Why Agree? Why Move?: Unifying Agreement-Based and Discourse-Configurational Languages
Why Agree? Why Move?: Unifying Agreement-Based and Discourse-Configurational Languages
Monograph Fifty-Four
Unifying Agreement-Based
and Discourse-Configurational
Languages
Shigeru Miyagawa
Why Agree? Why Move?
Linguistic Inquiry Monographs
Samuel Jay Keyser, general editor
Shigeru Miyagawa
All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form by any
electronic or mechanical means (including photocopying, recording, or informa-
tion storage and retrieval) without permission in writing from the publisher.
This book was set in Times New Roman and Syntax on 3B2 by Asco Typesetters,
Hong Kong.
Printed and bound in the United States of America.
Miyagawa, Shigeru.
Why agree? Why move? : unifying agreement-based and discourse-
configurational languages / Shigeru Miyagawa.
p. cm. — (Linguistic inquiry monograph)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-262-01361-1 (hardcover : alk. paper) — ISBN 978-0-262-51355-5
(pbk. : alk. paper)
1. Government-binding theory (Linguistics) 2. Grammar, Comparative and
general—Agreement. I. Title.
P158.2.M59 2010
415—dc22 2009015564
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Contents
1 Why Agree? 1
2 Why Move? 31
3 Unifying A-Movements 59
Notes 145
References 157
Author Index 173
Subject Index 177
Series Foreword
theory of any element that does not have a natural and independent justi-
fication. In an attempt to live up to this ideal, the direction that the theory
has taken—although by no means the only direction possible—is to view
operations as taking place only as a ‘‘last resort’’ (Chomsky 1993).
Since the early 1990s, at least three classes of movement have been dis-
cussed, two of which observe the last-resort nature and a third that does
not. One type of last-resort movement is found in the work on lineariza-
tion initiated by Kayne (1994).1 On the basis of simple assumptions about
hierarchical structure (asymmetric c-command) and its relation to linear
order (precedence), Kayne has argued that ‘‘[l]anguages all have S-H-C
order’’ (Kayne 1994:47), where S stands for specifier, H for head, and C
for complement. This means that SVO (subject-verb-object) is the basic
word order, and SOV and other word orders that do not conform to the
universal order must have arisen by some obligatory movement. For ex-
ample, ‘‘[i]n an OV language . . . the O must necessarily have moved left-
ward past the V into a higher specifier position’’ (Kayne 1994:48). Setting
aside the precise nature of these movements, the theory predicts that they
are obligatory, and further, that they are restricted to cases in which the
output adheres to the ‘‘antisymmetry’’ order of S-H.
The second type of last-resort movement is a kind of movement that
one might call ‘‘EPP-triggered movement’’ (where EPP stands for Ex-
tended Projection Principle). It is this type of movement that I address in
this monograph, taking liberty with the term EPP to refer to a broader
range of movements than just movement of the subject to Spec,TP.
Included in this general type of ‘‘last-resort’’ movement are certain head
movements, which I discuss in conjunction with pro-drop, and move-
ments of the Ā variety such as wh-movement.
The third type of movement is a purely optional movement that has
properties very di¤erent from the last-resort type. Although it does not
adhere to the last-resort nature of the first two kinds of movement, in re-
cent theory it is suggested that optional movement is motivated in that it
allows an interpretation that is otherwise not possible (Fox 2000; see also
Chomsky 2001, Miyagawa 2005a, 2006). I will not discuss optional move-
ment in this monograph.
Another mystery is the occurrence of agreement systems in natural lan-
guage. There are two general questions to ask about agreement. First,
what is the purpose of agreement? On the surface, agreement appears
entirely superfluous in that information in one part of the sentence (e.g.,
plurality of the subject noun phrase) is repeated in another part of the
sentence (e.g., as plural verbal inflection). Moreover, the content of the
Preface xi
This work began in discussions with Noam Chomsky over several years
about how to make a minimalist approach relevant to languages that do
not have f-feature agreement—Japanese, for example. I am grateful to
Noam for these discussions and for many key suggestions that pushed
the project forward at critical junctures. In the fall of 2006, I taught a
graduate seminar at MIT with Norvin Richards where I presented earlier
versions of the material, and Norvin lectured on material that will appear
in Uttering Trees in the same Linguistic Inquiry Monographs series as this
work. Norvin’s comments and questions, and those from the students,
were enormously helpful in solving some daunting problems and in un-
derstanding what needed to be done for this work to see the light of day.
Others in the MIT Department of Linguistics and Philosophy have
generously o¤ered their time and advice; these include Sylvain Brom-
berger, Michel DeGra¤, Kai von Fintel, Edward Flemming, Danny
Fox, Claire Halpert, Irene Heim, Sabine Iatridou, Michael Kenstowicz,
David Pesetsky, and Omer Preminger. I wish also to acknowledge my
colleagues Morris Halle and Jay Keyser for their encouragement. I am
grateful to many people outside of MIT whose comments I benefited
from. There are too many for me to list everyone, but they include Mark
Baker, Cedric Boeckx, Vicki Carstens, Gennaro Chierchia, Yoshio Endo,
Liliane Haegeman, Nobuko Hasegawa, Anders Holmberg, Jim Huang,
Kazuko Inoue, Kyle Johnson, Hisa Kitahara, Jaklin Kornfilt, Jonah Lin,
Hiroki Maezawa, Keiko Murasugi, Luigi Rizzi, Mamoru Saito, Miyuki
Sawada, Hiroyuki Tanaka, Dylan Tsai, and Yukiko Ueda. Two anony-
mous reviewers provided extraordinarily detailed and critical comments
that helped to shape the final version.
Portions of this work were presented at Harvard University, Kanda
University of International Studies, Keio University, MIT, Nagoya Uni-
versity, Nanzan University, National Tsing Hua University, University of
xiv Acknowledgments
1.1 Introduction
(1995) argues that T has a D feature that has to be checked, and attract-
ing a DP (e.g., the external argument) to Spec,TP accomplishes this.
Alexiadou and Anagnostopoulou (1998), who argue that this EPP prop-
erty of T is universal, show that in pro-drop languages, rich agreement in
the form of a head that contains a D feature raises to T to check this D
requirement on T, making it unnecessary for a DP to move to Spec,TP.
Given that the EPP requirement can be met by movement of a DP to
Spec,TP (or an agreement element to T) or by merging an expletive on T,
one question that this general approach to the EPP raises is this: if there is
a choice between movement and merger, is one favored over the other?
Chomsky (1995) notes the following pair of examples as evidence that,
when either merger or movement is possible to meet the EPP, merger is
favored over movement:
(1) a. There seems [TP to be a man in the garden].
b. *There seems [TP a man to be in the garden].
The lower clause has a T, hence the EPP requirement, and this require-
ment is filled in di¤erent ways in these two sentences. In the grammatical
(1a), the expletive there is merged on this T to fulfill the EPP requirement,
and subsequently moves to the matrix Spec,TP, where it again fulfills the
EPP requirement, this time of the matrix T. In the ungrammatical (1b),
the EPP requirement of the lower T is met by moving the DP a man to
its specifier. Under the general approach to the EPP in Chomsky 1995,
both options are theoretically available, but the pattern of grammaticality
suggests that merger (as in (1a)) is favored over movement if there is a
choice between the two, which suggests perhaps that merger is a simpler
operation than movement. I will return to this pair later.
A question that arises with the above approach to the EPP concerns
the fact that the EPP always appears to operate in tandem with some other
element, a point noticed by a number of linguists. If we look at a typical
EPP movement, whereby the external argument moves to Spec,TP, we see
that two elements are involved besides the EPP: Case and agreement.
(2) [TP He is eating pizza].
The subject, he, which has undergone movement to Spec,TP, agrees in
Case (nominative) and number (singular) with T. This situation, in which
both Case and agreement identify the target of the EPP movement, is
typical—in fact, so typical that various linguists have proposed that the
EPP should be combined with, or derived from, either Case or agreement.
For example, Bošković (1997, 2002) and Martin (1999) argue that an ex-
pletive must have Case, and this, according to them, makes it possible to
Why Agree? 3
predict its distribution. Behind their studies is the desire to derive the EPP
from Case considerations, something they try to accomplish by assuming
that Case can only be checked in the specifier position of the head respon-
sible for valuing Case (e.g., T) (Boeckx 2000, Epstein and Seely 1999;
see also Koopman 2003, Koopman and Sportiche 1991). In contrast,
Chomsky (2000, 2005, 2007, 2008), Kuroda (1988), Pesetsky and Torrego
(2001), and I (Miyagawa 2005b), among many others, suggest that the
EPP is identified with agreement.
Which is the right answer for the EPP—Case or agreement? Or is the
EPP simply an independent phenomenon, as previously and still widely
assumed (e.g., see discussion in Landau 2007)? Looking only at languages
such as English, which is the language in which the EPP has been most
extensively studied, it is di‰cult to tease apart the di¤erent components
to get at the exact identity of the EPP. To find compelling evidence, we
have to go beyond the familiar languages whose EPP properties have
been investigated.
A number of languages display a phenomenon called ‘‘agreement
asymmetry’’ in which the agreement on the verb di¤ers depending on
whether the subject occurs pre- or postverbally.1 In the Northern Italian
dialects of Trentino (T) and Fiorentino (F), verbs do not agree with post-
verbal subjects; the verb instead has the unmarked neutral form (third
person masculine singular) (Brandi and Cordin 1989:121–122).
(3) a. Gli è venuto delle ragazze. (F)
b. E’ vegnú qualche putela. (T)
is come some girls
‘Some girls have come.’
Full agreement on the verb—agreement in number, in this case—is not
allowed with postverbal subjects, as shown in (4).
(4) a. *Le son venute delle ragazze. (F)
b. *L’è vegnuda qualche putela. (T)
they are come some girls
‘Some girls have come.’
In contrast, full agreement must occur, as in (5a–b), if the subject moves
to preverbal position (presumably Spec,TP) (Brandi and Cordin
1989:113).2
(5) a. La Maria la parla. (F)
b. La Maria la parla. (T)
the Maria she speaks
‘Maria speaks.’
4 Chapter 1
why (7a) is grammatical; Spec,TP is not filled (the gap should in fact fol-
low to to show that there is no ‘‘EPP’’ within this TP). In contrast, in (7b)
a man has moved to this specifier—an instance of unmotivated move-
ment, hence ungrammatical. On this account, we need not specify that
merger takes precedence over movement, a desirable outcome given the
recent assumptions about these two operations. Bošković (1997, 2002)
o¤ers an alternative to this pair based on Case considerations. If we limit
our data only to English, it is di‰cult to choose between the two
approaches, but the data from agreement asymmetries in Arabic and
Northern Italian indicate that agreement is the correct option.3
One of the achievements of the Minimalist Program (MP) has been to
unify merger and movement under the general operation Merge, where
external Merge covers what used to be the domain of phrase structure
and X-bar theory, and internal Merge takes over what used to be the
domain of movement (Chomsky 2000, 2001, 2005, 2007, 2008). Both are
exactly the same operation, the only di¤erence being what is merged. Ex-
ternal Merge takes an item from the numeration, so that what is being
merged is being merged for the first time. Internal Merge takes something
that is already in the structure and remerges it. An important result of
unifying the two operations is that the theory is able to account for a
key insight from the Standard Theory era by Emonds (1976). Emonds
observed that movement operations lead to structures that are identical
to those produced by phrase structure rules, a phenomenon he called
‘‘structure preservation.’’ Given the pre-MP theory, there was no reason
why structures that result from movement should be identical to those
built by phrase structure rules. On the other hand, Merge, external or in-
ternal, predicts the structure-preserving nature of movement: movement
is simply another instance of Merge. Ideally, then, we want to avoid mak-
ing any qualitative distinction between the two types of Merge, such as a
preference for one over the other when both are possible. We can accom-
plish this by adopting the agreement approach to the EPP. (Case would
work, too, but recall the data from agreement asymmetries.) Of course,
we have more to do to make this work; but both conceptually and empir-
ically, there is ample justification for pursuing this line of reasoning. I
now turn to the question of why agreement occurs in human language.4
What is the purpose of agreement? Many linguists have asked this ques-
tion, from a variety of perspectives, but nothing close to a consensus has
emerged. What is particularly striking about agreement is that, on the
6 Chapter 1
face of it, it seems to be entirely superfluous. In its most basic form, the
‘‘agreement rule,’’ let us say, targets information in one position—the in-
formation contained in a nominal such as the subject—and reproduces it
in another position, commonly as some form of an inflectional element on
a verb or some such ‘‘head.’’ In (8a), the verb inflects for singular, where-
as in (8b), the lack of overt inflection indicates plurality—in both cases
reflecting the nature, singular or plural, of the subject.
(8) a. Mary walks.
b. They walk.
This redundant nature of agreement is puzzling. Why should human
language contain a rule that represents information redundantly? There
are other domains of language where information is repeated—for in-
stance, pronominalization—but the repetition is informative.
(9) John thinks that he will win the race.
John and he are repetitive, to the extent that they refer to the same entity
in discourse, but they do not reproduce the same information: John is the
subject of think and he is the subject of win, so these two occurrences pro-
vide distinct information.
The puzzling nature of agreement goes further. In the Russian example
in (10) taken from Corbett 2006:2, not only is the singularity of the sub-
ject redundantly reproduced on the verbal inflection, but its grammatical
gender is as well, and the choice of feminine gender for a lamp is patently
arbitrary—there being nothing inherent about lamps that would make
them feminine.
(10) Lamp-a stoja-l-a vugl-u.
lamp(f)-sg stand-pst-f.sg in.corner-sg.loc
‘The lamp was standing in the corner.’
So, agreement is not only redundant, but sometimes entirely arbitrary in
its content as well.
Given these puzzling properties, what could the purpose of agreement
possibly be? Levin (2001) points to a variety of functional approaches
that appear in the literature, most of which boil down to the idea that
the redundancy helps the addressee accurately comprehend the informa-
tion by repeating it across the expression. Such a proposal faces the di‰-
culty of accounting for the wide variety of agreement systems that exist
in languages, including, most critically, lack of agreement, as in the East
Asian languages. Are East Asian languages simply nonredundant in com-
municating information relative to, say, subject-verb?
Why Agree? 7
There is another proposal, very di¤erent in nature, that also blurs the
distinction between lexical and functional relations. Chomsky (2007) sug-
gests that the edge feature is responsible for Merge, both external and
internal. Note that the edge feature is independent of Agree. The edge
feature brings us back to something akin to GB in one respect: in princi-
ple, it allows free movement—free internal Merge—to any head. The
grammar simply has to ensure that the movement is motivated. Although
I will not include the edge feature in the narrow syntax, I assume with
others that movement must be justified, and that where agreement is con-
cerned, the justification is that movement brings the goal close to the
probe. In chapter 2, I discuss the notion of closeness in detail and what
precisely it accomplishes.
As a final note on why agreement occurs in human language, the pic-
ture I drew above provides a natural way to think about which categories
count as phases (Chomsky 2001). In recent minimalist work, it is thought
that computation in language, such as the numeration and Merge, occurs
within specific local domains called phases. Once the computational sys-
tem completes its work within one phase, the products of this computa-
tion are sent to PF and semantic interpretation, and the computation
then goes on with its work in the next higher phase. What are these phase
categories? Chomsky (2001, 2005, 2007, 2008) proposes that minimally
they are CP and vP. From the perspective taken here, these two catego-
ries comprise the two principal parallel structures in language: the expres-
sion structure and the argument structure. CP is the complete expression
structure, and vP is the complete argument structure. Chomsky (2001)
uses the notion of completeness as well; in the approach taken here,
phases have a highly specific and concrete underpinning—that is, the
phases comprise the two principal structures that the computational sys-
tem builds to create the expressions of a language.
I have given an explanation for why agreement occurs in human lan-
guage. I now turn to the second question about agreement: why does it
occur in some languages but not in others?
