyvalent à grande vitesse. Il
peut servir à découper, aiguiser, polir, poncer,
couper, brosser, percer et davantage.
L’outil rotatif a un petit moteur électrique universel Affûtage des outils Perçage
puissant, il se manie confortablement, et il a été conçu
de manière à recevoir un vaste éventail d’accessoires, y
compris roues abrasives, forets, brosses métalliques,
polissoirs, fraises à graver, fers de toupie, disques de
découpage et accessoires. Les accessoires sont offerts
en différentes formes et ils vous permettent d’exécuter
différentes tâches. À mesure que vous vous
familiariserez avec l’éventail d’accessoires et leurs
usages, vous constaterez la grande souplesse d’emploi
de l’outil rotatif et découvrirez de nombreux usages
auxquels vous n’aviez pas pensé auparavant. Façonnage du bois Sculptage du bois
Le véritable secret de l’outil rotatif tient à sa
vitesse. Pour comprendre les avantages de sa grande
vitesse, il vous faut savoir que la perceuse électrique
portative standard fonctionne à des vitesses allant
jusqu’à 2800 tours/minute. L’outil rotatif fonctionne à
des vitesses allant jusqu’à 35 000 tours/minute. La
perceuse élec - trique standard est un outil à basse
vitesse mais à couple élevé ; l’outil rotatif est
précisément l’inverse, un outil à grande vitesse mais à
couple réduit. La différence principale du point de vue de
l’utilisateur est que, sur les outils à grande vitesse, la Ébarbage du métal Coupe du métal
vitesse alliée au fait que l’accessoire est monté dans la Pour tirer le maximum de votre outil rotatif, il vous
douille de serrage fait le travail. Il ne vous est nullement faut apprendre comment mettre cette vitesse à votre
nécessaire d’exercer une pression sur l’outil ; il vous service. Pour en apprendre plus sur les utilisations et la
suffit de tenir et de guider l’outil. Dans le cas des polyvalence des accessoires Dremel, reportez-vous à ce
outils à basse vitesse, non seulement devez-vous manuel ou visitez notre site web à www.Dremel.com.
guider l’outil, vous devez également exercer une
pression sur celui-ci comme vous le faites, par Utilisation de l’outil rotatif
exemple, en perçant un trou. Apprendre à utiliser l’outil rotatif , c’est d’abord en con-
naître le maniement. Tenez-le dans votre main pour en
C’est cette grande vitesse, alliée à son format compact sentir le poids et l’équilibre. Habituez-vous à la forme
ainsi qu’au vaste éventail d’accessoires spéciaux, qui conique de son boîtier qui permet d’empoigner l’outil
distingue l’outil rotatif des autres outils. Sa vitesse lui rotatif comme s’il s’agissait d’un stylo ou d’un crayon
permet d’exécuter des tâches, telles que la coupe de (Figure A.)
l’acier trempé, la gravure du verre, etc., que des outils à
basse vitesse ne peuvent accomplir. Tenez toujours l’outil éloigné de votre visage. Certains
accessoires peuvent avoir été endommagés durant la
31
manutention et peuvent alors se séparer en morceaux pièce, en n’exerçant qu’une très faible pression de votre
lorsqu’ils atteignent une certaine vitesse. Ceci ne main. Laissez l’accessoire faire le travail.
survient pas fréquemment, mais il vaut mieux prévenir.
Il est habituellement préférable de passer l’outil
Pratiquez d’abord sur des matériaux de rebut pour voir plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail
comment fonctionne l’action à haute vitesse de l’outil d’une seule fois. Ainsi, pour pratiquer une coupe,
rotatif. N’oubliez pas que le travail est accompli par la passez l’outil allant-venant sur la pièce, tout comme
vitesse de l’outil et par l’accessoire monté dans la vous le feriez avec un petit pinceau. Coupez un peu de
douille. Vous ne devez pas appuyer sur l’outil ni pousser matériau à chaque passage jusqu’à ce que vous
celui-ci pendant l’usage. atteigniez la profondeur désirée. L’approche douce et
Abaissez plutôt l’accessoire en rotation, légèrement vers adroite est celle qui convient le mieux à la plupart des
la pièce, en le laissant toucher l’endroit où vous voulez tâches. Vous exercez ainsi un meilleur contrôle, êtes
commencer la coupe (ou le ponçage ou la gravure, moins susceptible de commettre des erreurs, et obtenez
etc.). Axez vos efforts sur le guidage de l’outil sur la le meilleur rendement de l’accessoire.
FIG. A FIG. B
Pour obtenir un meilleur contrôle dans le travail de La méthode de maintien de l’outil dans la « paume
précision, tenez l’outil rotatif comme un crayon, de la main » s’utilise pour des opérations plus
entre le pouce et l’index. énergiques, comme le meulage de surfaces planes
ou l’utilisation de disques de découpage.
AVERTISSEMENT
! MISE EN GARDE Chaque fois que vous prenez l’outil, veillez à ne
pas couvrir les trous d’aération avec votre
main, ce qui a pour effet d’empêcher l’air de circuler à l’intérieur et
ainsi faire surchauffer le moteur.
Portez Des Lunettes De Protection
Vitesses de fonctionnement
Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner la l’outil tourne à environ 15 000 tours/ minute. Lorsque
vitesse convenant à chaque tâche. l’indicateur est au réglage élevé (« HI »), l’outil tourne à
REMARQUE : Les changements de tension influent environ 35 000 tours/minute.
sur la vitesse. Une tension d’entrée réduite ralentira (MODÈLE 3000)
le régime de l’outil. On the variable speed model, there are switch setting
(MODÈLE 100) indicators marked with a line. Slide to the number on
Le modèle à vitesse simple est pourvu d’un interrupteur the housing to select the operating speed needed
marche-arrêt. Lorsque l’interrupteur est en position de from 5,000 – 32 000 RPM. Vous pouvez consulter les
marche, l’outil fonctionne à 35 000 tours/minute. tableaux des pages 40, 41, 42 et 43 pour déterminer
la vitesse appropriée en fonction des matériaux et du
(MODÈLE 200) type d’accessoire utilisé. Ces tableaux vous
Le modèle à deux vitesses possède un interrupteur permettent de sélectionner d’un coup d’œil tant
LO/HI. Lorsque l’indicateur est au réglage bas (« LO »), l’accessoire correct que la vitesse optimale.
32
Pour contrôler la vitesse du Outil Rotatif, il suffit de Le point à retenir est celui-ci : vous pouvez exécuter la
régler cet indicateur sur le bâti. plupart des tâches avec l’outil à vitesse simple en
utilisant sa vitesse régulière de 35 000 tours/minute.
Cependant, pour certains matériaux et certains types de
tâches, vous aurez besoin d'une vitesse moindre – ce
qui est la raison pour laquelle les modèles à vitesse
variable sont proposés.
