0% found this document useful (0 votes)
40 views34 pages

Behringer UCA222 (Manual Multilenguaje)

This document is a user manual that provides safety instructions and guidelines for properly using and disposing of the U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output. The manual contains sections on safety, instructions before use, table of contents, and safety instructions translated into multiple languages.

Uploaded by

Dario Miranda
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
40 views34 pages

Behringer UCA222 (Manual Multilenguaje)

This document is a user manual that provides safety instructions and guidelines for properly using and disposing of the U-CONTROL UCA222 Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output. The manual contains sections on safety, instructions before use, table of contents, and safety instructions translated into multiple languages.

Uploaded by

Dario Miranda
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 34

User Manual

U-CONTROL UCA222
Ultra-Low Latency 2 In/2 Out USB Audio Interface with Digital Output

V 2.0
2 U-CONTROL UCA222 User Manual 3

Table of Contents (EN) Safety Instruction 11. Correct disposal of this (ES) Instrucción de seguridad
1. Read these instructions. product: This symbol indicates 1. Lea las instrucciones.
Before You Get Started........................................... 9 2. Keep these instructions. that this product must not be 2. Conserve estas instrucciones.
Preparativos.......................................................... 15 3. Heed all warnings. disposed of with household 3. Preste atención a todas las advertencias.
waste, according to the WEEE
Avant de Commencer........................................... 21 4. Follow all instructions. Directive (2012/19/EU) and 4. Siga todas las instrucciones.
Bevor sie Beginnen...............................................27 5. Do not use this apparatus near water. your national law. This product should be taken 5. No use este aparato cerca del agua.
6. Clean only with dry cloth. to a collection center licensed for the recycling 6. Limpie este aparato con un paño seco.
Antes do Primeiro Passo...................................... 33
7. Do not block any ventilation of waste electrical and electronic equipment 7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Prima di Cominciare.............................................39 openings. Install in accordance with the (EEE). The mishandling of this type of waste Instale el equipo de acuerdo con las
Voordat u Begint...................................................45 manufacturer’s instructions. could have a possible negative impact on the instrucciones del fabricante.
8. Do not install near any heat sources environment and human health due to 8. No instale este equipo cerca de fuentes
Innan du Börjar..................................................... 51
such as radiators, heat registers, stoves, or potentially hazardous substances that are de calor tales como radiadores, acumuladores
Przed Rozpoczęciem Eksploatacji...................... 57 other apparatus (including amplifiers) that generally associated with EEE. At the same de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
produce heat. time, your cooperation in the correct disposal amplificadores) que puedan producir calor.
9. Use only attachments/accessories of this product will contribute to the efficient 9. Use únicamente los dispositivos o
specified by the manufacturer. use of natural resources. For more information accesorios especificados por el fabricante.
about where you can take your waste
10. Use only with the 10. Use únicamente la
equipment for recycling, please contact your
cart, stand, tripod, carretilla, plataforma,
local city office, or your household waste
bracket, or table trípode, soporte o mesa
collection service.
specified by the especificados por el
manufacturer, or sold 12. Do not install in a confined space, such as fabricante o
with the apparatus. a book case or similar unit. suministrados junto con
When a cart is used, use caution when moving 13. Do not place naked flame sources, such as el equipo. Al transportar el equipo, tenga
the cart/apparatus combination to avoid injury lighted candles, on the apparatus. cuidado para evitar daños y caídas al tropezar
from tip-over. con algún obstáculo.
4 U-CONTROL UCA222 User Manual 5

11. Cómo debe deshacerse (FR) Consignes de sécurité 11. Mise au rebut appropriée (DE) Wichtige 11. Korrekte Entsorgung (PT) Instruções de
de este aparato: Este símbolo 1. Lisez ces consignes. de ce produit: Ce symbole Sicherhteitshinweise dieses Produkts: Dieses Seguranç Importantes
indica que este aparato no 2. Conservez ces consignes. indique qu’en accord avec la 1. Lesen Sie diese Hinweise. Symbol weist darauf hin, das 1. Leia estas instruções.
debe ser tratado como basura directive DEEE (2012/19/EU) et 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. Produkt entsprechend der 2. Guarde estas instruções.
3. Respectez tous les avertissements.
orgánica, según lo indicado en les lois en vigueur dans votre 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. WEEE Direktive (2012/19/EU) 3. Preste atenção a todos os avisos.
la Directiva WEEE (2012/19/ 4. Respectez toutes les consignes pays, ce produit ne doit pas und der jeweiligen nationalen
d’utilisation. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 4. Siga todas as instruções.
EU) y a las normativas aplicables en su país. En être jeté avec les déchets Gesetze nicht zusammen mit
lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité ménagers. Ce produit doit être déposé dans un 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses 5. Não utilize este dispositivo perto de água.
más cercano para el reciclaje de sus elementos d’un liquide. point de collecte agréé pour le recyclage des von Wasser. Produkt sollte bei einer autorisierten 6. Limpe apenas com um pano seco.
eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. déchets d’équipements électriques et 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem Sammelstelle für Recycling elektrischer und 7. Não obstrua as entradas de ventilação.
estará ayudando a prevenir las posibles 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne électroniques (EEE). Une mauvaise trockenen Tuch. elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Instale de acordo com as instruções
consecuencias negativas para el medio ventilation de l’appareil via ses ouïes de manipulation de ce type de déchets pourrait 7. Blockieren Sie nicht die Wegen bedenklicher Substanzen, die generell do fabricante.
ambiente y la salud que podrían ser provocadas ventilation. Respectez les consignes du avoir un impact négatif sur l’environnement et Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau mit elektrischen und elektronischen Geräten in 8. Não instale perto de quaisquer fontes de
por una gestión inadecuada de este tipo de fabricant concernant l’installation de l’appareil. la santé à cause des substances des Gerätes die Herstellerhinweise. Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße calor tais como radiadores, bocas de ar quente,
aparatos. Además, el reciclaje de materiales 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une potentiellement dangereuses généralement 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Behandlung dieser Abfallart eine negative fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo
ayudará a conservar los recursos naturales. source de chaleur telle qu’un chauffage, une associées à ces équipements. En même temps, Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit amplificadores) que produzam calor.
Para más información acerca del reciclaje de cuisinière ou tout appareil dégageant de la votre coopération dans la mise au rebut de ce z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag 9. Utilize apenas ligações/acessórios
este aparato, póngase en contacto con el chaleur (y compris un ampli de puissance). produit contribuera à l’utilisation efficace des erzeugende Geräte (auch Verstärker). zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die especificados pelo fabricante.
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto 9. Utilisez exclusivement des accessoires et ressources naturelles. Pour plus d’informations 9. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für
10. Utilize apenas com
limpio local. des appareils supplémentaires recommandés sur l’endroit où vous pouvez déposer vos Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer
o carrinho, estrutura,
12. No instale esta unidad en un espacio muy déchets d’équipements pour le recyclage, Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie
par le fabricant. 10. Verwenden Sie nur tripé, suporte, ou mesa
reducido, tal como encastrada en una librería veuillez contacter votre mairie ou votre centre bitte Kontakt zum zuständigen städtischen
10. Utilisez Wagen, especificados pelo
o similar. local de collecte des déchets. Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem
exclusivement des Standvorrichtungen, fabricante ou vendidos
13. No coloque objetos con llama, como una 12. N’installez pas l’appareil dans un Haushaltsabfallentsorger auf.
chariots, des diables, Stative, Halter oder com o dispositivo.
vela encendida, sobre este aparato. des présentoirs, des espace confiné tel qu’une bibliothèque ou Tische, die vom 12. Installieren Sie das Gerät nicht in Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao
pieds et des surfaces de meuble similaire. Hersteller benannt oder einer beengten Umgebung, zum Beispiel mover o conjunto carrinho/dispositivo para
travail recommandés 13. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Bücherregal oder ähnliches. evitar danos provocados pela terpidação.
par le fabricant ou livrés avec le produit. que des bougies allumées, sur l’appareil. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie 13. Stellen Sie keine Gegenstände mit
Déplacez précautionneusement tout chariot ou vorsichtig beim Bewegen der offenen Flammen, etwa brennende Kerzen,
diable chargé pour éviter d’éventuelles Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen auf das Gerät.
blessures en cas de chute. durch Stolpern zu vermeiden.
6 U-CONTROL UCA222 User Manual 7