In Japanese, there are cases where movement is forced, but what forces
it is not f-feature agreement. Rather, these movements are triggered by
topic or focus. The term topic as I am using it refers to the entity the sen-
tence is about. It is close to, but di¤erent from, discourse topic in that, for
example, a topic need not refer to an anchored expression in the conver-
sation; it simply needs to be characterizable as ‘‘what the sentence is
about.’’ A sentence with a topic falls into the class of expressions that
Kuroda (1972–1973) calls ‘‘categorical’’ as opposed to ‘‘thetic,’’ a distinc-
tion he bases on the logical theory of Marty (1918, 1965). Japanese has a
topic construction where the topic, marked by wa, is always the discourse
topic (Kuno 1973). The topic construction that I will discuss is di¤erent:
here, something is moved and is given the property of topic in the broad
sense of ‘‘topic of the sentence.’’ I will argue that topic/focus in Japanese
constitutes a grammatical feature that is computationally equivalent to f-
feature agreement in forcing movement that results in A-chains. The idea
that focus in some languages functions as a grammatical feature that
drives movement has been suggested by a number of linguists (see, e.g.,
Brody 1990, Horvath 1981, 1986, 1995, É. Kiss 1995). Below, I will give
one example of focus in Japanese that results in A-movement; in chapter
3, I will give evidence that these focus movements in Japanese undergo A-
and not Ā-movement.
In Japanese, a wh-phrase can be interpreted as an indeterminate pro-
noun in the context of the universal quantificational particle mo. This
combination of wh-mo is a negative polarity item.
(17) Taroo-ga nani-mo kawa-nakat-ta.
Taro-nom what-mo buy-neg-past
‘Taro didn’t buy anything.’
As is well known, the wh-phrase portion and mo can be separated
(Kuroda 1965, Nishigauchi 1990).
(18) Taroo-ga nani-o kai-mo si-nakat-ta.
Taro-nom what-acc buy-mo do-neg-past
‘Taro didn’t buy anything.’
Here, the wh-phrase as an indeterminate pronoun occurs in object posi-
tion with the accusative case marker -o, and the universal quantificational
particle mo occurs on the verb stem. One distinct property of the indeter-
minate pronoun expression is that it is typically associated with focus—
meaning something like ‘absolutely nothing/no one’. I will assume that
the indeterminate pronoun is associated with the focus feature, which is
14 Chapter 1
licensed by mo; it is this focus feature that gives the indeterminate pro-
noun this ‘‘identificational focus’’ interpretation (but see note 8).
I will make use of Kishimoto’s (2001) analysis of the indeterminate
pronoun. As noted above, the indeterminate pronoun is a wh-phrase that
is interpreted as an indeterminate pronoun in the context of the universal
particle mo. Kishimoto proposes that in order for the wh-phrase to be
interpreted as an indeterminate pronoun, it must be dominated by the
same immediate maximum projection that dominates mo; that is, mo
and the indeterminate pronoun must occupy the same minimal domain.
As part of his analysis, Kishimoto argues that the verb raises to v in Jap-
anese, taking mo with it, as shown in (19).
(19)
Now observe what happens if we scramble the object to the head of the
sentence.
(22) *Nani-oi Taroo-ga ti kai-mo si-nakat-ta.
what-acc Taro-nom buy-mo do-neg-past
‘Taro didn’t buy anything.’
As shown, if the object indeterminate pronoun is scrambled to the left
of the subject, the sentence becomes ungrammatical. What does this fact
indicate? Kishimoto’s analysis does not predict this ungrammaticality.
The problem is that this kind of scrambling may be A-movement, which
is what we are attempting to analyze, but it may also be Ā-scrambling.
Ā-scrambling allows reconstruction (Mahajan 1990, Saito 1992, Tada
1993), so that in (22), the moved object indeterminate pronoun nani
should in principle be interpretable in its original complement position.
This should lead to a grammatical sentence. We can see the Ā-movement
possibility of local scrambling in (23), where an anaphor has been moved
to the head of the sentence.
(23) Zibun-zisin-oi Taroo-ga ti hihansi-ta.
self-acc Taro-nom criticize-past
‘Self, Taro criticized.’
The fact that the indeterminate pronoun in (22) cannot be so recon-
structed indicates that it has undergone A-movement, which normally
does not reconstruct. In Miyagawa 2001, 2003 (see also Hasegawa 2005,
Kitahara 2002), I argued that the landing site of this kind of A-movement
is Spec,TP. This is what we predict if focus in discourse-configurational
languages like Japanese functions as a grammatical feature that triggers
A-movement. In chapter 3, I will give evidence for the ‘‘A’’ nature of
this movement. There, I will also revise the view that the movement al-
ways takes place to Spec,TP; I will suggest instead that it can sometimes
move to an A-position above the TP, which I will call aP.
Let us return now to the agreement–topic/focus parameter. An imme-
diate problem arises with the idea of such a parameter. Take focus, for
example. Focus and agreement are usually thought to be located on fun-
damentally di¤erent heads. Focus is commonly postulated to occur on
the focus head that is higher than T and in the region of C (e.g., Culicover
and Rochemont 1983, Rizzi 1997), or, in languages such as Hungarian
and Turkish, possibly lower (see É. Kiss 1995 for discussion of various
approaches). In contrast, agreement in (for example) subject-verb agree-
ment is normally construed as being located on T. Although it is not
entirely implausible for two features on fundamentally di¤erent heads to
16 Chapter 1
What is the reason for this inheritance? There are two questions here:
why inheritance occurs at all, and why f-probes are always inherited by
a lower head. Concerning the first, I will assume the reason Chomsky
gave when he originally proposed feature inheritance (Chomsky 2005,
2008): it enables languages to have A-chains. Without inheritance by T,
20 Chapter 1
This type of projection between TP and CP, illustrated in (28), has been
proposed for a variety of languages, including Bantu (Baker 2003), Hun-
garian (É. Kiss 1995), and Romance (Uriagereka 1995). Particularly in
Why Agree? 21
the case of Bantu, the f-probe at a gives rise to interactions between the
f-probe and movement that di¤er sharply from the familiar Indo-
European situation where the f-probe typically picks out the grammati-
cal subject and it is this subject that moves to Spec,TP. Being inherited
by a higher head, the f-probe in Bantu is able to pick out any DP in its
search domain, so that what raises may be the subject, the object, or the
locative (the locative in the Bantu languages we will look at is apparently
a DP), and the raised phrase—the subject, the object, or the locative—is
what enters into agreement with the f-probe. (The following examples
are from Baker 2003:113.)
(29) a. Omukali mo-a-seny-ire olukwi (lw’-omo-mbasa). (SVO)
woman.1 aff-1.s/t-chop-ext wood.11 lk11-loc.18-axe.9
‘The woman chopped wood (with an axe).’
b. Olukwi si-lu-li-seny-a bakali (omo-mbasa). (OVS)
wood.11 neg-11.s-pres-chop-fv women.2 loc.18-axe.9
‘Women do not chop wood (with an axe).’
c. ?Omo-mulongo mw-a-hik-a omukali. (LocVS)
loc.18-village.3 18.s-t-arrive-fv woman
‘At the village arrived a woman.’
In (29a), the verb agrees with the subject ‘woman’; in (29b), it agrees with
the raised object ‘wood’; and in (29c), it agrees with the raised locative ‘at
the village’. We have to assume that for the object or the locative to be in
the local search domain of the f-probe, it must occur at the edge of the
vP (Carstens 2003). In chapter 4, I will draw on Baker’s (2003) work to
show that the agreed-with phrase (subject, object, or locative) occurs
higher than Spec,TP.10
Why is the f-probe that occurs at a in Bantu free to pick out any DP in
its search domain, while a f-probe at T is limited to the grammatical sub-
ject? One possibility is that in ‘‘subject agreement’’ languages such as En-
glish, there is no reason for a DP within vP—typically the object—to
move to Spec,vP, so that such a DP can never find itself in the local do-
main of the f-probe in the higher phase. On this account, the fact that the
f-probe at T only picks out the grammatical subject is coincidental in the
sense that it is only the grammatical subject that appears in its search do-
main. We can discount this approach by looking again at Bantu. We will
see that in certain constructions, the aP is disallowed, so that the f-probe
is forced to be inherited by T. When this happens, a very di¤erent pattern
emerges, exactly like the pattern in the familiar Indo-European lan-
guages: the f-probe must pick out the grammatical subject. Since we
22 Chapter 1
know that the Bantu languages allow the object or the locative to enter
into the search domain of the f-probe at a, it cannot be the case that
when the f-probe occurs at T, the object and the locative are blocked
from moving to Spec,vP to be visible to the f-probe.
A more promising idea is to view f-probes as incapable of identifying a
goal by themselves. A goal must somehow be ‘‘activated’’ to be visible to
a f-probe, and the mechanism that typically activates it is Case (Chom-
sky 2001). Let us assume the traditional view (somewhat di¤erent from
the view in Chomsky 2001) that T assigns nominative Case; in minimalist
parlance, T values the Case on its target, which is the grammatical subject
(e.g., Pesetsky and Torrego 2001). The f-feature at T then picks out the
target of this Case assignment—the nominative subject—as its goal. This
is why the f-probe at T always picks out the grammatical subject.11
What about the Bantu case? The f-probe is inherited not by T but by
the higher head a, which is not a Case assigner. In chapter 4, I show
how this f-probe on a together with the topic feature, which is also inher-
ited by a, accounts for the several possible goals the probe can seek—
subject, object, or locative. As I also show, this analysis can explain
Baker’s (2003) polysynthesis parameter without stipulating that Case
does not play any role in Bantu.
The reason, then, that the f-probe is inherited by a lower head is that
it must seek a way to find its goal, being unable to do so by itself. The
situation is di¤erent for focus, for example. Focus is usually marked in
discourse-configurational languages—in Japanese, for example, it is mor-
phologically marked, as we will see in chapter 3 and especially in chapter
5. There is no need to activate the goal, and therefore the probe is able to
pick out its goal without depending on some activation mechanism. What
about topic? We will see in chapter 3 that topic is fundamentally di¤erent
from focus and also from the f-probe in that it does not seek a goal in
the sense of a probe-goal relation. It is similar to focus, though, in that
the probe responsible for topicalization does not require activation of the
goal.
Although I will not take up Case in this monograph, it does play an
important role particularly in tandem with the f-probe. Case’s role in
activation is prominently discussed in recent minimalist literature (e.g.,
Chomsky 2000, 2001). I assume that it has other roles to play as well,
one of which is to make a nominal phrase visible for y-marking, an as-
sumption from GB (Chomsky 1981). This is perhaps its main role. After
all, while we find inherent Case, which is Case that comes with a par-
Why Agree? 23
There are two further points to be made about these particles. First,
as Pak notes, the restrictions found in person with these markers are
imposed on the subject, and they appear best specified as Gspeaker,
Gaddressee. This makes sense because at the C level, which is the inter-
face with the universe of discourse, the two participants are the speaker
and the addressee. Pak proposes the following characterizations:
(37) a. Imperative: speaker, þaddressee
b. Exhortative: þspeaker, þaddressee
c. Promissive: þspeaker, addressee
The imperative marker -la indicates that the subject is the addressee, the
exhortative -ca indicates that the subject is the speaker and the addressee
together (expressed using the first person inclusive of the addressee), and
the promissive -ma indicates that the subject is the speaker. The same
approach applies by and large to the person restrictions observed earlier
for Japanese.
The second point has to do with how valuation of the f-probe pro-
ceeds. All of the Japanese and Korean examples of person agreement at
C involve some element, typically associated with modality, such as the
exhortative -masyoo and negative supposition -mai in Japanese and the
force markers in Korean. It is the presence of one of these elements that
imposes the person agreement/restriction. Crucially, it is not the subject
that values the f-probe at C, as is commonly the case in agreement lan-
guages. Later I will speculate on why the subject does not value the f-
probe in Japanese, but right now let us work through how valuation takes
place. First, it is important to note that the kind of person restriction
found in Japanese does not always occur; it emerges only when one of
the relevant modal elements appears in the construction. If there is no
such modal, there is no person restriction; hence, there is no f-feature
agreement. This is still consistent with the Strong Uniformity interpreta-
tion of the Uniformity Principle: it simply shows that in Japanese, f-
feature agreement does occur, but not in every clause.
When the f-probe does occur, I suggest that it is inherited by the
modal head, as shown in (38), and the modal head, which contains the
interpretable person feature, values it at that point. This suggestion is
based on the intuition that it is the modal that imposes the person
agreement.
Why Agree? 27
(38)
1.5 Summary
In this chapter, I posed two questions about agreement: why does agree-
ment occur, and why do some languages have it while others do not? I
suggested that agreement establishes what I call a functional relation be-
tween a functional head and an XP. Unlike lexical relations, which are
strictly local, any relation between a functional head and an XP must
be established by some rule that can relate two points, often two distant
points, in the structure. Agreement is tapped for this purpose in lan-
guages that have f-feature agreement. The relations that are established
between functional heads and XPs are critical: they substantially enhance
the expressive power of human language by making it possible to express
such notions as topic-comment, subject of a clause, focus, and content
questions.
To explain why agreement occurs in some languages but not others,
I first proposed that all languages have a uniform set of features that
includes f-features and topic/focus and that all languages should display
overt evidence of both. I called this proposal Strong Uniformity, reflect-
ing the idea that it is a stronger version of Chomsky’s (2001) Uniformity
Principle. In some cases, such as person agreement in Japanese and Ko-
rean, f-feature agreement does not occur in every sentence; instead, it
arises in constructions involving a variety of modals. Moreover, I argued
Why Agree? 29
2.1 Introduction
Chapter 1 dealt with the question, why does human language have agree-
ment? My answer was that agreement, or its discourse-configurational
counterpart, topic/focus, establishes functional relations—that is, rela-
tions between a functional head and an XP. Functional relations occur
at a distance because the functional head must ‘‘reach down’’ into the ar-
gument structure layer of language. Agreement and topic/focus, which
connect two points in the syntactic structure, are designed specifically to
create these links that occur at a distance. The ultimate purpose of agree-
ment (and topic/focus) is to imbue language with expressive power that it
could not otherwise have.
In this chapter, we turn to the second big question—why does human
language have movement? I will limit the discussion to movement opera-
tions that are (1) closely tied to agreement of some sort and (2) forced
(i.e., obligatory). I will exclude movements characterized as optional; for
this type of movement, see Fox 2000 and Miyagawa 2005a, 2006, among
others.
In the bare phrase structure approach, bar levels are dispensed with (see
Muysken 1982), and only the minimal and maximal nodes (D and DP
above) are visible at the interface (Chomsky 1995:242). Furthermore, the
label for the maximal projection is defined to be identical to its head. The
phrase the book would therefore have the informal characterization in (4),
informal because an item such as the is technically a bundle of features.
(4)
Merge builds structures by pairing two items, fa, bg, one of which proj-
ects to give the new item its label, either a or b.
Suppose that a f-probe a, an uninterpretable feature, occurs on a head,
X, which has the goal b. The diagram in (5) illustrates the structure prior
to the movement of the goal b.
(5)
The head X projects as the label for the constituent that contains X and
ZP. The label is the same as the head. Therefore, when the goal b moves
to the ‘‘specifier’’ of X, it merges with the label of the head that contains
the probe.
(6)
This movement has the e¤ect of transforming the nonlocal relation estab-
lished by Agree into a strictly local relation created by Merge, as stated
in (7).
(7) Probe-goal union (PGU)
A goal moves in order to unite with a probe.
36 Chapter 2
With this local structure in place, even when the f-probe is erased prior to
semantic interpretation, the functional relation established between X and
b is unmistakably retained for use in interpretation.
In e¤ect, the goal moves to the specifier of the head that contains the
probe. This explains the intuition that agreement requires a Spec-head re-
lation (e.g., Koopman 2000, 2003). The idea isn’t that agreement must be
represented in a Spec-head relation; rather, the Spec-head relation makes
it possible to attain PGU, which in turn retains for semantic interpreta-
tion (and other relevant interpretations such as information structure)
the functional relation that was established by Agree, which itself does
not require a Spec-head relation in order to apply. An obvious problem
with this view is the expletive construction, which appears to license
agreement without any movement. I will turn to this construction in the
next section and show that an analysis in the literature on expletives
makes this construction consistent with the PGU proposal.