Pour vous aider à déterminer la vitesse de service
optimale pour différents matériaux ou accessoires,
nous avons préparé une série de tableaux qui
apparaissent aux pages 40, 41, 42 et 43. En consultant
ces tableaux, vous aurez tôt fait de découvrir les
vitesses recommandées pour tous les genres
Réglages pour le nombre approximatif de d’accessoires. Examinez bien ces tableaux pour vous
tours/minute du Outil Rotatif modèle 3000 à vitesse familiariser avec le contenu de chacun.
variable. En dernière analyse, la meilleure façon de déterminer la
bonne vitesse de travail sur un matériau donné est de
Réglage de l’interrupteur Plage de vitesses procéder à des essais pendant quelques minutes sur
2 5 000 à 8 000 tr/mn une pièce de rebut, même après avoir consulté le
tableau. Vous apprendrez vite qu’une vitesse plus lente
*4 9 000 à 15 000 tr/mn
ou plus rapide est plus efficace, par une simple
6 16 000 à 21 000 tr/mn observation de ce qui se produit lorsque vous passez
8 22 000 à 27 000 tr/mn l’outil une ou deux fois à des vitesses différentes. Ainsi,
lorsque vous travaillez avec une matière plastique,
K 10 28 000 à 32 000 tr/mn commencez à basse vitesse et augmentez cette vitesse
jusqu’à ce que vous constatiez que la matière plastique
* 3000 : réglage pour brosse fond au point de contact. Diminuez la vitesse
métallique progressivement afin d’obtenir la vitesse de travail
Nécessité de vitesses plus lentes Cependant, optimale.
certains matériaux (certains plastiques et métaux Certaines règles concernant la vitesse :
précieux, par exemple) nécessitent une vitesse
relativement lente parce que la friction de l’accessoire à 1. Les matériaux plastiques et les autres matériaux
haute vitesse produit de la chaleur et peut endommager qui fondent à basses températures doivent être
le matériau. coupés à basses vitesses.
Les basses vitesses (15 000 tours/minute ou moins) 2. Le polissage, l’émeulage et le nettoyage à l’aide
sont généralement préférables pour les opérations de d’un type quelconque de brosse métallique doivent
polissage ayant recours à des accessoires de polissage se faire à des vitesses non supérieures à 15 000
en feutre. Elles peuvent également être préférables tours/minute afin de prévenir les dommages à la
pour certains travaux délicats tels que la sculpture ou la brosse.
gravure délicate dans le bois, et les pièces fragiles de 3. Le bois doit être coupé à haute vitesse.
modelage. Toutes les applications de brossage
nécessitent une vitesse plus faible pour éviter que les 4. Le fer ou l’acier doit être coupé à haute vitesse. Si
fils de fer ne soient éjectés du moyeu de la brosse. un couteau à acier rapide commence à trembler,
c’est généralement une indication qu’il tourne trop
Si vous en avez besoin, vous pouvez également doter lentement.
les modèles à vitesse simple d’un régulateur de
vitesse en y ajoutant une pédale de commande 5. L’aluminium, les alliages de cuivre, les alliages de
modèle 221. plomb, les alliages de zinc, et l’étain peuvent être
Non conçu pour emploi avec
! MISE EN GARDE les modèles à deux vitesses coupés à n’importe quelle vitesse, selon le genre de
ou à variation de vitesse 200 ou 3000. L'utilisation coupe que l’on effectue. Utilisez de la paraffine ou
avec la commande de vitesse externe endommagera tout autre lubrifiant convenable sur le couteau pour
électronique variable/à deux vitesses. éviter que le matériau coupé n’adhère aux dents de
Les vitesses plus élevées sont préférables pour ciseler, l’outil de coupe.
couper, rainurer, façonner, couper des feuillures ou des Il ne suffit pas d’accroître la pression sur l’outil lorsqu’il
moulures dans le bois. ne coupe pas à votre satisfaction. Peut-être devriez-
Les bois durs, les métaux et le verre nécessitent une vous utiliser un accessoire différent, et peut-être qu’un
vitesse élevée, tout comme le perçage qui doit ajustement de vitesse solutionnerait le problème. Faire
également être effectué à haute vitesse. pression sur l’outil n’est d’aucune aide.
Laissez la vitesse faire le travail !
Utilisez uniquement des accessoires Dremel® ultra-performants.
33
Renseignements sur l’entretien
I CAPUCHON
FIG. C DU BALAI FIG. D
RESSORT
DE BALAI
BALAI
34
ROULEMENTS Gardez les prises d’air et les interrupteurs propres et
Les modèles 100, 200 et 3000 ont une construction à libres de débris. N’essayez pas de les nettoyer en
double palier à billes. Dans des conditions normales introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures.
d’utilisation, ils ne nécessitent pas de lubrification.
Certains agents de nettoyage
Nettoyage ! MISE EN GARDE et certains dissolvants
! AVERTISSEMENT Pour éviter le risque abîment les pièces en plastique. Citons parmi ceux-ci :
d’accidents, débranchez l’essence, le tétrachlorure de carbone, les dissolvants de
toujours l’outil de la prise de courant avant de nettoyage chlorés, l’ammoniaque ainsi que les
procéder au nettoyage ou à l’entretien. Vous pouvez détergents domestiques qui en contiennent.
très bien le nettoyer à l’air comprimé. Dans ce cas,
portez toujours des lunettes de sécurité.
Accessoires Dremel
®
! AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des accessoires Dremel ultra-performants. Aucun des autres
accessoires n’a été conçu pour cet outil. Leur usage pourrait occasionner des blessures
corporelles ou des dommages matériels.
Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outil complet de quatre douilles. Rangez-les de manière à
rotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorie avoir la douille de taille appropriée pour tout accessoire
convenant à presque toutes les tâches que vous avez à ou foret que vous désirez utiliser. Les douilles de 3,2
accomplir — ainsi qu’un éventail de tailles et de formes mm, 2,4 mm, 0,8 mm et 1,6 mm peuvent
à l’intérieur de chaque catégorie vous permettant ainsi actuellement recevoir tous les accessoires Dremel
d’obtenir l’accessoire parfait qui satisfait tous les besoins. offerts. Les douilles d’1/8 po sont comprises dans la
Reportez-vous à la section d’informations sur le bon plupart des kits d’outils rotatifs.
de commande d’accessoires DREMEL : vous y Mandrins
trouverez les illustrations des accessoires Un mandrin est une tige à embout fileté ou à vis qui est
disponibles. Vous pouvez vous procurer ces nécessaire pour l’utilisation d’accessoires de polissage,
accessoires auprès de votre quincaillerie locale ou au de disques de découpage, de disques de ponçage ou de
centre de bricolage ou d’articles ménagers le plus meules de polissage. Les mandrins sont utilisés parce
proche de chez vous. que les disques de ponçage, les disques de découpage
et les accessoires similaires doivent être remplacés
souvent. Le mandrin est une tige permanente, ce qui
vous permet de ne remplacer que la tête usée quand
Douilles cela est nécessaire et d’économiser les frais de
Si vous vous attendez à utiliser différents accessoires, remplacer l’arbre chaque fois.
nous vous recommandons d’acheter initialement un jeu
35
émeri et en fibre de verre, les disques de ponçage et les
disques de polissage. Tiges de 3,2 mm.