11. Correcta eliminação (IT) Istruzioni di sicurezza 11. Smaltimento corretto di (NL) Belangrijke 11. Correcte afvoer van dit (SE) Viktiga
deste produto: este símbolo importanti questo prodotto: questo veiligheidsvoorschriften product: dit symbool geeft säkerhetsanvisningar
indica que o produto não deve 1. Leggere queste istruzioni. simbolo indica che questo 1. Lees deze voorschriften. aan dat u dit product op grond 1. Läs dessa anvisningar.
ser eliminado juntamente 2. Conservare queste istruzioni. dispositivo non deve essere 2. Bewaar deze voorschriften. van de AEEA-richtlijn 2. Spara dessa anvisningar.
com os resíduos domésticos, 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. smaltito insieme ai rifiuti 3. Neem alle waarschuwingen in acht. (2012/19/EU) en de nationale 3. Beakta alla varningar.
segundo a Directiva REEE domestici, secondo la wetgeving van uw land niet
4. Applicare tutte le istruzioni. 4. Volg alle voorschriften op. 4. Följ alla anvisningar.
(2012/19/EU) e a legislação Direttiva RAEE (2012/19 / UE) met het gewone
nacional. Este produto deverá ser levado para 5. Non utilizzare questo dispositivo e la vostra legislazione nazionale. Questo 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt huishoudelijke afval mag weggooien. Dit 5. Använd inte apparaten i närheten
um centro de recolha licenciado para a vicino l'acqua. prodotto deve essere portato in un centro di van water. product moet na afloop van de nuttige av vatten.
reciclagem de resíduos de equipamentos 6. Pulire esclusivamente con un raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di 6. Reinig het uitsluitend met een levensduur naar een officiële inzamelpost voor 6. Rengör endast med torr trasa.
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento panno asciutto. apparecchiature elettriche ed elettroniche droge doek. afgedankte elektrische en elektronische 7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di 7. Let erop geen van de ventilatie- apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het Installera enligt tillverkarens anvisningar.
eventual impacto negativo no ambiente e na Installare in conformità con le istruzioni rifiuti potrebbe avere un possibile impatto openingen te bedekken. Plaats en installeer kan worden gerecycleerd. Vanwege de 8. Installera aldrig intill värmekällor som
saúde humana devido a substâncias del produttore. negativo sull'ambiente e sulla salute umana a het volgens de voor-schriften van de fabrikant. potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische värme-element, varmluftsintag, spisar
potencialmente perigosas que estão 8. Non installare vicino a fonti di calore causa di sostanze potenzialmente pericolose 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst en elektronische apparatuur kunnen eller annan utrustning som avger värme
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo come radiatori, termoregolatori, stufe o che sono generalmente associate alle in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval (inklusive förstärkare).
tempo, a sua colaboração para a eliminação altri apparecchi (inclusi amplificatori) che apparecchiature elettriche ed elettroniche. kachels of andere zaken (ook versterkers) die van het onderhavige type een negatieve 9. Använd endast tillkopplingar och
correcta deste produto irá contribuir para a producono calore. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al warmte afgeven. invloed op het milieu en de menselijke tillbehör som angetts av tillverkaren.
utilização eficiente dos recursos naturais. Para 9. Utilizzare esclusivamente dispositivi/ corretto smaltimento di questo prodotto 9. Gebruik uitsluitend door de producent gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit
10. Använd endast
mais informação acerca dos locais onde poderá accessori specificati dal produttore. contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. product is echter niet alleen beter voor het
med vagn, stativ, trefot,
deixar o seu equipamento usado para naturali. Per ulteriori informazioni su dove è milieu en de gezondheid, maar draagt tevens
10. Utilizzare solo 10. Gebruik het hållare eller bord som
reciclagem, é favor contactar os serviços possibile trasportare le apparecchiature per il bij aan een doelmatiger gebruik van de
carrelli, supporti, apparaat uitsluitend in angetts av tillverkaren,
municipais locais, a entidade de gestão de riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie
treppiedi, staffe o tavoli combinatie met de eller som sålts
resíduos ou os serviços de recolha de resíduos comunale locale o il servizio di raccolta dei over de plaatsen waar u uw afgedankte
indicati dal produttore o wagen, het statief, de till-sammans med
domésticos. rifiuti domestici. apparatuur kunt inleveren, kunt u contact
venduti con driepoot, de beugel of apparaten. Om du använder en vagn, var
12. Não instale em lugares confinados, tais 12. Non installare in uno spazio ristretto, opnemen met uw gemeente of de plaatselijke
l'apparecchio. tafel die door de försiktig, när du förflyttar kombinationen
como estantes ou unidades similares. come in una libreria o in una struttura simile. reinigingsdienst.
Utilizzando un carrello, prestare attenzione producent is aangegeven, of die in combinatie vagn-apparat, för att förhindra olycksfall
13. Não coloque fontes de chama, tais como quando si sposta la combinazione carrello/ 13. Non collocare sul dispositivo fonti di met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik 12. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals genom snubbling.
velas acesas, sobre o aparelho. apparecchio per evitare lesioni dovute fiamme libere, come candele accese. van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij een boekenkast of iets dergelijks.
al ribaltamento. het verrijden van de combinatie wagen/ 13. Plaats geen open vlammen, zoals
apparaat en letsel door vallen te voorkomen. brandende kaarsen, op het apparaat.
8 U-CONTROL UCA222 User Manual 9

11. Kassera produkten på (PL) Ważne informacje o zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa Thank you 1. Before You Get Started
rätt sätt: den här symbolen bezpieczeństwie potknięcia się i zranienia.
indikerar att produkten inte 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 11. Prawidłowa utylizacja Thank you for choosing the UCA222 U-CONTROL audio
1.1 Shipment
ska kastas i hushållssoporna, 2. Proszę przechowywać niniejszą produktu: Ten symbol interface. The UCA222 is a high-performance interface that
enligt WEEE direktivet instrukcję. wskazuje, że tego produktu includes a USB connector, making it an ideal sound card for ◊ Your UCA222 was carefully packed at the assembly
(2012/19/EU) och gällande, 3. Należy przestrzegać wszystkich nie należy wyrzucać razem ze your laptop computer or an essential recording/playback
nationell lagstiftning.
plant to assure secure transport. Should the condition
wskazówek ostrzegawczych. zwykłymi odpadami component for studio environments that involve desktop
Produkten ska lämnas till ett auktoriserat of the cardboard box suggest that damage may have
4. Należy postępować zgodnie z domowymi, tylko zgodnie z computers. The UCA222 is PC and Mac-compatible, therefore no
återvinningsställe för elektronisk och elektrisk dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu taken place, please inspect the unit immediately and
utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
instrukcją obsługi. separate installation procedure is required. Thanks to its robust look for physical indications of damage.
elektrycznego i elektronicznego (WEEE)
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors 5. Urządzenia nie wolno używać w
(2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi.
construction and compact dimensions, the UCA222 is also
hälsa, påverkas negativt på grund av pobliżu wody. ideal for traveling. The separate headphones output allows ◊ Damaged equipment should NEVER be sent directly
Niniejszy produkt należy przekazać do
potentiella risksubstanser som ofta associeras 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie you to play back your recordings at any time, even if you don’t to us. Please inform the dealer from whom you
autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
med EEE. Avfallshanteras produkten däremot suchą szmatką. sprzętu elektrycznego i elektronicznego. happen to have any loudspeakers available. Two inputs and acquired the unit immediately as well as the
på rätt sätt bidrar detta till att naturens 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. Niewłaściwe postępowanie z tego typu outputs as well as the S/PDIF output give you total connecting transportation company from which you took
resurser används på ett bra sätt. Kontakta W czasie podłączania urządzenia należy odpadami może wywołać szkodliwe działanie flexibility to mixing consoles, loudspeakers or headphones. delivery. Otherwise, all claims for replacement/repair
kommun, ansvarig förvaltning eller przestrzegać zaleceń producenta. na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z Power is supplied to the unit via the USB interface and the LED may be rendered invalid.
avfallshanteringsföretag för mer information 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu powodu potencjalnych substancji gives you a quick check that the UCA222 is properly connected. ◊ Please always use the original packaging to avoid
om återvinningscentral där produkten źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
kan lämnas. The UCA222 is the ideal extra for every computer musician. damage due to storage or shipping.
lub urządzenia produkujące ciepło elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój
12. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i (np. wzmacniacze). wkład w prawidłową utylizację niniejszego ◊ Never let unsupervised children play with the
en bokhylsa eller liknande enhet. 9. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i produktu przyczynia się do oszczędnego
equipment or with its packaging.
13. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. wykorzystywania zasobów naturalnych.
tända ljus, på apparaten. 10. Używać jedynie Szczegółowych informacji o miejscach, w ◊ Please dispose of all packaging materials in an
zalecanych przez których można oddawać zużyty sprzęt do environmentally friendly fashion.
producenta lub recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
znajdujących się w przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
zestawie wózków, najbliższy zakład utylizacji odpadów.
stojaków, statywów, 12. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni,
uchwytów i stołów. W przypadku takiej jak półka na książki lub podobny zestaw.
posługiwania się wózkiem należy zachować 13. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
szczególną ostrożność w trakcie przewożenia otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
10 U-CONTROL UCA222 User Manual 11

1.2 Initial operation Registering your purchase and equipment with us helps us 3. Controls and Connectors (5) OUTPUT – Connect to a speaker system using stereo RCA
process your repair claims more quickly and efficiently. cables to monitor the audio output from the computer.
Please make sure the unit is provided with sufficient
ventilation, and never place the UCA222 on top of an amplifier Thank you for your cooperation! (7) (6) (5) (6) INPUT – Connect desired recording signal using audio
or in the vicinity of a heater to avoid the risk of overheating. cables with RCA connectors.
2. System Requirements (7) OFF/ON MONITOR – With the MONITOR switch OFF,
The current supply is made via the USB connecting cable,
so that there is no external power supply unit required. The UCA222 is PC and Mac-compatible. Therefore, no installation the headphone output receives the signal from the
(1) computer over the USB port (same as the RCA output
Please adhere to all required safety precautions. procedure or drivers are required for the correct functioning of
the UCA222. jacks). With the MONITOR switch ON, the headphones
1.3 Online registration receive the signal connected to the RCA INPUT jacks.
To work with the UCA222, your computer must fulfill the
Please register your new Behringer equipment right after your following minimum requirements: (8) USB CABLE – Sends information to and from your computer
purchase by visiting http://behringer.com and read the terms and the UCA222. It also provides power to the device.
and conditions of our warranty carefully. PC Mac (8) (2) (3) (4)
Intel or AMD CPU, 400 MHz or higher G3, 300 MHz or higher 4. Software Installation
Should your Behringer product malfunction, it is our intention
to have it repaired as quickly as possible. To arrange for Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM (1) POWER LED – Indicates the status of the USB • This device requires no special setup or drivers, just plug it
warranty service, please contact the Behringer retailer from USB 1.1 interface USB 1.1 interface power supply. into a free USB port on a PC or Mac.
whom the equipment was purchased. Should your Behringer Mac OS 9.0.4 or higher,
Windows XP, 2000 (2) OPTICAL OUTPUT – The Toslink jack carries an S/PDIF ◊ Note – When the UCA222 is bundled with other
dealer not be located in your vicinity, you may directly contact 10.X or higher
signal which can be connected via a fiber optic cable. Behringer products, the included software may
one of our subsidiaries. Corresponding contact information is
vary. In the instance that the ASIO drivers are not
included in the original equipment packaging (Global Contact 2.1 Hardware connection (3) PHONES – Connect a standard pair of headphones
included, you may download these from our website
Information/European Contact Information). Should your equipped with a 1/8" mini plug.
Use the USB connecting cable to connect the unit to your at behringer.com.
country not be listed, please contact the distributor nearest
computer. The USB connection also supplies the UCA222 with (4) VOLUME – Adjusts the volume level of the headphones
you. A list of distributors can be found in the support area of
current. You can connect a variety of devices and equipment to output. Turn the control fully to the left before you
our website (http://behringer.com).
the inputs and outputs. connect the headphones to avoid hearing damage caused
by high volume settings. Turn the control to the right to
increase the volume.
12 U-CONTROL UCA222 User Manual 13

