Vaporesso XROS 3 User Manual A1 20221102
Vaporesso XROS 3 User Manual A1 20221102
MANUAL
VAPORESSO XROS 3
Thank you for choosing Vaporesso product. Please read this
instruction carefully before use to ensure a perfect experience.
If there is any additional requirement about this product,
please consult the local agent or contact us through our
website: www.vaporesso.com
ENLARGED VIEW
Mouthpiece
Power Button
Airflow Toggle
LED Indicator
SPECIFICATION
Dimensions: 13.7x23.6x115.1mm
Pod Capacity: 2ml
Pod Resistance: 0.6Ω/1.0Ω
Battery Capacity: 1000mAh
Charging: DC 5V/1A, Type-C
FIGURE 1
FIGURE 2
USER INSTRUCTIONS
1. Install & Replace the Pod
Pull out the pod from the battery and install the new one.
*If it’s the first time using the device, please tear off the sticker of the pre-
installed pod.
2. Fill the E-liquid(Refer to FIGURE1)
Snap off the mouthpiece then squeeze the e-liquid through filling slot. After
filling, put the mouthpiece back and make sure it’s shut firmly.
*If it’s the first time filling the e-liquid, please wait 5 minutes for the coil to
prime.
3. Adjust Airflow(Refer to FIGURE2)
There is an airflow control toggle on the back of the battery. Adjust the toggle
according to your vaping habits for different airflow effects.
4. Power ON/OFF
Click the power button 5 times in 2 seconds to power on or power off the
device.
5. Start Vaping
The device is both button-activated and draw-activated. Press the power
button or inhale directly through the mouthpiece and exhale to start vaping.
The LED indicator will flash in a neon sign during vaping.
6. Check the Battery Level
The LED indicator will stay in green/blue/red color to show the battery level
after vaping or inserting the pod.
Battery Level LED Color
70%~100% Green
30%~70% Blue
0~30% Red
7. Charging
Please use the in-box Type-C cable to charge the device. The LED indicator will
breath in a neon sign while charging and stay in green while fully charged.
PROTECTIONS
Low Resistance/Short-circuit/High Temperature: The red indicator will flash 5
times and the device will stop working.
No Load/High Resistance: The current battery level indicator will flash 5 times
and the device will stop working.
Low Voltage/Over Discharging: The red indicator will flash 3 times and the
device will stop working.
Over Charging: The green indicator will stay on and the device will stop
charging.
Overtimes(8s): The device will stop working and the LED indicator will flash in
green-blue-red.
CAUTIONS
1. Please turn off the device when it is not in use.
2. Do not leave the charging device unattended.
3. Do not drop, throw or abuse your device, which may cause damage.
4. Please use a standard USB output charger with proper charging current
and voltage range.
5. Keep away from the water or any flammable gas, liquid .
6. Do not expose the device to direct sunlight, dust, moisture or mechanical
shock.
7. Do not expose the device to extreme temperature. (Recommended
temperature range: -10~60℃ /14~140 ℉ while using and -10~45℃ /14~113 ℉
while storing).
8. EEE Recycling: the product should not be treated as household waste,
instead, it should be handed over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
9. Battery Recycling: the product battery should not be treated as household
waste, instead, it should be handed over to the applicable used battery
collection point for recycling.
10. Only have your device repaired by Vaporesso. Do not attempt to repair it by
yourself as damage or personal injury may occur.
WARNING
This refillable electronic cigarette is intended for use with compatible
e-liquid, which may contain nicotine. Nicotine is an addictive substance
and it is not suitable or recommended to use in following cases:
1. This device is not suitable for:
- Persons under the legal smoking age.
- Persons experiencing heart disease, stomach or duodenal ulcers, liver or
kidney problems, long-term throat disease or difficult breathing due to
bronchitis,emphysema orasthma.
- Persons with an overactive thyroid gland or experiencing
phaeochromocytoma (a tumour of the adrenal gland that can effect blood
pressure).
- Persons taking certain medications like Theophylline,Ropinirole or Clozapine
and etc.
2. This device is not recommended for:
- Non-smokers
- Pregnant or breastfeeding women
3. You may experience the following results if you use nicotine containing
e-liquid with this product. If it happens, please consult a healthcare
professional and show them this leaflet if possible:
Feeling faint / Nausea / Dizziness / Headache / Coughing / Irritation of the
mouth or throat / Stomach discomfort / Hiccups / Nasal congestion / Vomition
/ Chest palpitations / pain or an irregular heart rate.
PROTECTIONS
Résistance faible/Court-circuit/Haute température : Le voyant rouge clignotera
5 fois et l’appareil cessera de fonctionner.
Pas de charge/Haute résistance : Le voyant DEL de niveau de charge de la
batterie clignotera 5 fois et l’appareil cessera de fonctionner.
Basse tension/Surdécharge Le voyant rouge clignotera 3 fois et l’appareil cessera
de fonctionner.
Surcharge : Le voyant vert restera illuminé et l’appareil cessera de charger.
Durée trop longue (8 s) : L’appareil cessera de fonctionner et le voyant LED
clignotera en vert-bleu-rouge.
MISES EN GARDE
1. Veuillez éteindre l’appareil quand vous ne l’utilisez pas.
2. Ne laissez pas le dispositif de charge sans surveillance.
3. Ne faites pas tomber, ne jetez pas et ne faites aucune utilisation abusive ou
excessive de votre appareil, car il pourrait subir des dommages.
4. Veuillez utiliser un chargeur à sortie USB standard au courant de charge et à
la plage de tensions appropriés.
5. Tenir éloigné de l’eau, des gaz inflammables et des liquides.
6. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la poussière, à
l’humidité ou aux chocs mécaniques.
7. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes. (Plage de
températures recommandée : -10~60℃ /14~140 ℉ pendant l’utilisation et
-10~45℃ /14~113 ℉ pendant le stockage).
8. Recyclage des équipements EEE Ce produit ne doit pas être traité comme
un déchet domestique. Il doit plutôt être apporté au point de collecte adéquat
pour le recyclage de ses équipements électriques et électroniques.
9. Recyclage de la batterie : La batterie de ce produit ne doit pas être traitée
comme un déchet domestique. Elle doit plutôt être apportée au point de
collecte de batteries usagées approprié pour recyclage.
10. Ne faites réparer votre produit par personne d’autre que Vaporesso. N’essayez
pas de le réparer par vos propres moyens au risque d’occasionner des dommages
matériels ou corporels.
AVERTISSEMENTS
La présente cigarette électronique rechargeable est destinée à être utilisée
avec de l’E.-liquide compatible pouvant contenir de la nicotine. La nicotine
est une substance addictive et son utilisation n’est pas recommandée ou
appropriée dans les cas suivants :
1. Le présent appareil n’est pas adapté pour :
- Les personnes n’ayant pas encore l’âge légal pour commencer à fumer.
- Les personnes souffrant de maladies cardiaques, d’ulcères de l’estomac ou
du duodénum, de problèmes hépatiques ou rénaux, d’une maladie durable
de la gorge ou de difficultés respiratoires dues à la bronchite, à l’emphysème
ou à l’asthme.
- Les personnes ayant une glande thyroïde hyperactive ou souffrant de
phéochromocytome (une tumeur de la glande surrénale qui peut affecter la
pression artérielle).
- Les personnes prenant certains médicaments comme la Théophylline, le
Ropinirole ou la Clozapine, etc.
2. Le présent appareil n’est pas recommandé pour :
- Les non-fumeurs
- Les femmes enceintes ou allaitantes
3. Vous pouvez ressentir les effets ou sensations suivants si vous utilisez
de l’E.-liquide contenant de la nicotine avec ce produit. Si cela se produit,
veuillez consulter un professionnel de la santé et lui montrer la présente
brochure si possible :
- Sensation de faiblesse - Nausée
- Étourdissement - Maux de tête - Toux
- Irritation de la bouche ou de la gorge
- Gêne gastrique -Hoquets
- Congestion nasale - Vomissement
- Des palpitations ou de la douleur dans la poitrine ou un rythme cardiaque
irrégulier
NUTZUNGSANWEISUNGEN
1. Installation oder Austausch des Pods
Ziehen Sie den Pod aus dem Akku und installieren Sie einen neuen.