Two other questions arise concerning movement as I have described it.
First, if, under the bare phrase structure approach, both the head and the
label are the same, are there cases where the goal raises directly to the
head instead of to the label to implement PGU? The answer is yes; these
are the cases of pro-drop in which a pronominal head containing rich
agreement raises to T and values the probe at T, making it unnecessary
to raise an XP to the specifier of TP (see Alexiadou and Anagnostopou-
lou 1998). I will comment on this in more detail below.
Second, at what point in the derivation does PGU take place? Clearly,
it must take place before transfer to semantic interpretation.
(8) PGU must be established by the point of transfer.
I have been assuming the existence of phases, a phase being a complete
unit of argument structure (vP) or expression (CP) (Chomsky 2001). In
Chomsky 2001, it is not the entire phase that is transferred (or ‘‘spelled
out’’); rather, it is only the interior (or ‘‘complement’’) of the phase. This
gives rise to the Phase Impenetrability Condition. For example, once a CP
is built, what is transferred is its complement, TP. Because the edge of
each phase remains intact for the next phase, elements are able to
pass from one phase to the next, as in the case of long-distance wh-
movement.1
What ultimately is pronounced in the specifier position of the head that
contains the probe may be the goal that fulfills the PGU requirement, as
in the case of the external subject in Spec,TP, or it may be a copy of the
goal. A copy in Spec,TP, for example, is fully capable of establishing
Why Move? 37
Evidence that this movement occurs comes from the ordering of the DP
and the passive participle (Burzio 1986:154–158).
(12) a. There’ve been some men arrested.
b. *There’ve been arrested some men.
The DP, some men, must occur before the past participle. Lasnik (1995)
argues that this demonstrates movement of the DP to a higher position.
The internal argument in an active sentence occurs after the verb in En-
glish. To keep the picture consistent, let us assume, following the studies
cited earlier, that the internal argument moves to a higher position as in
(12a) in all cases, and that the di¤erence between the passive and the
active comes from the height of the verb: the passive participle stays low
in the structure, while the active verb moves up.
There is evidence for this. As mentioned by Caponigro and Schütze
(2003), Blight (1999), using Bowers’s (1993) observations about degree-
of-perfection adverbs, notes that such adverbs may occur before a passive
participle but not after an active participle.
40 Chapter 2
someone, nothing should happen in the lower Spec,TP aside from the nor-
mal external Merge. On the ‘‘D’’ approach to the expletive, there is no
way to derive (16) because there is a one-to-one relation between an ex-
pletive and its associate—yet (16) has two expletives for the one associate
someone.
There is, then, good evidence for the ‘‘D’’ account of the expletive. On
this account, the expletive carries the f-features that enter into Agree with
the f-probe, making the expletive the target of movement. The ‘‘EPP’’ ef-
fect is not one of Case; rather, it arises from the need of the goal to move
to the probe.4
Danish and Swedish exhibit the that-t e¤ect, as shown by the Danish ex-
ample (17a). Interestingly, the two languages have a repair strategy that
is consistent with the analysis of the expletive just presented. (Examples
(17a–b) are from Jacobsen and Jensen 1982.)
(17) a. *Vennen [(som) han pastod [at havde lant] bogen]]
friend-def c he claimed c had borrowed book-def
var forsvundet.
was disappeared
‘The friend that he claimed had borrowed the book had
disappeared.’
b. Vennen [(som) han pastod [at der havde lant]
friend-def c he claimed c there had borrowed
bogen]] var forsvundet.
book-def was disappeared
‘The friend that he claimed had borrowed the book had
disappeared.’
In (17b), the that-t e¤ect is mitigated by the presence of the expletive der
in Spec,TP. Given my approach to probe-goal relations, the that-t e¤ect
in (17a) suggests that the subject wh-operator is unable to move to the
embedded Spec,TP when at ‘that’ occupies C, a point that must be stipu-
lated. As a result, PGU does not take place at the point where the TP is
transferred, which leads to ungrammaticality. Otherwise, a copy of the
goal would be left in Spec,TP, and PGU would hold with this copy
when the TP is transferred. Based on this, the proposed analysis provides
an account of (17b): the expletive acts as a proxy for the goal, just as we
saw for the expletive in English, and attains PGU with the probe on T by
42 Chapter 2
2.6 Pro-Drop
As we have seen, the goal moves to establish a local relation with the
probe. So far, all examples of this movement but one have been of cate-
gory XP—for instance, the external argument moving to Spec,TP. The
one exception is movement of the expletive. Under the bare phrase struc-
ture approach to structure building, we predict that a goal ought to be
able to value a probe by moving directly to the head that contains the
probe. We find exactly this configuration in the so-called pro-drop lan-
guages of Romance and other language families. Because the goal moves
to the head that contains the probe, the goal itself must be a head, and
the movement responsible for attaining PGU is head movement. Other-
wise, all the details of PGU remain the same as in cases of movement to
the specifier that we have looked at so far. The pro-drop facts are well
known. I will just summarize them briefly to show that my proposed sys-
tem predicts the pro-drop phenomenon as reported in the literature.
2.6.1 Romance
In many languages of the world, the subject position may be left empty if
the referent is clearly understood from the discourse. This is the pro-drop
phenomenon, common in Romance languages, but also widespread in
many other language families.
Why Move? 43
(19) Spanish
baila bien.
dance.3sg well
‘She dances well.’
(20) Italian
verrà.
come.3sg.fut
‘He will come.’
It has long been noted that pro-drop languages, at least of the Romance
type, have rich inflection (Jespersen 1924, Perlmutter 1971, Rizzi 1978,
Taraldsen 1978). In their study of the pro-drop phenomenon in Romance
and related languages, Alexiadou and Anagnostopoulou (1998) make the
important observation that pro-drop is actually licensed by two factors,
rich agreement and a new factor they bring to light.
(21) Two necessary factors for pro-drop (of the Romance type)
a. Rich agreement
b. V-to-T movement, where the agreement shows up on T
Alexiadou and Anagnostopoulou demonstrate the rich agreement re-
quirement with Greek, a typical pro-drop language.
(22) English Greek
I love we love agapo agapame
you love you love agapas agapate
he loves we love agapa agapane
Unlike English, Greek has unique agreement forms for number and per-
son for each of the six possibilities shown. In addition, as Alexiadou and
Anagnostopoulou show, this rich agreement, which appears as inflection
on the verb, must occur on T, which is accomplished by the bare verb
raising to the richly inflected T. According to Alexiadou and Anagnosto-
poulou, the rich inflection is a pronominal with a D feature, and it is ca-
pable of checking the EPP feature on T, which they assume is a D feature
on T, following Chomsky (1995). The pronominal agreement on T takes
care of the EPP/D requirement, with the result that nothing needs to
move to Spec,TP. In fact, on Alexiadou and Anagnostopoulou’s analysis,
Spec,TP is never filled in Greek or any of the other pro-drop languages,
since the EPP feature on T is independently checked by the rich agree-
ment. I will return to this issue of V-to-T movement later.
Under the approach I am pursuing, the analysis of pro-drop would be
essentially the same as Alexiadou and Anagnostopoulou’s. A head that
44 Chapter 2
Kenstowicz goes on to show that the participial inflection does not allow
pro-drop of the subject, unlike the forms with þperson; see (26), from
Kenstowicz 1989:265–266. This suggests that a head that can function as
the goal of a probe must have person agreement. (In some languages,
that is not su‰cient; Holmberg (2005) notes that in Finnish, first- and
second-person agreement license pro-drop but third-person agreement
does not.)
(26) a. Finite form
Al-binit gaalat innu ištarat al-libaas.
the-girl said that bought the-dress
b. Participle
Fariid gaal *innu/inn-ha mištarya al-libaas.
Fariid said that/that-she bought the-dress
Kenstowicz also notes that the finite form has the typical pro-drop prop-
erty of subject inversion that we observed in Romance and Greek, but the
participle does not allow it. This indicates that in the participial construc-
tion, the fully specified DP subject functions as the goal that must be
raised to Spec,TP to attain PGU.
46 Chapter 2
that, in Chinese, the topic feature stays at C, and if the line we are pursu-
ing in this section is correct, the f-probe in the form of a person feature
is inherited by T. Further evidence for the subject/object asymmetry
shows up in topicalization, which involves a potential Crossover violation
(C.-T. J. Huang 1984:558).
(35) a. Zhangsani , tai shuo [ei mei kanjian Lisi].
Zhangsan he say e no see Lisi
‘Zhangsani , hei said that [hei ] didn’t see Lisi.’
b. *Zhangsani , tai shuo [Lisi mei kanjian ei ].
Zhangsan he say Lisi no see e
‘Zhangsani , hei said that Lisi didn’t see [himi ].’
The topicalized Zhangsan in (35a) is coreferential with the subordinate
subject, whereas the one in (35b) is coreferential with the subordinate ob-
ject. Huang notes that (35a) is grammatical, presumably because the sub-
ordinate subject is pro—hence, no movement has occurred to produce
topicalization, and a Crossover violation is thereby avoided. By contrast,
(35b) is ungrammatical because the subordinate object gap has a variable
created by Ā-movement of the topic—movement that triggers a Strong
Crossover violation.
As we have seen, Sybesma’s (2007) work (also Tang 1998) establishes
the possibility that Chinese has a tense projection, and C.-T. J. Huang’s
(1984) work on subject and object gaps shows that the subject gap is pro
but the object gap is created by movement. To argue that Chinese is an
agreement language, we also have to show that Chinese does in fact evi-
dence f-feature agreement associated with the subject. We can do this by
looking at what is called the ‘‘blocking e¤ect’’ for the reflexive anaphor
ziji (Y.-H. Huang 1984, Tang 1985, 1989). As (36) shows, ziji can func-
tion as a long-distance anaphor across a more local potential antecedent.
(All examples in this discussion of the blocking e¤ect are taken from Pan
2000.)
(36) Zhangsani zhidao Lisij dui zijii=j mei xinxin.
Zhangsan know Lisi to self not confidence
‘Zhangsan knows that Lisi has no confidence in him/himself.’
Note that in this example, both matrix and subordinate subjects are
third person. However, if the potential antecedent in the next higher
clause does not match the lower potential antecedent in person, the long-
distance construal of ziji is blocked, leaving only the local subject as its
antecedent.
50 Chapter 2
2.8 Irish
VSO languages call into question the idea of PGU. Irish is one such lan-
guage. (All examples are from McCloskey 2001.)
(44) Do fuair sé nuachtán Meiriceánach óna dheartháir
past got he newspaper American from.his brother
an lá cheana.
the-other-day
‘He got an American paper from his brother the other day.’
Why Move? 53
McCloskey (1996) originally argued that the subject is in VP and that the
EPP is inactive in Irish. For the sentence in (45), he postulated the struc-
ture in (46).
(45) D 0 ól sı́ depcj uisce.
past drink she drink water
‘She drank a drink of water.’
(46)
In (46), there is no way for PGU to obtain because the subject remains
in VP. However, McCloskey has since argued that the subject raises to a
‘‘subject’’ position next to T (McCloskey 2001). From the perspective
taken here, this means that T Case-marks the subject, and the f-probe at
T is valued by the subject, which then moves to a position in the projec-
tion of T for the purpose of establishing a PGU. McCloskey (2001:169)
characterizes this position as a ‘‘nominative’’ position and a ‘‘subject’’ po-
sition. The process McCloskey proposes is similar to the raising of the
agreement morpheme to T in pro-drop languages, except that what has
moved is a DP. As one piece of evidence, McCloskey gives the following
periphrastic progressive aspect sentences:
(47) a. Tá ag neartú ar a ghlór.
is strengthen prog on his voice
‘His voice is strengthening.’
b. Tá a ghlór ag neartú.
is his voice strengthen prog
‘His voice is strengthening.’
In (47a), the complement is a PP (‘on his voice’), but in (47b), it is a bare
DP (‘his voice’). As shown, the PP in (47a) stays low, presumably in VP,
while the bare DP in (47b) raises above the progressive verb, which sug-
gests that it occupies a position in the vicinity of T. The f-probe on T is
appropriately valued, and PGU has taken place as required.
54 Chapter 2
The embedded object ‘bread’ agrees with the matrix verbal complex.
Note that this object is preceded by the subordinate subject ‘boy’, which
makes a simple movement analysis of the embedded object to the matrix
clause implausible. Polinsky and Potsdam do note that the embedded ob-
ject that enters into LDA has a ‘‘topic’’ interpretation, and they in fact
argue that the object undergoes movement to the subordinate topic posi-
tion in the CP domain. This argument is still not su‰cient to overcome
the di‰culty this example poses, however, given that the goal is still
in the subordinate structure; and besides, if Polinsky and Potsdam are
right, the movement only occurs at LF. I will leave these problems for fu-
ture study.12
2.11 Summary
3.1 Introduction
ples are discussed by Hoji (1985), Saito (1992), Tada (1993), and Yoshi-
mura (1989, 1992). As shown, ‘‘A’’ scrambling can suppress a WCO
violation.
(6) a. *[Kinoo proi proj atta hitoi ]-ga dare-oj hihansita no?
yesterday met person-nom who-acc criticized q
Lit. ‘The person who met (him) yesterday criticized whom?’
b. Dare-oj [kinoo proi proj atta hitoi ]-ga tj hihansita no?
who-acc yesterday met person-nom criticized q
Lit. ‘Who, the person who met (him) yesterday criticized?’
This type of scrambling can also create a new binder (Mahajan 1990,
Saito 1992).
(7) a. *Otagaii -no sensei-ga [Taroo-to Hanako]i -o
each.other-gen teacher-nom Taro-and Hanako-acc
suisensita.
recommended
‘Each other’s teachers recommended Taro and Hanaka.’
b. Taroo-to Hanako-oi otagai-no sensei-ga ti
Taro-and Hanako-acc each.other-gen teacher-nom
suisensita.
recommended
‘Taro and Hanako, each other’s teachers recommended.’
Unlike this kind of local scrambling, long-distance scrambling has solely
Ā properties, so that it is unable to suppress a WCO violation and cannot
create a new binder (Mahajan 1990, Saito 1992, Tada 1993, Yoshimura
1989, 1992).
(8) *Dare-oj [kinoo proi proj atta hitoi ]-ga
who-acc yesterday met person-nom
[Taroo-ga tj sitteiru to] itta no?
Taro-nom know c said q
Lit. ‘Who, the person who met (him) yesterday said that Taro
knows (him)?’
(9) ?*Taroo-to Hanako-oi otagai-no sensei-ga
Taro-and Hanako-acc each.other-gen teacher-nom
[koutyou-ga ti sikaru to] omotta.
principal-nom scold c thought
Lit. ‘Taro and Hanako, each other’s teachers thought that the
principal will scold.’
62 Chapter 3
(14)
(15)
(20) John-ga [TP hon-mo [vP tSubj [VP tObj kaw-anaka-]] ta]
John-nom book-also buy-neg-past
!
!
scrambling
A-scrambling
‘A book is one of the things John did not buy.’
Saito (1985) argues that subjects do not scramble. However, Ko (2007)
argues that the subject can, in fact, scramble in Japanese and Korean. If
the analysis outlined here is correct, it supports Ko’s proposal. Miyagawa
and Arikawa (2007) provide further evidence for subject scrambling in
Japanese based on the distribution of floating numeral quantifiers.
In fact, we can use an example similar to the ones in Miyagawa and
Arikawa 2007 as evidence for the analysis given above. In the standard
analysis of floating numeral quantifiers, a subject separated from its float-
ing quantifier by the object is typically unacceptable (Haig 1980, Kuroda
1980; see Miyagawa and Arikawa 2007 for further discussion).