5. Basic Operation 6. Application Diagrams • Connect the mixer’s TAPE OUT to the INPUT RCA jacks on
the UCA222. This will allow you to capture the overall mix. B3031A
The UCA222 provides an easy interface between your Active Monitor Speakers
computer, mixer and monitoring system. Follow these steps for
XENYX 2222FX
B3031A
• Plug the USB cable into a free USB port on your computer. V-AMP 3

basic operation: Active Monitor Speakers The POWER LED will light up.
1) Connect the UCA222 to the computer by plugging the • Connect a pair of powered monitor speakers to the
USB cable into a free USB port. The power LED will light UCA222 OUTPUT RCA jacks. Depending on what type of
automatically. inputs your speakers accept, you may need an adapter. RCA Input RCA Outputs

2) Connect the audio source that is to be recorded, such as a RCA Input RCA Outputs
• You may also monitor the input signal with a pair of
mixer, preamp, etc. to the INPUT stereo RCA jacks. headphones instead of or in addition to the monitor
speakers. Turn the OFF/ON MONITOR switch to the ‘ON’
3) Plug a pair of headphones into the 1/8" PHONES jack and position. Plug a pair of headphones into the PHONES jack
adjust the volume with the adjacent control. You may and adjust the volume with the adjacent control. This will
also monitor the output by plugging a pair of powered be preferable if the mixer and computer are in the same
speakers into the OUTPUT stereo RCA jacks. Computer USB
room as the instruments being recorded.
Fiber optic cable
4) You may also send the stereo signal in digital audio format Computer USB
• Take some time to adjust each channel level and EQ to
(S/PDIF) to an external recording device via the OPTICAL ensure a good balance between the instruments/sources.
OUTPUT using a Toslink fiber optic cable. Once the mix has been recorded you will be unable to HPM1000
HPM1000
make adjustments to just one channel.
Recording device
Using a mixer to record in a • Set the recording program to record input from the UCA222.
studio environment: • Press record and let the music rip!
The most common application for the UCA222 is doing studio
recording with a mixer. This will allow you to record several
sources at once, listen to the playback, and record more tracks
in sync with the original take(s).
14 U-CONTROL UCA222 Manual de uso 15

Recording with a preamp such as the 7. Audio Connections Gracias 1. Preparativos


V-AMP 3:
Although there are various ways to integrate the UCA222 into Tak fordi du har valgt det nye UCA222 U-CONTROL audio
1.1 Embalaje
Preamps such as the V-AMP 3 provide a great way to record a your studio or live set-up, the audio connections to be made interface. UCA222 er et højkvalitets-interface med USB stik,
wide selection of high-quality guitar sounds without the hassle will basically be the same in all cases: hvilket gør det til et ideelt lydkort for din laptop computer Hemos embalado cuidadosamente este aparato para evitar
of placing a mic in front of a conventional amp. They also allow eller en vigtig enhed i dit desktop computer, både når du problemas durante el transporte. Si las condiciones del
you to record late at night without tempting your roommates 7.1 Wiring optager eller afspiller. UCA222 USB-forbindelsen virker både embalaje le hacen pensar que ha sufrido daños, inspeccione
or neighbors to strangle you with your own guitar cable. til PC- eller MAC-computere, uden at det er nødvendigt at este aparato inmediatamente en busca de posibles indicaciones
Please use standard RCA cables to connect the UCA222 installere drivere. Grundet dets robuste bygning og lille de avería.
• Plug a guitar into the instrument input of the V-AMP 3 to other equipment: størrelse, er UCA222 også en ideel rejsepartner. Via den
using a standard ¼" instrument cable. separate høretelefons-udgang kan du høre dine optagelser ◊ NUNCA nos devuelva directamente una unidad
når-som-helst, også selv om du ikke har adgang til højtalere. dañada. Informe al comercio en el que haya adquirido
• Connect the stereo ¼" outputs on the V-AMP 3 to the
To indgange og udgange samt en S/PDIF udgang giver dig la unidad y a la empresa de transportes responsable.
stereo RCA inputs on the UCA222. This will likely require tip tip
en imponerende fleksibilitet når du tilslutter mixerpulten, El no hacer esto invalidará cualquier reclamación/
adaptors. You may also use the stereo RCA to ¼" TRS cable sleeve sleeve
shield højtalere eller hovedtelefoner. Strøm til enheden fås via USB sustitución posterior.
that is included in the V-AMP 3/UCA222 package bundle
to connect from the V-AMP 3 headphone output to the interfacet og indikatoren LED giver dig et hurtigt check på om ◊ Cuando vaya a transportar o almacenar esta unidad
UCA222 RCA inputs. UCA222 er forbundet korrekt. UCA222 er en ideel løsning for utilice siempre el embalaje original para evitar daños.
You can also use a ¼" adapter cable: enhver musiker som bruger computer.
• Plug the USB cable into a free USB port on your computer. ◊ Nunca permita que los niños jueguen con este aparato
The POWER LED will light up. o con su embalaje o queden sin supervisión.
• Adjust the output signal level on the V-AMP 3. sleeve sleeve
◊ Recuerde seguir las normas de reciclaje a la hora de
deshacerse del embalaje y las protecciones.
• Set the recording program to record input from the UCA222. tip tip

• Press record and wail!


16 U-CONTROL UCA222 Manual de uso 17

1.2 Puesta en marcha inicial El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y 3. Controles y Conexiones (5) OUTPUT – Conecte aquí un sistema de altavoces
reparación en garantía. utilizando cables stereo RCA para monitorizar el audio
Asegúrese de que esta unidad esté correctamente ventilada y no enviado desde el ordenador.
la coloque nunca sobre un amplificador o en las inmediaciones de ¡Gracias por su cooperación! (7) (6) (5)
un aparato que genere calor para evitar que se recaliente. (6) INPUT – Conecte aquí la señal de grabación que quiera
2. Requisitos del Sistema utilizando cables audio con conectores RCA.
Este aparato recibe la corriente a través del cable USB, por
lo que no necesita ninguna fuente de alimentación exterior. El UCA222 es compatible con ordenadores PC y Mac. Por tanto (7) MONITOR OFF/ON – Con el interruptor MONITOR en la
(1) posición OFF, la salida de auriculares recibe la señal del
Siga todas las precauciones de seguridad que le indicamos. no es necesario ningún procedimiento de instalación o drivers
para el correcto funcionamiento del UCA222. ordenador a través del puerto USB (igual que las salidas
1.3 Registro en línea RCA), mientras que si este interruptor está en la posición
Para que el UCA222 funcione, su ordenador deberá cumplir con ON, los auriculares recibirán la señal conectada a las tomas
Por favor registre su equipo Behringer en nuestra página los siguientes requisitos mínimos: RCA INPUT.
web http://behringer.com lo más pronto posible después de
su compra, y lea detalladamente los términos y condiciones PC Mac (8) (2) (3) (4) (8) CABLE USB – Envía información a/desde su ordenador y el
de garantía. CPU Intel o AMD CPU, 400 MHz UCA222. También le proporciona alimentación a la unidad.
G3, 300 MHz o superior
o superior
Si su producto Behringer no funcionara correctamente, nuestro (1) LED POWER – Le indica si la unidad está recibiendo o no 4. Instalación del Software
RAM 128 Mínimo RAM mínima 128 MB
objetivo es repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio corriente vía USB.
de garantía, por favor póngase en contacto con el distribuidor Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 • Este aparato no requiere ninguna configuración especial
donde compró el aparato. Si dicho distribuidor no se encontrara Mac OS 9.0.4 o posterior, (2) OPTICAL OUTPUT – La toma Toslink transporta una señal ni driver; simplemente conéctelo en un puerto USB libre
Windows XP, 2000 S/PDIF. Conecte aquí un cable de fibra óptica.
en su localidad, póngase en contacto con alguna de nuestras 10.X o posterior de su ordenador PC o Mac.
subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede (3) PHONES – Le permite conectar un par de auriculares
2.1 Conexión del hardware ◊ Nota – Cuando el UCA222 sea incluido con otros
encontrarla en la documentación original suministrada con standard con un conector “mini” de 3,5 mm. productos Behringer, el paquete de programas puede
el producto (Información de Contacto Global/Información de
Utilice el cable USB que se incluye con el UCA222 para conectar (4) VOLUME – Ajusta el volumen de la salida de auriculares. ser distinto. Si los drivers ASIO no vienen con la unidad,
Contacto en Europa). Si su país no estuviera en la lista, contacte
la unidad con su ordenador. Esta conexión USB también hace Antes de conectar los auriculares, gire este control puede descargárselos desde la dirección behringer.com.
al distribuidor más cercano a usted. Puede encontrar una lista
pasar la corriente al UCA222. Puede conectar una amplia gama totalmente hacia la izquierda para evitar que un volumen
de distribuidores en el área de soporte de nuestra página web
de dispositivos a las entradas y salidas. elevado pueda dañarle los oídos. Gire el control hacia la
(http://behringer.com).
derecha para subir el volumen.
18 U-CONTROL UCA222 Manual de uso 19

5. Funcionamiento Básico 6. Diagramas de Aplicación • Conecte la salida TAPE OUT del mezclador a las tomas • ¡Pulse record y deje que la música fluya!
RCA INPUT del UCA222. Esto le permitirá capturar la
El UCA222 es un interface sencillo entre su ordenador, mezcla global.
XENYX 2222FX
mezclador y sistema de monitorización. Para utilizarlo, B3031A B3031A
siga estos pasos: Active Monitor Speakers • Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su V-AMP 3
Active Monitor Speakers
ordenador. Se encenderá el LED POWER.
1) Conecte el UCA222 al ordenador introduciendo el
cable USB en un puerto USB libre. Automáticamente se • Conecte un par de altavoces autoamplificados a las
iluminará el LED POWER. tomas RCA OUTPUT del UCA222. Dependiendo del tipo
de entradas que usen sus altavoces, puede que necesite
2) Conecte la fuente audio que vaya a grabar (mesa de RCA Input RCA Outputs utilizar un adaptador. RCA Input RCA Outputs
mezclas, pre-amplificador, etc) a las tomas RCA
stereo INPUT. • También puede monitorizar la señal de entrada por medio
de unos auriculares en vez/o además de por medio de los
3) Conecte unos auriculares a la salida PHONES de monitores. Coloque el interruptor MONITOR OFF/ON en la
3,5 mm y ajuste su volumen con el control adyacente. posición ‘ON’. Conecte unos auriculares a la toma PHONES
También puede monitorizar la salida conectando un y ajuste su volumen con el control adyacente. Esto es
par de altavoces autoamplificados a las tomas RCA Computer USB algo totalmente recomendable si la mesa de mezclas y el Computer USB
stereo OUTPUT. ordenador están en la misma sala que los instrumentos Fiber optic cable

4) También puede enviar la señal stereo en formato audio a grabar.


