Accusative Case (Belirtme Durumu, İsmin - İ Hali)
Accusative Case (Belirtme Durumu, İsmin - İ Hali)
The direct object is the thing that the subject acts upon. An indirect object is an optional part of
a sentence; it's the recipient of an action.
Direct objects appear when the verb is transitive. A transitive verb, used with a direct object,
transmits action to an object and may also have an indirect object, which indicates to or for
whom the action is done. In contrast, an intransitive verb never takes an object.
In Turkish if the direct object is specific, we add accusative case suffixes “-ı, -i, -u, -ü”.
Subject: He
Verb: Told
What's the thing he tell: A lie --> direct object
Who or what is indirectly affected by this action: his parents --> indirect object
Turkish: O, ebeveynlerine yalan söyledi. (Since we are not talking about a specific lie, we didn't
say “yalanı” although it is a direct object)
Subject: I
Verb: didn't like
What is the thing I didn't like: the meal --> Direct object
Who or what is indirectly affected by this action: - --> no indirect object
Turkish: Yemeğ-i beğenmedim. (We are talking about a specific food – maybe it's the food we
ordered in the restaurant)
PS: When you use a verb as an object, you use short infinitive version (dinleme instead of
dinlemek, konuşma instead of konuşmak, okuma instead of okumak etc.)
9. Give me my phone!
Subject: You
Verb: give
What's the thing you give: my phone --> Direct object
Who or what is indirectly affected by this action: me --> indirect object
Turkish: Telefonum-u bana ver! (We are talking about a specific phone – my phone)
Subject: She
Verb: gave
What's the thing she gave: the lecture --> Direct object
Who or what is indirectly affected by this action: her class --> indirect object
Turkish: Sınıfına ders-i verdi.
Subject: He
Verb: brought
What's the thing he took: the cat --> Direct object
Who or what is indirectly affected by this action: - --> no indirect object
Turkish: Kedi-y-i İzmir'den getirdi.
IMPORTANT NOTE 1:
Even if “the room” considered as a direct object in English, since entering is a directional
action, it is not considered as a direct object in Turkish. If an element in the sentence answers
one of the questions of “where (-de, -da,-te -ta, ), to where (-e, -a), from where (-den, -dan,
-ten, -tan) ”, we don't make it accusative.
IMPORTANT NOTE 2:
There are also verbs that only take an indirect object, and there is no general rule when to use
which suffix. For example, in the sentence below you can rationalize that bakmak takes a dative
case suffix because you look at the cat, so there is a kind of motion towards. However, this
doesn't work as well for the second sentence. The verb to believe definitely looks as if it needs
a direct object, but it needs an indirect object.
-e inanmak
-e katılmak
-a sarılmak
-i öpmek
She kissed me
Beni öptü
I hate you
Senden nefret ediyorum
-den hoşlanmak
Senden hoşlanıyorum
-e ihtiyacı olmak
I need you
Sana ihtiyacım var
-e yardım etmek
KURALLAR (RULES)
4) The direct object has got adjectives like “bu, şu, o, hangi (WHICH), bütün (ALL), bazı
(SOME), her (EACH, EVERY)”:
IMPORTANT NOTE:
But if you don’t want to make the direct object specific, don’t put other words between
the direct object and the verb.
Explanation: You can’t say “Ekmek marketten aldım” because it is a broken sentence.
But if you say “Ekmeği marketten aldım”, this time the direct object becomes specific.
Instead, just use the direct object and the verb next to each other, instead of putting
another word between them. In other words just say “Marketten ekmek aldım”. By this
way the sentence will not be broken and the meaning will be preserved.