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie das Gerät verwenden,
ziehen Sie bitte den Aufkleber vom vorinstallierten Pod ab.
2. Einfüllen von E-Liquid (Siehe ABBILDUNG 1)
Nehmen Sie das Mundstück ab und drücken Sie das E-Liquid durch den
Füllschlitz. Setzen Sie das Mundstück nach dem Befüllen wieder auf und
stellen Sie sicher, dass es fest verschlossen ist.
*Wenn es sich um das erste Mal handelt, dass Sie E-Liquid nachfüllen,
warten Sie bitte 5 Minuten, um die Coil vorzubereiten.
3. Stellen Sie den Luftstrom ein (Siehe ABBILDUNG 2)
Auf der Rückseite des Akkus befindet sich ein Kippschalter zur Regulierung
des Zugwiderstands. Stellen Sie den Kippschalter nach Ihrem Dampfverhalten
ein, um verschiedene Luftzugeffekte zu erzielen.
4. Ein- und Ausschalten
Drücken Sie den Power-Knopf 5 Mal innerhalb von 2 Sekunden, um das Gerät
ein- oder auszuschalten.
5. Dampfen beginnen
Das Gerät kann sowohl per Knopfdruck als auch durch Ziehen aktiviert
werden. Drücken Sie den Power-Knopf oder atmen Sie direkt durch das
Mundstück ein und atmen Sie aus, um zu dampfen. Die LED-Anzeige blinkt
während des Dampfens neonartig.
6. Prüfen des Akkustands
Die LED-Anzeige leuchtet in grün/blau/rot, um den Batteriestand nach dem
Dampfen oder Einsetzen des Pods anzuzeigen.
Akkustand LED-Farbe
70%~100% Grün
30%~70% Blau
0~30% Rot
7. Aufladen
Verwenden Sie zum Aufladen des Geräts bitte das mitgelieferte Typ-C-Kabel.
Die LED-Anzeige pulsiert während des Ladevorgangs langsam neonartig und
leuchtet grün, wenn der Akku vollständig geladen ist.
SCHUTZ
Geringer Widerstand/Kurzschluss/Hohe Temperatur: Die rote Anzeige blinkt 5
Mal und das Gerät schaltet sich ab.
Keine Ladung/hoher Widerstand: Die Anzeige für den aktuellen Akkustand
blinkt 5 Mal und das Gerät schaltet sich ab.
Unterspannung/Überentladung: Die rote Anzeige blinkt 3 Mal und das Gerät
schaltet sich ab.
Überladung: Die grüne Anzeige leuchtet weiter und das Gerät hört auf zu
laden.
Zeitüberschreitung (8 Sek.) Das Gerät schaltet sich ab und die LED-Anzeige
blinkt grün-blau-rot.
WARNHINWEISE
1. Bitte schalten Sie das Gerät, wenn es nicht in Gebrauch ist, aus.
2. Lassen Sie das ladende Gerät nicht unbeaufsichtigt.
3. Lassen Sie Ihr Gerät nicht fallen, werfen Sie es nicht und missbrauchen Sie
es nicht. Dies kann zu Schäden führen.
4. Bitte verwenden Sie das Standard-USB-Leistungsladegerät mit geeignetem
Ladestrom und Spannungsbereich.
5. Gerät von Wasser, entflammbaren Gasen und Flüssigkeiten fernhalten.
6. Das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, Staub, Feuchtigkeit oder
mechanischen Stößen aussetzen.
7. Das Gerät keinen extremen Temperaturen aussetzen. (Empfohlener
Temperaturbereich:-10~60℃ /14~140 ℉ bei der Verwendung und -10~45℃
/14~113 ℉ bei der Lagerung).
8. EEE Recycling: Das Produkt darf nicht als Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum
Recycling von elektrischer und elektronischer Ausrüstung abgegeben
werden.
9. Akku-Recycling: Der Produktakku darf nicht als Hausmüll entsorgt werden,
sondern musst stattdessen an einem geeigneten Sammelpunkt zum
Recycling von Altbatterien abgegeben werden.
10. Lassen Sie Ihr Gerät nur durch Vaporesso reparieren. Versuchen Sie nnicht,
es selbst zu reparieren, da dies zu Schäden oder Verletzungen führen kann.
WARNING
Diese wiederbefüllbare elektronische Zigarette dient zur Verwendung
mit kompatiblen E-Liquid, das Nikotin enthalten kann. Nikotin ist ein
Suchtmittel und ist in den folgenden Fällen nicht geeignet oder zu
empfehlen:
1. Dieses Gerät ist nicht geeignet für:
- Personen unter dem gesetzlichen Rauchalter.
- Personen mit Herzerkrankungen, Magen oder
Zwölffingerdarmgeschwüren, Leber oder Nierenproblemen, Langzeit
Rachenraumerkrankungen oder Atembeschwerden wie Bronchitis,
Emphysem oder Asthma.
- Personen mit einer überaktiven Schilddrüse oder mit
Phäochromozytoma (einem Tumor der Nebenniere, der
Auswirkungen auf den Blutdruck haben kann).
- Personen, die bestimmte Medikamente nehmen beispielsweise Theophyllin,
Ropinirol oder Clozapin usw.
2. Dieses Gerät ist nicht empfehlenswert für:
- Nichtraucher
- Schwangere oder stillende Frauen
3. Bei der Verwendung von E-Liquids mit Nikotin mit diesem Produkt kann
es zu nachstehenden Folgen kommen. Falls dies passiert, kontaktieren
Sie bitte einen Gesundheitsexperten und zeigen Sie ihm nach Möglichkeit
dieses Infoblatt:
- Ohnmachtsgefühl - Übelkeit
- Schwindel - Kopfschmerzen - Husten
- Irritation im Mund - oder Rachenraum - Magenbeschwerden - Schluckauf
- Nasale Verstopfung - Erbrechen
- Schmerzen in der Brust/Herzklopfen oder unregelmäßiger Herzschlag
INSTRUCCIONES DE USO
1. Instalar y reemplazar el pod
Extraiga el cartucho de la batería e instale el nuevo.
*Si es la primera vez que usa el dispositivo, retire la pegatina del cartucho
preinstalado.
2. Llene el e-líquido (Consulte la FIGURA 1)
Quite la boquilla y luego exprima el e-líquido a través de la ranura de llenado.
Cuando esté lleno, vuelva a colocar la boquilla y asegúrese de que esté bien
cerrada.
*Si es la primera vez que llena el e-líquido, espere 5 minutos para que se
cebe la coil.
3. Ajuste el flujo de aire (consulte la FIGURA 2)
Hay una palanca de control de flujo de aire en la parte posterior de la
batería. Ajuste la palanca de acuerdo con sus hábitos de vapeo para obtener
diferentes efectos de flujo de aire.
4. Encendido/apagado
Haga clic en el botón de encendido 5 veces en 2 segundos para encender o
apagar el dispositivo.
5. Comience a vapear
El dispositivo se activa tanto presionando el botón como inhalando. Presione
el botón de encendido o inhale directamente a través de la boquilla y exhale
para comenzar a vapear. El indicador LED parpadeará en un letrero de neón
durante el vapeo.
6. Comprobación del nivel de la batería
El indicador LED permanecerá en color verde/azul/rojo para mostrar el nivel
de la batería después de vapear o insertar la pod.
Nivel de batería Color del LED
70%~100% Verde
30%~70% Azul
0~30% Rojo
7. Cargando
Utilice el cable tipo C incluido en la caja para cargar el dispositivo. El indicador
LED emitirá un letrero de neón mientras se carga y permanecerá en verde
mientras esté completamente cargado.