HPM1000
digital (S/PDIF) a una unidad de grabación externa a • Tómese el tiempo necesario para ajustar el nivel de cada HPM1000
través de la salida OPTICAL OUTPUT utilizando un cable de canal y la EQ para asegurar un balance correcto entre
fibra óptica Toslink. Uso de un mezclador para grabar en un los instrumentos/fuente. Una vez que haya grabado la Recording device
entorno de estudio: mezcla, ya no podrá hacer ajustes en solo un canal.
La aplicación más frecuente del UCA222 es la de realizar • Ajuste el programa de grabación para grabar la entrada
grabaciones de estudio con una mesa de mezclas. Esto le procedente del UCA222.
permitirá grabar varias fuentes simultáneamente, escuchar la
reproducción y grabar más pistas sincronizadamente con la
toma(s) original.
20 U-CONTROL UCA222 Manuel d’utilisation 21

Grabación con un previo con el V-AMP 3: 7. Conexiones Audio Merci 1. Avant de Commencer
Los previos como el V-AMP 3 le ofrecen una buena forma de Aunque existen varias formas de integrar el UCA222 en su Merci d'avoir choisi cette interface audio UCA222 U-CONTROL.
1.1 Expédition
grabar una amplia gama de sonidos de guitarra de alta calidad equipo de estudio o directo, las conexiones audio a realizar son L'UCA222 est une interface haute performance avec connecteur
sin la molestia de tener que colocar un micro delante de un básicamente las mismas en ambos casos: USB, ce qui en fait la carte son idéale pour les ordinateurs L'UCA222 a été emballée avec soin dans nos usines pour
amplificador convencional. Este tipo de unidades también le portables et un élément essentiel pour l'enregistrement garantir un transport exempt de tout problème. En cas de
permiten grabar por la noche sin hacer que sus vecinos y/o la 7.1 Cableado et la lecture dans les studios utilisant ce type d'ordinateur. dommage au carton d'emballage, prenez le temps d'inspecter
familia quieran estrangularle con su propio cable de guitarra. L'UCA222 est compatible PC et Mac, ce qui signifie qu'aucune le produit en détail et vérifiez son bon état.
Utilice cables RCA standard para conectar el UCA222 a procédure d'installation spéciale n'est nécessaire. Grâce à
• Conecte su guitarra a la entrada de instrumento otros aparatos: sa construction robuste et ses dimensions compactes, ◊ Ne nous RENVOYEZ PAS le produit endommagé.
del V-AMP 3 usando un cable de instrumento de l'UCA222 est également parfaite lors de vos déplacements. Contactez immédiatement le revendeur auprès
6,3 mm standard. La sortie casque séparée vous permet d'écouter vos duquel vous avez fait l'achat ainsi que le transporteur
enregistrements, même si vous ne disposez pas d'enceintes. qui a effectué la livraison. Dans le cas contraire le
• Conecte las salidas stereo de 6,3 mm del V-AMP 3 a las tip tip
Les deux entrées et sorties ainsi que la sortie S/PDIF vous produit ne sera pas réparé ou remplacé.
entradas RCA stereo del UCA222. Puede que necesite sleeve sleeve
shield offrent une polyvalence de connexions exceptionnelle à
adaptadores par ello. También puede usar el cable RCA ◊ Réutilisez l'emballage d'origine pour le transport ou le
stereo a TRS de 6,3 mm incluido en el pack V-AMP 3/ vos consoles de mixage, à vos enceintes ou à votre casque. stockage du produit.
UCA222 para conectar la salida de auriculares del V-AMP 3 L'alimentation est fournie par la liaison USB et la Led
También puede usar un adaptador de cable de 6,3 mm: vous indique que l'UCA222 est connectée correctement. ◊ Veillez à ne jamais laisser les enfants jouer avec le
a las entradas RCA del UCA222.
L'UCA222 est parfaite pour tous les musiciens qui utilisent un produit ou avec l'emballage.
• Conecte el cable USB a un puerto USB libre de su ordinateur pour leurs enregistrements. ◊ Si vous vous débarrassez de l'emballage, veuillez le
ordenador. El piloto POWER se encenderá.
sleeve sleeve
faire d'une façon respectueuse de l'environnement.
• Ajuste el nivel de señal de salida en el V-AMP 3.
tip tip
• Ajuste el programa que vaya a grabar en el UCA222.
• ¡Pulse record y marcha!
22 U-CONTROL UCA222 Manuel d’utilisation 23

1.2 Utilisation initiale Le fait d’enregistrer votre produit ainsi que sa date d’achat 3. Réglages et Connecteurs (5) OUTPUT – Connectez ces sorties à vos enceintes ou à
simplifie grandement sa prise en charge sous garantie. votre système d'écoute amplifié à l'aide d'un câble RCA
Vérifiez que l'interface soit correctement ventilée, et veillez à stéréo. Cette sortie vous permet d'écouter le signal
ne jamais placer l'UCA222 sur un amplificateur ou à proximité Merci pour votre coopération ! (7) (6) (5) de l'ordinateur.
d'une source de chaleur pour éviter toute surchauffe.
2. Systèmes Requis (6) INPUT – Connectez la source audio aux entrées RCA
L'interface est alimentée par le câble USB, et ne nécessite gauche et droite.
donc aucune autre alimentation externe. Respectez toutes les L'UCA222 est compatible PC et Mac. Par conséquent, (1)
consignes de sécurité. vous n'avez pas besoin d'installer un Driver ou un pilote pour (7) OFF/ON MONITOR – Lorsque le sélecteur MONITOR est
son fonctionnement sur votre ordinateur. sur OFF, la sortie casque reçoit le signal de l'ordinateur
1.3 Enregistrement en ligne par le port USB (identique aux sorties RCA). Lorsque le
Pour utiliser l'UCA222, votre ordinateur doit répondre aux sélecteur MONITOR est en position ON, le casque reçoit le
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement exigences suivantes : signal connecté aux entrées RCA INPUT.
Behringer sur notre site Internet http://behringer.com. Vous y
trouverez également nos conditions de garantie. PC Mac (8) (2) (3) (4) (8) CÂBLE USB – Transmet les informations entre votre
Processeur Intel/AMD à 400 MHz ou + G3, 300 MHz ou plus rapide ordinateur et l'UCA222. Alimente également l'interface.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu’il
soit réparé dans les plus brefs délais. Pour ce faire, contactez le Minimum 128 Mo de RAM Minimum 128 Mo de RAM (1) TÉMOIN D'ALIMENTATION – Indique le statut de 4. Installation Logicielle
revendeur Behringer chez qui vous avez acheté votre matériel. Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 l'alimentation USB.
Si votre détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également Windows XP, 2000 Mac OS 9.0.4 ou +, 10.x ou + • Cette interface ne nécessite aucun Driver pour fonctionner
vous adresser directement à l’une de nos filiales. Vous trouverez (2) SORTIE OPTIQUE – L'embase Toslink délivre un signal — utilisez un port USB disponible de votre PC ou de
la liste de nos filiales dans l’emballage d’origine de votre 2.1 Connexions matérielles S/PDIF par le biais d'un câble optique. votre Mac.
produit (« Global Contact Information/European Contact (3) PHONES – Connectez un casque standard avec fiche
Utilisez le câble USB pour relier l'UCA222 à l’ordinateur. ◊ Remarque – Lorsque l'UCA222 est fournie avec
Information »). Si vous n’y trouvez pas de contact pour votre mini-Jack 3,5 mm.
Vous pouvez relier divers équipements audio aux entrées et d'autres produits Behringer, les logiciels fournis
pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez
sorties de l'interface. (4) VOLUME – Utilisez ce bouton pour régler le volume de peuvent varier. Si les Drivers ASIO ne sont pas fournis,
vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone
l'écoute au casque. Réglez au minimum avant de connecter téléchargez-les sur le site behringer.com.
« Support » de notre site http://behringer.com.
le casque pour éviter tout dommage à votre audition causé
par des niveaux d'écoute excessifs. Tournez le bouton
progressivement vers la droite pour monter le volume.
24 U-CONTROL UCA222 Manuel d’utilisation 25

