Welcome Back To Teach English Now
Welcome Back To Teach English Now
So far you have been introduced to the concepts of body language and
teacher talk, and their importance in helping you communicate with students,
make meaning clear, and by so doing, help them to learn language.
In this video we are going to talk about scaffolding.
Let's say that I have advanced students who are ready to learn how to use
the passive voice.
It is a pretty tricky advanced skill, so
one of the best ways to teach this is to scaffold it.
Generally, I will begin by showing examples of the passive voice,
often in real context, and have learners get a sense of it.
In order to better model the behavior,
I would also break the process into steps, and show those steps to my students.
For example, I might show learners how you take an object from
an active sentence and make it the subject, which is the first step.
Then for the second step I might ask them to add the be verb.
I would also probably only focus on present tense because using a lot of
different tenses might confuse the students initially.
And then finally, I might tell them to add the past participle
after the main verb in the active sentence.
I might also show them an optional fourth step
which is adding the subject of the active sentence using the by phrase.
Now that I have modeled the behavior and shown the steps to the students,
they are ready to move to the second part of scaffolding,
which is practice in a guided or controlled fashion.
I usually try to provide clear instructions and
sample sentences to have students create passive voice.
Once again, performing each step within the process.
First, I will have students find the object.
Then, they will add the be verb.
And finally, I'll instruct them to add a past participle.
After having done a guided practice,
you are finally ready to have students attempt an independent task.
However, often this is an imperfect art.
Sometimes if I see students struggling, I may start from the beginning yet
again by looking at readings with passive voice, or
maybe I will have them continue to do more advanced guided practices with me.
Perhaps I will have students write sentences on their own and
share those sentences with a partner.
Scaffolding is not unidirectional.
It is more recursive, a word that means I will go back and
forth and do it again and again.
Breaking it down for students and then giving them time to practice until
they are comfortable with it independently.
Model, guided practice, independent practice, model,
guided practice, independent practice, repeat.
I think that you will agree that by putting all three techniques together,
using body language, teacher talk, and scaffolding,
that there is a performance aspect to teaching language.
A way to reach a learner through a deliberate use of body, voice and message.
In this way, I think it is appropriate to say that,
for a message to be clear, understood and enjoyable, for
language to be cake, a teacher must be, at least in part, an actor.
Thanks for watching.
Lesson 3
0:00
[MUSIC]
Thanks for joining us here at Teach English Now.
And allowing us to take you on this journey towards deepening your
understanding of the fundamental principles of teaching English.
We have introduced you to the idea that some teachers
tend to focus more on content.
While others focus more on technique, and
that you must strike a proper balance in order to be a good language teacher.
Play video starting at ::26 and follow transcript0:26
The metaphor of language as cake emphasizes the need to take good content
and make it presentable using proper technique.
Play video starting at ::34 and follow transcript0:34
In general,
techniques that help you make your meaning clear to students are essential.
You learned the concept of the Zone of Proximal Development, or
what Shane called the Sweet Spot, which states that we must present information
at the level students will understand.
By presenting information at an i+1 level we
can ensure information will not be too low or too high for our learners.
Techniques such as the use of body language can help make new or
difficult concepts clear by giving learners visual queues to understand
the message you are communicating.
Play video starting at :1:12 and follow transcript1:12
Teacher Talk is a concept that also allows you to think of numerous ways that
teachers communicate messages so that they are clearly understood.
And also introduces the idea that a teacher must pay attention to
the learner's current understanding.
Don't forget to look into learner's eyes to see if they are with you.
Play video starting at :1:31 and follow transcript1:31
Finally, Scaffolding is a teaching principle that refers to the idea
of gradually introducing concepts from basic to complex.
So that learners can move from modeled examples that they can watch
to independent practices that they can perform.
Play video starting at :1:48 and follow transcript1:48
All in all, while you have been introduced to the concepts of teacher talk,
scaffolding and body language, please recognize that these are goals you will
continue to develop throughout your career.
I'm still improving my teacher talk and learning new techniques everyday.
Play video starting at :2:6 and follow transcript2:06
And now we would like you to take a moment to reflect on what we are calling
Essential Questions.
At the end of each module we will ask you to challenge a widely held assumption.
We're asking you to do this in order to think critically
about the information you have now.