PROTECCIONES
Baja resistencia/cortocircuito/alta temperatura: El indicador rojo parpadeará 5
veces y el dispositivo dejará de funcionar.
Sin carga/alta resistencia: El indicador de nivel de batería actual parpadeará 5
veces y el dispositivo dejará de funcionar.
Bajo voltaje/sobredescarga: El indicador rojo parpadeará 3 veces y el
dispositivo dejará de funcionar.
Sobrecarga: El indicador verde permanecerá encendido y el dispositivo dejará
de cargarse.
Horas extras (8 s): El dispositivo dejará de funcionar y el indicador LED
parpadeará en verde, azul y rojo.
PRECAUCIONES
1. Apague el dispositivo cuando no esté en uso.
2. No deje el dispositivo de carga desatendido.
3. No deje caer, arroje ni abuse de su dispositivo, ya que puede causar daños.
4. Utilice un cargador de salida USB estándar con la corriente de carga y el
rango de voltaje adecuados.
5. Mantenga alejado del agua, líquido o cualquier gas inflamable.
6. No exponga el dispositivo a la luz solar directa, polvo, humedad o golpes
mecánicos.
7. No exponga el dispositivo a temperaturas extremas. (Rango de temperatura
recomendado:-10~60℃ /14~140 ℉ durante el uso y -10~45℃ /14~113 ℉ durante
el almacenamiento).
8. Reciclaje EEE: El producto no debe ser tratado como basura doméstica,
sino que debe ser entregado al punto de recogida correspondiente para el
reciclaje de aparatos eléctricos
y electrónicos.
9. Reciclaje de baterías: La batería del producto no debe tratarse como basura
doméstica, sino que debe entregarse al punto de recolección de baterías
usadas correspondiente para su reciclaje.
10. Solo haga reparar su dispositivo por Vaporesso. No intente repararlo usted
mismo, ya que pueden producirse daños o lesiones personales.
ADVERTENCIAS
Este cigarrillo electrónico recargable está diseñado para usarse con
e-líquido compatible que puede contener nicotina. La nicotina es una
sustancia adictiva y no es adecuada ni se recomienda su uso en los
siguientes casos:
1. Este dispositivo no es adecuado para:
- Personas menores de la edad legal para fumar.
- Personas con enfermedades cardíacas, úlceras estomacales o duodenales,
problemas hepáticos o renales, enfermedad de garganta a largo plazo o
dificultad para respirar debido a bronquitis, enfisema o asma.
- Personas con una glándula tiroides hiperactiva o que experimentan
feocromocitoma (un tumor de la glándula suprarrenal que puede afectar la
presión arterial).
- Personas que toman ciertos medicamentos como teofilina, ropinirol o
clozapina, etc.
2. Este dispositivo no se recomienda para:
- No fumadores
- Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia.
3. Puede experimentar los siguientes resultados si usa e-líquido que
contiene nicotina con este producto. Si sucede, consulte a un profesional
de la salud y muéstrele este folleto si es posible.
- Sensación de desmayo - Náuseas
- Mareos - Dolor de cabeza - Tos
- Irritación de la boca o la garganta
- Molestias estomacales - Hipo
- Congestión nasal - Vómitos
- Palpitaciones en el pecho dolor o frecuencia cardíaca irregular
GEBRUIKSINSTRUCTIES
1. De capsule plaatsen of vervangen
Trek de pod uit de batterij en installeer de nieuwe.
*Als het de eerste keer is dat u het apparaat gebruikt, verwijder dan de
sticker van de voorgeïnstalleerde pod.
2. De e-vloeistof bijvullen (raadpleeg AFBEELDING 1)
Klik het mondstuk los en knijp de e-vloeistof door de vulopening. Plaats na
het vullen het mondstuk terug en zorg ervoor dat dit goed afsluit.
*Als het de eerste keer is dat u de e-vloeistof bijvult, wacht dan 5 minuten
tot de coil klaar is.
3. Het luchtdebiet instellen (raadpleeg AFBEELDING 2)
Er bevindt zich een regelschakelaar voor het luchtdebiet op de achterkant
van de batterij. Pas de schakelaar aan overeenkomstig uw vapinggewoonten
voor verschillende luchtdebieteffecten.
4. AAN/UIT zetten
Klik gedurende 2 seconden 5 keer op de aan-/uitknop om het apparaat aan of
uit te zetten.
5. Starten met vapen
Het apparaat wordt door een knop en zuigkracht geactiveerd. Druk op de
aan-/uitknop of inhaleer door het mondstuk en adem uit om te starten met
vapen. Het LED-indicatielampje zal knipperen in een neonteken tijdens het
vapen.
6. Het batterijniveau controleren
Het LED-indicatielampje zal groen/blauw/rood blijven branden om het
batterijniveau aan te geven na het vapen of het plaatsen van de capsule.
Batterijniveau Led-kleur
70%~100% Groen
30%~70% Blauw
0~30% Rood
7. Opladen
Gebruik de bijgeleverde type-C kabel om het apparaat op te laden. Het LED-
indicatielampje zal een neonteken weergeven tijdens het opladen en groen
branden indien volledig opgeladen.
BESCHERMINGEN
Lage weerstand/kortsluiting/hoge temperatuur: Het rood indicatielampje zal
5 keer knipperen en het apparaat zal stoppen met werken.
Geen belasting/hoge weerstand: Het indicatielampje voor het huidig
batterijniveau zal 5 keer knipperen en het apparaat zal stoppen met werken.
Lage spanning/te veel ontladen: Het rood indicatielampje zal 3 keer knipperen
en het apparaat zal stoppen met werken.
Te veel ontladen: Het groen indicatielampje zal blijven branden en het
apparaat zal stoppen met werken.
Te lang gebruikt (8 seconden): Het apparaat zal stoppen met werken en het
LED-indicatielampje zal groen-blauw-rood knipperen.
VOORZORGSMAATREGELEN
1. Zet het apparaat uit wanneer het niet wordt gebruikt.
2. Laat het apparaat dat wordt opgeladen niet onbeheerd achter.
3. Laat uw apparaat niet vallen en gooi en misbruik het niet, omdat dit schade
kan veroorzaken.
4. Gebruik een oplader met standaard USB-uitvoer met de juiste laadstroom
en voltagebereik.
5. Houd weg bij water en ontvlambare gassen en vloeistoffen.
6. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht, stof, vocht of mechanische
shock.
7. Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen. (Aanbevolen
temperatuurbereik:-10~60℃ /14~140 ℉ tijdens gebruik en -10~45℃ /14~113 ℉
bij opslag).
8. EEE recyclen: Dit product mag niet worden behandeld als huishoudelijk
afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste verzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
9. Recyclen van de batterij: De batterij mag niet worden behandeld als
huishoudelijk afval, en moet daarom worden ingeleverd bij het juiste
verzamelpunt voor gebruikte batterijen voor het recyclen.
10. Laat uw apparaat enkel door Vaporesso repareren. Probeer het niet zelf te
repareren, omdat u schade kunt toebrengen aan het apparaat of uzelf kunt
verwonden.
WAARSCHUWINGEN
Deze hervulbare, elektrische sigaret is bedoeld om te gebruiken met
compatibele e-vloeistoffen, deze kunnen nicotine
bevatten. Nicotine is een verslavende substantie en is niet geschikt of
aanbevolen voor gebruik in de volgende gevallen:
1. Dit apparaat is niet geschikt voor:
- Personen jonger dan de wettelijk toegestane rookleeftijd.
- Personen met hartproblemen, maag of darmzweren, lever of nierproblemen,
langdurige keelziekten of ademhalingsproblemen door bronchitis,
longemfyseem of astma.
- Personen met een overactieve schildklier of die last hebben van een
feochromocytoom (een tumor in de bijnier die invloed kan hebben op de
bloeddruk).