5. Utilisation Élémentaire 6. Schémas D'applications • Connectez la sortie TAPE OUT de la console aux entrées • Lancez l'enregistrement et envoyez la musique !
INPUT RCA de l'UCA222. Ceci vous permet d'enregistrer la
L'UCA222 permet une gestion simple des enregistrements et de totalité du mixage.
XENYX 2222FX
l'écoute entre votre ordinateur, votre mélangeur et votre système B3031A B3031A
d'écoute. Suivez les étapes suivantes pour commencer : Active Monitor Speakers • Connectez le câble USB dans un port USB libre de votre V-AMP 3
Active Monitor Speakers
ordinateur. La Led POWER s'allume.
1) Connectez l'UCA222 à l'ordinateur en reliant le câble USB à
un port USB libre. La Led s'allume automatiquement. • Connectez deux enceintes amplifiées aux sorties OUTPUT
en RCA de l'UCA222. Selon le format de connecteurs de vos
2) Connectez la source audio à enregistrer (console de enceintes, vous risquez d'avoir à utiliser un adaptateur.
mixage, préampli, etc.) aux entrées stéréo INPUT en RCA. RCA Input RCA Outputs RCA Input RCA Outputs
• Vous pouvez également écouter le signal d'entrée au
3) Connectez un casque au mini-Jack 3,5 mm PHONES et casque à la place ou en plus des enceintes. Placez le
réglez le volume avec le bouton. Vous pouvez également sélecteur OFF/ON MONITOR sur ‘ON’. Connectez un
connecter une paire d'enceintes actives aux sorties stéréo casque dans l'embase PHONES et réglez le volume avec
OUTPUT en RCA. le bouton adjacent. Ceci est préférable si la console de
4) Vous pouvez également transmettre le signal stéréo mixage et l'ordinateur sont dans la même pièce que les
Computer USB
au format audionumérique S/PDIF à un enregistreur Computer USB instruments enregistrés.
Fiber optic cable
externe par la sortie OPTICAL OUTPUT à l'aide d'un câble • Prenez le temps de régler le niveau de chaque voie ainsi
optique Toslink. que l'égalisation pour vous assurer un bon équilibre entre
HPM1000
les divers instruments/sources. Une fois l'enregistrement HPM1000
réalisé, vous ne pouvez plus revenir en arrière sur cette
Utilisation d'une console de mixage pour partie du mixage. Recording device
l'enregistrement en studio :
• Configurez le logiciel d'enregistrement pour qu'il utilise
L'application la plus commune de l'UCA222 est l'enregistrement l'UCA222 en entrée.
en studio avec une console de mixage. Ceci vous permet
d'enregistrer plusieurs sources en même temps, d'écouter la
lecture, et d'enregistrer d'autres pistes synchronisées sur
les premières.
26 U-CONTROL UCA222 Bedienungsanleitung 27

Enregistrement avec un préampli comme 7. Connexions Audio Danke 1. Bevor sie Beginnen
le V-AMP 3 :
Bien qu'il y ait plusieurs façons d'intégrer l'UCA222 à votre Herzlichen Dank, dass Sie das UCA222 U-CONTROL Ihr UCA222 wurde im Werk sorgfältig verpackt, um ei­nen
Les préamplificateurs tels que le V-AMP 3 vous permettent configuration de scène ou de studio, les connexions audio Audio Interface gewählt haben. Das UCA222 ist ein sicheren Transport zu gewährleisten. Sollte der Zustand
d'enregistrer une vaste palette de sons de guitare de haute restent sensiblement similaires : Hochleistungsinterface mit USB-Anschluss und eignet sich ideal des Transportkartons darauf hinweisen, dass er und sein
qualité sans avoir à vous soucier de placer un micro devant un als Soundkarte für Ihren Laptop-Computer oder als essentielle Inhalt eventuell beschädigt wurden, untersuchen Sie bitte
ampli. Ce préampli vous permet également d'enregistrer vos 7.1 Câblage Aufnahme/Wiedergabe­komponente für Studioumgebungen, sofort das Gerät und achten Sie auf physische Anzeichen
guitares tard la nuit, sans que vos voisins ne soient tentés de die mit Desktop-Computern arbeiten. Das UCA222 ist von Beschädigungen.
Utilisez des câbles RCA pour connecter l'UCA222 : PC- und Mac-kompatibel und benötigt kein separates
vous étrangler avec votre propre cordon guitare.
Installationsverfahren. Dank seiner robusten Konstruktion ◊ Beschädigte Geräte sollten NIE direkt an uns geschickt
• Connectez une guitare à l'entrée instrument du V-AMP 3 und seinem kompakten Format ist das UCA222 auch bestens werden. Bitte informieren Sie sofort den Händler,
avec un cordon guitare Jack 6,35 mm standard. für Reisen geeignet. Über den separa­ten Kopfhörerausgang von dem Sie das Gerät gekauft haben, sowie das
tip tip
können Sie Ihre Aufnahmen jederzeit abspielen, auch wenn Transportunternehmen, das Ihnen das Gerät
• Connectez la sortie stéréo en Jacks 6,35 mm du V-AMP 3 sleeve sleeve
shield gerade keine Boxen verfügbar sind. Zwei Ein- und Ausgänge zugestellt hat. Andernfalls werden eventuell alle
aux entrées RCA stéréo de l'UCA222. Vous devez pour cela
sowie ein S/PDIF-Ausgang ermöglichen total flexible Ansprüche auf Ersatz/Reparatur nicht anerkannt.
utiliser un câble adaptateur. Vous pouvez utiliser le câble
stéréo RCA/Jack stéréo 6,35 mm fourni avec le Bundle Verbindungen zu Mischpulten, Boxen oder Kopfhörern. ◊ Verwenden Sie bitte immer die Originalverpackung,
Vous pouvez également utiliser un adaptateur RCA/Jack : Die Spannungsversorgung des Geräts erfolgt über das
V-AMP 3/UCA222 pour connecter la sortie casque du um Beschädigungen durch Lagerung oder Transport
V-AMP 3 aux entrées RCA de l'UCA222. USB-Interface und eine LED zeigt an, ob das UCA222 korrekt zu vermei­den.
angeschlossen ist. Das UCA222 ist das ideale Zusatzgerät für
• Connectez le cordon USB à un port USB libre de votre jeden Computermusiker. ◊ Lassen Sie niemals Kinder unbeaufsichtigt mit dem
ordinateur. La Led POWER s'allume. sleeve sleeve Gerät oder dessen Verpackung spielen.
• Réglez le volume de sortie sur le V-AMP 3. tip tip ◊ Bitte entsorgen Sie alle Verpackungsmaterialien auf
umweltfreundliche Weise.
• Configurez le logiciel d'enregistrement pour qu'il utilise
l'UCA222 en entrée. 1.1 Inbetriebnahme
• Lancez l'enregistrement et envoyez la musique !
Bitte stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher
und stellen Sie das UCA222 nie auf einen Verstärker oder in die
Nähe eines Heizkörpers, damit es nicht überhitzt.
28 U-CONTROL UCA222 Bedienungsanleitung 29

Die Spannungsversorgung erfolgt über das USB-Verbindungs­ 2. Systemanforderungen 3. Regler und Anschlüsse Kopfhörern ganz nach links, um Hörschäden durch hohe
kabel, wodurch kein externes Netzteil benötigt wird. Bitte Pegeleinstellungen zu vermeiden. Drehen Sie den Regler
befolgen Sie alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen Das UCA222 ist PC- und Mac-kompatibel. Daher sind für das anschließend nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen.
korrekte Funktionieren des UCA222 keine Installations­ (7) (6) (5)
1.2 Online registrierung verfahren oder Treiber erforderlich. (5) OUTPUT – Verbinden Sie die Ausgänge über Stereo
Cinch-Kabel mit einem Boxensystem, um die
Registrieren Sie bitte Ihr neues Behringer-Gerät möglichst Um mit dem UCA222 zusammenarbeiten zu können, muss Ihr Audioausgabe des Computers abzuhören.
direkt nach dem Kauf unter http://behringer.com im Internet Computer folgende Mindestanforderungen erfüllen: (1) (6) INPUT – Schließen Sie hier das gewünschte Aufnahme­
und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen aufmerksam.
PC Mac signal über Audiokabel mit Cinch-Anschlüssen an.
Sollte Ihr Behringer-Produkt einmal defekt sein, möchten wir, Intel oder AMD CPU, 400 MHz
G3, 300 MHz oder höher (7) OFF/ON MONITOR – Steht der MONITOR-Schalter auf
dass es schnellstmöglich repariert wird. Bitte wenden Sie sich oder höher OFF, liegt am Kopfhörerausgang das über den USB-Port
direkt an den Behringer-Händler, bei dem Sie Ihr Gerät gekauft Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM eingehende Signal des Computers an (identisch mit
haben. Falls Ihr Behringer-Händler nicht in der Nähe ist, können
USB 1.1 Interface USB 1.1 Interface (8) (2) (3) (4) dem Signal an den Cinch-Ausgangsbuchsen). Steht der
Sie sich auch direkt an eine unserer Niederlassungen wenden.
Mac OS 9.0.4 oder höher, MONITOR-Schalter auf ON, liegt am Kopfhörerausgang das
Eine Liste mit Kontaktadressen unserer Niederlassungen Windows XP, 2000
10.X oder höher über die INPUT Cinch-Buchsen eingehende Signal an.
finden Sie in der Originalverpackung ihres Geräts (Global (1) NETZANZEIGE-LED – Zeigt den Status der USB-
Contact Information/European Contact Information). Sollte für Spannungsversorgung an. (8) USB-KABEL – Überträgt Informationen in beide Richt­
2.1 Hardware-anschluss
Ihr Land keine Kontaktadresse verzeichnet sein, wenden Sie ungen zwischen Computer und UCA222. Es versorgt das
sich bitte an den nächstgelegenen Distributor. Im Support- Schließen Sie das Gerät über USB an Ihren Computer an. (2) OPTICAL OUTPUT – Die Toslink-Buchse überträgt Gerät auch mit Spannung.
Bereich unserer Website http://behringer.com finden Sie die Der USB-Anschluss versorgt das UCA222 auch mit Spannung. ein S/PDIF-Signal, das über ein Glasfaserkabel
entsprechenden Kontaktadressen. Sie können die verschiedensten Audio-Geräte an die Ein- und weitergeleitet wird. 4. Software-Installation
Ist Ihr Gerät mit Kaufdatum bei uns registriert, erleichtert dies Ausgänge anschließen. (3) PHONES – Schließen Sie Ihre Kopfhörer mit einem 3,5 mm • Dieses Gerät erfordert keine spezielle Einrichtung oder
die Abwicklung im Garantiefall erheblich. Miniklinkenstecker an diesen PHONES-Ausgang an. Treiber – einfach an einen freien USB-Port am PC oder
Vielen Dank für Ihre Mitarbeit! (4) VOLUME – Regelt die Lautstärke des Kopfhörerausgangs. Mac anschließen.
Drehen Sie den Regler vor dem Anschließen von
30 U-CONTROL UCA222 Bedienungsanleitung 31