And apply it to a commonly held belief.
Play video starting at :2:26 and follow transcript2:26
For this first module we would like you to consider the widely held assumption,
Play video starting at :2:31 and follow transcript2:31
anyone who speaks the language can teach the language.
What do you think?
In light of our discussions, does that sound right to you?
Play video starting at :2:41 and follow transcript2:41
Thanks for visiting Teach English Now.
In the next module, Shane will talk about how his five years of Spanish classes,
from junior high to high school, never taught him to speak Spanish.
Play video starting at :2:53 and follow transcript2:53
Boy, can I relate to that.
[MUSIC]
Let us first restate the question of how we acquire: given the correctness of the natural order
hypothesis, how do we move from one stage to another? If an acquirer is at "stage 4", how can he
progress to "stage 5"? More generally, how do we move from stage i, where i represents current
competence, to i + 1, the next level? The input hypothesis makes the following claim: a
necessary (but not sufficient) condition to move from stage i to stage i + 1 is that the acquirer
understand input that contains i + 1, where "understand" means that the acquirer is focused on
the meaning and not the form of the message.
We acquire, in other words, only when we understand language that contains structure that is " a
little beyond" where we are now. How is this possible? How can we understand language that
contains structures that we have not yet acquired? The answer to this apparent paradox is that we
use more than our linguistic competence to help us understand. We also use context, or
knowledge of the world, our extra-linguistic information to help us understand language directed
at us.
The input hypothesis runs counter to our usual pedagogical approach in second and foreign
language teaching. As Hatch (1978a) has pointed out, our assumption has been that we first learn
structures, then practice using them in communication, and this is how fluency develops. The
input hypothesis says the opposite. It says we acquire by "going for meaning" first, and as a
result, we acquire structure! (For discussion of first language acquisition, see MacNamara,
1972).
We may thus state parts (1) and (2) of the input hypothesis as follows:
A third part of the input hypothesis says that input must contain i + 1 to be useful for language
acquisition, but it need not contain only i + 1. It says that if the acquirer understands the input,
and there is enough of it, i + 1 will automatically be provided. In other words, if communication
is successful, i + 1 is provided. As we will discuss later, this implies that the best input should
not even attempt to deliberately aim at i + 1. We are all familiar with syllabi that try to
deliberately cover i + 1. There is a "structure of the day", and usually both teacher and student
feel that the aim of the lesson is to teach or practice a specific grammatical item or structure.
Once this structure is "mastered", the syllabus proceeds to the next one. This part of the input
hypothesis implies that such a deliberate attempt to provide i + 1 is not necessary. As we shall
see later, there are reasons to suspect that it may even be harmful.
(3) When communication is successful, when the input is understood and there is enough of it, i
+ 1 will be provided automatically.
The final part of the input hypothesis states that speaking fluency cannot be taught directly.
Rather, it "emerges" over time, on its own. The best way, and perhaps the only way, to teach
speaking, according to this view, is simply to provide comprehensible input. Early speech will
come when the acquirer feels "ready"; this state of readiness arrives at somewhat different times
for different people, however. Early speech, moreover, is typically not grammatically accurate.
Accuracy develops over time as the acquirer hears and understands more input. Part (4) of the
input hypothesis is thus:
If we are correct in positing comprehensibility as a crucial requirement for optimal input for
acquisition, the question of how to aid comprehension is a very central one for second language
pedagogy. Indeed, the comprehension requirement suggests that the main function of the second
language teacher is to help make input comprehensible, to do for the adult what the "outside
world" cannot or will not do.
There are basically two ways in which the teacher can aid comprehension, linguistic and non-
linguistic. Studies have shown that there are many things speakers do linguistically to make their
speech more comprehensible to less competent speakers. Hatch (1979) has summarized the
linguistic aspect of simplified input which appear to promote comprehension. Among these
characteristics are:
(1) slower rate and clearer articulation, which helps acquirers to identify word boundaries more
easily, and allows more processing time;
(2) more use of high frequency vocabulary, less slang, fewer idioms;
Such characteristics and others appear to be more or less common to different types of simple
codes, such as caretaker speech, foreigner-talk, and teacher-talk (see Krashen, 1980), and clearly
help make input language more comprehensible. There is considerable empirical evidence that
these codes are significantly "simpler" than native speaker - native speaker language, and, as
mentioned in Chapter II, there is evidence of some correlation between the linguistic level of the
acquirer and the complexity of the input language: more advanced acquirers tend to get more
complex input.