Mandrin à vis N° 401
Il s’agit d’un mandrin à vis utilisé avec la pointe de
polissage en feutre et les disques de polissage en feutre.
Tiges de 3,2 mm.
Mandrin EZ Lock N° 402
Le mandrin Dremel EZ Lock rend les changements
d'accessoires aussi faciles que TIRER - TOURNER -
Mandrin à petite vis N° 402 RELÂCHER. Le modèle de mandrin monobloc simplifie
Il s’agit d’un mandrin avec une petite vis à son le processus de remplacement des meules à
extrémité. Il s’utilise avec les disques de découpage en tronçonner et facilite la coupe à travers le plastique.
36
Accessoires Dremel - (suite)
Accessoires de polissage
Ceux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque à
polir, tous deux imbibés, pour lisser les surfaces
Brosses de soies de porc métalliques ; une pointe et un disque en feutre ainsi
Ces brosses conviennent par faitement bien au qu’un disque en tissu servant tous à polir les matières
nettoyage de l’argenterie, des bijoux et des objets plastiques, les métaux et les petites pièces de
d’antiquité. Les trois formes permettent d’atteindre les bijouterie. Ce groupe comprend également une pâte à
angles étroits et autres endroits difficiles d’accès. Les polir (N° 421) pour usage avec les disques à polir en
brosses de soies de porc peuvent être utilisées avec la feutre et en tissu.
pâte à polir pour accélérer le nettoyage ou le polissage. Les pointes de polissage produisent une surface très
Pression de brossage lisse, mais la surface est plus éclatante lorsque l’on
1. Souvenez-vous : ce sont les pointes d’une brosse utilise les disques en feutre ou en tissu et la pâte à
métallique qui font le travail. N’appliquez qu’une polir. Pour obtenir les meilleurs résultats, les
pression très légère sur la brosse de sorte que seules accessoires de polissage doivent être utilisés à des
les pointes des poils viennent en contact avec la pièce. vitesses non supérieures à 15 000 tr/mn.
2. Si vous appliquez une pression trop importante, les Aucune pâte à polir n'est nécessaire si on utilise le
poils seront surchargés, résultant en un balayage de la disque à polir N° 425.
pièce. Si ceci se prolonge, la durée de vie de la brosse
s’en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils.
INCORRECT :
une pression excessive risquerait de casser les fils
37
Accessoires Dremel - (suite)
les pour couper les têtes de boulon et écrous gelés, ou
pour refaire la fente d’une tête de vis qui est si abîmée
que le tournevis n’y a plus de prise. Très efficaces pour
Accessoires de ponçage couper les câbles BX, les petites tiges, les tubes et les
Les disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros, câbles, ainsi que pour pratiquer des trous rectangulaires
sont adaptés au mandrin N° 402. Ils peuvent être dans la tôle.
utilisés pour pratiquement toute petite tâche de
ponçage à exécuter, allant de la fabrication de
maquettes à la finition de beaux meubles. Ces
accessoires comprennent également le tambour
ponceur, petit tambour qui s’insère dans l’outil rotatif et Embout (mèche) pour coupe de cloisons sèches
permet de façonner le bois, de lisser la fibre de verre, Vous donne des coupes rapides et nettes dans les murs
de poncer l’intérieur des courbes et autres endroits secs.
difficiles, et d’accomplir d’autres tâches de ponçage.
Vous remplacez les bandes de ponçage sur le tambour
à mesure qu’elles s’usent et perdent leur grain. Les
bandes sont offertes en grains fin, moyen et gros. Les Embout (mèche) pour coupe de carrelage
disques lamellaires meulent et polissent les surfaces Coupe le carrelage des murs en céramique, les plaques
plates ou à contours. Ils peuvent être utilisés le plus de ciment et le plâtre.
efficacement possible en tant que ponceuses de finition
après avoir procédé à un ponçage de surface et à une
extraction de matériaux plus intensifs. On peut trouver
des disques lamellaires à grain fin et à gros grain. Les
Embout (mèche) pour coupe en spirale
buffles sont un excellent accessoire de finition pour le
Coupe à travers tous les types de bois et bois
nettoyage et le ponçage léger. Ils sont d’un usage
composites.
efficace sur le métal, le verre, le bois, l’aluminium et le
plastique. Les buffles à gros grain et à grain moyen
sont vendus ensemble. Ne dépassez pas une vitesse
de 15 000 tr/mn. Tiges de 3,2 mm.
Disques de découpage
Ces disques minces en fibre de verre ou émeri servent à
trancher, couper et autres opérations du genre. Utilisez-
38
Le mand ri n N° 401 s' empl oi e avecl es meul es te r ditosur le mandrin de la vis, et il doit être tourné
l'embout de poli ssage en
f treu. I e r nsé
l' ez tembou
rl su alètement jusqu'à la douille.
icomp
i t. ' t f tr it r
v s so gneusemen L embou en eu e do descend e
Pour rempl acer une bande sur l a ponceuse à tambour, Avant chaque usage,
desse rrez l a vi s sans l a r etir er pour contr act er l e ! AVERTISSEMENT vérifiez pour vous assurer
tambour, pui s f aites gli sser l a vi eill e bande à l'extérieur. que tous les composants sont assemblés sur la tige
Faites gli sser l a nouve lle bande de ponçage su r la de l'acce ssoire et que le tambour est suffisamment
ponceuse, puis donnez de l' expans ion au tambou r en étendu p our fixer solidement la bande durant
serrant à nouveau la vis. l'utilisati on. Si la bande de ponçage est lâche sur le
tambour durant le fonctionnement, elle peut être
projetée et vous frapper ou frapper les personnes
présentes.
39
Réglages de vitesse
* Vitesse pour coupes légères, risque de brûlures sur rainures profondes.
• Selon le sens de coupe par rapport au grain du bois.
Il n'est pas possible d'utiliser tous les réglages de la vitesse sur les outils des séries 100 et 200. Un outil à
vitesse variable est nécessaire pour certaines applications.