◊ Hinweis – Wenn das UCA222 im Bundle mit anderen 6. Anwendungsdiagramme • Verbinden Sie die TAPE OUT-Buchsen des Mischers mit • Drücken Sie Record und lassen Sie der Musik Ihren Lauf!
Behringer Produkten angeboten wird, kann die den INPUT Cinch-Buchsen des UCA222. So können Sie die
mitgelieferte Software variieren. Sollten keine ASIO- XENYX 2222FX gesamte Mischung aufzeichnen.
B3031A
Treiber mitgeliefert werden, können Sie diese von B3031A
Active Monitor Speakers • Stecken Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port Ihres V-AMP 3
Active Monitor Speakers
unserer Website behringer.com herunterladen.
Computers. Die NETZANZEIGE-LED leuchtet.
5. Grundsätzliche Bedienung • Schließen Sie ein Paar Aktivmonitore an die OUTPUT
Cinch-Buchsen des UCA222 an. Abhängig vom
Das UCA222 ist die bedienungsfreundliche Schnittstelle Eingangstyp Ihrer Boxen müssen Sie eventuell einen
zwi­schen Computer, Mischer und Monitorsystem. Bedienen Sie RCA Input RCA Outputs Adapter verwenden. RCA Input RCA Outputs
das Gerät grundsätzlich wie folgt:
• Sie können das Eingangssignal auch mit Kopfhörern
1) Schließen Sie das UCA222 an den Computer an, indem an Stelle von oder als Ergänzung zu den Monitorboxen
Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port stecken. abhören. Stellen Sie den OFF/ON MONITOR-Schalter auf
Die Netz­anzeige leuchtet automatisch. ‘ON’ ein. Schließen Sie Ihre Kopfhörer an die PHONES-
2) Schließen Sie die aufzunehmende Audioquelle, z. B. Buchse an und stellen Sie die Lautstärke mit dem
Computer USB
Mischer, Vorverstärker usw., an die Stereo INPUT Computer USB benachbarten Regler ein. Dies ist die beste Lösung,
Cinch-Buchsen an. wenn sich Mischer und Computer im gleichen Raum wie Fiber optic cable
die aufzunehmenden Instrumente befinden.
3) Schließen Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5 mm PHONES- HPM1000
Buchse an und stellen Sie die Lautstärke mit dem • Nehmen Sie sich Zeit, um die einzelnen Kanalpegel und HPM1000
benachbarten Regler ein. Sie können den Ausgang auch den EQ abzustimmen und eine gute Balance zwischen den
Mischer für Aufnahmen in einer Instrumenten/Signalquellen herzustellen. Nachdem die
abhören, indem Sie ein Paar Aktivboxen an die Stereo Recording device
Studioumgebung einsetzen: Mischung aufgenommen ist, können Sie an den einzelnen
OUTPUT Cinch-Buchsen anschließen.
Kanälen keine Änderungen mehr vornehmen.
4) Sie können das Stereosignal auch über ein an den Das UCA222 wird am häufigsten zusammen mit einem
OPTICAL OUTPUT angeschlossenes Toslink-Glasfaserkabel Mischer für Studioaufnahmen eingesetzt. Auf diese Weise • Stellen Sie das Aufnahmeprogramm so ein, dass die
im digitalen Audioformat (S/PDIF) zu einem externen kann man mehrere Signalquellen gleichzeitig aufzeichnen, Eingangssignale des UCA222 aufgezeichnet werden.
Aufnahmegerät leiten. die Wiedergabe abhören und weitere Spuren synchron zu den
ursprünglichen Takes aufnehmen.
32 U-CONTROL UCA222 Manual de Instruções 33

Aufnahmen mit Vorverstärker, 7. Audioanschlüsse Obrigado 1. Antes do Primeiro Passo


z. B. V-AMP 3:
Obwohl man das UCA222 auf verschiedene Arten in ein Studio- Obrigado por escolher a nova interface de áudio UCA222
1.1 Transporte
Vorverstärker, wie der V-AMP 3, bieten eine exzellente oder Live-Setup integrieren kann, sind die herzustellenden U-CONTROL da Behringer. O UCA222 é uma interface de
Möglichkeit zum Aufnehmen eines breiten Spektrums an Audioanschlüsse in allen Fällen grundsätzlich identisch: alto-desempenho que inclui uma entrada USB, fazendo dele Seu UCA222 foi cuidadosamente embalado na montadora para
hochwertigen Gitarrensounds, ohne dass man umständlich uma placa de som ideal para seu laptop ou um componente de assegurar um transporte seguro. Caso as condições da caixa
ein Mikrofon vor einen herkömmlichen Verstärker stellen 7.1 Verkabelung gravação/reprodução essencial para ambientes de estúdio que de papelão sugiram que danos foram causados, por favor,
muss. Sie können damit auch mitten in der Nacht aufnehmen, envolvem computadores de desktop. O UCA222 é compatível inspecione a unidade imediatamente e procure por indicações
Schließen Sie das UCA222 bitte über standard Cinch-Kabel an com PC e com Mac, portanto, nenhum processo de instalação
ohne dass Mitbewohner oder Nachbarn in Versuchung físicas de lesões.
andere Geräte an: a parte é necessário. Graças a sua construção robusta e suas
kommen, Sie mit Ihrem eigenen Gitarrenkabel zu erdrosseln.
dimensões compactas, o UCA222 é também ideal para viagem. ◊ Equipamento danificado NUNCA deve ser enviado a
• Schließen Sie eine Gitarre über ein standard 6,3 mm A saída separada para fones de ouvido permite que você nós diretamente. Por favor, informe o revendedor
Instrumentenkabel an den Instrumenteneingang des reproduza suas gravações a qualquer momento, mesmo que de quem você adquiriu a unidade imediatamente,
tip tip
V-AMP 3 an. você não tenha nenhum alto-falante disponível. Duas entradas assim como a companhia transportadora de onde
sleeve sleeve
shield e saídas assim como a saída S/PDIF te dão flexibilidade total de você recebeu a entrega. Caso isso não seja feito,
• Verbinden Sie die 6,3 mm Stereoausgänge des V-AMP
conexão para consoles de mixagem, alto-falantes e fones de todas exigências para troca/reparo serão passadas
3 mit den Stereo Cinch-Eingängen des UCA222.
ouvido. O fornecimento de energia à unidade se dá via interface como inválidas.
Hierfür werden wahrscheinlich Adapter benötigt.
Sie können auch ein 6,3 mm Klinken-Adapterkabel verwenden: USB e o indicador de luz checa se o UCA222 está propriamente
Sie können auch das im V-AMP 3/UCA222 Bundle ◊ Por favor, sempre use a embalagem original para
enthaltene Stereo Cinch-auf-6,3 mm Klinkenkabel conectado. O UCA222 é o extra ideal para qualquer músico evitar danos devido a armazenamento ou transporte.
verwenden, um den Kopfhörerausgang des V-AMP 3 mit de computador.
◊ Nunca deixe crianças sem supervisão brincarem com o
den Cinch-Eingängen des UCA222 zu verbinden. sleeve sleeve equipamento ou sua embalagem.
• Stecken Sie das USB-Kabel in einen freien USB-Port Ihres tip tip ◊ Por favor, ao desfazer-se de todo material de
Computers. Die NETZANZEIGE-LED leuchtet.
embalagem, faça-o de uma forma que não agrida o
• Stellen Sie den Ausgangssignalpegel am V-AMP 3 ein. meio ambiente.
• Stellen Sie das Aufnahmeprogramm so ein, dass es die
Eingangssignale des UCA222 aufzeichnet.
• Drücken Sie Record und spielen Sie wie der Teufel!
34 U-CONTROL UCA222 Manual de Instruções 35

1.2 Operação inicial Se o aparelho estiver registado nos nossos serviços com a 2.1 Conexão Hardware (1) POWER LED – Indica o status do fornecimento de energia
data de compra, torna-se mais fácil o tratamento em caso de via USB.
Por favor, certifique-se de que a unidade esteja recebendo utilização da garantia. Use o cabo de conexão USB para conectar o UCA222 ao
ventilação suficiente, e nunca coloque o UCA222 em cima de seu computador. (2) OPTICAL OUTPUT – O conector fêmea Toslink carrega
um amplificador ou nas proximidades de um aquecedor para Muito obrigado pela colaboração! um sinal S/PDIF que pode ser conectado via cabo de
A conexão USB também fornece energia ao UCA222. Você pode
que o risco de superaquecimento seja evitado. fibra óptica.
2. Requisitos do Sistema conectar uma variedade de dispositivos e equipamentos às
O suprimento de energia se dá via conexão com cabo USB, entradas e às saídas. (3) PHONES – Conecte um par de fones de ouvido padrão
para que não haja a necessidade de uma unidade de fonte de O UCA222 é compatível com PC e Mac. Então, nenhum processo equipado com um mini plugue de 1/8".
energia externa. Por favor, siga fielmente todas as precauções de instalação ou driver são necessários para o funcionamento 3. Controles e Conectores (4) VOLUME – Ajusta o nível de volume da saída dos fones de
de segurança requisitadas. correto do UCA222.
ouvido. Gire o controle totalmente para a esquerda antes
1.3 Registro online Para trabalhar com o UCA222, seu computador deve cumprir (7) (6) (5) de conectar os fones de ouvido para evitar danos a sua
com o mínimo de exigências listadas a seguir: audição causados por configurações de alto volume. Gire o
Por favor, após a compra, registe o seu aparelho Behringer, logo controle para a direita para aumentar o volume.
possível, em http://behringer.com usando a Internet e leia com PC Mac
(5) OUTPUT – Conecte um sistema de som usando cabos RCA
atenção as condições de garantia. Processeur Intel/AMD, 400 MHz (1)
ou Sup.
G3, 300 MHz ou superior estéreis para monitorar a saída de áudio do computador.
Se o produto Behringer avariar, teremos todo o gosto em repará-lo
Con guração minima 128 MB RAM Con guração minima 128 MB RAM (6) INPUT – Conecte o sinal de gravação desejado usando
o mais depressa possível. Por favor, dirija-se directamente ao
Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 cabos de áudio com conectores RCA.
revendedor Behringer onde comprou o aparelho. Se o revendedor
Behringer não se localizar nas proximidades, poder-se-á dirigir Windows XP, 2000
Mac OS 9.0.4 ou Sup., (7) MONITOR OFF/ON – Com o MONITOR no OFF, a saída
também directamente às nossas representações. Na embalagem 10.x ou Sup. de fones de ouvido recebe o sinal do computador pela
original encontra-se uma lista com os endereços de contacto das (8) (2) (3) (4) entrada USB (mesmo que os conectores fêmea de saída
representações Behringer (Global Contact Information/European RCA). Com o MONITOR no ON, os fones de ouvido recebem
Contact Information). Se não constar um endereço de contacto para o sinal conectado aos conectores fêmea de ENTRADA RCA.
o seu país, entre em contacto com o distribuidor mais próximo.
(8) CABO USB – Envia informações do computador para
Na área de assistência da nossa página http://behringer.com
o UCA222, e vice-versa. Também fornece energia para
encontrará os respectivos endereços de contacto.
o dispositivo.
36 U-CONTROL UCA222 Manual de Instruções 37