(21) *Gakusei-ga uisukii-o futa-ri nonda.
student-nom whiskey-acc two-cl drank
‘Two students drank whiskey.’
The subject floating numeral quantifier is inside the VP, where it cannot
be construed with the subject. Now note the following example:
(22) ?Gakusei-ga uisukii-mo futa-ri nonda.
student-nom whiskey-also two-cl drank
‘Two students also drank whiskey.’
Although not perfect, this sentence with object mo shows marked im-
provement over (20), at least for those speakers who accept this kind of
‘‘nonstandard’’ case (see Miyagawa and Arikawa 2007 for discussion of
the nonstandard cases, which are typically judged to be essentially gram-
matical as reported in the literature). This is an indication that the object
has moved to its left and that the subject, too, has moved to the left of the
object. Miyagawa and Arikawa present an analysis in which the object in
these nonstandard cases of floating numeral quantifiers occupies Spec,TP,
and the subject to its left has undergone Ā-movement. As Miyagawa and
Arikawa note, even the ‘‘ungrammatical’’ (21) can be made to sound bet-
ter with a pause between the object and the subject numeral quantifier,
indicating that ‘‘double’’ scrambling is possible even if the subject is not
marked by mo, which is what we expect.
Unifying A-Movements 69
I will depart from Miyagawa and Arikawa 2007 in one respect. Note
that, if Miyagawa and Arikawa are correct that the position to which
the subject scrambles in these cases is an Ā-position, we would expect a
WCO violation, and we also would not expect the subject to be able to
function as a binder (see Hoji and Ishii 2004, Miyamoto and Sugimura
2005). As it turns out, neither of these predictions holds.
(23) Darei -ga [mukasi proi proj hihansita hitoj ]-mo tj
who-nom long.time.ago criticized person-also
sukininatta no?
came.to.like q
Lit. ‘Who, the person who (he) criticized a long time ago also came
to like?’
(24) Hanakoi -ga zibun-zisini -mo ti hihansita.
Hanako-nom self-also criticized
‘Hanako also criticized herself.’
As we can see, the scrambled subject suppresses a WCO violation, and it
can create a new binder, both pointing to the fact that this subject is in an
A-position. Miyamoto and Sugimura (2005), in criticizing an earlier ver-
sion of Miyagawa and Arikawa 2007, argue that the scrambled subject is
not in an Ā-position but rather in the major subject position (a major
subject being an ‘‘additional’’ subject marked by the nominative that
appears higher in the structure than the normal subject; see Kuno 1973).
Contrary to Miyamoto and Sugimura’s proposal, however, the A-
position above Spec,TP is not the major subject position, as the following
examples show:
(25) a. *[ei ei sukizya-nai hitoj ]-mo darej -ni atta no?
like-not person-also who-dat met q
Lit. ‘The person who doesn’t like (him) met who?’
b. Darej -ni [ei ei sukizya-nai hitoj ]-mo tj atta no?
who-dat like-not person-also met q
Lit. ‘Who, the person who doesn’t like (him) met?’
Here, what occurs in the higher A-position is a dative phrase. Because
there is no such a thing as a ‘‘major dative,’’ the higher A-position must
be something other than the major subject position.5
3.2.2 aP
The evidence clearly points to the existence of an A-position above TP
and below CP. I will adopt a version of a proposal by Saito (2006), who
70 Chapter 3
For the examples with the mo phrase in Spec,TP and the topic in the
higher position, I suggest the structure in (27).
(27)
(30)
In (38), where the subject ‘all’ occurs in the scrambled order OSV, it is
able to be interpreted inside the scope of negation. The simplest assump-
tion to make here is that this subject ‘all’ stays in situ in Spec,vP, a situa-
tion made possible by the movement of the object to Spec,TP.
(39)
SOV order can take scope inside negation when put in an embedded con-
text. The following example, taken from Saito 2006, demonstrates the
same point:
(47) Zen’in-ga siken-o erab-ana-i to omou.
all-nom exam-acc choose-neg-pres c think
‘I think that all will not choose an exam (over a term paper).’
all > not, not > all
Saito concludes that the ‘‘EPP’’ e¤ects observed in Miyagawa 2001, 2003
are what he calls ‘‘interpretational’’ e¤ects that commonly appear in root
clauses. In his approach, this is a left-edge e¤ect of cartography as studied
by Rizzi (1997, 2004) and others. I have already shown that focus triggers
movement in Japanese to Spec,TP. I will extend this idea and adopt
Saito’s proposal that the EPP movement identified in Miyagawa 2001,
2003 and other works is a function of ‘‘topic,’’ thereby unifying move-
ment in Japanese under what É. Kiss (1995) has called discourse configu-
rationality. Thus, movement of the subject or the object, or even some
other element, in A-scrambling is a form of movement triggered by a
grammatical feature, which in Japanese happens to be either topic or fo-
cus, given that Japanese is a discourse-configurational language. If such a
feature occurs, as it usually does in the root clause, it results in the type of
EPP e¤ects we saw earlier. Thus, in SOV or OSV word order, the left-
most element (S or O) has undergone movement due to a grammatical
feature with an ‘‘interpretational’’ e¤ect, most likely ‘‘topic’’ in a broad
sense, although focus might play a role in certain cases. In the subordi-
nate clause, such an interpretational e¤ect typically does not arise because
topic is less apt to appear in such a context. The situation would be di¤er-
ent if focus were present, of course.
On this discourse-configurational view, the phrases on the left edge in
(36) and (37), repeated here, carry some information-structural meaning.
(48) Zen’in-ga siken-o uke-nakat-ta.
all-nom test-acc take-neg-past
‘All did not take the test.’
(49) Siken-oi zen’in-ga ti uke-nakat-ta.
test-acc all-nom take-neg-past
‘All didn’t take the test.’
not > all, all > not
The subject ‘all’ in (48) and the scrambled object ‘test’ in (49) are both
topics—they both represent what the sentence is about. It is possible
80 Chapter 3
That is, the subject first moves to Spec,TP, apparently because of the EPP
requirement on T (see Saito’s example (25)). It then moves to Spec,ThP
and gets interpreted as the topic of the sentence. An argument Saito gives
to explain why ‘all’ has to move to Spec,ThP to escape the scope of nega-
tion has to do with the fact that in English, a universal quantifier in
Spec,TP is known to be able to take scope inside negation.
(51) Everyone had not left the party. There were still people talking and
drinking.
As Saito suggests, topic is a left-edge e¤ect, and it does not, or need not,
occur in subordinate structures. This explains the fact observed in Miya-
gawa 2001 that in subordinate clauses, the universal in subject position
may take scope inside negation even in SOV order. I will adopt Saito’s
idea that topic does not, or need not, occur in subordinate structures pre-
cisely for the reason he gives, that it is a left-edge e¤ect. However, I will
depart from his analysis in not identifying topic with a particular projec-
tion. Rather, I will suggest that topic as I am using the term may occur
Unifying A-Movements 81
Saito suggests two possible derivations besides (54). In one option, the
object moves to Spec,ThP, and the subject ‘all’ stays in Spec,TP and gets
interpreted inside the scope of negation. If, however, the object does not
move to Spec,ThP, it reconstructs at LF to its original object position.
This opens the way for the subject ‘all’ to move to Spec,ThP at LF, giving
the other possible reading where ‘all’ takes scope over negation.
Saito assumes that Spec,TP is within the scope of negation, basing his
assumption on the English example in (51) (Everyone had not left the
party . . .). There is a second way to view the lack of reconstruction in En-
glish and Japanese. In both languages, topic movement (and presumably
also focus movement) to Spec,TP or Spec,aP does not reconstruct. In
English, the topic may move only to aP, since Spec,TP is reserved for f-
feature agreement, but in Japanese, the topic may move either to Spec,TP
or to Spec,aP. I will assume this alternative view of ‘‘lack of reconstruc-
tion.’’ As one piece of evidence, recall that in the double-nominative con-
struction, the second nominative, which is the object, is normally focused
and occupies Spec,TP. As noted earlier, the nominative object is typically
interpreted high in the structure; thus, it does not reconstruct if moved
to Spec,TP. Sentence (55) provides another example of this (Miyagawa
2001).
(55) Taroo-ga zen’in-ga home-rare-nakat-ta.
Taro-nom all-nom praise-can-neg-past
‘Taro was not able to praise all.’
all > not, *not > all
The nominative object in Spec,TP takes scope outside of negation. To en-
sure that we are dealing with the relevant structure, we need to verify that
the nominative object is in Spec,TP and the nominative subject is in the
A-position above it. Example (56) gives evidence for this.
(56) Taroo-to Hanakoi -ga [otagaii -no zen’in-no sensei]-ga
Taro-and Hanako-nom each.other-gen all-gen teachers-nom
home-rare-nakat-ta.
praise-can-neg-past
‘Taro and Hanako could not praise every one of each other’s
teachers.’
It is possible to interpret the nominative object outside the scope of nega-
tion, which, after all, is the more natural interpretation, and at the same
time understand the reciprocal to refer to ‘Taro and Hanako’, indicating
that ‘Taro and Hanako’ is in an A-position—that is, in Spec,aP.
Unifying A-Movements 83
Saito suggests that in the OSV order, the nominative subject moves to
Spec,TP because of the EPP feature on T (Saito’s example (30)). How-
ever, with the ‘‘agreement’’ approach to the EPP that I am assuming, un-
less the subject is focused or is a topic, there is no reason for it to move to
Spec,TP; the EPP e¤ect only arises if some relevant grammatical feature
is present. I will assume that if a sentence contains just one topic, and no
focus, its structure has no aP (Saito’s ThP) and the topic feature occurs
directly on T, having been inherited from C (a point I take up below).
Tree (57) illustrates this configuration.
(57)
This structure contains just one grammatical feature, topic, and it raises
the object to Spec,TP. (Later I will argue that topic and focus are the
same feature, di¤erentiated essentially by the context in which they
occur.) The subject stays in situ in Spec,vP, where it can be interpreted
inside the scope of negation. In the other possible scope situation with the
same OSV word order, in which the subject takes scope outside negation,
the subject is raised to Spec,TP either as topic or as focus. The object may
be raised to aP, an instance of A-movement, or to a higher position, pos-
sibly Spec,CP—an Ā-position.
Finally, if a sentence contains two elements—some combination of
topic and/or focus—aP is projected. We expect that Spec,aP can host a
focused phrase as well as a topic. Sentence (58) illustrates this situation:
it contains a mo phrase followed by a scrambled phrase that can antecede
an anaphor. This scrambled phrase is not associated with focus in the de-
fault intonation; hence, we can assume that it is a topic.
(58) John-ni-moi Taroo-to Hanako-oj [otagaij -no tomodati]-ga
John-dat-also Taro-and Hanako-acc each.other-gen friends-nom
ti tj syookaisita.
introduced
84 Chapter 3
Lit. ‘To John also, Taro and Hanako, each other’s friends
introduced.’
(59) [aP¼focus John-ni-mo [TP¼topic Taroo-to Hanako-o
John-dat-also Taro-and Hanako-acc
[vP . . . ] Ttopic ] afocus ]
Next, I will discuss the feature relevant to topic and focus movement.8
not interfere with each other. That seems reasonable, and much of the lit-
erature on the issue assumes this. However, by simply separating topic
and focus, we are potentially missing some important insights. As a pre-
lude to showing this, I will briefly discuss Holmberg and Nikanne’s (2002)
proposal about the notion of topic, which I will adopt and extend.
Finnish has a topic position above TP and below CP. The following
examples are from Holmberg and Nikanne (H&N) 2002:78:
(60) a. Graham Greene on kirjoittanut tämän kirjan.
Graham Greene has written this book
‘Graham Greene has written this book.’
b. Tämän kirjan on kirjoittanut Graham Greene.
this book has written Graham Greene
The two examples mean essentially the same, although, as H&N note,
(60b) most naturally translates into a passive sentence in English (This
book was written by Graham Greene). H&N propose that in both exam-
ples, the phrase at the head of the sentence (‘Graham Greene’ in (60a),
‘this book’ in (60b)) occurs in the topic position, which they label as FP
for Finite P, a term taken from cartography. To avoid confusion with
F(ocus)P, I will use the label FinP instead.
(61) a. [CP [FinP Graham Greene [TP . . . this book . . . ]]]
b. [CP [FinP this book [TP . . . Graham Greene . . . ]]]
H&N assume that the topic moves to Spec,FinP through the typical pro-
cess of agreement, and for this, they postulate the feature focus as the
feature for topic, which they assign to the Fin head. This focus on the
Fin head is comparable to the probe. Moreover, they postulate that
the same focus is automatically assigned to every phrase in the string,
unless a phrase has the þfocus feature to begin with. The ‘‘probe’’ focus
on Fin picks out one of these focus phrases and raises it to Spec,FinP.
The focus features on the remaining phrases are deleted.
Is topicalization always required in Finnish? With very few exceptions,
the focus feature apparently occurs in every sentence, but even with this
feature, topicalization does not take place if the ‘‘topic expletive’’ sitä
occupies Spec,FinP.
(62) Sitä ovat nämä lapset jo oppineet imaan.
expl have these children already learned to.swim
‘These children have already learned to swim.’
86 Chapter 3
As H&N note, and as (62) shows, the expletive is not related to any item
in the sentence. It is ‘‘a pure expletive. . . . [I]t has no f-features and is thus
not directly involved in any Case or agreement checking. It is also not a
placeholder for the subject. Its function is just to check the EPP feature
[of focus]’’ (H&N 2002:90). H&N suggest that the expletive sitä is asso-
ciated not with any f-feature (or Case), but with the ‘‘topic’’ feature
focus, although sitä is obviously not a topic. Focus requires some-
thing in its specifier, which is normally the topic, but the expletive may
occur instead, preventing topicalization from taking place. From the pres-
ent perspective, the occurrence of this expletive that is associated with
topic is further confirmation that topic (and, by implication, focus) func-
tions as a grammatical feature that triggers movement in some languages.
Finnish also has f-feature agreement—so here is a language that com-
bines both agreement and discourse-configurational properties, a point I
return to in chapter 4.
H&N’s system leads to two general observations.
(63) Generalizing H&N’s approach to Finnish topic, we can say that
a. topic is default, whereas focus is marked; and
b. topic is not uniquely associated with any particular phrase in the
structure.
Topic is default and focus is marked, in that the focus feature, which
represents topic, is automatically assigned to all phrases. The one excep-
tion to this is a phrase that is focused because it already has the þfocus
feature; þfocus is therefore marked. Turning to the second point, there
are two ways in which the topic is not associated with any particular
phrase in the structure. First, the ‘‘probe’’ focus on Fin can pick any
phrase that has focus; it just needs to pick one. Essentially, any phrase
that isn’t marked þfocus will do. Second, the ‘‘probe’’ focus can be sat-
isfied by inserting the ‘‘topic expletive’’ sitä, and this expletive is clearly
not associated with any associate NP in the structure. It simply fills in
the gap to satisfy the feature focus.
Given these observations, let us make the following assumption:
(64) Topic/Focus
The default feature for topic/focus is focus (topic).
For the marked property of focus, I propose the following character-
ization:
Unifying A-Movements 87
b.
As shown, the focus feature that does not enter into an agreement (with
þfocus) is inherited by T from C. This focus feature on T simply
requires that its specifier be filled, which has the e¤ect of marking what-
ever fills this position as focus (i.e., as topic). The one exception is the
merging of the expletive sitä into this position in Finnish; this merger
plugs up the topic position, so that the sentence is without a topic.
A one-focus sentence has the derivation in (68).
(68) One-focus sentence
a.
Unifying A-Movements 89
b.
b.
One of the focus features at C agrees with þfocus via agreement, which
values the focus as þfocus, and when þfocus is inherited by T, the goal
comes up to its specifier. The other focus feature is inherited by a, and
the phrase that moves to its specifier is given the attribution of topic. Be-
cause there is no probing by the focus feature, the features do not inter-
fere with each other, and as a result, phrases that end up as topic and
focus can occur in either order, both before and after movement. This
also holds true for two-topic structures, which are commonly found in
Japanese in double-scrambling constructions.