Does this mean that teachers should consciously try to simplify their speech when they talk to
students? Should they think about slowing down, using more common vocabulary, using shorter
sentences, less complex syntax with less embedding, etc? Consciously referring to these "rules"
might be helpful on occasion, but it appears to be the case that we make these adjustments
automatically when we focus on trying to make ourselves understood. Roger Brown,
commenting on studies of caretaker speech in first language acquisition, comes to a similar
conclusion. He gives the following advice to parents wanting to know how to "teach" their
children language in the least amount of time:
"Believe that your child can understand more than he or she can say, and seek, above all, to
communicate....There is no set of rules of how to talk to a child that can even approach what you
unconsciously know. If you concentrate on communicating, everything else will follow. (Brown,
1977, p. 26)"
As I have argued in several places (Krashen, 1980, 1981), the same situation may hold for the
language teacher. If we focus on comprehension and communication, we will meet the syntactic
requirements for optimal input.
While we free teachers of the responsibility to consciously control the grammar of their speech,
other responsibilities become more important. One is to make sure that the input is indeed
comprehensible. I have nothing startling to add to the literature on comprehension checking,
other than to underscore and emphasize its importance. Comprehension checking can range from
simply asking "Do you understand?" occasionally, to monitoring comprehension via students'
verbal and non-verbal responses.
WEEK 2
Lesson 1: Modes of Learning
Video 1: Acquisition Vs. Learning
In this next module, we want to discuss an important language teaching principle that
comes from understanding the difference between Acquisition and Learning.
While both can be good, in learning languages there is a big difference
between acquisition and learning.
And the two concepts don't really get along.
In one corner you have Learning.
Learning involves the ability to comprehend and
recall information as it is given to you.
Much like what occurs for most classes.
You read from a book, you have discussions, you try to
understand the principles and show your understanding though some kind of testing.
In the other corner, you have Acquisition.
Acquisition is much more than simple learning.
Acquisition means that you not only learn but
apply those principles in the real world.
And when it comes to language learning,
acquisition is truly the only way to measure student success.
This means that you are able to not only understand and
recognize vocabulary words and grammar tenses, but you can also use
the linguistic structures you have learned in a way that is fluid and automatic.
In some sense, the idea behind acquisition is that after you leave the comfy
confines of a classroom, you can actually use the language you were given to speak,
write, listen and read in real context and under real circumstances.
Thus, in language teaching, acquisition wins over learning every time.
In the next few videos, we will discuss some principles and methods that will help
you ensure your students are acquiring language and not just learning it.
[MUSIC]
Welcome back.
In this lesson we'd like to build your knowledge of the two different modes of
learning, and
give you some simple tips on how to help students practice in both modes.
First, let's start with the focus mode of learning.
The focus mode, you'll recall,
is one in which students need to zoom in on the details of learning.
For example, it might be learning from a vocabulary list, practicing a particular
tense, or working on the pronunciation of a group of similar sounding words.
Small things, focused.
Now, as a teacher,
how would you help students tackle these kinds of assignments?
Well, one of the worst things you can do when encouraging learners to memorize
is to simply force them to sit down and try to learn everything at once.
Some of my students insist that if it is good to learn 20 words in a day,
it must be better to learn 40.
And if 40 is great, why not 80 in one day?
The problem with this idea is it gives no time for
the brain to process the information.
It is a little like believing that if you can bake a cake at 350 degrees for
one hour, then you can bake that same cake at 700 degrees in 30 minutes.
It'll save time, right?
Of course not.
If you double the temperature, what happens?
You got it.
Burnt cake.
And if you double the amount of information,
you may end up frying your brain.
For your brain to truly learn words and
keep them, learners need to allow their brain time to process the information.
One great way to do this is to use spaced repetition.
Spaced repetition is a particularly good technique for
learners when they are trying to memorize lists.
Rather than learn all the words at once and considering the learning finished,
learners are invited to spend a limited amount of time with the material, and
then come back to it at a later time.
Each time the learner comes back to it,
however, the amount of time between intervals increases.
This allows for the learning to stick and become more automatic.