- Personen die bepaalde medicatie gebruiken, zoals Theofylline, Ropinirol of
Clozapine en vergelijkbaar.
2. Dit apparaat wordt niet aanbevolen voor:
- Niet-rokers
- Zwangere vrouwen en vrouwen die borstvoeding geven
3. U kunt het volgende ervaren als u e-vloeistof met nicotine gebruikt met
dit product. Als dit gebeurt, raadpleeg dan een arts en laat deze indien
mogelijk deze handleiding zien:
- Een flauw gevoel - Misselijkheid
- Duizeligheid - Hoofdpijn - Hoesten
- Irritatie van de mond of keel
- Ongemak in de maag - Hikken
- Verstopte neus - Overgeven
- Kloppingen/pijn op de borst of een onregelmatige hartslag
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1. Instalar e Substituir o Pod
Retire o pod da bateria e instale o novo.
*Se for a primeira vez que usa o dispositivo, rasgue o adesivo do pod pré-
instalado.
2. Preencha o E-líquido (conforme a FIGURA 1)
Remova o bocal, em seguida aperte o e-líquido através do compartimento
de enchimento. Após preencher, coloque o bocal de volta e verifique se está
firmemente fechado.
*Se é a primeira vez a preencher o e-líquido, aguarde 5 minutos para a coil
começar.
3. Ajuste o fluxo de ar (conforme a FIGURA 2)
Há um manípulo de controle de fluxo do ar na traseira da bateria. Ajuste o
manípulo de acordo com seus hábitos de vaporar para diferentes efeitos do
fluxo do ar.
4. Ligar/Desligar
Prima o botão de alimentação 5 vezes em 2 segundos para ligar ou desligar o
dispositivo.
5. Começar a vaporar
O dispositivo é tanto ativado por botão quanto ao inspirar. Prima o botão de
alimentação ou inspire diretamente através do bocal e expire para começar a
vaporar. O indicador do LED piscará em um sinal de néon ao vaporar.
6. Verificar o nível da bateria
O indicador do LED permanecerá na cor verde/azul/vermelha para mostrar o
nível da bateria após vapear ou inserir o pod.
Nível da bateria Cor do LED
70%~100% Verde
30%~70% Azul
0~30% Vermelho
7. A carregar
Utilize o cabo Tipo-C dentro da caixa para carregar o dispositivo. O indicador
do LED respirará um sinal de néon enquanto carregando e permanecerá
verde enquanto totalmente carregado.
PROTEÇÕES
Baixa resistência/curto-circuito/alta temperatura: O indicador vermelho
piscará cinco vezes e o dispositivo parará de funcionar.
Nenhuma carga/alta resistência: O indicador do nível da bateria atual piscará
cinco vezes e o funcionamento do dispositivo será interrompido.
Baixa tensão/sobredescarga: O indicador vermelho piscará três vezes e o
dispositivo parará de funcionar.
Excesso de carga: O indicador verde permanecerá aceso e o dispositivo parará
de carregar.
Tempos extras (8s): O dispositivo parará de funcionar e o indicador do LED
piscará em verde-azul-vermelho.
PRECAUÇÕES
1. Desligue o dispositivo quando não estiver em utilização.
2. Não deixe o dispositivo de carregamento sem supervisão.
3. Não deixe cair, atire ou maltrate o seu dispositivo, visto que pode causar
danos.
4. Utilize um carregador de saída USB padrão com uma corrente de carga e
uma faixa de tensão adequadas.
5. Mantenha longe da água ou de qualquer gás inflamável ou líquidos.
6. Não exponha o dispositivo à luz solar direta, pó, humidade ou choques
mecânicos.
7. Não exponha o dispositivo a temperaturas extremas. (Amplitude térmica
recomendada:-10~60℃ /14~140 ℉ durante a utilização e -10~45℃ /14~113 ℉
durante o armazenamento).
8. Reciclagem EEE: o produto não deve ser tratado como lixo doméstico; em
vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha aplicável para a reciclagem
de materiais elétricos e eletrónicos.
9. Reciclagem da bateria: a bateria do produto não deve ser tratada como lixo
doméstico; em vez disso, deve ser entregue no ponto de recolha de baterias
gastas aplicável para a reciclagem.
10. Para reparação do dispositivo, dirija-se apenas à Vaporesso. Não tente
repará-lo sozinho, visto que podem ocorrer danos ou lesões.
AVISOS
Este cigarro eletrónico recarregável deve ser utilizado com o e-líquido
compatível, que pode conter nicotina. A nicotina é uma substância viciante
e não é adequada ou recomendada para utilização nos seguintes casos:
1. Este dispositivo não é adequado para:
- Pessoas abaixo da idade legal para fumar.
- Pessoas com doenças cardíacas, úlceras estomacais ou duodenais,
problemas no fígado ou nos rins, doenças prolongadas na garganta ou
dificuldade em respirar devido a bronquite, enfisema ou asma.
- Pessoas com uma glândula tiroide hiperativa ou com feocromocitoma (um
tumor da glândula adrenal que pode afetar a tensão arterial).
- Pessoas que tomam certos medicamentos como teofilina, ropinirol ou
clozapina, etc.
2. Este dispositivo não é recomendado para:
- Não fumadores
- Mulheres grávidas ou a amamentar
3. Pode experimentar os seguintes resultados se utilizar nicotina que
contenha e-líquido com este produto. Se acontecer, consulte um
profissional de saúde e mostre-lhe este folheto, se possível:
- Sensação de desmaio - Náuseas
- Tonturas - Dores de cabeça - Tosse
- Irritação da boca ou garganta
- Desconforto no estômago - Soluços
- Congestão nasal - Vómitos
- Palpitações/dores no peito ou ritmo cardíaco irregular
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Instalacja i wymiana poda
Wyciągnij pod z akumulatora i zamontuj nowy.
*Jeśli urządzenie jest używane po raz pierwszy, należy oderwać naklejkę z
już zamontowanego pod.
2. Napełnianie e-liquidem (Patrz RYSUNEK 1)
Odkręć ustnik i wyciśnij e-liquid przez otwór do napełniania. Po napełnieniu
załóż z powrotem ustnik i upewnij się, że jest prawidłowo dokręcony.
*Jeśli jest to pierwsze napełnianie e-liquidem, odczekaj 5 minut, aż coil się
napełni.
3. Regulacja przepływu powietrza(Patrz RYSUNEK 2)
Z tyłu baterii znajduje się przełącznik kontroli przepływu powietrza. Dostosuj
przełącznik do swoich przyzwyczajeń, aby uzyskać różne efekty przepływu
powietrza.
4. Włączanie/wyłączanie
Naciśnij przycisk zasilania 5 razy w ciągu 2 sekund, aby włączyć lub wyłączyć
urządzenie.
5. Rozpoczynanie e-palenia
Urządzenie jest aktywowane zarówno przyciskiem jak i wciąganiem powietrza.
Naciśnij przycisk zasilania lub weź wdech przez ustnik, aby rozpocząć
wapowanie. Na wskaźniku LED miga neonowy napisy podczas wapowania.
6. Sprawdzanie poziomu akumulatora
Wskaźnik LED pozostanie w kolorze zielonym/niebieskim/czerwonym, aby
pokazać poziom baterii po wapowaniu lub włożeniu poda.
Poziom baterii Kolor diody LED
70%~100% Zielony
30%~70% Niebieski
0~30% Czerwony
7. Ładowanie
Do ładowania urządzenia należy używać dołączonego do zestawu kabla USB
typu C. Na wskaźniku LED będzie powoli migać neonowy napis podczas
ładowania, a po jego zakończeniu będzie on świecić stałym, zielonym
światłem.
ZABEZPIECZENIA
Niska oporność / zwarcie / wysoka temperatura: Czerwony wskaźnik zamiga 5
razy i urządzenie przestanie działać.