4. Instalação de Software 4) Você também pode enviar o sinal de entrada estéreo em Usando um mixer para gravação em • Configure o programa de gravação para gravar a entrada
formato de áudio digital (S/PDIF) para um dispositivo de ambientes de estúdio: do UCA222.
• Este dispositivo não requer nenhuma configuração ou gravação externo via OPTICAL OUTPUT usando um cabo de
driver especial, apenas plugue a uma entrada USB livre no A aplicação mais comum para o UCA222 é fazer uma gravação • Pressione gravar e deixe a música ripar!
fibra óptica Toslink.
seu PC ou Mac. em estúdio com um mixer. Isso permitirá com que você grave
6. Diagrama de Aplicação muitas fontes ao mesmo tempo, ouça o que foi gravado, e grave
◊ Note – Quando o UCA222 está empacotado com outros B3031A
mais faixas em sincronização com a(s) tomada(s) original(is). Active Monitor Speakers
produtos Behringer, o software incluso pode variar. V-AMP 3
No caso dos drivers ASIO não estiverem inclusos, você XENYX 2222FX • Conecte o TAPE OUT do mixer aos conectores fêmea RCA
B3031A
pode fazer o download dos mesmos a partir do nosso Active Monitor Speakers
do INPUT no UCA222. Isso permitirá com que você capture
website no behringer.com. a mixagem geral.
• Plugue o cabo USB a uma entrada USB livre do seu
5. Operação básica computador. O INDICADOR DE FORÇA acenderá.
RCA Input RCA Outputs

O UCA222 fornece uma fácil interface entre seu computador, • Conecte um par de alto-falantes potentes de retorno aos
mixer e sistema de monitoração. Siga estes passos para RCA Input RCA Outputs
conectores fêmea RCA do UTPUT do UCA222. Dependendo
operações básicas: do tipo de entradas que seus alto-falantes aceitam,
1) Conecte o UCA222 ao seu computador plugando o você talvez precisará de um adaptador.
cabo USB a uma entrada USB livre. O indicador de força • Você também pode monitorar o sinal da entrada com um Computer USB
acenderá automaticamente. par de fones de ouvido alterna ou complementarmente aos Fiber optic cable
2) Conecte a fonte de áudio que está para ser gravada, como alto-falantes de retorno. Coloque o interruptor do MONITOR
Computer USB OFF/ON na posição ‘ON’. Plugue um par de fones de ouvido nos
um mixer, pré-amplificador, etc. ao INPUT estéreo dos
conectores fêmea RCA. conectores fêmea PHONES e ajuste o volume com o controle HPM1000
adjacente. Isso será preferível se o mixer e o computador
3) Plugue um par de fones de ouvido ao conector fêmea PHONES HPM1000
estiverem na mesma sala que os instrumentos em gravação. Recording device
de 1/8" e ajuste o volume com o controle adjacente. Você pode
também monitorar a saída plugando um par de alto-falantes • Leve um tempo para ajustar cada nível nos canais e EQ
de potência no OUTPUT estéreo dos conectores fêmea RCA. para garantir uma boa equalização entre os instrumentos/
fontes. Uma vez que a mixagem foi gravada, você não
poderá fazer ajustes a apenas um canal.
38 U-CONTROL UCA222 Istruzioni per l’uso 39

Gravando com um pré-amplificador como 7. Conexões de Áudio Grazie 1. Prima di Cominciare


o V-AMP 3:
Embora existam muitas maneiras de integrar o UCA222 à sua Grazie per aver scelto l'interfaccia audio UCA222 U-CONTROL.
1.1 Consegna
Pré-amplificadores como o V-AMP 3 oferecem uma ótima configuração de estúdio ou ao vivo, as conexões de áudio a Caratterizzata da prestazioni elevate e dotata di connessione
maneira para gravar uma ampla seleção de sons de guitarra de serem feitas serão basicamente as mesmas em todos os casos: USB, l'interfaccia UCA222 può rappresentare la scheda audio L'unità UCA222 viene accuratamente imballata presso
alta-qualidade sem a inconveniência de colocar um microfone ideale per il computer laptop, oppure la componente recording/ il nostro stabilimento di assemblaggio, in modo tale da
em frente ao amplificador convencional. Eles também 7.1 Fiação playback essenziale per i sistemi audio basati su computer garantire la sicurezza durante il trasporto. Se le condizioni
permitem com que você faça uma gravação de madrugada sem desktop. UCA222 è compatibile con computer PC e Mac, dell’imballo in cartone suggerissero la presenza di un possibile
Por favor, utilize cabos RCA padrão para conectar o UCA222 a quindi non è necessario eseguire procedure di installazione
que seus colegas de quarto ou vizinhos queiram te estrangular danneggiamento subito dal contenuto, occorre controllare
outro equipamento: software separate. Grazie ad una costruzione robusta e alle
com os cabos de sua própria guitarra. immediatamente l’unità verificando che non siano presenti
dimensioni compatte, l'interfaccia UCA222 è perfetta negli dei danni.
• Plugue uma guitarra à entrada de instrumento do V-AMP spostamenti e per viaggiare. L'uscita cuffie separata permette
3 usando um cabo de instrumento padrão de ¼". di eseguire e ascoltare in qualsiasi momento le registrazioni ◊ L'unità danneggiata NON deve essere rispedita
tip tip
effettuate, anche quando non si dispone di altoparlanti. indietro. Si prega di informare immediatamente il
• Conecte as saídas de ¼" estéreis no V-AMP 3 às entradas sleeve sleeve
shield I due ingressi e le due uscite, oltre all'uscita digitale S/PDIF, negoziante presso il quale si è effettuato l'acquisto,
RCA estéreis no UCA222. Isso igualmente requerirá
offrono una flessibilità totale per il collegamento alle mixing oltre alla ditta di trasporto che si è occupata della
adaptadores. Você também pode usar o RCA estéreo
consolle, ai dffusori o alle cuffie. L'alimentazione dell'unità consegna, altrimenti ogni diritto di sostituzione/
para o cabo TRS de ¼" que está incluso no pacote V-AMP
Você tambem pode utilizar um cabo de adaptador ¼" è garantita dall'interfaccia USB e l'indicatore LED fornisce riparazione potrebbe invalidarsi.
3/UCA222 para conectar da saída dos fones de ouvido
V-AMP 3 às entradas RCA do UCA222. un riscontro visivo immediato sulla corretta connessione ◊ Si prega di utilizzare sempre la scatola d'imballo
dell'interfaccia. UCA222 è la componente “extra” ideale per originale, per evitare eventuali danni che potrebbero
• Plugue o cabo USB a uma entrada USB livre do seu ogni musicista che lavora col computer. avvenire durante il deposito e la spedizione.
computador. O INDICADOR DE FORÇA acenderá. sleeve sleeve
◊ Non permettere mai che i bambini maneggino senza
• Ajuste o nível do sinal de saída no V-AMP 3. tip tip
alcuna sorveglianza l'unità o il materiale d'imballo.
• Configure o programa de gravação para gravar a entrada
◊ Si prega di smaltire tutto il materiale d'imballo in
do UCA222.
modo adeguato e rispettoso dell'ambiente.
• Pressione gravar e faça sua guitarra chorar!
40 U-CONTROL UCA222 Istruzioni per l’uso 41

1.2 Operazioni iniziali Nel caso il suo apparecchio sia stato registrato da noi con la 3. Controlli e Connettori (5) OUTPUT – Per monitorare l'uscita audio del computer,
data d’acquisto, questo faciliterà lo sviluppo delle riparazioni collega queste connessioni ad un sistema di diffusori
Per prevenire il rischio di surriscaldamento, si prega di nei casi in garanzia. stereo usando cavi con connettori RCA.
fornire all'unità UCA222 una ventilazione sufficiente ed (7) (6) (5)
evitare di collocarla sugli amplificatori o vicino ai caloriferi. Grazie per la sua collaborazione! (6) INPUT – Collega il segnale da registrare usando cavi audio
L'alimentazione è garantita dal cavo USB collegato, quindi non dotati di connettori RCA.
è richiesta la presenza e l'impiego di unità di alimentazione 2. Requisiti di Sistema (7) OFF/ON MONITOR – Con il selettore MONITOR posizionato
esterne. Si prega di aderire a tutte le precauzioni di (1) su OFF, l'uscita cuffie riceve il segnale dal computer
Il dispositivo UCA222 è compatibile con computer PC e
sicurezza richieste. tramite la porta USB (come le connessioni OUTPUT RCA).
Mac; quindi, per un suo corretto funzionamento e utilizzo,
non occorre installare alcun driver o eseguire altre procedure. Con il selettore MONITOR posizionato su ON, l'uscita cuffie
1.3 Registrazione in-linea riceve il segnale presente negli ingressi INPUT RCA.
Per operare con UCA222 il computer deve possedere i seguenti
La preghiamo di registrare il suo nuovo apparecchio Behringer, (8) CAVO USB – Il cavo USB trasporta le informazioni da e
requisiti minimi:
possibilmente subito dopo l’acquisto, sul nostro sito internet verso il computer e l'interfaccia UCA222, oltre a fornire
http://behringer.com, e di leggere con attenzione le nostre
(8) (2) (3) (4)
PC Mac l'alimentazione al dispositivo.
condizioni di garanzia.
Processeur Intel/AMD à 400 MHz ou + G3, 300 MHz ou plus rapide
(1) INDICATORE POWER – Mostra lo status 4. Installazione Software
Nell’eventualità che il suo prodotto Behringer sia difettoso, Minimum 128 Mo de RAM Minimum 128 Mo de RAM dell'alimentazione USB.
vogliamo che questo venga riparato al più presto. La preghiamo Interface USB 1.1 Interface USB 1.1 • UCA222 non richiede configurazioni o driver particolari;
di rivolgersi direttamente al rivenditore Behringer dove ha (2) OPTICAL OUTPUT – Il connettore Toslink invia un segnale
Windows XP, 2000 Mac OS 9.0.4 ou +, 10.x ou + è sufficiente collegarlo in una porta USB libera del
acquistato l’apparecchio. Nel caso il rivenditore Behringer S/PDIF mediante l'uso di un cavo a fibra ottica. computer (PC/Mac).
non sia nelle sue vicinanze, può rivolgersi direttamente ad
2.1 Connessione hardware (3) PHONES – Collega un paio di cuffie standard a questa
una delle nostre filiali. Una lista delle nostre filiali completa ◊ Nota – Quando l'interfaccia UCA222 è inclusa in altri
di indirizzi, si trova sul cartone originale del suo apparecchio uscita usando un connettore mini-jack da 1/8". pacchetti di prodotti Behringer, il software incluso può
Usa il cavo USB per collegare l’unità UFO202 al computer.
(Global Contact Information/European Contact Information). Gli ingressi e le uscite di UCA222 consentono il collegamento a (4) VOLUME – Controllo che regola il volume dell'uscita cuffie variare. Nei casi in cui i driver ASIO non fossero inclusi,
Qualora nella lista non trovasse nessun indirizzo per la sua diversi tipi di dispositivi e strumentazione. (Phones). Prima di collegare le cuffie, ruota questo controllo è possibile scaricarli dal nostro sito web behringer.com.
nazione, si rivolga al distributore più vicino. Sul nostro sito completamente a sinistra, in modo da evitare eventuali
http://behringer.com, alla voce Support, trova gl’indirizzi danni all'udito causati da regolazioni di volume elevate.
corrispondenti. Ruota il controllo a destra per aumentare il volume.
42 U-CONTROL UCA222 Istruzioni per l’uso 43