There are many different systems people use for spaced repetition.
But one of my favorite systems for spaced repetitions is the Leitner System.
In this system you practice items you haven't learned more frequently than those
you have already memorized.
For example, if I was studying vocabulary words on flash cards,
words I correctly answered would go into a box with a higher number and
would be studied less frequently.
While words I incorrectly answered would go into a box with a lower number,
meaning they would be studied more frequently.
And remember, you don't have to come up with systems yourself.
A simple Google search will reveal many different systems for
spaced repetition, along with computer software and
websites all designed to help you memorize things more quickly and easily.
These software and websites usually let you create your own lists or
look at lists other teachers have created.
I look to look for lists that I know will help my students learn about a specific,
targeted group of words I want them to know.
And if you aren't into serious kinds of spaced repetition,
here is an even easier tip.
When you do practice a particular group of words during a week of instruction,
please remember to try to use those words in upcoming weeks.
Just giving students lists, having students memorize those lists, and
then leaving all that learning alone will simply cause students to believe that
learning a language is nothing more than memorizing, taking a test, going home,
and taking a shower that erases all of that knowledge away.
You know what I'm talking about.
Don't do it.
Recycle those words throughout the semester.
Have them reappear throughout your time together.
Now let's talk about the diffuse mode.
To practice the diffuse mode in class engage students in activities that
move them beyond a list of words or a single rule.
This means that you will need to zoom out and
create general, not specific, tasks for your learners.
Creating a general task means you aren't asking them to perform a memorized bit
of vocabulary or grammar, but asking them to perform in a more open style.
For example, you could ask students to order at a restaurant,
buy some shoes, or talk about your best friend.
Do you see how these are more general tasks?
Do you notice that in these tasks there is more than one right answer, and
that students could talk for a short or long period of time?
These tasks could all include different kinds of grammar and
vocabulary, and invite learners to communicate in real, unscripted ways.
At advanced levels of English, teachers often challenge students to think
critically by asking questions that require students to synthesize,
put together what they are learning.
For example, by pairing two apparently unrelated ideas
you can invite students to consider how they might be related.
Let me give you an example.
The theme of our first module, motivation, and
let's tie it to the theme of our second module, practice.
I could ask you, advanced English speakers, a question like this.
How is practice related to motivation?
By taking these two separate ideas, practice and
motivation, and asking students to put them together, you now engage students
in not just language production, but critical thinking.
Here students will naturally focus away from grammar and from details of
vocabulary words they know and focus on what they think, feel, and believe.
Suddenly they will get lost in the task and start speaking in a free way.
Trust me, there is no more real context you can provide than
asking students to engage in critical thought and serious reflection.
Now you're talking.
Can you think of any other times we have employed the technique of putting two
unrelated ideas together in order to help learners think?
Hm, how is language like cake?
How's it like a camera?
How is language like basketball?
I think you get the idea.
Thanks for watching.
[MUSIC]
When I was in my early 20's, I accepted a job teaching English in Japan. While I had never
studied Japanese or lived in Japan, I did have experience learning other languages and living in
other countries.
When I arrived in Kyoto, I joined two other English-teaching colleagues -- also new to Japan.
We spent our first few months teaching, and outside of teaching, struggling to get by in daily life.
We soon realized that we needed to take language classes, so as summer break approached, we
enrolled in intensive Japanese classes.
It was very interesting to watch our different approaches to learning (and using) our new
language.
One weekend, we decided to take a day trip to Ryoanji, a famous rock garden, located in the
outskirts of Kyoto. We took a train to the area, but from the train station we had to ask directions
to the garden. Here is where I discovered our different approaches.
One friend was very particular about speaking correctly. She would spend several minutes
quietly thinking to herself, checking her dictionary, and planning how she should best ask how to
get to Ryoanji. Five minutes passed before she would even open her mouth!
Another friend was very open and gregarious and rather indifferent to language structures and
cultural convention. She grabbed the first person she could find, and asked him for directions.
The problem was that he had difficulty understanding what she was saying. When he finally
understood, he offered the directions, but then she didn’t understand everything he said, so she
asked again and again for him to repeat the directions. Several minutes passed and she was still
not clear on the directions and he was trying to find a way to escape!