(70) Hanako-nii tegami-oj Taroo-ga ti tj okutta.
Hanako-dat letter-acc Taro-nom sent
Lit. ‘Hanako, letter, Taro sent.’
Finally, let us look at a two-focus construction. Here, phrases are
strictly ordered.
(71) a. Taroo-mo piza-mo tabeta.
Taro-also pizza-also ate
‘Taro also ate pizza, too.’
b. *Piza-mo Taroo-mo tabeta.
pizza-also Taro-also ate
Unifying A-Movements 91
Example (71b) can only have the improbable meaning that a pizza (and
something else) ate Taro, too. We can predict this on the assumption
made earlier that focus is marked, and that this markedness comes from
agreement. The fact that there is agreement means that there is a probe-
goal relation, and we would expect two identical features on two di¤erent
heads (T and a) to be impossible given Locality. This can only mean that
there is just one focus feature that enters into multiple agreement with
the two focus phrases. As Richards (2001) notes, when there is one fea-
ture that attracts two elements, the closer element (here, the subject
Taroo-mo) is attracted first, then the lower one (here, piza-mo) is tucked
in underneath the first, giving rise in this case to the ordering Taroo-mo
– piza-mo. The other ordering violates Locality as defined by Richards.
In contrast, for topics, no such ordering restriction exists. Thus, the
scrambled phrases in the double-scrambling example (70) could occur in
either order. This is expected because the ‘‘topic’’ focus feature does not
probe.
3.5 Summary
by T or a. This valued þfocus feature attracts the focused goal to its spec-
ifier. The di¤erence between topic (default) and focus (marked) in turn
explains the distribution of these items. Topics occur freely in either
order, and a topic can also occur with one focus, again in free order
(topic-focus or focus-topic). It is in two-focus structures where we find
an ordering restriction: a strict superiority e¤ect arises when one þfocus
enters into multiple agreement with two focus elements, and the lower
focus element must tuck in under the higher one.
I left one question unanswered: why is the head a an ‘‘A’’ head like T
and unlike C? I turn to this question in the next chapter.
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction
4
4.1 Introduction
(2)
What will a language look like in this situation? First of all, given that the
f-probe is incapable of seeking its goal by itself, and a is not a Case
assigner, we predict that something other than the f-probe must be inher-
ited on the same head a to allow the f-probe to enter into an Agree rela-
tion. In other words, the fact that the f-probe is inherited in tandem with
–focus is not coincidental, but necessary. The –focus feature is responsi-
ble for locating the goal for the f-feature in the absence of Case. Suppose
that –focus itself has not entered into an Agree relation. This means that
it requires an XP to raise to its specifier position, where the XP is given
the interpretation of topic. It is at this point that the interpretable f-
feature on the XP values the f-probe on a. On this view, we predict the
following:
(3) The goal of the f-probe at a is the topic of the sentence.
This is in essence the biconditional that Baker (2003) observes for a range
of languages including Kinande, a Bantu language that we will look at in
detail in this chapter.
(4) A verb X agrees with an NP Y if and only if Y is in a dislocated,
adjunct position. (Baker 2003:109)
Dislocated, adjunct position here means a topic position, something I will
return to. Baker explains this biconditional by stating that the languages
to which it applies lack Case. I will show that Baker is correct that, when
the biconditional does apply, it does so because Case is absent. This is so
because the f-probe occurs on a and not on T. As I will also show, how-
ever, Case e¤ects do show up in certain environments; one cannot say
that in these languages Case simply doesn’t matter. Where aP is dis-
allowed, the f-probe is inherited by T, and in this environment, we
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 95
noted by Baker (2003) and Progovac (1993), the agreeing phrase must be
interpreted as definite (or specific). This is illustrated with the object re-
versal order in (6).
(6) Eritunda, n-a-ri-gul-a.
fruit.5 1sg.s-t-om5-buy-fv
‘The fruit, I bought it.’
In this reversal construction, the object is in a position to trigger agree-
ment on the verbal inflection, and it must be interpreted as definite
(i.e., as a topic). This is claimed to be true for all agreeing phrases,
a point I will evaluate later. Baker notes that ‘‘[t]rue polysynthetic
languages . . . always have agreement and always have dislocation’’
(2003:112). By dislocation, Baker means that he views the agreeing
phrase, such as the object in (6), as being somewhere above Spec,TP—he
assumes that it is in a higher Spec,TP—in a position comparable to the
dislocation position in languages such as Italian. In Romance, dislocation
is possible only if the phrase is definite or specific (Rizzi 1986). The agree-
ment, therefore, occurs with a phrase that is in a specifier higher than the
normal Spec,TP. Baker expresses this observation as a biconditional for
languages such as Kinande (and Mohawk, etc.) and contends that it is a
parameter for polysynthetic languages such as Kinande.
(7) A verb X agrees with an NP Y if and only if Y is in a dislocated,
adjunct position. (Baker 2003:109)
How is the agreeing phrase ‘‘dislocated’’? Baker’s analysis forces the
agreeing phrase to occur in a higher position—thus forces the agreement
to hold between this higher specifier and some head—by requiring pro to
occur in Spec,TP (Baker 2003:124).
(8) [TP NPi [TP proi ThAgri iþVerb . . . [VP ti . . . ]]]
The occurrence of pro in the lower Spec,TP meets the EPP requirement of
T (the assumption here being that there is an independent EPP feature,
something that I do not assume); thus, in Kinande the EPP feature is
located on T (Baker 2003:125). Moreover, this pro, by virtue of occurring
in the ‘‘normal’’ Spec,TP, is the actual agreeing phrase; but because it is
unpronounced, a fully specified NP that corresponds to the pro, NPi , may
occur in the higher specifier of TP. If a fully specified DP does not occur,
a pro-drop construction results, and in Bantu, only the agreeing phrase
(subject, object, locative) can be pro (Vicki Carstens, pers. comm.).
What forces the pro to occur in the lower Spec,TP? According to Baker
(2003), the reason is that Kinande has no structural Case. Because no
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 97
Case is assigned to the lower Spec,TP (or any other position), no fully
specified DP can occur in the lower Spec,TP—yet something must occur
in this position to satisfy the EPP requirement on T. Following earlier
work (Baker 1996), Baker (2003) suggests that pro fits the bill: not requir-
ing Case itself, it can occur in Spec,TP without Case and meet the EPP
requirement.
Baker (2003) suggests the following way of comparing Kinande and
Romance:
(9) Kinande: agreement, EPP, Case
Romance: agreement, EPP, Case
In Kinande, agreement occurs in tandem with the EPP. Because there is
no Case, any DP within the local domain of the agreement can become
the goal of agreement—the subject, the object, or the locative. Once
agreement is established, the DP is raised to Spec,TP to satisfy the EPP.
In Romance, Spec,TP is not filled, according to Alexiadou and Anagnos-
topoulou (1998), and agreement always goes with the subject. Baker
describes this state of a¤airs by claiming that T lacks the EPP require-
ment in Romance (however that lack is to be accounted for—perhaps
along the lines suggested in Alexiadou and Anagnostopoulou 1998). The
fact that agreement always goes with the subject in Romance is due to the
occurrence of Case—specifically, nominative Case.
The other relevant property of Kinande is that the agreeing phrase
must occur on the left edge, where it is interpreted as definite or specific.
One piece of evidence for this involves augment vowels (Baker 2003, Pro-
govac 1993, Schneider-Zioga 2007). Nouns in Kinande sometimes begin
with an augment vowel that matches the vowel of the class that the noun
prefix belongs to. This augment vowel may drop under the scope of nega-
tion and in some other contexts. The following sentences exemplify an
object with and without its augment vowel:
(10) a. Yohani si-a-nzire o-mu-kali.
John neg-1.s/t-like aug-cl1-woman
‘John does not like the woman.’
b. Yohani si-a-nzire mu-kali.
John neg-1.s/t-like cl1-woman
‘John does not like a(ny) woman.’
Whenever a noun lacks an augment vowel, it has an indefinite inter-
pretation, as in (10b). Whenever a noun has an augment vowel, it is inter-
preted as definite, as indicated by the translation in (10a) (later we will see
98 Chapter 4
exceptions to this when the subject carries the augment vowel). A point
relevant here is that an agreed-with phrase can never drop its augment
vowel (Baker 2003), indicating that the agreed-with phrase must always
be definite. By transitivity of reasoning, an indefinite phrase can only
occur in a lower position, most typically in its originally merged position
within vP/VP. In (11a), the subject has the augment vowel, whereas in
(11b) it does not.
(11) a. O-mu-kali mo-a-teta-gul-a ki-ndu.
aug-cl1-woman aff-1.s-neg/past-buy-fv cl7-thing
‘The woman didn’t buy anything.’
b. *Mu-kali mo-a-teta-gul-a eritunda.
cl1-woman aff-1.s/t-neg/past-buy-fv fruit.5
‘No woman bought a fruit.’
As (11b) shows, it is not possible for a phrase without the augment vowel,
which is nonspecific and indefinite, to occur in the agreement position.
What we have seen predicts that a completely nonspecific expression
such as ‘nobody’ ought not be able to occur in the agreed-with position;
Schneider-Zioga (2007:406) gives the following example as evidence that
this is correct:
(12) *Si-ha-li mundu eriyenda.
neg-there-be person canonical-agr.left
‘Nobody left.’
The augment-vowel phenomenon clearly shows that, in Kinande,
something that occurs on the left edge is marked both as being the topic
of the sentence and for agreement with the verbal inflection. Simply occu-
pying the normal Spec,TP does not force a phrase to be interpreted as
specific or definite. This topic interpretation arises from the phrase’s mov-
ing to a higher region of the structure.
If we look at what Baker, Progovac, and Schneider-Zioga have
observed about Kinande from the perspective of the Uniformity Principle
interpreted as Strong Uniformity, which states that languages are entirely
uniform, we are led to a picture of the language somewhat di¤erent from
Baker’s. Baker’s analysis rests crucially on the idea that Case, particularly
nominative Case, does not have any role to play in Kinande. But the
Uniformity Principle/Strong Uniformity prescribes that Case ought to be
present, and that it should have exactly the same role in this language as
elsewhere in making arguments visible for y-marking. Below, we will see
instances where nominative Case emerges in Kinande exactly the way it
emerges in languages where the function of Case is indisputable.
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 99
At the point where the f-probe is inherited, it is not in any Agree relation.
It enters such a relation only when an XP is raised to Spec,aP to satisfy
the –focus feature. In this way, the polysynthetic biconditional that Baker
observed falls out of the interactions of the grammatical features to-
gether with a particular structure, aP, all consistent with the Uniformity
Principle/Strong Uniformity.
I noted earlier that the aP projection does not always occur. If there are
environments in Kinande where aP is disallowed, the f-probe will be
inherited by T instead of a. If that happens, we expect that Case will be-
come a factor and that the f-probe will only find the grammatical subject
as its goal. Although Baker 2003 has no data bearing on this prediction,
precisely the relevant situation turns up in wh-questions, as reported by
Schneider-Zioga (2007), and in other, embedded contexts, as work with
a native-speaker consultant, Pierre Mujomba, has revealed.
100 Chapter 4
Examples (23a–b) show again that the preverbal subject is fine whether it
is definite or indefinite. What is surprising is that the two object reversal
examples (24a–b) were judged acceptable by the consultant. Apparently
these examples are interpreted not as relative clauses with operator move-
ment, which would block aP and make the object reversal impossible, but
as complex NPs, which arguably do not, or need not, involve operator
movement. This demonstrates that just the consideration of informational
structure (see note 1) cannot explain the pattern of grammaticality.
The following examples illustrate the restriction with clefts:
(25) Esyongoko esi syo bakali ba-kandi-gul-a.
chickens these that women agr-will-buy
‘It’s these chickens that women will buy.’
(26) Abakali aba bo ba-kandi-gul-a esyongoko.
women these that agr-will-buy the.chickens
‘It’s these women who will buy the chickens.’
(27) *Abakali aba bo esyongoko si-kandi-gul-a.
women these that the.chickens agr-will-buy
‘It’s these women who will buy the chickens.’
The pattern of grammaticality in these operator-movement
constructions—wh-question, relative clause, and cleft—suggests that
nominative Case is a factor in Kinande.
The first leg of the movement (to Spec,aP) values the f-probe, and the
second leg (to Spec,CP) places the wh-phrase properly in the domain of
Q. This, then, shows that both topic and focus are relevant for the aP
projection. The di¤erence is that if –focus is inherited by a, it cannot be
in a wh-question environment because there will be no way to raise the
wh-phrase all the way to C.2
Note one crucial point here, however. Along with the movement of the
wh-phrase, the a head must also raise to C. This is to ensure that at the
next phase, when the interior of that higher phase is transferred to PF
and semantic interpretation, the wh-phrase and its probes—focus and f-
probe—are in a ‘‘Spec-head’’ relation, thus fulfilling the probe-goal union
(PGU) requirement. The idea that a raises is consistent with the Kilega
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 105
data found in Carstens 2005. The agreement element has a di¤erent shape
depending on whether it is pronounced at C or lower (a in the present
analysis). I repeat example (29), which illustrates this.
(35) Názı́ ú-(*á)-ku-kı́t-ag-a búbo?
1who 1ca-(*1sa)-prog-do-hab-f-fv 14that
‘Who (usually) does that?’
In this wh-question, the wh-phrase agrees in class with the agreement ele-
ment in the verbal morphology. Crucially, this agreement element is ú,
not á. Ú is the agreement element for class 1 when the agreement element
(and the verbal complex that contains it) occurs at C, whereas á is the
agreement element for class 1 when the verbal complex occurs lower (a
in the present analysis) (Carstens 2003, Kinyalolo 1991). The latter case
is illustrated here (from Carstens 2005:265).
(36) Mutu t-á-ku-sol-ág-á maku wéneéne.
1person neg-1sa-prog-drink-hab-fv 6beer alone
‘A person does not usually drink beer alone.’
In this way, a is raised to C, after being picked up by the verbal complex,
so that the entire verbal complex is at C. This meets the PGU require-
ment with the wh-phrase in Spec,CP. This is why the verbal complex
always immediately follows the wh-phrase in Spec,CP.
Finally, if a non-wh phrase instead of the wh-phrase were raised to
Spec,aP, the result would be an in-situ construction of the type we saw
earlier in (32). In a wh-in-situ construction, the verbal complex does not
raise to C; hence, the agreement is of the ‘‘lower’’ type, not the type that
occurs at C.
(37) *Miwána ú-ku-kı́-ag-a bikı́?
1child 1ca-prog-do-hab-fv 2what
‘What does a/the child usually do?’
The agreement element should be the ‘‘lower’’ one, á, but instead ú
occurs, the agreement element for class 1 at C. Finally, in the wh-in-situ
construction, the f-probe at a finds its goal thanks to –focus, which is
also inherited by a.
4.4 Finnish
The f-probe seeks its goal while at T, as in (41), but the T bearing this f-
probe ultimately shows up on a, presumably raising there with other rele-
vant material (Holmberg and Nikanne 2002:72). One argument for this
involves pro-drop (Holmberg 2005:539).
(42) a. (Minä) puhun englantia.
I speak.1sg English
b. (Sinä) puhut englantia.
you speak.2sg English
c. *(Hän) puhuu englantia.
he/she speak.3sg English
d. (Me) puhumme englantia.
we speak.1pl English
e. (Te) puhutte englantia.
you speak.2pl English
f. *(He) puhuvat englantia.
they speak.3pl English
As shown, the verb ‘speak’ with the appropriate agreement occurs next to
where the pro is postulated to occur. Moreover, first and second person
agreement, but not third, licenses pro in this language. Recall from
108 Chapter 4
chapter 3 that the expletive sitä is merged at Spec,aP to satisfy the –focus
feature, not the f-probe. The relevant example is (43), from Holmberg
and Nikanne 2002:72.