2 = 5 000 – 8 000 tr/mn 4 = 9 000 – 15 000 tr/mn
6 = 16 000 – 21 000 tr/mn 8 = 22 000 – 27 000 tr/mn 10 = 28 000 – 32 000 tr/mn
Couteaux à graver
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre
105, 108 10 10 8 4 6 - - -
106, 109, 10 10 6 4 6 - - -
107, 110 10 10 6 4 6 - - -
111 10* 10* 8* 4 6 - - -
112 10* 10* 6* 4 6 - - -
113 10* 10* 6* 4 6 - - -
Meules/pointes abrasives
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre
516 4-6 4-6 - 8 6 - - -
500 4-6 4-6 - 6-8 4-6 - - -
EZ541GR - - - 6-8 4-6
Accessoires de coupe
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
409, 420, 426 - - 2-4 10 10 10 10 -
540, EZ409
543, EZ544 10 8-10 2-4 - - - -
545, EZ545 8-10 8 - - - 6-8 6-8 -
560 À utiliser sur du placoplâtre. pour un résultat optimal, utiliser à 30 000 tr/min.
561 6-10 6-10 2-4 - 10 - - -
562 - - - - - - 10
EZ456 - - - 10 10 - - -
EZ476 - - 2-4 - - - - -
Accessoires de polissage
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
461, 462, 463 - - - 8 8 8 8 8
414, 422, 429 - - - 6 6 6 6 6
425, 427 - - - 8 8 - - -
423E - - - 6-8 6-8 6-8 6-8 6-8
Brosses métalliques
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
403, 404, 405 4 4 2-4 6 6 - - -
428, 442, 443 4 4 2 4 4 - - -
530, 531, 532 - 4 - 4 - - - -
535, 536, 537 4 4 - 4 4 4 - -
Meules à lamelles
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
502, 503, 504, 10 8 2 10 8-10 - - -
505
Embout (foret)
Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verre
catalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre
150 10 8-10 2-4 - 6 - - -
44
Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas
! ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las
advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones
graves.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
PARA REFERENCIA FUTURA
La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la
red eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).
Seguridad del área de trabajo protegida por un interruptor de circuito accionado por
Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. corriente de pérdida a tierra (GFCI). El uso de un GFCI
Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que se reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.
produzcan accidentes.
Seguridad personal
No utilice herramientas mecánicas en atmósferas
Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y
explosivas, como por ejemplo en presencia de
use el sentido común cuando esté utilizando una
líquidos, gases o polvos inflamables. Las
herramienta mecánica. No use una herramienta
herramientas mecánicas generan chispas que pueden
mecánica cuando esté cansado o bajo la influencia de
incendiar el polvo o los vapores.
drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de
Mantenga alejados a los niños y a las personas que distracción mientras esté utilizando herramientas
estén presentes mientras esté utilizando una mecánicas podría causar lesiones corporales graves.
herramienta mecánica. Las distracciones pueden
Use equipo de protección personal. Use siempre
hacerle perder el control de la herramienta.
protección de los ojos. El equipo de protección, como
Seguridad eléctrica por ejemplo una máscara antipolvo, calzado de
seguridad antideslizante, casco o protección de oídos,
Los enchufes de las herramientas mecánicas deben
utilizado para las condiciones apropiadas, reducirá las
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca
lesiones corporales.
el enchufe de ningún modo. No use enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el
a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no interruptor esté en la posición de apagado antes de
modificados y los tomacorrientes coincidentes conectar la herramienta a la fuente de energía y / o
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas. al paquete de batería, levantar la herramienta
o transportarla. Transportar herramientas mecánicas
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
con un dedo en el interruptor o encender
conectadas o puestas a tierra, tales como tuberías,
herramientas mecánicas que tengan el interruptor en
radiadores, estufas y refrigeradores. Hay un
la posición de encendido invita a que se produzcan
aumento del riesgo de sacudidas eléctricas si el
accidentes.
cuerpo del operador se conecta o pone a tierra.
Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
encender la herramienta mecánica. Una llave de
a condiciones mojadas. La entrada de agua en una
tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza
herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se
giratoria de la herramienta mecánica podría causar
produzcan sacudidas eléctricas.
lesiones corporales.
No maltrate el cordón de energía. No use nunca el
No intente alcanzar demasiado lejos. Mantenga un
cordón para transportar la herramienta mecánica,
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cordón
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
mecánica en situaciones inesperadas.
piezas móviles. Los cordones dañados o enganchados
aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas Vístase adecuadamente. No use ropa holgada ni
eléctricas. alhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y los
guantes alejados de las piezas móviles. La ropa
Cuando utilice una herramienta mecánica en el
holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
exterior, use un cordón de extensión adecuado para
quedar atrapados en las piezas móviles.
uso a la intemperie. La utilización de un cordón
adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de Si se proporcionan dispositivos para la conexión de
que se produzcan sacudidas eléctricas. instalaciones de extracción y recolección de polvo,
asegúrese de que dichas instalaciones estén
Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
conectadas y se usen correctamente. El uso de
un lugar húmedo, utilice una fuente de energía
dispositivos de recolección de polvo puede reducir los
peligros relacionados con el polvo.
45
Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación
mecánicas que podría afectar el funcionamiento de la
No fuerce la herramienta mecánica. Use la herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica
herramienta mecánica correcta para la aplicación que está dañada, haga que la reparen antes de usarla.
desee realizar. La herramienta mecánica correcta hará Muchos accidentes son causados por herramientas
el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad mecánicas mantenidas deficientemente.
nominal para la que fue diseñada. Mantenga las herramientas de corte afiladas y
No use la herramienta mecánica si el interruptor no la limpias. Es menos probable que las herramientas de
enciende y apaga. Toda herramienta mecánica que no corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte
se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y afilados, se atoren, y dichas herramientas son más
debe ser reparada. fáciles de controlar.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o el Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las
paquete de batería de la herramienta mecánica antes brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de
almacenar herramientas mecánicas. Dichas medidas trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la
preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar herramienta mecánica para operaciones distintas a
accidentalmente la herramienta mecánica. aquéllas para las que fue diseñada podría causar una
Guarde las herramientas que no esté usando fuera situación peligrosa.
del alcance de los niños y no deje que personas que
no estén familiarizadas con la herramienta mecánica
Servicio de ajustes y reparaciones
o con estas instrucciones utilicen la herramienta. Las Haga que su herramienta mecánica reciba servicio de
herramientas mecánicas son peligrosas en manos de un técnico de reparaciones calificado, utilizando
usuarios que no hayan recibido capacitación. únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto
asegurará que se mantenga la seguridad de la
Mantenga las herramientas mecánicas. Compruebe si herramienta mecánica.
hay piezas móviles desalineadas o que se atoran, si
47
No altere ni utilice incorrectamente la herramienta. utilizando cualquiera de estos accesorios. La razón
Cualquier alteración o modificación constituye uso es que estas ruedas se atascarán si
incorrecto y puede tener como resultado graves s e l a d e a n ligeramente en la ranura y pueden
lesiones personales. experimentar retro- ceso, causando una pérdida de
Este producto no está diseñado para utilizarse como control que tendrá como resultado lesiones graves.