My approach was different. I considered what I was going to say, and then asked the nearest
person for directions. She said, “You go down this road and take the second right. Then you…”
Unfortunately, my Japanese was only good enough to retain small chunks of information, so I
couldn’t understand the rest of her directions. But I thanked her kindly, walked down the street,
and took the second right. Now out of sight of the first person who gave me directions, I simply
asked a new person for the next set of directions. And so I continued until I made it to Ryoanji!
Consider the following questions:
• Which of the people in the story were more focused on learning? Which on acquisition?
• Is your approach to language learning similar or dissimilar to the examples mentioned in the
reading? How?
• Which approach is more likely to propel a language learner toward acquisition? Why?
The first way is language acquisition, a process similar, if not identical to the way children
develop ability in their first language. Language acquisition is a subconscious process; language
acquirers are not usually aware of the fact that they are acquiring language, but are only aware of
the fact that they are using the language for communication. The result of language acquisition,
acquired competence, is also subconscious. We are generally not consciously aware of the rules
of the languages we have acquired. Instead, we have a "feel" for correctness. Grammatical
sentences "sound" right, or "feel" right, and errors feel wrong, even if we do not consciously
know what rule was violated.
Other ways of describing acquisition include implicit learning, informal learning, and natural
learning. In non-technical language, acquisition is "picking-up" a language.
The second way to develop competence in a second language is by language learning. We will
use the term "learning" henceforth to refer to conscious knowledge of a second language,
knowing the rules, being aware of them, and being able to talk about them. In non-technical
terms, learning is "knowing about" a language, known to most people as "grammar", or "rules".
Some synonyms include formal knowledge of a language, or explicit learning.
Some second language theorists have assumed that children acquire, while adults can only learn.
The acquisition-learning hypothesis claims, however, that adults also acquire, that the ability to
"pick-up" languages does not disappear at puberty. This does not mean that adults will always be
able to achieve native-like levels in a second language. It does mean that adults can access the
same natural "language acquisition device" that children use. As we shall see later, acquisition is
a very powerful process in the adult.
WEEK 3
Lesson 1: Taking Risks
Video 1: Language is a Stag
Welcome back to Teach English Now.
Today, we are going to talk about something called The Effective Filter, and
it's relation to self-awareness.
Do you know what it means to be self-aware?
Self-awareness is the ability to see yourself, or
perhaps imagine yourself, from someone else's viewpoint.
Like seeing yourself in a mirror.
Self-awareness is something that evolves over time,
meaning that kids are usually less self-aware, and adults, more self-aware.
Now, let me ask you an impossible question.
I love impossible questions.
Is it good or bad to be self-aware?
Well, let's think about it.
On the positive side, self-awareness gives you the chance to know how you look,
how you feel, why you feel what you feel.
You have a certain amount of confidence because you know you look and
sound pretty good.
Lessard-Clouston (1997) states that training students to use LLS can help them become better
language learners and suggests a three-step approach.
Step 1: Study your teaching context to determine which LLS should be taught. Gather
information about your students, such as their goals and motivations, and observe which LLS
they are already using. This information can be gathered through informal observation,
interviews, questionnaires or surveys. Look through available teaching materials to determine if
LLS training is already incorporated into the lessons. Finally, analyze your own teaching
methods and styles to determine which LLS you are already modeling, and how you are
modeling them – implicitly, explicitly, or both?
Step 2: Focus on LLS in your teaching. After determining which LLS are the most relevant to
your learners, your materials and your own teaching style, incorporate them into your lessons.
Give students clear examples of how LLS can be used to improve their language skills. Give
students opportunities to use and develop these LLS so they can use them independently both in
and out of the classroom. (Remember the focused and diffuse modes of learning and the 80/20
rule.)
Step 3: Reflect on the use of LLS. As a purposeful teacher, reflect on your own use of LLS and
the effectiveness of the LLS training and practice you provided in your lessons. Encourage
students to reflect on their use of LLS to determine which ones are more useful to them.
Language learning is an individualized process, and learners need a variety of LLS in order to
successfully acquire a foreign language. As teachers we are not only responsible for teaching our
learners what to learn, but also how to learn. Training students on the use of LLS allows them to
take responsibility for their own learning and become autonomous, independent communicators.
References:
Oxford, R. (1990). Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know. New
York: Newbury House.