(43) Sitä ovat nämä lapset jo oppineet uimaan.
expl have these children already learned to.swim
‘These children have already learned to swim.’
Sitä is a ‘‘pure’’ expletive in that it is not related to f-features or Case
(Holmberg and Nikanne 2002:90). The topic position is not just a posi-
tion relevant to information structure; it imparts a subjectlike quality to
any element that appears in it, even an object. Returning to pro-drop, we
see that the expletive sitä and pro are incompatible (Holmberg 2005:543).
(44) *Sitä puhun englantia.
expl speak.1sg English
Holmberg argues that this indicates that the pro occurs in topic position,
what I am calling aP. Since pro occurs in topic position, the expletive sitä
cannot also occur there.
The similarities and di¤erences between the Bantu languages we looked
at earlier and Finnish are clear: both have the aP projection, which in
declarative sentences hosts a topic, but the f-probe occurs in di¤erent
positions. In the Bantu languages, the f-probe is inherited by a, whereas
in Finnish, it is inherited by T. This di¤erence leads to di¤erences in
agreement possibilities, including licensing of pro. Despite this di¤erence,
agreement (the head with the f-probe) occurs at a in both cases, the f-
probe having been inherited directly by a in the Bantu languages, and T
with the f-probe having raised to a in Finnish. This is all consistent with
the type of approach developed here so far. The one inconsistency has to
do with the fact that in Finnish, it is apparently possible for a nongoal as
well as the goal to occur in Spec,aP. Recall (38b), repeated here.
(45) Tämän kirjan on kirjoittanut Graham Greene.
this book has written Graham Greene
In this example, agreement goes with the subject, ‘Graham Greene’, and
it shows up on the auxiliary verb on ‘has’ at a. Surprisingly, the object
‘this book’ occurs in Spec,aP as the topic even though on agrees with the
subject; the subject occurs low in the structure, as we can see. This is an
exception to the idea that a functional relation established by Agree must
be replicated by movement of the goal to the probe before transfer to
interpretation.
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 109
We saw in the discussion of Kilega that the PGU requirement holds re-
gardless of whether the movement that takes place is A- or Ā-movement.
This is, in fact, what we wish to see: the condition(s) for movement ought
to be the same for all movements that are triggered by a probe-goal rela-
tion, and this relation should hold for both A- and Ā-movements. I
assume that all probes begin at a phase head such as C; if the probe is
inherited by T, movement stops at T, but a probe that is retained at C
triggers movement to the C domain. As far as probe-goal relations for
movement are concerned, this is essentially all that narrow syntax pro-
vides. But if the triggering mechanism (probe-goal) does not distinguish
A- and Ā-movements, how are they distinguished? We saw clear evidence
in chapter 3 that these two movements behave di¤erently. A-movement
can overcome WCO violations and can create a new binder, but Ā-
movement can do neither. It is also well known that while A-movement
110 Chapter 4
b.
This structure does not have the NP argument in the lower copy; hence,
the reconstruction e¤ect is absent. The lower copy does receive some in-
terpretation; TTH suggest that this ‘‘small’’ copy undergoes Fox’s (2002)
Trace Conversion for proper interpretation (see TTH 2006, 2009 for
details). For the reconstruction interpretation of (55), argument is merged
to begin with, as shown in (57); in semantic interpretation, it is this lower
full copy that gets interpreted.
114 Chapter 4
(57)
b.
The intuitive idea is that when it comes time to put the phases back to-
gether in semantic interpretation, a chain must be made whole, and if a
chain is dispersed between two phases (or transfer domains, more accu-
rately), a record of the chain in its entirety must be kept. In other words,
a full copy of the moved element must be present. If the movement occurs
within the same transfer domain, the chain as a whole is transferred in-
tact, so there is no need for a fully specified copy to occur at the point
where the movement originated, although there is nothing wrong with
leaving such a copy. With this in mind, let us look concretely at three
cases (NCN stands for no copy needed ).
(61) Movement of a DP to Spec,TP from vP
[CP [TP DP [vP NCN [VP . . . ]]]]
!
(62) Raising
[TP DP [seem [TP NCN . . . ]]]
!
(63) Wh-movement
[CP wh-phrase [TP . . . [vP wh-phrase [vP . . . [VP wh-phrase . . . ]]]]]
!
(64) [Dono zibuni -no e]-oj [ej sorej -o kaita] ekakii -ga tj
which self-gen picture-acc it-acc drew artist-nom
kiratteiru no?
hate q
‘Which of self ’s pictures does the artist who drew it hate?’
In this example, the object wh-phrase has scrambled locally to the left of
the subject. This wh-phrase binds the pronoun sore ‘it’ inside the relative
clause modifying the subject ‘artist’. The pronoun does not c-command
the trace of the moved wh-phrase, yet this binding construal is possible,
which indicates that we are dealing with an A-movement, and the wh-
phrase is interpreted at the moved position above the subject. At the
same time, the wh-phrase contains the anaphor zibun ‘self ’, which is
bound by the subject ‘artist’; this requires that the copy of the A-moved
wh-phrase must also be interpreted in its original position below the
subject. Clearly, in this example, the lower copy is available for interpre-
tation even though the movement took place wholly within a transfer do-
main. The simplest way to view this sort of movement is to say that the
higher copy is always available for interpretation, and the lower copy, if
left, can also be interpreted. As (65) shows, without this movement, the
sentence is ungrammatical because it violates WCO, as expected.
(65) *[ej Sorej -o kaita] ekakii -ga [dono zibuni -no e]-oj
it-acc drew artist-nom which self-gen picture-acc
kiratteiru no?
hate q
‘Which of self ’s pictures does the artist who drew it hate?’
Of the several native speakers I consulted, all found (64) fine, although
one hesitated until a proper context could be imagined, in which the artist
drew many pictures of himself. Judgments for (65) ranged from ungram-
matical to marginal (* to ??), which is typical of WCO violations. Finally,
the English version of (64) evidences exactly the same property: both
copies are available for interpretation simultaneously.6
(66) [No picture of himi ]j seems to every studenti who drew itj tj to be
nice.
Just as with the Japanese example (64), it takes a moment to imagine
an appropriate context for (66)—one in which each student drew many
pictures of himself—but once we can do so, the sentence appears to be
grammatical with the intended reading in which the A-moved quantifier
phrase no picture of him binds the pronoun it from the moved position,
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 119
and the pronoun him inside this quantifier is bound in the lower copy by
the quantifier every student.
Next, I will return to Finnish and show how the PBCC approach to A-
and Ā-movement correctly accounts for an unusual ‘‘mixed’’ position.
Although the subject (68a) and the object (68b) in the topic position can
control the subject floating quantifier, which occurs between the auxiliary
and the verbal participle, a phrase in Spec,CP cannot do so (68c).
The PBCC makes the correct prediction without resorting to a
‘‘mixed’’ position.
(69) Object topicalization
[CP . . . [TopP XPObj [TP . . . [vP NCN . . . [VP . . . XP . . . ]]]]]
!
The first leg of the movement crosses the transfer domain boundary, VP.
As a result, a copy must be left in the original position, which accounts
for the reconstruction e¤ect. The second leg of the movement occurs
within the same transfer domain, from the edge of vP to TopP. Hence,
this second piece of the chain has the option of leaving or not leaving a
copy. Even if the lower copy is not interpreted, the higher copy, which is
in the same transfer domain as this lower copy, can be construed with the
full copy that has been left in the original, object position in the previous
transfer domain. The series of movements just described would constitute
an improper movement in the traditional approach since the first is Ā-
movement, and this is followed by A-movement. Under the present anal-
ysis, there is nothing wrong with this movement; this analysis makes
no reference to the A or Ā nature of movement, and Case is properly
assigned to the lower copy but not the higher copy given that the last
movement does not terminate in a Case position. This sequence of chains
that terminates at Spec,TopP has two copies, one in Spec,TopP, and the
other in the original position of the moved item. Both copies receive inter-
pretation: the copy in Spec,TopP, which associates the anaphor with a
topic interpretation, and the copy in the original object position, which
makes it possible for the anaphor to be bound by its antecedent. Finally,
in those cases where the object in Spec,TopP controls a subject floating
quantifier, no copy is left at the edge of vP, and no reconstruction takes
place.
As the final point in this chapter, recall from chapter 3 that the follow-
ing examples show that the object in Japanese may scramble to Spec,TP
and allow the subject to stay in Spec,vP (Miyagawa 2001):
(70) a. Zen’in-ga siken-o uke-nakat-ta.
all-nom test-acc take-neg-past
‘All did not take the test.’
all > not, */??not > all
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 121
shown that the focused element must be interpreted in its surface position
(É. Kiss 1998). I will assume that the lack of a copy in this instance is not
an exception to the PBCC, but instead results from a particular factor
surrounding the movement, such as topic/focus.
4.6 Summary
In the first part of this chapter, I explored the consequence for the current
approach when both focus (topic) and the f-probe are inherited by a.
Given that the f-probe does not lower to T, it does not interact with
nominative Case. But because a f-probe must depend on something else,
in this case focus, to identify its goal, the current approach predicts that
the goal of the f-probe can be any appropriate DP and not just the sub-
ject, and it must always be a topic that occurs in Spec,aP. This is what we
found for Kinande and Kilega, two languages from the Bantu family. We
also found that in certain instances—apparently those that have operator
movement—Kinande does not allow the aP projection. This forces the f-
probe to be inherited by T. This, in turn, led to a very di¤erent pattern of
agreement in which the goal of the agreement is limited to the grammati-
cal subject because the f-probe depends on nominative Case on T to seek
its goal. We also looked at wh-question formation in Kilega. Kilega has
the unusual property that, in wh-questions, agreement goes with the wh-
phrase at Spec,CP. I analyzed this as a case in which the focus probe
(focus turned into þfocus under agreement) agrees with the wh-phrase
and moves the wh-phrase up to Spec,CP, but on its way the wh-phrase
stops by Spec,aP to value the f-probe on a.
Another language that has both topic/focus and f-feature agreement is
Finnish. However, as we saw, Finnish works di¤erently from Kinande
and Kilega in one important respect. Unlike in the Bantu languages, in
Finnish the f-probe is always inherited by T, so that agreement always
goes with the subject. The topic feature (focus) is inherited by a just as
in the Bantu languages, but because the topic feature and the f-probe are
on di¤erent heads, Finnish allows a topic to occur in Spec,aP that is not
the goal of the f-probe, such as the object.
In the second half of the chapter, I outlined a theory of A- and Ā-
movements that I called the phase-based characterization of chains
(PBCC). According to this approach, we need not specify the landing
site as an A- or Ā-position to predict whether a particular movement is
A- or Ā-movement insofar as A-movement need not leave a fully speci-
fied copy whereas Ā-movement must. The PBCC addresses how the se-
aP, f-Features, and the A/Ā Distinction 123
mantic interface must combine all the transfers that were sent to it into
one whole sentence. The central issue is whether a movement has crossed
a transfer domain boundary. For the two adjacent phases to be combined
properly, a chain that crossed the transfer domain boundary must have a
copy in the lower transfer domain, so that the tail of the chain can be
properly linked with the head in the higher transfer domain. This gives
the typical reconstruction e¤ect. If, however, a movement takes place en-
tirely within a transfer domain, there is no need for a copy, although
there is always the option of leaving one. We saw that the PBCC can
solve a problem that arises with the A/Ā analysis of Takahashi (2006)
and Takahashi and Hulsey (2009), and it also provides an explanation
for the exotic ‘‘mixed’’ position in Finnish.
5 Wh-Questions and Focus
5.1 Wh-Questions
(4)
‘‘goal’’ to the label of the head that contains the f-probe (Spec-head rela-
tion), and the other is to move an agreement head ‘‘goal’’ to the f-probe
(head movement). The historical change in Japanese wh-questions repre-
sents a change from one (Spec-head) to the other (head movement). The
general pattern here is what Cheng (1991) calls ‘‘clause-typing’’ of ques-
tions. A wh-question is typed as such by either moving a wh-phrase to
Spec,CP or inserting a question particle in lieu of wh-phrase movement.
In Miyagawa 2001, I argued that this clause-typing of questions parallels
the phenomenon that Alexiadou and Anagnostopoulou (1998) have iden-
tified for the EPP at T: either move the goal to Spec,TP or move the rich
verbal morphology to T, a point originally due to Hagstrom (1998) (see
also Landau 2007).
The proposed analysis also explains an otherwise mysterious fact about
wh-questions and focus. In some languages (e.g., Old Japanese, Sinhala;
see Kishimoto 2005), the same verbal inflection agrees with a wh-phrase
or a focus phrase. In Old Japanese, the verb inflected for a variety of
forms; two main forms were conclusive and attributive. For the most part,
conclusive forms occurred in the matrix clause, and attributive forms in
the subordinate clause.
(5) a. Sakana-o tabu. (conclusive)
fish-acc eat
‘(I/She/They/etc.) eat fish.’
b. taburu sakana (attributive)
eat fish
‘the fish that (I/she/they/etc.) eat’
The attributive form occurs unexpectedly in the matrix clause when there
is a focus particle. I demonstrate this for the three focus particles ya,
zo, and ka. (Examples (6a–c) are from Sansom 1928, and (6d) is from
Kokinshuu.)
(6) a. Isi-wa kawa-ni otu. (conclusive)
rock-top river-in fall
‘Rocks fall into the river.’
b. Isi zo kawa-ni oturu. (attributive)
c. Isi ya kawa-ni oturu. (attributive)
d. Ikito si ikeru mono, izure ka uta-o (attributive)
all-the-living things which kakari poem-acc
yomazarikeru.
compose.neg.e(attrib)
‘Every living creature sings.’
Wh-Questions and Focus 131
As we can see, in the presence of zo, ya, or ka, the verb must be in the
attributive form, a form of agreement with the focus particle. This con-
struction is called kakarimusubi. Note that the same ‘‘focus agreement’’
occurs in wh-questions.
(7) Ikani motenai-tamahan-to suru ni-ka?
how treat.give-hon.v-c do loc-ka
‘How is he going to treat me?’
The verb here is inflected for attributive, not conclusive.
For a typical wh-movement language such as English, the analysis pro-
posed here would identify focus on wh-phrases. Because there is no focus
particle that can split from the wh-phrase, the wh-phrase itself must move
to the specifier of the focus probe head to value the focus probe. This is
essentially the analysis of Watanabe (1992) (although he proposes that
what moves is an empty wh-operator) and, of course, Hagstrom (1998)
(although in his view the question particle ka is an existential quantifier,
not focus). Also, Cable (2007) presents an extensive analysis of wh-
questions based on Tlingit, which has both a wh-phrase and a question
particle, similar to Japanese and Sinhala. His analysis independently
develops many ideas that are similar to those in this chapter, particularly
the role of focus in wh-questions and the need for the Q feature (which he
calls ‘‘interrogative’’) to depend on a probe for establishing a link with a
variable (in his case, a choice function).2
To summarize, the semantics of wh-questions contain a question (or
existential) operator and a variable. Because the Q feature on C, which
is the operator, is fully interpretable, it cannot probe for the relevant fea-
ture on the wh-phrase in order to enter into an Agree relation with it. A
focus probe (focus valued as þfocus) is merged on the same C as the
Q feature, and it functions as the probe to link the C head with the wh-
phrase, by entering into an Agree relation with the focus feature on the
wh-phrase.
In the remainder of this chapter, I argue that the focus approach to in-
tervention is correct and that it gives evidence that there is focus in wh-
questions that is identical to the focus in focused expressions such as mo
and ka phrases.
part the interpretable focus feature on the focus expression Foc instead of
on the wh-phrase.11
We can improve on Kim’s Relativized Minimality approach by simpli-
fying the features that are involved, and by taking into account what we
found with the focused ka and mo phrases: that they enter into an Agree
relation with a focus probe. Let us suppose that the focus feature on the
focused phrase—the intervenor—and the focus feature on the wh-phrase
are identical, contrary to Kim’s analysis in (28). This makes intuitive the
fact that they interact in a way that induces a Relativized Minimality vi-
olation under certain structural conditions. Also, each focus feature in the
structure requires a focus probe to enter into an Agree relation. I propose
(29) as the initial structure that leads to intervention. Following Hag-
strom (1998), I will assume that the question particle ka is merged next
to the wh-phrase. In giving the structure, I will arbitrarily use the head-
initial representation.