Brak ładunku / wysoka oporność: Wskaźnik poziomu naładowania baterii
zamiga 5 razy i urządzenie przestanie działać.
Niskie napięcie / Zbytnie rozładowanie baterii: Czerwony wskaźnik zamiga 3
razy i urządzenie przestanie działać.
Przeładowanie baterii: Zielony wskaźnik będzie zapalony i urządzenie
przestanie się ładować.
Zbyt długa praca (8 s): Urządzenie przestanie działać, a wskaźnik LED zamiga
na zielono-niebiesko-czerwono.
PRZESTROGI
1. Należy wyłączyć urządzenie, gdy nie jest używane.
2. Nie pozostawiać urządzenia podłączonego do ładowania bez nadzoru.
3. Urządzenia nie należy upuszczać, rzucać, ani używać niezgodnie z
przeznaczeniem, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
4. Należy używać standardowej ładowarki wyjściowej USB z odpowiednim
prądem ładowania i zakresem napięcia.
5. Trzymać z dala od wody oraz palnych gazów i cieczy.
6. Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych,
kurzu, wilgoci lub udarów mechanicznych.
7. Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur. (Zalecany
zakres temperatury:-10~60℃ /14~140 ℉ podczas użytkowania oraz -10~45℃
/14~113 ℉ podczas przechowywania).
8. Utylizacja EEE: Produkt nie powinien być traktowany jako odpad z
gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego punktu
zbiórki w celu utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
9. Utylizacja akumulatora: Akumulator nie powinien być traktowany jako
odpad z gospodarstw domowych, należy go przekazać do odpowiedniego
punktu zbiórki zużytych baterii w celu ich utylizacji.
10. Naprawą urządzenia powinna się zajmować wyłącznie firma Vaporesso. Nie
wolno próbować naprawiać go samemu, ponieważ może to doprowadzić do
powstania obrażeń.
OSTRZEŻENIA
Ten elektroniczny papieros wielokrotnego napełniania przeznaczony jest
do użytku z kompatybilnym płynem e-liquid, który może zawierać nikotynę.
Nikotyna jest substancją uzależniającą i nie jest odpowiednia lub zalecana
do stosowania w następujących przypadkach:
1. Urządzenie nie jest odpowiednie dla:
- Osób poniżej ustawowego wieku palenia tytoniu.
- Osób cierpiących na choroby serca, wrzody żołądka lub dwunastnicy,
problemy z wątrobą lub nerkami, długotrwałą
chorobę gardła lub doświadczających trudności z oddychaniem z powodu
zapalenia oskrzeli, rozedmy lub astmy.
- Osób z nadczynnością tarczycy lub z guzem chromochłonnym (guzem
nadnercza, który może wpływać na ciśnienie krwi).
- Osób zażywających określone lekarstwa, taki jak teofilina, ropinirol lub
klozapina itp.
2. Urządzenie nie jest zalecane dla:
- Osób niepalących
- Kobiet w ciąży lub karmiących piersią
3. Stosując z tym produktem płynu e-liquid zawierającego nikotynę, można
doświadczyć następujących skutków: W takiej sytuacji należy skonsultować
się z pracownikiem służby zdrowia i pokazać mu tę ulotkę:
- Złe samopoczucie - Nudności - Zawroty głowy
- Bóle głowy - Kaszel - Podrażnienie ust lub gardła
- Bóle brzucha - Czkawka - Zaburzenie drożności nosa
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
1. Установка и замена POD
Извлеките блок аккумулятора и установите новый.
*Если вы используете устройство впервые, оторвите наклейку с
предустановленного блока.
2. Залейте жидкость для электронных сигарет(См. рис. 1)
Отсоедините мундштук, затем выдавите жидкость для электронных
сигарет через заправочное отверстие. После заправки установите
мундштук на место и убедитесь, что он прочно закреплен.
*Если вы заправляете жидкость для электронных сигарет впервые,
подождите 5 минут, чтобы спираль заправилась.
3. Отрегулируйте воздушный поток(См. рис. 2)
На задней части аккумулятора находится переключатель управления
воздушным потоком. Настройте переключатель в соответствии с вашими
привычками курения для получения различных эффектов воздушного
потока.
4. Вкл./Выкл. питания
Чтобы включить или выключить устройство, нажмите кнопку питания 5
раз в течение 2 секунд.
5. Начало вейпинга
Устройство можно активировать как кнопкой, так и сделав затяжку.
Нажмите кнопку питания или вдохните и выдохните прямо через
мундштук , чтобы начать вейпинг. Во время вейпинга светодиодный
индикатор будет мигать неоновым светом.
6. Проверка уровня заряда батареи
Светодиодный индикатор будет гореть зеленым/синим/красным цветом,
показывая уровень заряда батареи после вейпинга или установки блока.
Уровень заряда батареи Цвет светодиода
70%~100% Зеленый
30%~70% Синий
0~30% Красный
7. Зарядка батареи
Для зарядки устройства используйте входящий в комплект кабель типа
C. Во время зарядки светодиодный индикатор будет гореть неоновым
светом, а при полной зарядке станет зеленым.
ЗАЩИТЫ
Низкое сопротивление/короткое замыкание/высокая температура:
Красный индикатор мигнет 5 раз, и устройство перестанет работать.
Нет нагрузки/Высокое сопротивление: Красный индикатор текущего
уровня заряда батареи мигнет 5 раз, и устройство перестанет работать.
Низкое напряжение/переразрядка: Красный индикатор мигнет 3 раза, и
устройство перестанет работать.
Перезарядка: Зеленый индикатор будет гореть, и устройство перестанет
работать.
Превышение времени (8 сек.): Устройство перестанет работать, а
светодиодный индикатор будет мигать зеленым-синим-красным цветом.
ВНИМАНИЕ
1. Выключайте устройство, когда оно не используется.
2. Не оставляйте заряжаемое устройство без присмотра.
3. Не роняйте, не бросайте и не обращайтесь неаккуратно с устройством:
это может привести к его повреждению.
4. Используйте стандартное зарядное устройство с выходом USB с
надлежащим зарядным током и диапазоном напряжения.
5. Храните устройство вдали от воды или любых легковоспламеняющихся
газов, жидкостей.
6. Не подвергайте устройство воздействию п рямых солнечных лучей,
пыли, влаги или механических ударов.
7. Не подвергайте устройство воздействию экстремальных температур.
(Рекомендуемый диапазон температур: -10~60℃ /14~140 ℉ при
использовании и -10~45℃ /14~113 ℉ при хранении).
8. Переработка EEE: изделие не следует рассматривать как бытовой
мусор, вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт сбора
по утилизации электрического и электронного оборудования.
9. Переработка аккумулятора: аккумуляторную батарею изделия не
следует рассматривать как бытовой мусор, вместо этого ее следует
сдавать в соответствующий пункт сбора использованных батарей для
утилизации.
10. Ремонтируйте устройство только в компании Vaporesso. Не пытайтесь
ремонтировать его самостоятельно, так как это может привести к
повреждению или травмам.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Эта перезаправляемая электронная сигарета предназначена для
использования с совместимой жидкостью для электронных сигарет,
которая может содержать никотин. Никотин является веществом,
вызывающим привыкание, и он не подходит или не рекомендуется к
использованию в следующих случаях:
1. Данное устройство не подходит:
- Лицам, не достигшим установленного законом возраста курения.
- Лицам, страдающим заболеваниями сердца, язвами желудка или
двенадцатиперстной кишки, проблемами с печенью или почками,
длительными заболеваниями горла или затрудненным дыханием из-за
бронхита, эмфиземы или астмы.
- Лицам с гиперактивной щитовидной железой или страдающим от
феохромоцитомы (опухоли надпочечника, которая может влиять на
кровяное давление).
- Лицам, принимающим определенные лекарства, такие как теофиллин,
ропинирол или клозапин и т.д.
