Cbs TD 201 Notes
Cbs TD 201 Notes
Season 2, Lesson 1
a Study text
una buena forma de celebrarlo. Hace dos días llegamos a Perú, pero
después de cruzar el charco y con el jet lag, solo dormimos. ¡En cambio,
ayer no paramos por Lima: había muchas cosas para ver y poco tiempo!
se cumplirá.
acabo de terminar
The verb acabar on its own means “to end” or “to nish”. Many verbs in Spanish change
their meaning when followed by a speci c preposition, as in this case. When the word
de follows the verb acabar, the meaning changes to “to have just done something” and
fi
fi
Miguel acaba de salir.
así que
so, therefore
un viaje por
The words por and para often simply mean “for”. However por is used when there is a
sense of movement around or along somewhere. Notice the difference between these
two expressions:
The rst one means “we made a trip to Barcelona”, whereas the second one infers a
el oeste
the west
it seemed
The verb parecer is a commonly used and a very useful one to know. Its most usual
meaning is that of “to seem” as in this text. It is also used when talking about
appearance.
When talking about things being alike, or people looking like each other, parecer
becomes re exive.
Parecer can also be used if you are giving your opinion with the appropriate indirect
object pronoun.
celebrarlo
to celebrate it
Celebrar is used in the in nitive as it follows another verb, parecía, even though both
verbs are separated by the phrase una buena forma. As there is an in nitive used here,
the pronoun lo is added on to the end of the verb, rather than before it, as in for
Hacer is the verb “to make”, or “to do”, but when used in the third person with a time
llegamos a
we arrived in
This is the rst of the verbs used in the preterite tense in this text. Remember the “we”
part of the verb in the this past tense is exactly the same as in the present tense.
Llegamos can mean “we arrive” or “we arrived”. We need to know the context of the
fi
fl
fi
fi
fi
expression to decide which is the most appropriate translation. Often there are time
phrases to help.
Also note to say “arrive in”, we use llegar a and not en.
cruzar el charco
The word charco means “puddle” or “pond”. Here it is being used colloquially to talk
solo dormimos
This is another example of a preterite tense verb in the rst person plural, or “we” part.
Dormimos can also mean “we sleep” in the present tense, and the verb dormir is a
stem changing verb. Solo can be the adjective or adverb for “alone”, or the adverb for
“only”.
en cambio
however, whereas
no paramos por
we didn’t stop in
We continue with examples of the preterite tense in the “we” part of the verb. Here is a
é/aste/ó/amos/asteis/aron
fi
Obviously in spoken Spanish the accents let us know where the stress of the word falls
but it is important to include accents in written Spanish as they can change meaning.
If we contrast paro with paró, the rst is the present tense for “I stop”, whereas the
In the present tense we use the word hay to say “there is” or “there are”, and this comes
from the verb haber. Here we see an example of hay in the imperfect tense había,
poco tiempo
little time
madrugamos
we got up early
The verb madrugar is a lovely word meaning “to get up early”. The noun from this verb
to catch
el Puente de Suspiros
la leyenda
the legend
fi
The se in this phrase is not the re exive pronoun, it is used as the passive se. This
happens when we are not specifying who is actually doing the action. In English we
would probably translate this as “you” but it is unspeci ed and means people in general.
aguantando la respiración
Aguantar also means “to stand” in the sense of “to put up with” or “bear”. For example,
no aguanto el calor meaning “I can’t stand the heat”. Here it is in the gerund, the
tu deseo se cumplirá
A direct translation of cumplir is “to ful ll” and you might recognise at least part of this
verb from the word for birthday, cumpleaños, whose literal meaning is “to ful ll years”.
Después, fuimos hacia el norte por la costa para ver el Faro de la Marina.
También vimos Huaca Pucllana, las ruinas de una pirámide escalonada del
contrastes!
hacia el norte
fl
fi
fi
fi
Watch this little word hacia, as it means “towards”. However, if we add an accent to the i,
the word changes in meaning to the verb hacer in its imperfect tense. Accents are
always important!
por la costa
para ver
There are lots of examples of por and para in this episode, and they are not always
being used to mean “for”. Para is often used with the in nitive to talk about purpose,
and an appropriate translation is “in order to”. However, when we translate into English,
we would normally omit “in order” as this is implied, and simply translate as “to”.
el Faro
the lighthouse
This is another rst person plural example of a verb in the preterite tense. This tense is
used when talking about completed actions in the past. Ver is an irregular verb in this
tense and interestingly follows the pattern for the -ir verbs, but it does not require any
accents.
vi/viste/vio/vimos/visteis/vieron
a stepped pyramid
As our travellers are visiting the tourist areas of Peru, they are visiting ancient pyramids
which you can imagine had steps climbing to the top. The word escalonada comes from
fi
fi
the verb escalonar meaning “to arrange” or “to spread out”, therefore a good
Another word for “step” as on a staircase is peldaño, but if we were talking about
“steps” in the sense of walking or dancing, we would use the word paso, as in the dance
del siglo I
en medio de
in the middle of
por lo que
sorprendente
surprising
antes de continuar
before going on
Antes de plus an in nitive is a common way of saying “before doing something” and
can be useful to avoid complex verb structures and the subjunctive as the phrase antes
de que usually triggers the subjunctive.
we ate
we ordered
Another example of a verb in its rst person plural form and another irregular verb.
Pedir is the verb “to ask (for) and is also used when ordering food and drink. The
fi
fi
fi
English word “petition” comes from this Latin root. Pedir in the present tense is a stem
changing verb:
pido/pides/pide/pedimos/pedís/piden
The verb “to ask (a question)” is the regular -ar verb preguntar.
papa a la huancaína
cau cau
we chose
In Spanish we often hear the gerund, the part of the verb in English which ends in -ing
and in Spanish in -ando or iendo, being used with the verb estar in the present
continuous tense. However it is also used with verbs like nalizar or acabar to mean “to
Coffee Break Spanish audio, video and lesson notes ©Copyright Radio Lingua Ltd 2021
fi