(29) CQ, focus probe, focus probe [ . . . T . . . XPfocus . . . wh-phrase-kafocus ]
There are two focus probes on C: one for the focus phrase, the other for
the wh-phrase. They enter into Agree with the respective phrases that
carry focus.
(30) CQ, focus probe, focus probe [ . . . T . . . XPfocus . . . wh-phrase-kafocus . . . ]
!
Presumably, the first Agree relation is with the focus XP, and the second
is with the focus feature on the wh-phrase. Conceivably, the second Agree
relation may be considered to be impossible owing to a defective interven-
tion e¤ect, but let us keep to the simplest assumption, namely, that once
the first Agree relation is established, the focus feature on the XP is neu-
tralized for the purposes of Agree, and the second Agree relation can then
establish itself across the focus XP. At this point, one of the focus probes
is inherited by T.
(31) CQ, focus probe [TP . . . Tfocus probe . . . XPfocus . . . wh-phrase-kafocus . . . ]
!
At this point, the goal must move to the probe for PGU. The focus XP
encounters no problem; it moves to Spec,TP. But a problem does arise
for the wh-phrase. The focus particle ka, merged by the wh-phrase, must
142 Chapter 5
move to CQ, focus probe , but the closest focus probe is the focus probe on T.
This focus probe on T blocks ka from moving all the way to C, thereby
prohibiting the functional relation between the focus probe on C and the
focus feature on the wh-phrase that is needed to attain PGU.12 In con-
trast, if the wh-phrase with ka scrambles above the TP, the intervention
is avoided. I presume that this phrase lands in aP.
(32) CQ, focus probe [aP wh-phrase-kafocus [TP . . . Tfocus probe . . . XPfocus . . . ]]
!
From this position, ka is able to move to C and implement a PGU with
the appropriate focus probe at C.
5.5 Summary
Preface
Chapter 1
the uninterpretable feature looks exactly like the interpretable feature of the goal.
To ensure that the system can identify which features were formerly uninter-
pretable features, the probe and the goal must be in the same transfer (spell-out)
domain. Because the complement of the phase head (e.g., TP, which is the com-
plement of the phase head C) undergoes transfer, inheritance is needed to place
the probe as well as the goal in the same transfer domain (e.g., TP). Since in later
chapters I will generalize the probe-goal system for agreement not only at TP, but
also at CP, I am unable to fully adopt the approach just described; instead, I will
continue to make the earlier assumption that inheritance occurs to make A-chains
available to language.
10. When the object becomes the agreed-with phrase, it moves from within VP to
Spec,vP. I will give arguments showing why the object, being part of agreement,
must move to Spec,vP. This will be one of the central themes of this monograph.
On a phase-based approach to movement, this is not the only movement that
occurs, however. The object presumably first moves from within VP to Spec,vP,
the edge of the first phase. What drives this movement? It is clearly not triggered
by agreement. Chomsky (2007) proposes that all heads may be associated with
what he calls an edge feature that attracts an element to it, and that this edge fea-
ture is independent of any other feature such as agreement. I will not attempt to
justify this proposal, but will simply assume it for these ‘‘intermediate’’ move-
ments that set the stage for the kinds of movement I wish to deal with.
11. There are some potential problems with the idea that f-probes require Case.
For example, in Greek (Iatridou 1993), subject-verb agreement takes place in sub-
junctive as well as finite clauses, the former apparently without tense. There are a
number of possible solutions for these problems, possibly along the lines of those
proposed for Chinese in chapter 2 and Bantu in chapter 4. I will leave this open.
See George and Kornfilt 1981 for similar issues related to Case and agreement.
Chapter 2
1. In some ways, this view recalls the model of movement found in the earliest
minimalist literature (e.g., Chomsky 1993), where movement takes place to
‘‘check’’ a feature. As part of this checking process, the entire XP that contains
the relevant feature is pied-piped, because phonology does not allow just the fea-
ture to raise. That is also true in the present proposal.
2. In indicating that movement has occurred in the examples, I will use the GB
practice of marking the original position of the moved item with t (trace). Not
only is this still the most widely used practice; it also stays neutral about the na-
ture of the entity in this original position—a full copy or something reduced. In
chapter 4, I will propose a way to predict the nature of the entity in the original
position.
Also, I will use bar levels such as V, V 0 , and VP, strictly for expository
purposes.
3. As a reviewer notes, whereas *the a book is ungrammatical, Sabel’s approach
has to allow [there a book]. On Sabel’s account, the and there are both D, so a way
148 Notes
must be found to block one from occurring with a (*the a) but not the other (there
a). Moro’s account is superior in this regard since it identifies the expletive as a
predicate and not D.
4. I have focused on the there construction and have ignored the other expletive,
it. I will simply mention that there is an analysis of expletive it that is similar to
the analysis of there that I have described. The following is a typical expletive con-
struction with it (Akmajian and Heny 1975:280).
(i) It is obvious that the world is round.
Stroik (1996) suggests that it in this construction begins in the Spec,CP of the
embedded clause and raises to the matrix Spec,TP. One piece of evidence for this
is the asymmetry shown in (ii) and (iii).
(ii) a. I just knew that Mary would fire John today.
b. I just knew it that Mary would fire John today.
(iii) a. I just knew where Mary would fire John today.
b. *I just knew it where Mary would fire John today.
The reason for the ungrammaticality of (iiib) is that it and where both occur in
Spec,CP, violating the Doubly Filled Comp Filter; doubly filled Comp is not a
problem in (iib) because that is a head. Although many details need to be filled
in, this analysis of expletive it parallels the analysis given in the text for there in
the sense that it is the goal with the interpretable feature and that it values the
probe and moves to the probe under PGU.
5. The idea that a proxy for the goal meets the PGU requirement may also be
applicable to the well-known que/qui facts in French (Rizzi 1990). The following
examples are taken from Taraldsen 2002:29:
(i) Quel livre crois-tu que/*qui les filles vont acheter?
which book think-you that the girls will buy
‘Which book do you think that the girls will buy?’
(ii) Quelles filles crois-tu *que/qui vont acheter ce livre-là?
which girls think-you that will buy that book-there
‘Which girls do you think will buy that book?’
Rizzi suggests that the qui form of the complementizer agrees with the subject wh-
phrase and that this agreement licenses the movement of the subject wh-phrase
into the lower Spec,CP.
Taraldsen (2002) has argued that qui is que plus the expletive i.
(iii) quelles filles . . . [CP que [IP i vontþI . . . ]]
The subject wh-phrase starts out lower in the structure, as in Italian (see Rizzi
1990, Taraldsen 2002). On this account, i is a proxy for the goal and, as such, is
able to attain PGU with the embedded T’s probe. This analysis brings the que/qui
alternation into line with the resumptive/expletive construction in Danish and
Swedish, overcoming a potential that-t violation. See Taraldsen 2002 for details.
6. The stipulation that when there is a complementizer, the subject wh-phrase is
not allowed to move into the Spec,TP below the complementizer also can account
Notes 149
for typical cases of antiagreement (thanks to a reviewer for suggesting that I look
at antiagreement in Berber). Berber has subject-verb agreement, with the agreeing
inflection on the verb showing up as both pre-stem and post-stem (Ouhalla 1993,
2005). The following is a simple example. (Unless otherwise noted, the data are
from Ouhalla 1993, 2005.)
(i) Lsa-nt tifruxin ijllabn.
wore-3f.pl girls jellabas
‘The girls wore jellabas.’
As Ouhalla notes, when the subject is extracted in relative clause and cleft con-
structions, the agreement inflection cannot show up, resulting in what is com-
monly called antiagreement.
(ii) TAFRUXT ay sqad-n/*t-sqad tabratt.
girl c send-part/3f-send letter
‘It was the girl who sent the letter.’
(iii) SHEK ay iuggur-n/*t-ggurt-t.
you.m.sg c leave-part/2m-leave-2m.sg
‘YOU are the one who left.’
Examples (iv)–(vi), taken from Elouazizi 2005:122–123, show the contrast be-
tween subject and object extractions, where subject extraction leads to antiagree-
ment (AA) but object extraction does not.
(iv) Wh-questions
a. Uw (g) y-w§i-n/(*y-w§a) lktab (AA)
who X part-give.perf-part/(*3m.sg-give.perf) book
i Mena?
to Mena
‘Who gave the book to Mena?’
b. Min y-w§a/(*y-w§i-n) Jamal (no AA)
what 3m.sg-give.perf/(*part-give.perf-part) Jamal
i Mena?
to Mena
‘What did Jamal give to Mena?’
(v) Relative clauses
a. Y-ssqad w-ar yaz yabrat i Mena. (no AA)
3m.sg-send.perf cs-man.m.sg letter to Mena
‘The man sent the letter to Mena.’
b. Zri-x ar yaz i (g) (AA)
see.perf-1sg man.m.sg rm X
y-ssqad-n/(*y-ssqad) yabrat i Mena.
part-send.perf-part/(*3m.sg-send.perf) letter to Mena
‘I saw the man who sent the letter to Mena.’
c. yabrat i (g) y-ssqad/(*y-ssqad-n) (no AA)
letter rm X 3m.sg-send.perf/(*part-send.perf-part)
w-ar yaz i Mena y-x§§ d.
cs-man.m.sg to Mena 3f.sg-arrive.perf cl.dir
‘The letter which the man sent to Mena has arrived.’
150 Notes
In these examples, the lower subject is third person, and it does not block a first-
or second-person subject in the higher clause from functioning as the antecedent.
This is not at all inconsistent with what is known about person agreement. In
Finnish, for example, which is a pro-drop language, first- and second-person
agreements, but not third-person, sanction pro-drop (Holmberg 2005). Observing
these types of asymmetries between first/second and third person, Alexiadou
(2003:25) comments that ‘‘in some languages 3rd person is actually ‘non-person’.’’
There are two problems with Pan’s observation, however. First, if it were cor-
rect, we would expect subject pro-drop in Chinese to behave like subject pro-drop
in Finnish in being licensed only by first and second person, third person being a
‘‘nonperson.’’ But the data on pro-drop in the literature do not show this distinc-
tion, allowing pro-drop with all persons. Second, a number of native Chinese
speakers consulted about the data strongly favored the local antecedent, suggest-
ing that for these speakers, there is a blocking e¤ect even with a third-person
nominal.
On the other hand, the possibility that first and second person function as the
genuine agreement in Chinese is interesting given that there is no morphological
manifestation of this agreement and that the language learner has to figure it out
essentially from the default setting of Universal Grammar. Is this default setting
not just that person agreement is the primary agreement, but in fact that within
this category, first- and second-person agreement, which might reflect the dis-
course nature of the origin of agreement, hold primacy? I leave this issue open.
12. Another well-known case of LDA is found in Icelandic. I will note the core
data here, and one recent proposal. The following data (from Boeckx 2008) pro-
vide the basic facts (see, e.g., Sigur¶sson 1991, 1996, Taraldsen 1995, 1996).
(i) Henni voru gefnar bækurnar.
she.dat were.pl given.pl books.nom.pl
‘She was given the books.’
As shown, when the subject has the quirky dative case, the object receives nomi-
native Case and the verb agrees with this object in number. This is LDA. If the
subject is nominative, the agreement goes with the subject and includes person as
well as number.
(ii) Vi¶ kusum *hún/hana.
we.nom elected.1pl she.nom/her.acc
‘We elected her.’
With the quirky-case example, the agreement between the verb and the object is
limited to number; inserting person agreement leads to ungrammaticality.
(iii) *Henni leiddumst vi¶.
her.dat bored.1pl us.nom
‘She was bored with us.’
Focusing on the fact that person agreement is impossible in LDA, Boeckx (2008)
observes that agreements that occur inside vP tend not to have person agreement,
and he suggests that (i) is in fact not a case of LDA but a case of agreement inside
vP. This is possible, although there are well-known cases of person agreement that
152 Notes
involve elements inside vP (see Baker 2008 for example). I leave the issue of Ice-
landic open.
13. Regarding the idea that complementizer agreement occurs at PF by string
adjacency, Liliane Haegeman has pointed to me that, although it is true that the
subject must typically be adjacent to the complementizer in West Flemish, there
are two exceptions. One is that the object clitic may occur on the complementizer.
(i) . . . dan t Valère en Marie a weten.
that.pl it.cl Valère and Marie already know
‘. . . that Valère and Marie already know.’
The other is tet, a pronounlike particle that may intervene between the comple-
mentizer and the subject in finite clauses.
(ii) . . . dan tet Valère en Marie da weten.
that.pl tet Valère and Marie that know
‘. . . that Valère and Marie know.’
We need not consider the object clitic as a counterexample to the need for string
adjacency, given that it cliticizes to C. On the other hand, tet is apparently not a
clitic; I will leave its intervention between subject and complementizer as an issue
to be addressed in the future. See Guéron and Haegeman 2007, Haegeman 2008,
and Haegeman and Van de Velde 2008 for discussion about tet.
Chapter 3
1. The relevance of focus for scrambling has been suggested in Abe 2003, Bailyn
2003, Ishihara 2000, Jung 2002, Miyagawa 1997, 2006, 2007, Otsuka 2005, and
Yang 2004, among other works. Kitahara (1994) first suggested that scrambling
involves what today we would call minimal Attract, which assumes some sort of
feature.
2. Following Aoyagi (1998, 2006; see Sells 1995 for the original idea), I assume
that the particle mo attaches to the DP (or some other XP) as something like a
clitic, thereby not changing the original category’s identity as DP, PP, and so on.
3. To be precise, Hasegawa (2005) adopts the idea in Miyagawa 2005b that the
focus feature begins at C but is inherited by T, where it attracts the mo phrase.
4. In chapter 4, I will introduce an analysis of A- and Ā-movement that allows A-
movements to optionally leave a full copy. On this account, there is a further rea-
son why the A-moved focused element does not reconstruct: the A-moved element
carries the information-structural element of focus, so that this A-moved chain
involving focus is deprived of the option of leaving a trace (see É. Kiss 1998 for
relevant discussion about narrow focus and lack of reconstruction).
5. This analysis also responds to a point made about an earlier version of Miya-
gawa and Arikawa 2007 by Hoji and Ishii (2004)—namely, that the higher posi-
tion is not an Ā-position. Hoji and Ishii are correct, but with the revision I have
introduced in this monograph, their point no longer needs to be considered as a
criticism of the overall approach in Miyagawa and Arikawa 2007.
Notes 153
6. Kuroda (1988) was the first to propose that, for example, the object in Japa-
nese can move to Spec,TP. In his approach, this movement is purely optional,
but in the approach taken in Miyagawa 2001, it is one way of obligatorily fulfill-
ing the EPP requirement, which can be achieved by moving the object or subject
or some other category into Spec,TP. See Kitahara 2002 for an analysis of scram-
bling that also utilizes the EPP feature on T.
7. Yoshimura (1994) presents some SOV sentences in which the subject has the
other nominative marking, no. Kato (2007) notes that this no independently
appears in honorific environments, and Yoshimura’s examples involve such hon-
orification. Otherwise, the subject in SOV must have ga.
8. There is acquisition evidence in Japanese for the ‘‘theme’’ view of scrambling.
In an early study on acquisition of scrambling in Japanese, Hayashibe (1975)
noted that there appears to be a period, sometimes up to five years of age, where
children tend to interpret scrambled sentences like (ib) as if they were non-
scrambled sentences like (ia).