2. Этот прибор не рекомендуется:
- Некурящим
- Беременным или кормящим грудью женщинам
3. При использовании никотиносодержащей жидкости для
электронных сигарет с данным устройством вы можете иметь
следующие симптомы. Если это произошло, проконсультируйтесь
с медицинским работником и по возможности покажите ему эту
брошюру:
- Чувство обморока - Тошнота - Головокружение
- Головная боль - Кашель - Раздражение рта или горла
- Дискомфорт в желудке. - Икота - Заложенность носа - Рвота
- Учащенное сердцебиение/боль или нерегулярное сердцебиение
PETUNJUK PENGGUNAAN
1. Memasang & Mengganti Pod
Tarik keluar pod dari baterai dan pasang baterai baru.
*Jika ini pertama kali menggunakan perangkat, robek stiker dari pod yang
sudah terpasang sebelumnya.
2. Mengisi E-liquid(Lihat GAMBAR 1)
Buka mouthpiece, lalu masukkan dan pencet e-liquid melalui slot pengisian.
Setelah selesai mengisi, pasang kembali tutup mouthpiece dan pastikan
tertutup dengan kencang.
*Jika ini pertama kali mengisikan e-liquid, tunggu 5 menit hingga coil
berfungsi maksimal.
3. Menyesuaikan Aliran Udara(Lihat GAMBAR 2)
Terdapat tombol toggle kontrol aliran udara pada bagian belakang baterai.
Sesuaikan tombol toggle dengan kebiasaan vaping untuk menikmati efek
aliran udara yang berbeda.
4. MENYALAKAN/MEMATIKAN
Klik tombol daya 5 kali dalam 2 detik untuk menyalakan atau mematikan
perangkat.
5. Memulai Vaping
Perangkat ini dinyalakan dengan tombol dan dengan diisap. Tekan tombol
daya atau tarik napas langsung melalui mouthpiece lalu keluarkan napas
untuk memulai vaping. Indikator LED akan menyala di papan neon selama
vaping.
6. Memeriksa Level Baterai
Indikator LED akan tetap menyala warna hijau/biru/merah untuk
menunjukkan level baterai setelah vaping atau memasukkan pod.
Level Baterai Warna LED
70%~100% Hijau
30%~70% Biru
0~30% Merah
7. Mengisi daya
Gunakan kabel Tipe-C di dalam kemasan untuk mengisi daya perangkat.
Indikator LED akan berkedip di papan neon saat sedang mengisi daya dan
tetap menyala hijau saat terisi daya penuh.
PERLINDUNGAN
Resistansi Rendah/Hubung Singkat/Suhu Tinggi: Indikator merah akan
berkedip 5 kali dan perangkat akan berhenti berfungsi.
Tanpa Beban/Resistansi Tinggi: Indikator level baterai saat ini akan berkedip 5
kali dan perangkat akan berhenti berfungsi.
Voltase Rendah/Pelepasan Daya Berlebih: Indikator merah akan berkedip 3
kali dan perangkat akan berhenti berfungsi.
Pengisian Daya Berlebih: Indikator hijau akan tetap menyala dan perangkat
akan berhenti mengisi daya.
Waktu Berlebih (8 dtk): Perangkat akan berhenti berfungsi dan indikator LED
akan berkedip dalam warna hijau-biru-merah.
PERHATIAN
1. Matikan perangkat saat sedang tidak digunakan.
2. Jangan biarkan perangkat mengisi daya tanpa pengawasan.
3. Jangan sampai perangkat Anda jatuh, terlempar, atau disalahgunakan,
yang mungkin dapat menyebabkan kerusakan.
4. Gunakan pengisi daya output USB standar dengan rentang arus dan
voltase pengisian daya yang sesuai.
5. Jauhkan dari air atau gas cair yang mudah terbakar.
6. Jangan sampai perangkat terpapar sinar matahari langsung, debu,
kelembapan, atau guncangan mekanis.
7. Jangan sampai perangkat terpapar suhu ekstrem. (Rentang suhu
yang direkomendasikan: 14~140 ℉ saat menggunakan dan 14~113 ℉ saat
menyimpan).
8. Daur Ulang EEE: produk tidak boleh diperlakukan sebagai limbah rumah
tangga. Produk sebaiknya diserahkan ke titik pengumpulan yang sesuai
untuk daur ulang peralatan listrik dan
elektronik.
9. Daur Ulang Baterai: baterai produk tidak boleh diperlakukan sebagai
limbah rumah tangga. Produk sebaiknya diserahkan kepada titik
pengumpulan baterai bekas yang sesuai untuk daur ulang.
10. Serahkan urusan perbaikan perangkat kepada Vaporesso. Jangan coba-
coba memperbaikinya sendiri karena bisa menyebabkan kerusakan atau
cedera diri.
PERINGATAN
Rokok elektronik isi ulang ditujukan untuk digunakan dengan cairan yang
kompatibel, yang mungkin mengandung nikotin. Nikotin adalah zat adiktif
dan tidak cocok atau direkomendasikan untuk digunakan dalam kasus-
kasus berikut:
1. Perangkat ini tidak cocok untuk:
- Orang-orang yang belum masuk usia boleh merokok.
- Para penderita penyakit jantung, lambung atau ulkus duodenum, masalah
liver atau ginjal, penyakit tenggorokan jangka panjang, atau sulit bernapas
karena bronkitis, emfisema, atau asma.
- Penderita kelenjar tiroid yang terlalu aktif atau penderita phaeokromositoma
(tumor kelenjar adrenal yang dapat memengaruhi tekanan darah).
- Orang yang mengonsumsi obat tertentu seperti Teofilin, Ropinirole, atau
Clozapine dll.
2. This device is not recommended for:
- Kalangan non-perokok
- Wanita hamil atau menyusui
3. Anda mungkin merasakan masalah-masalah berikut ini jika Anda
menggunakan cairan yang mengandung nikotin dengan produk ini. Jika
memang demikian, konsultasikan kepada tenaga kesehatan profesional
dan tunjukkan selebaran ini jika memungkinkan:
Merasa pingsan/Mual/Pening/Sakit kepala/Batuk/Iritasi pada mulut atau
tenggorokan/Nyeri perut/Cegukan/
Hidung tersumbat/Muntah/Palpitasi dada/nyeri atau detak jantung tidak
teratur
ITALIANO
PROTEZIONI
Resistenza bassa/Cortocircuito/Temperatura elevata: L'indicatore LED lampeggia
5 volte e il dispositivo smette di funzionare.
Nessun carico/Resistenza elevata: L'indicatore del livello della batteria lampeggia
5 volte e il dispositivo smette di funzionare.
Bassa tensione/Batteria scarica: L'indicatore rosso lampeggia 3 volte e il
dispositivo smette di funzionare.
Eccesso di ricarica: L'indicatore verde resta acceso e il dispositivo smette di
funzionare.
Overtime (8s): Il dispositivo smette di funzionare e l'indicatore LED lampeggia di
verde-blu-rosso.
ATTENZIONI
1. Spegnere il dispositivo quando non in uso.
2. Non lasciare il dispositivo in carica incustodito.
3. Non fare cadere, gettare o usare in modo errato il dispositivo, potrebbero
verificarsi danni.
4. Usare un caricatore con uscita USB standard con corrente e tensioni di
carica adeguate.
5. Tenere lontano da acqua o qualsiasi gas e liquido infiammabile.
6. Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole, polvere, umidità o urti
meccanici.
7. Non esporre il dispositivo a temperature estreme. (Intervallo di temperature
consigliato:-10~60℃ /14~140 ℉ durante l’uso e -10~45℃ /14~113 ℉ quando non
utilizzata).
8. Riciclo EEE: Il prodotto non deve essere trattato come un rifiuto domestico,
deve invece essere consegnato nei punti di raccolta applicabili per il riciclo
delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
9. Riciclo della batteria: La batteria del prodotto non deve essere trattata come
un rifiuto domestico, deve invece essere consegnata nei punti di raccolta
delle batterie usate applicabili per il riciclo.