taladro dental en aplicaciones médicas en seres La otra mano se debe utilizar para afianzar y guiar la
humanos ni en veterinaria. Pueden producirse mano que sujeta la herramienta. Cuando una rueda
lesiones personales graves. de recortar se atasca, normalmente la propia
rueda se rompe. Cuando la sierra de acero, los
Al utilizar sierras de acero, ruedas de recortar, cortadores de alta velocidad o el cortador de
cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de tungsteno se atascan, es posible que
carburo de tungsteno, tenga siempre la pieza de salten y se salgan de la ranura, con lo que usted
trabajo fija con abrazaderas. Nunca intente sujetar podría perder el control de la herramienta.
la pieza de trabajo con una mano cuando esté
Un GFCI y los dispositivos de protección personal, Riesgo de lesiones para el usuario. El cordón de energía
como guantes de goma y calzado de goma de debe recibir servicio de mantenimiento únicamente por
electricista, mejorarán más su seguridad personal. un Centro de Servicio Dremel.
No use herramientas mecánicas con capacidad Cierto polvo generado por el
nominal solamente para CA con una fuente de ! ADVERTENCIA lijado, aserrado, amolado y
energía de CC. Aunque pueda parecer que la taladrado mecánicos, y por otras actividades de
herramienta funciona correctamente, es probable que construcción, contiene agentes químicos que se sabe
los componentes eléctricos de la herramienta con que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de
para el operador. estos agentes químicos son:
Mantenga los mangos secos, limpios y libres de • Plomo de pinturas a base de plomo,
aceite y grasa. Las manos resbalosas no pueden • Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros
controlar de modo seguro la herramienta mecánica. productos de mampostería, y
Desarrolle un programa de mantenimiento periódico • Arsénico y cromo de madera tratada químicamente.
de la herramienta. Cuando limpie una herramienta,
tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus Su riesgo por causa de estas exposiciones varía,
partes, ya que los cables internos podrían reubicarse dependiendo de con cuánta frecuencia realice este tipo
incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de de trabajo. Para reducir su exposición a estos agentes
retorno de los protectores de seguridad podrían químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje
montarse incorrectamente. Ciertos agentes de con equipo de seguridad aprobado, como por
limpieza, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, ejemplo máscaras antipolvo que estén diseñadas
amoníaco, etc., podrían dañar las piezas de plástico. especialmente para impedir mediante filtración el paso
de partículas microscópicas.
48
Símbolos
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Símbolo de lectura del manual Alerta al usuario para que lea el manual
49
Símbolos (continuación)
IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,
estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la
herramienta mejor y con más seguridad.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.
Este símbolo indica que esta herramienta está reconocida por Underwriters Laboratories.
Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards
Association.
Este símbolo indica que la Canadian Standards Association ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta
indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses.
Este símbolo indica que esta herramienta cumple con la norma mexicana oficial (NOM).
50
Descripción funcional y especificaciones
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje
! ADVERTENCIA o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
GANCHO
BOTÓN DE FIJACIÓN
DEL EJE
TAPA DE LA CAJA
CORDÓN
PROTECTORA
PORTA-
HERRAMIENTA
ABERTURAS DE
TAPA DE LA CAVIDAD VENTILACIÓN
ABERTURAS DE DE LA ESCOBILLA (a
VENTILACIÓN cada lado)
TUERCA DEL
PORTAHERRAMIENTA
LLAVE DE
PORTA-
HERRAMIENTA
BOTÓN DE FIJACIÓN
DEL EJE
LLAVE DE TUERCA
INTEGRADA / TAPA DE
PUNTA EZ TWIST™ CORDÓN
(modelo 3000 solamente)
PORTA-
HERRAMIENTA
ABERTURAS DE
VENTILACIÓN
ABERTURAS DE TAPA DE LA CAVIDAD DE LA
TUERCA DEL VENTILACIÓN ESCOBILLA (a cada lado)
PORTAHERRAMIENTA
Número de modelo 100 200 3000
Tensión nominal 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz 120V 50 - 60Hz
Amperaje nominal 1,15 A ALTO 1,15 A BAJO 0,80A 1,2 A
Capacidad sin carga n0 35,000/min n0 15,000/35,000/min n0 5,000/32,000/min
Capacidad del portaherramienta 0,8 mm, 1,6 mm 0,8 mm, 1,6 mm 0,8 mm, 1,6 mm
2,4 mm, 3,2 mm 2,4 mm, 3,2 mm 2,4 mm, 3,2 mm
51
Ensamblaje
Desenchufe siempre la herramienta giratoria antes de cambiar accesorios, cambiar
! ADVERTENCIA portaherramientas o realizar servicio de ajustes y reparaciones en la herramienta giratoria.
TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar la portaherramienta agarre el cuerpo del accesorio. Evite
tuerca, oprima primero el botón de fijación del eje y gire el apretar excesivamente la tuerca del portaherramienta
eje a mano hasta que el cierre acople el eje, impidiendo así cuando no haya una broca introducida.
toda rotación posterior. LLAVE DE TUERCA INTEGRADA / TAPA DE PUNTA EZ
No acople el cierre mientras la TWIST™ (modelo 3000 solamente)
! PRECAUCION herramienta giratoria está en La tapa de punta de su herramienta tiene una llave de tuerca
marcha.
Con el cierre del eje acoplado, utilice la llave de porta - integrada que le permite aflojar y apretar la tuerca del
herramienta para aflojar la tuerca del portaherramienta en portaherramienta sin utilizar la llave de tuerca para
caso de que sea necesario. La tuerca del portaherramienta portaherramienta estándar. Desenrosque la tapa de punta de
debe estar enroscada flojamente cuando se introduzca un la herramienta y alinee el inserto de acero ubicado en el
accesorio. Cambie accesorios introduciendo el nuevo interior de la tapa con la tuerca del portaherramienta. Con el
accesorio en el portaherramienta hasta donde se pueda para cierre del eje acoplado, gire la tapa de punta en el sentido de
minimizar el descentramiento y el desequilibrio. Con el las agujas del reloj para apretar la tuerca del
cierre del eje acoplado, apriete la tuerca del portaherramienta y en sentido contrario al de las agujas del
portaherramienta con los dedos hasta que el reloj para aflojarla.