(i) a. SOV
Kamesan-ga ahirusan-o osimasita.
turtle-nom duck-acc pushed
‘A turtle pushed a duck.’
b. OSV
Ahirusan-o kamesan-ga osimasita.
duck-acc turtle-nom pushed
Hayashibe concludes from this that scrambling is acquired late in language devel-
opment. However, Otsu (1994) challenges this assumption by questioning Haya-
shibe’s experimental design. Otsu shows that children even before the age of
three have no problem with scrambling when they are presented with a discourse
context that makes the scrambled sentence sound natural. The following is an ex-
ample used in Otsu’s experiment:
(ii) Kooen-ni ahirusan-ga imasita. Sono ahirusan-o kamesan-ga osimasita.
park-in duck-nom was the duck-acc turtle-nom pushed
‘There was a duck in the park. A turtle pushed the duck.’
As is clear, the first sentence registers ‘duck’ in the discourse, which makes it pos-
sible for it to be the theme (also discourse topic) in the second sentence, and in
turn making the scrambling of ‘duck’ natural. This suggests that scrambling must
be motivated. It also shows that scrambling emerges early in language develop-
ment, something not at all surprising if it is akin to grammatical agreement, which
is apparently acquired quite early (e.g., Hoekstra and Hyams 1998, Wexler 1998).
In chapter 4, I discuss the function of the feature ‘‘topic’’ in detail.
Chapter 4
1. A reviewer points out that, although the noted data are consistent with the idea
that Case is active in Kinande, other issues might conspire to give rise to the data
without requiring us to adopt the Case analysis. For example, it is well known
154 Notes
Chapter 5
not involve wh-movement (the book I read ). Finally, there is a possible correlation
between topicalization and WCO. As Chomsky (1982) notes, wh-movement with-
in a relative clause does not trigger a WCO violation (the boy who his mother
loves). Independently, Lasnik and Stowell (1991) point out that topicalization
does not trigger a WCO violation. I will not pursue relativization and topicali-
zation further here. These observations provide the interesting possibility that
wh-movement is triggered by the focus feature, which remains focus (topic) in
relative clauses but is valued as þfocus (focus) in wh-questions.
3. Some native speakers might find this example only marginally awkward. For
these speakers, a clearer judgment obtains if we add ‘almost’.
(i) *Hotondo daremo-ga nani-o katta no?
almost everyone-nom what-acc bought q
‘What did almost everyone buy?’
4. Rizzi’s (1992) and Pesetsky’s (2000) idea that a phonologically null element
moves for wh-in-situ recalls Watanabe’s (1992) analysis of wh-in-situ.
5. In a similar vein, Tomioka (2007) notes that the set of intervenors in Japanese
is not a natural class. He develops a pragmatic approach to intervention in which
the intervenors are what he calls ‘‘antitopic’’ items that, in the intervention envi-
ronment, are inappropriately forced into a topic position.
6. The etymology of ka in the NPI sika is not known (Konoshima 1983). I will
simply assume that this ka is the same ka as those in the existential expressions.
7. See Lee 2004 for an extensive discussion of similar constructions in Korean.
8. What we just observed may also explain what has been termed scope rigidity in
Japanese—the notion that quantifier scope is limited to surface scope and inverse
scope is impossible (Hoji 1985, Kuroda 1971). The quantifiers most commonly
used from early on to show this are typically existential and universal quantifiers
marked by ka and mo, respectively. Some linguists have informally observed that
inverse scope is easier to obtain with, for example, numerals.
9. As a reviewer notes, if minna ‘all’ is not lexically marked for focus, it should
be able to stay inside the scope of negation, a fact confirmed in the following
example:
(i) Minna-ga piza-o tabe-nakat-ta.
all-nom pizza-acc eat-neg-past
‘All didn’t eat pizza.’
not > all, all > not
10. As a reviewer notes, the other possibility is that the universal quantifier
‘everyone/all each’ raises to a position high in the structure, higher than the ques-
tion C, so that intervention never takes place. This is the notion of ‘‘quantifying
in’’ (see Beck 1996). This is consistent with the idea that minna is not focused; be-
cause it doesn’t enter into agreement with a probe, it is free to move above the CP
by QR. I simply note this alternative; I will not pursue it here.
11. I should note that the original Relativized Minimality approach to interven-
tion is found in Hagstrom 1998:63.
156 Notes
Fukui, Naoki. 1986. A theory of category projection and its applications. Doc-
toral dissertation, MIT.
Gazdar, Gerald, Ewan Klein, Geo¤rey Pullum, and Ivan Sag. 1985. Generalized
Phrase Structure Grammar. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
George, Leland, and Jaklin Kornfilt. 1981. Finiteness and boundedness in Turk-
ish. In Frank Heny, ed., Binding and filtering, 105–127. London: Croom Helm,
and Cambridge, Mass.: MIT Press.
Givón, Talmy. 1976. Topic, pronoun and grammatical agreement. In Charles Li,
ed., Subject and topic, 149–188. New York: Academic Press.
Grewendorf, Günther. 2005. The discourse configurationality of scrambling. In
Joachim Sabel and Mamoru Saito, eds., The free word order phenomenon: Its syn-
tactic sources and diversity, 75–136. Berlin: Mouton de Gruyter.
Guéron, Jacqueline, and Liliane Haegeman. 2007. Subject positions, point of
view, and the neuter pronoun tet in West Flemish. Unpublished manuscript, Paris
III and STL Lille III.
Haegeman, Liliane. 1992. Some speculations on argument shift, clitics and cross-
ing in West Flemish. Unpublished manuscript, University of Geneva.
Haegeman, Liliane. 2008. Pleonastic tet in West Flemish and the cartography of
subject positions. In Sjef Barbiers, Margreet van der Ham, Olaf Koeneman, and
Marika Lekakou, eds., Microvariations in syntactic doubling, 277–290. Amster-
dam: Elsevier.
Haegeman, Liliane, and Danièle Van de Velde. 2008. Pleonastic tet in the Laps-
cheure dialect. Catalan Journal of Lingsuistics 7:157–199.
Hagstrom, Paul. 1998. Decomposing questions. Doctoral dissertation, MIT.
Haig, John H. 1980. Some observations on quantifier floating in Japanese. Lin-
guistics 18:1065–1083.
Halle, Morris, and Alec Marantz. 1993. Distributed Morphology and the pieces
of inflection. In Kenneth Hale and Samuel Jay Keyser, eds., The view from Build-
ing 20, 111–176. Cambridge, Mass.: MIT Press.
Hamblin, Charles Leonard. 1973. Questions in Montague English. Foundations of
Language 10:41–53.
Hasegawa, Nobuko. 1991. A‰rmative polarity items and negation in Japanese.
In Carol Georgopoulos and Roberta Ishihara, eds., Interdisciplinary approaches
to language: Essays in honor of S.-Y. Kuroda, 271–285. Dordrecht: Kluwer.
Hasegawa, Nobuko. 1994. Economy of derivation and Ā-movement in Japanese.
In Masaru Nakamura, ed., Current topics in English and Japanese, 1–25. Tokyo:
Hituzi Syobo.
Hasegawa, Nobuko. 2005. The EPP materialized first, Agree later: Wh-questions,
subjects and mo ‘also’-phrases. Scientific Approaches to Language 4:33–88.
Hayashibe, Hideo. 1975. Word order and particles: A developmental study in
Japanese. Descriptive and Applied Linguistics 8:1–18.
Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. Doc-
toral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
162 References
Hoekstra, Jarich, and László Marácz. 1989. On the position of inflection in West
Germanic. Working Papers in Scandinavian Syntax 44:75–88.
Hoekstra, Teun, and Nina Hyams. 1998. Aspects of root infinitives. Lingua
106:81–112.
Hoji, Hajime. 1985. Logical Form constraints and configurational structures in
Japanese. Doctoral dissertation, University of Washington, Seattle.
Hoji, Hajime, and Yasuo Ishii. 2004. What gets mapped to the tripartite structure
of quantification in Japanese. In Vineeta Chand, Ann Kelleher, Angelo J. Rodrı́-
guex, and Benjamin Schmeiser, eds., WCCFL 23, 346–359. Somerville, Mass.:
Cascadilla Press.
Holmberg, Anders. 2005. Is there a little pro? Evidence from Finnish. Linguistic
Inquiry 36:533–564.
Holmberg, Anders, and Urpo Nikanne. 2002. Expletives, subjects, and topics in
Finnish. In Peter Svenonius, ed., Subjects, expletives, and the EPP, 71–106. Ox-
ford: Oxford University Press.
Horvath, Julia. 1981. Aspects of Hungarian syntax and the theory of grammar.
Doctoral dissertation, UCLA.
Horvath, Julia. 1986. FOCUS in the theory of grammar and the syntax of Hungar-
ian. Dordrecht: Foris.
Horvath, Julia. 1995. Structural focus, structural Case, and the notion of feature-
assignment. In Katalin É. Kiss, ed., Discourse configurational languages, 28–64.
Oxford: Oxford University Press.
Huang, C.-T. James. 1982. Logical relations in Chinese and the theory of gram-
mar. Doctoral dissertation, MIT.
Huang, C.-T. James. 1984. On the distribution and reference of empty pronouns.
Linguistic Inquiry 15:531–574.
Huang, C.-T. James, and C.-C. Jane Tang. 1991. The local nature of the long-
distance reflexive in Chinese. In Jan Koster and Eric Reuland, eds., Long-distance
anaphora, 263–282. Cambridge: Cambridge University Press.
Huang, Yun-Hua. 1984. Reflexives in Chinese. Studies in English Literature and
Linguistics 10:163–188.
Iatridou, Sabine. 1993. On nominative case assignment and a few related things.
In Colin Phillips, ed., Papers on Case and agreement II, 175–196. MIT Working
Papers in Linguistics 19. Cambridge, Mass.: MIT, MIT Working Papers in
Linguistics.
Inoue, Kazuko. 2006. Nihongo-no jookenbun-to shubun-no modaritii [Condi-
tional construction and modality in the matrix clause in Japanese]. Scientific
Approaches to Language 5:9–28.
Ishihara, Shinichiro. 2000. Stress, focus, and scrambling in Japanese. In Elena
Guerzoni and Ora Matushansky, eds., A few from Building E39: Papers in syntax,
semantics, and their interface, 142–175. MIT Working Papers in Linguistics 39.
Cambridge, Mass.: MIT, MIT Working Papers in Linguistics.
References 163
Ishihara, Shinichiro. 2007. Major phrase, focus intonation, and multiple spell-out.
The Linguistic Review 24:137–167.
Isobe, Yoshihiro. 1990. Chuuko-wabun-no yoosetsumei gimonhyoogen [Question
expressions in Middle Japanese]. Nihon-Bungaku Kenkyuu 26:165–176.
Jacobsen, Bent, and Per Anker Jensen. 1982. Some remarks on Danish weakly
stressed der. Unpublished manuscript, Aarhus Business School.
Jaeggli, Osvaldo. 1982. Topics in Romance syntax. Dordrecht: Foris.
Jespersen, Otto. 1924. The philosophy of grammar. London: George Allen and
Unwin.
Johnson, Kyle. 1991. Object positions. Natural Language & Linguistic Theory
9:577–636.
Jung, Yeun-Jin. 2002. Scrambling, edge e¤ects, and A/Ā-distinction. The Linguis-
tics Association of Korea Journal 10(4):41–64.
Karttunen, Lauri. 1977. Syntax and semantics of questions. Linguistics and Phi-
losophy 1:3–44.
Kato, Sachiko. 2007. Scrambling and the EPP in Japanese: From the viewpoint of
the Kumamoto dialect in Japanese. In Formal Approaches to Japanese Linguistics:
Proceedings of FAJL 4, 113–124. MIT Working Papers in Linguistics 55. Cam-
bridge, Mass.: MIT, MIT Working Papers in Linguistics.
Kato, Yasuhiko. 1988. Negation and the discourse-dependent property of relative
scope in Japanese. Sophia Linguistica 23:31–37. Tokyo: Sophia University.
Kayne, Richard. 1984. Connectedness and binary branching. Dordrecht: Foris.
Kayne, Richard. 1994. The antisymmetry of syntax. Cambridge, Mass.: MIT
Press.
Kayne, Richard. 2006. Expletives, datives, and the tension between morphology
and syntax. Unpublished manuscript, New York University.
Keenan, Edward. 1974. The functional principle: Generalizing the notion ‘subject
of ’. In Michael W. La Galy, Robert A. Fox, and Anthony Bruck, eds., Papers
from the 10th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 298–309. Chi-
cago: University of Chicago, Chicago Linguistic Society.
Kenstowicz, Michael. 1989. The null subject parameter in modern Arabic dialects.
In Osvaldo Jaeggli and Kenneth J. Safir, eds., The null subject parameter, 263–
275. Dordrecht: Kluwer.
Kim, Shin-Sook. 2002. Intervention e¤ects are focus e¤ects. In Noriko Akatsuka
and Susan Strauss, eds., Japanese/Korean linguistics 10, 615–628. Stanford, Calif.:
CSLI Publications.
Kim, Shin-Sook. 2006. Questions, focus, and intervention e¤ects. In Susumu
Kuno et al., eds., Harvard studies in Korean linguistics 11, 520–533. Cambridge,
Mass.: Harvard University, Department of Linguistics.
Kinyalolo, Kasangati K. W. 1991. Syntactic dependencies and the Spec-head
agreement hypothesis in Kilega. Doctoral dissertation, UCLA.
164 References
Tenny, Carol. 2006. Evidentiality, experiencers, and the syntax of sentence in Jap-
anese. Journal of East Asian Linguistics 15:245–288.
Tomioka, Satoshi. 2007. Pragmatics of LF intervention e¤ects: Japanese and Ko-
rean interrogatives. Journal of Pragmatics 39:1570–1590.
Tsai, Wei-Tien Dylan. 1994. On nominal islands and LF extraction in Chinese.
Natural Language & Linguistic Theory 12:121–175.
Tsai, Wei-Tien Dylan. To appear. Tense anchoring in Chinese. Lingua.
Ueda, Yukiko. 2006. Ninshoo-seigen-to tougo-kouzou [Person restriction and
syntactic structure]. Scientific Approaches to Language 5:161–180.
Uriagereka, Juan. 1995. Aspects of the syntax of clitic placement in Western Ro-
mance. Linguistic Inquiry 26:79–123.
Watanabe, Akira. 1992. Subjacency and S-structure movement of wh-in-situ.
Journal of East Asian Linguistics 1:255–291.
Watanabe, Akira. 2000. Feature copying and binding. Syntax 3:159–181.
Watanabe, Akira. 2002. Loss of overt wh-movement in Old Japanese. In David
W. Lightfoot, ed., Syntactic e¤ects of morphological change, 179–195. Oxford:
Oxford University Press.
Wexler, Kenneth. 1998. Very early parameter setting and the Unique Checking
Constraint. Lingua 106:23–79.
Xu, Liejiong. 1986. Free empty category. Linguistic Inquiry 17:75–93.
Yang, Dong-Whee. 2004. Scrambling, interpretive complex, and cyclic spell-out.
Unpublished manuscript. Seoul National University.
Yoshimura, Noriko. 1989. Parasitic pronouns. Paper presented at the Southern
California Conference on Japanese/Korean Linguistics, University of California,
Los Angeles.
Yoshimura, Noriko. 1992. Scrambling and anaphora in Japanese. Doctoral dis-
sertation, University of Southern California, Los Angeles.
Yoshimura, Noriko. 1994. ‘Ga’ no mondai [Issues of ‘ga’]. In Henyoo-suru gengo
bunka kenkyuu, 13–28. University of Shizuoka, Japan.
Zwart, C. Jan-Wouter. 1993. Dutch syntax: A minimalist approach. Doctoral dis-
sertation, University of Groningen.
Zwart, C. Jan-Wouter. 1997. A minimalist approach to the syntax of Dutch. Dor-
drecht: Kluwer.
Author Index
Greek letters are alphabetized according to the English spelling of their names; for
example, f-probe is alphabetized as Phi probe would be, after Phases but before
Polysynthesis parameter.
Unification-based frameworks, 7
Uniformity Principle, 11. See also
Strong Uniformity