10. Il dispositivo deve essere riparato solo da Vaporesso. Non tentare di riparare
il dispositivo, potrebbero verificarsi danni o lesioni personali.
AVVERTENZE
Questa sigaretta elettronica ricaricabile è intesa per l’uso con e-liquid
compatibile che può contenere nicotina. La nicotina è una sostanza
additiva e non è adatta o consigliata per l’uso nei seguenti casi:
1. Il dispositivo non è adatto a:
- Persone di età inferiore a quella legale per poter fumare.
- Persone che presentano cardiopatia, ulcere allo stomaco o duodenali,
problemi al fegato o reni, malattie della gola a lungo termine o diff icoltà
respiratorie dovute a bronchite, enfisema o asma.
- Persone con ghiandola tiroidea iperattiva o feocromocitoma (un tumore
della ghiandola surrenale che può incidere sulla pressione sanguigna).
- Persone che assumono alcune medicine come Theophylline, Ropinirole o
Clozapine ecc.
2. Il dispositivo non è consigliato a:
- Non fumatori
- Donne incinta o in allattamento
3. Potrebbe verificarsi quanto segue quando si utilizza e-liquid contenente
nicotina con questo prodotto. In tal caso, consultare un medico e mostrare
loro questo foglio illustrativo se possibile:
- Sensazione di svenimento - Nausea - Capogiri - Mal di testa - Tosse -
Irritazione di bocca o gola
- Mal di stomaco - Singhiozzo - Congestione nasale - Vomizione
- Palpitazioni toraciche/dolore o battito cardiaco irregolare
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
1. Εγκατάσταση & Αντικατάστασή του Pod
Τραβήξτε το pod από τη μπαταρία και εγκαταστήστε το καινούργιο.
*Αν είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε τη συσκευή, σκίστε το αυτοκόλλητο του
προ-εγκατεστημένου pod.
2. Γεμίστε με υγρό αναπλήρωσης (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 1)
Βγάλτε τραβώντας το επιστόμιο και ύστερα ζουλήστε το υγρό αναπλήρωσης μέσω της
θύρας πλήρωσης. Μετά την πλήρωση, τοποθετείστε το επιστόμιο στη θέση του και
βεβαιωθείτε πως είναι κλειστό καλά.
*Αν είναι η πρώτη φορά πλήρωσης με υγρό αναπλήρωσης, παρακαλώ περιμένετε
5 λεπτά για το coil να ζεσταθεί.
3. Προσαρμογή ροής αέρα (Ανατρέξτε στην ΕΙΚΟΝΑ 2)
Υπάρχει ένας διακόπτης ελέγχου ροής αέρα στο πίσω μέρος της μπαταρίας.
Προσαρμόστε τον διακόπτη σύμφωνα με τις συνήθειες ατμισμού σας για διαφορετικά
αποτελέσματα ροής αέρα.
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης 5 φορές σε 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε ή
να απενεργοποιήσετε την συσκευή.
5. Ξεκινήστε το άτμισμα
Η συσκευή ενεργοποιείται τόσο με το πάτημα κουμπιού αλλά και με ρουφηξιές. Πατήστε το
κουμπί ενεργοποίησης ή εισπνεύσετε απευθείας μέσω από το ακροστόμιο και εκπνεύστε για
να ξεκινήσετε το άτμισμα. Η ένδειξη LED θα αναβοσβήσει μία ένδειξη νέον κατά το άτμισμα.
6. Ελέγξτε το επίπεδο της μπαταρίας
Η ένδειξη LED θα παραμείνει ανοιχτή στο πράσινο/μπλε/κόκκινο χρώμα για να δείχνει το
επίπεδο μπαταρίας μετά το άτμισμα ή την εισαγωγή του pod.
Επίπεδο μπαταρίας Χρώμα οθόνης LED
70%~100% Πράσινο
30%~70% Μπλε
0~30% Κόκκινο
7. Φόρτιση
Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το καλώδιο Τύπου-C που βρίσκεται στο κουτί για να φορτίσετε
τη συσκευή. Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει με μία ένδειξη νέον όσο φορτίζετε και θα μένει
ανοιχτή στο πράσινο όταν είναι πλήρως φορτισμένη η συσκευή.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ
Χαμηλή αντίσταση/Βραχυκύκλωμα/Υψηλή θερμοκρασία: Η κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήσει
5 φορές και η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί.
Απουσία φορτίου/Υψηλή αντίσταση: Η ένδειξη του τρέχοντος επιπέδου μπαταρίας θα
αναβοσβήσει 5 φορές και η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί.
Χαμηλή τάση/Υπερφόρτωση: Η κόκκινη ένδειξη θα αναβοσβήσει 3 φορές και η συσκευή θα
σταματήσει να λειτουργεί.
Υπερφόρτιση: Η πράσινη ένδειξη θα μείνει ανοιχτή και η συσκευή θα σταματήσει να
φορτίζει.
Υπερωρία (8s): Η συσκευή θα σταματήσει να λειτουργεί και η ένδειξη LED θα αναβοσβήσει
σε πράσινο-μπλε-κόκκινο χρώμα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
1. Απενεργοποιήστε την συσκευή, όταν αυτή δεν χρησιμοποιείται.
2. Μην αφήνετε την συσκευή χωρίς παρακολούθηση, όταν αυτή φορτίζει.
3. Μην την πετάτε, ρίχνετε ή κακομεταχειρίζεστε την συσκευή, καθώς μπορεί να
προκαλέσει ζημιά.
4. Χρησιμοποιείτε έναν κανονικό φορτιστή USB με σωστό ρεύμα φόρτισης και περιοχή
τάσης.
5. Διατηρείστε το μακριά από νερό ή κάθε άλλο εύφλεκτο αέριο ή υγρό .
6. Μην εκθέτεται την συσκευή απευθείας σε ηλιακή ακτινοβολία, σκόνη, υγρασία ή
μηχανικό τράνταγμα.
7. Μην εκθέτεται την συσκευή σε παρά πολύ υψηλές θερμοκρασίες. (Συνιστώμενο
εύρος θερμοκρασίας -10~60℃ /14~140 ℉ κατά την χρήση και -10~45℃ /14~113 ℉
κατά την αποθήκευση).
8. Ανακύκλωση ΗΗΕ: Το προϊόν αυτό δεν πρέπει να μεταχειρίζεται ως οικιακά
απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται στο προβλεπόμενο σημείο συλλογής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών εξοπλισμών.
9. Ανακύκλωση μπαταρίας: Η μπαταρία του προϊόντος δεν θα πρέπει να μεταχειρίζεται
ως οικιακά απόβλητα, αντίθετα θα πρέπει να απορρίπτεται σε στα προβλεπόμενα
σημεία συλλογής χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.
10. Να επισκευάζετε την συσκευή σας μόνο από την Vaporesso. Μην δοκιμάσετε να την
επισκευάσετε καθώς ενδέχεται να προκαλέσετε ζημιά ή τραυματισμό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Αυτό το επαναπληρώσιμο ηλεκτρονικό τσιγάρο προορίζεται για χρήση με το
συμβατό υγρό αναπλήρωσης, το οποίο ενδέχεται να περιέχει νικοτίνη. Η νικοτίνη
είναι μία εθιστική ουσία και δεν είναι κατάλληλη ή συνιστώμενη στις παρακάτω
περιπτώσεις
1. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για:
- Άτομα τα οποία είναι κάτω από την επιτρεπόμενη ηλικία καπνίσματος.
- Άτομα τα οποία πάσχουν από ασθένειες της καρδιάς, του στομάχου ή έλκη του
δωδεκαδάκτυλου, σε άτομα με προβλήματα στο ήπαρ ή το νεφρό, χρόνιες ασθένειες του
φάρυγγα ή δυσκολία αναπνοής λόγω βρογχίτιδας, εμφυσήματος ή άσθματος.