LLAVE DE TUERCA
BOTON DE INTEGRADA / TAPA
FIJACION DE PUNTA EZ
DEL EJE TWIST™
TUERCA DEL
LLAVE DE TUERCA DEL PORTA-
PORTAHERRAMIENTA PORTA- HERRAMIENTA
PARA PARA HERRAMIENTA PARA PARA
APRETAR AFLOJAR APRETAR AFLOJAR
Instrucciones de utilización
La herramienta giratoria pone en la mano del usuario
potencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amoladora,
pulidora, lijadora, cortadora, cepillo mecánico, taladro y más.
La herramienta giratoria tiene un pequeño y potente motor
eléctrico universal, es cómoda en la mano y está fabricada
para aceptar una amplia variedad de accesorios, incluyendo
ruedas abrasivas, brocas taladradoras, cepillos de alambre,
pulidoras, cortadores de grabar, brocas de fresadora, ruedas
de corte y aditamentos. Los accesorios vienen en formas
diversas y le permiten a usted realizar varios trabajos Afilar herramientas Taladrar
diferentes. A medida que se vaya familiarizando con la gama
de accesorios y sus usos, irá dándose cuenta de la gran
versatilidad de la herramienta giratoria. Descubrirá docenas
de usos en los que no había pensado hasta ahora.
El verdadero secreto de la herramienta giratoria es su
velocidad. Para entender las ventajas que ofrece su alta velo-
cidad, usted ha de saber que el taladro eléctrico portátil
estándar funciona a velocidades de hasta 2.800 revoluciones
por minuto. La herramienta giratoria funciona a velocidades
de hasta 35.000 revoluciones por minuto. El taladro eléctrico
típico es una herramienta de baja velocidad y par motor alto; Dar forma a madera Tallar madera
la herramienta giratoria es justo lo contrario — una
herramienta de alta velocidad y par motor bajo. La diferencia
principal para el usuario es que en las herramientas de alta
velocidad, la velocidad combinada con el accesorio montado
en el portaherramienta realiza el trabajo. Usted no tiene que
ejercer presión sobre la herramienta, sino simplemente suje-
tarla y guiarla. En las herramientas de baja velocidad, usted
no sólo tiene que guiar la herramienta, sino que además
tiene que ejercer presión sobre ella, tal como lo hace, por
ejemplo, al taladrar un agujero.
Es esta alta velocidad, junto con el tamaño compacto y la Desbarbar metal Cortar metal
amplia variedad de accesorios y aditamentos especiales, lo Utilización de la herramienta giratoria
que hace que la herramienta giratoria sea diferente a otras El primer paso para aprender a utilizar la herramienta
herramientas. La velocidad permite que la herramienta haga giratoria consiste en acostumbrase a la herramienta.
trabajos que las herramientas de baja velocidad no pueden Téngala en la mano y experimente la sensación que
hacer, tales como cortar acero templado, grabar vidrio, etc. producen su peso y equilibrio. Toque la parte cónica de
El sacar el mayor provecho a la herramienta giratoria es la caja protectora. Esta parte cónica permite agarrar la
cuestión de aprender cómo dejar que la velocidad haga herramienta giratoria de manera muy parecida a como
el trabajo para usted. Para obtener información sobre se agarra una pluma o un lápiz (Figura A).
más usos y la versatilidad de los accesorios y Sostenga siempre la herramienta alejada de la cara. Los
aditamentos Dremel, consulte este manual del usuario o accesorios pueden resultar dañados durante el manejo
visite nuestro sitio Web en www.Dremel.com. y pueden salir despedidos al ganar velocidad. Esto no
es común, pero sí sucede.
53
Practique primero en materiales de desecho para ver Normalmente, es mejor realizar una serie de pasadas
cómo funciona la acción de alta velocidad de la con la herramienta en vez de intentar hacer todo el
herramienta giratoria. Tenga presente que el trabajo es trabajo en una sola pasada. Por ejemplo, para realizar
realizado por la velocidad de la herramienta y por el un corte, pase la herramienta hacia adelante y hacia
accesorio instalado en el portaherramienta. Usted no debe atrás sobre la pieza de trabajo de manera muy parecida
apoyarse en la herramienta ni empujarla durante el uso. a como lo haría con una brocha pequeña. Corte un
En vez de hacer esto, haga descender lentamente hasta poco de material en cada pasada hasta que llegue
la pieza de trabajo el accesorio mientras éste gira y deje a la profundidad deseada. Para la mayoría de los
que toque el punto en el cual usted quiere que comience trabajos, es mejor utilizar un toque hábil y suave. Con
el corte (o lijado o grabado, etc.). Concéntrese en guiar éste, usted logra el mejor control, reduce las
la herramienta sobre la pieza de trabajo ejerciendo muy posibilidades de cometer errores y logrará que el
poca presión con la mano. Deje que el accesorio realice accesorio realice el trabajo de la manera más eficaz
el trabajo. posible.
FIG. A FIG. B
Para tener mejor control al realizar trabajo fino, El método de "empuñadura de golf" para agarrar la
agarre la herramienta giratoria como un lápiz entre herramienta se utiliza para realizar operaciones más
el dedo pulgar y el dedo índice. agresivas, como amolar una superficie plana o
utilizar ruedas de corte.
ADVERTENCIA
Cuando agarre la herramienta, tenga cuidado de no
! PRECAUCION cubrir las aberturas de ventilación con la mano. Esto
bloquea el flujo de aire y hace que el motor se recaliente.
Velocidades de funcionamiento
Con objeto de seleccionar la velocidad correcta para herramienta funciona a unas 15.000 RPM. Cuando el
cada trabajo, utilice una pieza de material de indicador del interruptor se encuentra en la posición
práctica. alta, la herramienta funciona a unas 35.000 RPM.
NOTA: Los cambios de tensión afectan a la (MODELO 3000)
velocidad. Una tensión de entrada reducida hará En el modelo de velocidad variable hay un indicador del
bajar las revoluciones por minto de la herramienta. interruptor que tiene una línea blanca sobre él. Deslícelo
(MODELO 100) hasta el número de la caja protectora para seleccionar la
En los modelos de una sola velocidad hay un interruptor velocidad de funcionamiento que se necesita desde
“ON-OFF” (de encendido y apagado). Cuando el 5 000/min hasta 32 000/min. Puede consultar los
interruptor está encendido, la herramienta funciona a cuadros de las páginas 62, 63, 64 y 65 para
35.000 RPM. determinar la velocidad adecuada basándose en el
material en el que se está trabajando y el tipo de
(MODELO 200) cortador u otro accesorio que se está utilizando.
En el modelo de dos velocidades hay un interruptor de Estos cuadros le permiten seleccionar de un vistazo
ALTA y BAJA velocidad. Cuando el indicador del tanto el accesorio correcto como la velocidad óptima.
interruptor se encuentra en la posición baja, la
54
La velocidad de las Herramienta Giratoria se controla Las maderas duras, los metales y el vidrio requieren un
ajustando este indicador en la caja protectora. funcionamiento a alta velocidad, y el taladrado también
deberá realizarse a altas velocidades.