- Άτομα με υπερενεργό τον θυρεοειδή αδένα ή που πάσχουν από
φαιοχρωμοκύττωμα(έναν όγκο του επινεφριδιακού αδένα που μπορεί να επηρεάσει την
πίεση του αίματος).
- Άτομα τα οποία λαμβάνουν κάποια φαρμακευτική αγωγή, όπως Θεοφυλλίνη
Ροπινιρόλη ή Κλοζαπίνη και άλλα.
2. Η συσκευή αυτή δεν ενδείκνυται για:
- Μη καπνίζοντες
3. Αν χρησιμοποιήσετε ένα υγρό αναπλήρωσης με νικοτίνη με αυτό το προϊόν,
ενδέχεται να αντιμετωπίσετε τα παρακάτω αποτελέσματα: Αν συμβεί κάτι τέτοιο,
συμβουλευτείτε άμεσα έναν υπεύθυνο υγείας και δείξτε τους το φυλλάδιο αυτό,
εφόσον είναι δυνατόν:
- Νιώθετε κομμάρα - Ναυτία - Ζαλάδα - Πονοκέφαλο - Βήχα - Ερεθισμό της στοματικής
ή φαρυγγικής κοιλότητας
- Δυσφορία του στομάχου - Λόξιγκα - Ρινική συμφόρηση - Τάση για εμετό
- ταχυπαλμία, πόνους ή ασυνήθιστο καρδιακό παλμό
使用方法
1. ポッドの取付と交換
バッテリーからポッドを引き抜いて、新品を取り付けてください。
* この機器をはじめて使用するときは、事前に設置済みのポッドのステッカーをはがし
てください。
2.e リキッドの充填(図 1 を参照)
マウスピースを外して、充填穴から e リキッドを出してください。充填の後、マウスピ
ースを元の場所に戻してしっかりと固定してください。
* はじめて e リキッドを充填したときは、コイルの準備が整うまで 5 分お待ちください。
3. エアフローの調整(図 2 を参照)
バッテリーの側面に、エアフローコントロールトグルがあります。お好みのベーピング
方法に合わせてトグルを調整し、さまざまなエアフローの効果をお楽しみください。
4. 電源のオン / オフ
電源ボタンを 2 秒以内に 5 回押すと装置の電源がオン、またはオフになります。
5. 吸い方
この装置はボタン操作と引いて作動の方式に対応します。電源ボタンを押すかマウスピ
ースから直接吸い吐き出すとベーピングを開始できます。吸っている間ネオンサインの
LED インジケーターが点滅します。
6. バッテリーレベルを確認してください
吸い終わったときやポッドを差し込むとバッテリー残量を示す緑 / 青 / 赤の LED イン
ジケーターが常時点灯となります。
バッテリー残量 LED の色
70% ~ 100% 緑
30% ~ 70% 青
0~30% 赤
7. 充電
付属のタイプ C ケーブルを使用して機器を充電してください。LED インジケーターは
充電の間ネオンサインで明暗に点灯しり、フル充電されると緑に常時点灯します。
保護
低抵抗 / 短絡 / 高温:赤のインジケーターが 5 回点滅し、装置が停止します。
充電量無し / 高抵抗:現在のバッテリー残量インジケーターが 5 回点滅し、装置が停止
します。
低電圧 / 過充電:赤のインジケーターが 3 回点滅し、装置が停止します。
過充電:緑のインジケーターが常時点灯し、装置の充電が停止します。
超過時間(8 秒): 装置が停止し、LED インジケーターが緑ー青ー赤に点滅します。
注意事項
1. 使用していないときは、装置の電源をオフにしてください。
2. 充電器を放置しないてください。
3. 故障の原因となりますので、装置を落としたり、投げないでください。
4. 標準の USB 出力充電器を使用して、適切な充電電流と電圧範囲内で充電してくださ
い。
5. 水、または可燃性のガスや液体の近くで使用しないでください。
6. 装置を直射日光や埃、湿気にさらしたり、機械的衝撃を与えないでください。
7. 極端な温度にさらさないでください(推奨温度範囲:-10 ~ 60℃ /14 ~ 140 ℉:使
用中 -10 ~ 45℃ /14 ~ 113 ℉:保管中)。
8.EEE リサイクル:本製品を家庭ごみとして取り扱わず、電気機器・電子機器を取り扱
うリサイクル回収所まで お持ちください。
9. バッテリーのリサイクル本製品のバッテリーを家庭ごみとして取り扱わず、使用済み
バッテリーを取り扱うリサイクル回収所までお持ちください。
10. 本製品を修理する場合は、必ず Vaporesso にお問い合わせください。故障や怪我の
原因となりますので、自分で修理しようとしないでください。
警告
本詰め替え式電子タバコは、ニコチンを含む可能性のある、互換性の e リキッドでの
使用を目的としています。ニコチンには中毒性がありますので、以下の場合での使用は、
適切ではない、または推奨できません。
1. 以下の方は、本製品を使用しないでください。
- 喫煙の法定年齢に満たない方
- 心臓病、胃潰瘍や十二指腸潰瘍、肝臓障害や腎臓障害などの病歴がある方や気管支炎、
肺気腫、喘息による長期間続く喉の炎症や呼吸困難がある方
- 甲状腺機能亢進のある方や褐色細胞腫 a (血圧に影響を及ぼす副腎腫瘍)の病歴のあ
る方
- テオフィリン、ロピニロール、またはクロザピンなど特定の薬を服用している方
2. 以下の方は、本製品の使用を控えてください。
- 非喫煙者
- 妊娠、または授乳中の方
3. 本製品でニコチンを含む e リキッドを使用した場合、以下の症状を伴う場合があり
ます。症状がある場合は、医療専門家に相談し、可能であれば本取扱説明書をお見せく
ださい。
- 立ち眩み - 吐き気 - めまい - 頭痛 - 咳 - 口や喉の痒み - 胃の不快感 - しゃっくり
- 鼻づまり - 嘔吐 - 動悸や胸の痛み、不整脈
喫煙の法定年齢に満たない方は、本装置を使用しないでく
ださい。
LASER ANTI-COUNTERFEITING LABEL
INSTRUCTIONS
Flip the label under light with different angle, you will see
the letter "V" position change.
Warranty Period
VAPORESSO offers a limited 90-day warranty. The warranty
period is 90 days from the date of purchase. If you want to
claim a warranty for your device, please keep valid proofs of the
date of purchase, such as invoices/receipts. If there are no valid
evidences to refer to, the start time of the warranty period will
be calculated from the date of manufacture of the device.
Terms of Warranty
For safety and hygiene reasons, please note that the following
items or situations will NOT covered under warranty:
① The following opened or used items will not be returned,
including e-liquids, cartridges, coils, drip tips, tanks, atomizers
and rechargeable batteries.
② Under no circumstances will we accept returns and no
refunds will be given if a non-defective item has been opened
and used.
③ Product problems caused by human damages and misuse
will not be covered by the warranty.
④ Any hardware-cracked, dismantled or modified product is
not covered under warranty.
⑤ If the product happens to be faulty at the time of arriving,
please inform us immediately prior to using it.
Notes
① It usually takes 5-10 days to verify all submitted warranty claim information.
Please wait patiently.
② Once the requested warranty claim information is confirmed and approved,
we will arrange a replacement for you. Please kindly note that if the original
replacement product is out of stock or discontinued, we will ship an item of equal
value to you with your consent.
* VAPORESSO reserves the right of final interpretation of the warranty claim
service
Product Model:
Date of Purchase(Baesd on the date from receipt of purchase):
Month Day Year
Store Information:
Store Name:
Phone:
Store Address:
City: Country: Post Code:
Customer Information:
Customer Name:
Phone:
Customer Address:
City: Country:
www.vaporesso.com