KK El punto que hay que recordar es el siguiente: Usted
puede realizar la mayor parte de los trabajos con el
modelo de una sola velocidad funcionando a su
velocidad normal de 35.000 RPM. Pero para ciertos
materiales y tipos de trabajo, usted necesita velocidades
más bajas, lo cual es el motivo de que haya disponibles
modelos de velocidad variable.
Para ayudarle a determinar la velocidad de
funcionamiento óptima para diferentes materiales y
distintos accesorios, hemos preparado una serie de
tablas que aparecen en las páginas 62, 63, 64 y 65.
Las posiciones correspondientes a revoluciones por Consultando dichas tablas usted puede determinar las
minuto aproximadas para el modelo 3000 de velocidades recomendadas para cada tipo de accesorio.
Herramienta Giratoria de velocidad variable son: Eche un vistazo a estas tablas y familiarícese con ellas.
En última instancia, la mejor manera de determinar la
Posición del interruptor Intervalo de velocidad velocidad correcta para realizar trabajo en cualquier
material es practicar durante unos minutos utilizando
2 5,000 – 8,000/min
una pieza de desecho, incluso después de consultar el
*4 9,000 – 15,000/min cuadro. Usted puede descubrir rápidamente que una
6 16,000 – 21,000/min velocidad más lenta o más rápida es mucho más eficaz
simplemente observando qué pasa cuando usted realiza
8 22,000 – 27,000/min una o dos pasadas a diferentes velocidades. Por
10 28,000 – 32 000/min ejemplo, al trabajar con plástico comience utilizando un
régimen bajo de velocidad y aumente la velocidad hasta
* Ajuste del cepillo de alambre para el modelo 3000. que observe que el plástico se está fundiendo en el
Necesidades de velocidades más lentas punto de contacto. Luego, reduzca la velocidad
Sin embargo, determinados materiales (algunos ligeramente para obtener la velocidad de trabajo óptima.
plásticos y metales preciosos, por ejemplo) requieren Algunas reglas prácticas en cuanto a velocidad:
una velocidad relativamente lenta debido a que a alta
velocidad la fricción del accesorio genera calor y puede 1. El plástico y otros materiales que se derriten a bajas
causar daños en el material. temperaturas deben cortarse a bajas velocidades.
Las velocidades lentas (15.000 RPM o menos) normal- 2. El pulido, el bruñido y la limpieza con cualquier tipo
mente son mejores para operaciones de pulido de cepillo de cerdas deben realizarse a velocidades
utilizando los accesorios de pulir de fieltro. Puede que que no superen las 15,000 RPM para evitar dañar el
también sean mejores para trabajar en proyectos cepillo.
delicados tales como trabajo de tallado de “cáscaras de 3. La madera debe cortarse a alta velocidad.
huevo”, tallado de madera delicada y trabajo con piezas
4. El hierro o el acero debe cortarse a alta velocidad. Si
frágiles de modelos. Todas las aplicaciones de cepillado
un cortador de acero de alta velocidad comienza a
requieren velocidades más bajas para evitar que el
chirriar, normalmente esto significa que está
alambre se desprenda del soporte.
funcionando demasiado lentamente.
Si usted lo necesita, los modelos de una sola
velocidad también pueden tener un control de 5. El aluminio, las aleaciones de cobre, las aleaciones
velocidad mediante la incorporación de una unidad de plomo, las aleaciones de cinc y el estaño se
de control de pedal modelo 221. podrán cortar a cualquier velocidad, según el tipo de
corte que se esté realizando. Aplique al cortador
No se ha diseñado para parafina u otro lubricante adecuado para evitar que
! PRECAUCION utilizarse con los modelos de el material cortado se adhiera a los dientes del
dos velocidades o de velocidad variable 200 ó 3000. cortador.
La utilización con el control de velocidad externo
dañará los componentes electrónicos de velocidad Aumentar la presión sobre la herramienta no es la
variable o de dos velocidades. respuesta cuando ésta no esté funcionando como usted
cree que debe hacerlo. Quizás usted debería estar
Las velocidades más altas son mejores para tallar, utilizando un accesorio distinto, y tal vez un ajuste de la
cortar, fresar, dar forma y cortar ranuras o rebajos en velocidad resolvería el problema. Apoyarse sobre la
madera. herramienta no ayuda.
¡Deje que la velocidad haga el trabajo!
Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel®.
55
Información de mantenimiento
Servicio El seguir utilizando la
! PRECAUCION herramienta en este estado la
El mantenimiento preventivo
! ADVERTENCIA realizado por personal no dañará de manera permanente.
autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta Siga estos pasos para revisar y cambiar las escobillas
de cables y componentes internos que podría de la herramienta rotatoria.
constituir un peligro serio. Recomendamos que todo
el servicio de las herramientas sea realizado por un 1. Con el cordón de energía desenchufado, coloque la
Centro de servicio de fábrica Dremel. herramienta sobre una superficie limpia. Use la llave
de tuerca de la herramienta como destornillador
! ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones debido para quitar las tapas de las escobillas girando en
al arranque inesperado de la sentido contrario al de las agujas del reloj (Figura C).
herramienta o a descargas eléctricas, siempre
2. Quite las escobillas de la herramienta tirando del
desenchufe la herramienta del tomacorriente de la
resorte que está sujeto a cada escobilla de carbón.
pared antes de proporcionarle servicio o limpiarla.
Si la escobilla tiene una longitud inferior a 3,2 mm y
ESCOBILLAS DE CARBONO la superficie del extremo de la escobilla que hace
Las escobillas y el conmutador de la herramienta han contacto con el conmutador está áspera y/o
sido diseñados para brindar muchas horas de servicio corroída, se deberá cambiar. Revise ambas
confiable. escobillas (Figura D).
Para preparar las escobillas para utilizarlas, haga Normalmente, las escobillas no se desgastarán
funcionar la herramienta a velocidad completa durante simultáneamente. Si una escobilla está desgastada,
5 minutos sin carga. Eso “asentará apropiadamente las cambie ambas escobillas. Asegúrese de que las
escobillas, lo cual prolonga la duración tanto de las escobillas se instalan tal como se muestra en la ilus-
escobillas como de la herramienta. tración. La superficie curva de la escobilla debe coin-
Para mantener un rendimiento óptimo del motor, cidir con la curvatura del conmutador.
recomendamos que cada 40 a 50 horas se examinen 3. Después de cambiar las escobillas, se deberá hacer
las escobillas. Sólo se deben usar escobillas de funcionar la herramienta sin carga; colóquela sobre
repuesto Dremel genuinas diseñadas especialmente una superficie limpia y hágala funcionar libremente
para su herramienta. durante 5 minutos antes de someter a carga (o
MANTENIMIENTO DE ESCOBILLAS REEMPLAZABLES utilizar) la herramienta. Esto permitirá que las
EN LOS MODELOS 100, 200 Y 3000 escobillas se asienten adecuadamente y hará que
Se deberán inspeccionar las escobillas frecuentemente cada juego de escobillas proporcione muchas más
cuando las herramientas se utilicen de manera horas de servicio. Esto también prolongará la vida
continua. Si la herramienta es utilizada total de la herramienta, ya que la superficie del
esporádicamente, pierde potencia, hace ruidos conmutador tardará más en desgastarse.
extraños o funciona a velocidad reducida, revise las
escobillas.
TAPA DE LA
FIG. C MUELLE ESCOBILLA FIG. D
DE LA
ESCOBILLA
ESCOBILLA
EL EXTREMO CURVO DE LA
ESCOBILLA DEBE COINCIDIR CON
LA CURVATURA DE LA CAJA
PROTECTORA.
56
RODAMIENTOS comprimido seco. Use gafas de seguridad siempre que
Los modelos 100, 200 y 3000 tienen una construcción limpie herramientas con aire comprimido.
de rodamientos de bolas dobles. Bajo uso normal, no
Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor
requerirán lubricación.
deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas.
Limpieza No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a
Para evitar accidentes través de las aberturas.
! ADVERTENCIA desconecte siempre la herra- Ciertos agentes de limpieza y
mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o ! PRECAUCION disolventes dañan las piezas de
de la realización de cualquier mantenimiento. La plástico. Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de
herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire carbono, disolventes de limpieza clorados, amoníaco y
detergentes domésticos que contienen amoníaco.
57
Vástago de tornillo No. 401
Este es un vástago de tornillo utilizado con la punta de
pulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Espiga de
3,2 mm. Vástago EZ Lock No. 402
El EZ Lock de Dremel hace que los cambios de
accesorio sean tan fáciles como JALAR, GIRAR Y
SOLTAR. El diseño de vástago de una pieza simplifica el
proceso de cambio de ruedas de corte y facilita el corte
Vástago de tornillo pequeño No. 402 a través de plástico.
Este es un vástago con un tornillo pequeño en la punta
y se utiliza con ruedas de corte de esmeril y de fibra de
vidrio, discos de lijar y ruedas de pulir. Espiga de 3,2
mm.
59
Accesorios Dremel - (cont.)
Ruedas de corte
Estos delgados discos de esmeril o de fibra de vidrio se
utilizan para rebanar, cortar y operaciones similares.
Utilícelos para cortar cabezas de perno y tuercas
60
El vást ago No. 401 se utili za con l a pun t a de pulir de enr oscarse hacia abajo en línea recta sobre el vástago
fie ltro y as uedas
l de r pu de lir e o Enfiosque
ltr . arpun a det rnillo
o y se debe girar del todo hasta el collarín.
en e o ln o cutdadosamen
l t r illi e La punt a. de t e fioltrdebe
Ruedas abrasivas/pointes
Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
516 4-6 4-6 - 8 6 - - -
500 4-6 4-6 - 6-8 4-6 - - -
EZ541GR - - - 6-8 4-6 - - -
Accesorios de corte
Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
409, 420, 426 - - 2-4 10 10 10 10 -
540, EZ409
543, EZ544 10 8-10 2-4 - - - -
545, EZ545 8-10 8 - - - 6-8 6-8 -
560 Para usar en paredes en seco. Para obtener mejores resultados utilícelos a 30.000 RPM.
561 6-10 6-10 2-4 - 10 - - -
562 - - - - - - 10
EZ456 - - - 10 10 - - -
EZ476 - - 2-4 - - - - -
Escobillas de alambre
Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
403, 404, 405 4 4 2-4 6 6 - - -
428, 442, 443 4 4 2 4 4 - - -
530, 531, 532 - 4 - 4 - - - -
535, 536, 537 4 4 - 4 4 4 - -
Ruedas de aletas
Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
502, 503, 504, 10 8 2 10 8-10 - - -
505
Broca taladradora
Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidrio
catálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra
150 10 8-10 2-4 - 6 - - -
Remarques :
Notas:
67
Dremel® Limited Warranty
Your Dremel 100 is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date of
purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action:
Your Dremel 200 is warranted against defective material or workmanship for a period of three years from date of
purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following action:
Your Dremel 3000 is warranted against defective material or workmanship for a period of four years from date
of purchase. In the event of a failure of a product to conform to this written warranty, please take the following
action:
1. DO NOT return your product to the place of purchase.
2. Carefully package the product by itself, with no other items, and return it, freight prepaid, along
with: A. A copy of your dated proof of purchase (please keep a copy for yourself).
B. A written statement about the nature of the problem.
C. Your name, address and phone number to:
UNITED STATES
Dremel Service Center Dremel Service Center
4915 21st Street OR 4631 E. Sunny Dunes Road
Racine, WI 53406 Palm Springs, CA 92264
CANADA OUTSIDE
Giles Tool Agency CONTINENTAL UNITED STATES
47 Granger Av. See your local distributor or write to
Scarborough, Ont Dremel, 4915 21st Street
Canada M1K 3K9 Racine, WI 53406
1-416-287-3000
We recommend that the package be insured against loss or in transit damage for which we cannot be responsible.
This warranty applies only to the original registered purchaser. DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM
TAMPERING, ACCIDENT, ABUSE, NEGLIGENCE, UNAUTHORIZED REPAIRS OR ALTERATIONS, UNAPPROVED
ATTACHMENTS OR OTHER CAUSES UNRELATED TO PROBLEMS WITH MATERIAL OR WORKMANSHIP ARE NOT
COVERED BY THIS WARRANTY.
No employee, agent, dealer or other person is authorized to give any warranties on behalf of Dremel. If Dremel
inspection shows that the problem was caused by problems with material or workmanship within the limitations of
the warranty, Dremel will repair or replace the product free of charge and return product prepaid. Repairs made
necessary by normal wear or abuse, or repair for product outside the warranty period, if they can be made, will be
charged at regular factory prices.
DREMEL MAKES NO OTHER WARRANTY OF ANY KIND WHATEVER, EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE ABOVE
MENTIONED OBLIGATION ARE HEREBY DISCLAIMED BY DREMEL AND EXCLUDED FROM THIS LIMITED
WARRANTY.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. The
obligation of the warrantor is solely to repair or replace the product. The warrantor is not liable for any incidental
or consequential damages due to any such alleged defect. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
For prices and warranty fulfillment in the continental United States, contact your local Dremel distributor.
Exportado por: © Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405 - 50071 Toluca, Edo. de Méx. - México
Tel. 052 (722) 279 2300 ext 1160 / Fax. 052 (722) 216-6656
2610015339 05/11
!2610015339!