5. Operazioni di Base 6. Diagrammi di Applicazioni • Collega l'uscita TAPE OUT del mixer alle connessioni RCA • Premi il tasto Record e lascia che la musica fluisca!
INPUT di UCA222. In questo modo è possibile catturare il
Il dispositivo UCA222 consente un facile collegamento tra il tuo mix principale.
XENYX 2222FX
computer, il mixer e il sistema di monitoraggio. Segui questa B3031A B3031A
procedura per realizzare un sistema di base: Active Monitor Speakers • Collega il cavo USB in una porta USB libera del computer. V-AMP 3
Active Monitor Speakers
L'indicatore POWER LED si attiverà.
1) Collega UCA222 al computer collegando il cavo USB
ad una porta USB libera. L'indicatore Power LED si • Collega una coppia di monitor amplificati alle uscite RCA
attiverà automaticamente. OUTPUT di UCA222. In base al tipo di connettori d'ingresso
presenti nei monitor, potrebbe essere necessario l'uso
2) Collega la sorgente audio da registrare, ad esempio un RCA Input RCA Outputs di adattatori. RCA Input RCA Outputs
mixer, un preamp ecc., agli ingressi stereo RCA INPUT.
• Al posto dei monitor, o in aggiunta a questi, potrai
3) Collega un paio di cuffie nel connettore PHONES anche monitorare il segnale in ingresso utilizzando un
(jack da 1/8") e regola il volume col controllo adiacente. paio di cuffie. Posiziona il selettore OFF/ON MONITOR
È anche possibile monitorare l'uscita collegando una su ‘ON’. Collega un paio di cuffie all'uscita PHONES e
coppia di diffusori attivi alle uscite stereo RCA OUTPUT. regola il relativo volume agendo sul controllo adiacente.
Computer USB
4) Inoltre, è possibile inviare il segnale stereo ricevuto Computer USB Questa configurazione è preferibile quando il mixer e il
in formato audio digitale (S/PDIF) ad un sistema di computer sono collocati nello stesso ambiente in cui si Fiber optic cable

registrazione esterno mediante l'uscita OPTICAL OUTPUT, trovano gli strumenti da registrare.
HPM1000
usando un cavo a fibra ottica con connettori Toslink. • Effettua le regolazioni di livello e di equalizzazione di HPM1000
ciascun canale per assicurare un buon bilanciamento tra
Usare un mixer per registrare in studio: gli strumenti/sorgenti audio. Infatti, una volta effettuata Recording device
la registrazione del mix, non potrai più effettuare alcuna
L'applicazione più comune nell'impiego dell'interfaccia
regolazione singolarmente ad un canale.
UCA222 consiste nell'effettuare la registrazione in studio
in combinazione ad un mixer. Ciò consente di registrare • Imposta il programma/software di registrazione
contemporaneamente diverse sorgenti, ascoltarne il playback e in modo da registrare l'ingresso proveniente
registrare diverse tracce sincronizzate alle take originali. dall'interfaccia UCA222.
44 U-CONTROL UCA222 Gebruiksaanwijzing 45

Registrare con un'unità preamp, 7. Connessioni Audio Dank u 1. Voordat u Begint


come V-AMP 3:
Sebbene esistano diversi modi per integrare UCA222 alla Dank u dat u voor de UCA222 U-CONTROL audio-interface
1.1 Transport
Le unità preamp come il modello V-AMP 3 consentono di strumentazione in studio o dal vivo, le connessioni audio da heeft gekozen. De UCA222 is een interface van hoge kwaliteit
registrare un'ampia selezione di suoni di chitarra d'elevata realizzare saranno fondamentalmente le stesse in tutti i casi: die beschikt over een USB-verbinding, waardoor hij een Uw UCA222 werd in de fabriek zorgvuldig verpakt om veilig
qualità, senza la seccatura di dover posizionare un microfono di ideale geluidskaart voor uw laptop kan zijn, of een essentiële transport te garanderen. Mocht de staat van de kartonnen doos
fronte ad un amplificatore convenzionale. Inoltre, con questa 7.1 Cavi opname/afspeel-component voor studio's waarbij desktop op schade duiden, onderzoek de eenheid dan onmiddellijk op
configurazione sarai libero di registrare anche in piena notte computers een rol spelen. De UCA222 is PC en Mac-compatibel, aantoonbare schade.
Usa cavi RCA standard per collegare UCA222 ad altri dispositivi: zodat u voor de installatie geen aparte stuurprogramma's
senza temere che il tuo compagno di stanza o i tuoi vicini
nodig heeft. Dankzij zijn robuuste constructie en compacte ◊ Beschadigde uitrusting dient NOOIT direct naar ons te
tentino di strangolarti con le corde della tua stessa chitarra!
afmetingen is de UCA222 ook ideaal voor op reis. Door de worden gestuurd. Informeer onmiddellijk de dealer
• Collega la chitarra nell'ingresso Instrument di V-AMP 3 afzonderlijke koptelefoon-output kunt u uw opnames te allen waar u de eenheid heeft
tip tip
usando un cavo standard per strumenti con connettore tijde afspelen, zelfs als u toevallig geen luidsprekers tot uw
sleeve sleeve ◊ aangeschaft en de transportfirma waarvan u de
jack da ¼". shield beschikking hebt. 2 inputs en outputs alsook de S/PDIF output bestelling heeft aangenomen. Anders kunnen alle
• Collega le uscite stereo (jack da ¼") di V-AMP 3 agli ingressi geeft u een complete flexibiliteit voor verbinding om panelen, aanspraken op schadevergoeding/ reparatie ongeldig
RCA stereo di UCA222. Probabilmente saranno necessari degli luidsprekers of koptelefoon te wisselen. Via de USB-interface worden verklaard.
È anche possibile impiegare un cavo-adattatore jack da ¼" komt het vermogen naar de eenheid, en de LED geeft u een
adattatori; oppure potrai usare il cavo stereo 'RCA > TRS da
snelle controle of de UCA222 juist is verbonden. De UCA222 is ◊ Gebruik altijd de originele verpakking om schade als
¼"' incluso nel pacchetto V-AMP 3/UCA222, per collegare
het ideale extraatje voor elke computermusicus. gevolg van opslag of transport te voorkomen.
l'uscita cuffie di V-AMP 3 agli ingressi RCA di UCA222.
◊ Laat kinderen nooit zonder toezicht met de uitrusting
• Collega il cavo USB in una porta USB libera del computer. sleeve sleeve
of de verpakking hiervan spelen.
L'indicatore POWER LED si attiverà. tip tip
◊ Voer het verpakkingsmateriaal op milieuvriendelijke
• Regola il livello d'uscita dell'unità V-AMP 3.
wijze af.
• Imposta il programma/software di registrazione
in modo da registrare l'ingresso proveniente
dall'interfaccia UCA222.
• Premi il tasto Record e scatenati con la chitarra!
46 U-CONTROL UCA222 Gebruiksaanwijzing 47

1.2 Eerste ingebruikname Als uw apparaat, samen met de aankoopdatum, bij ons 3. Bedieningselementen en (4) VOLUME – Past het volume van de output van de
geregistreerd is, wordt het afhandelen van uw garantiea- Verbindingen koptelefoons aan. Draai de volumeknop helemaal naar
Zorg ervoor dat de eenheid voldoende geventileerd wordt, anspraken aanmerkelijk eenvoudiger. links voordat u de koptelefoon verbindt om gehoorschade
en plaats de UCA222 nooit op een versterker of in de buurt van veroorzaakt door een te hoog volume te vermijden. Draai de
een verwarming om oververhitting te voorkomen. Hartelijk dank voor uw medewerking! (7) (6) (5) volumeknop naar rechts om het volume te verhogen.
De stroomtoevoer vindt plaats via de USB-verbindingskabel, 2. Systeemvereisten (5) OUTPUT – Verbind met een luidsprekersysteem met
zodat geen externe stroomvoorzieningseenheid wordt vereist. gebruikmaking van RCA-kabels om de audio-output van
Neem alle vereiste voorzorgsmaatregelen in acht. De UCA222 is PC en Mac-compatibel. Daarom zijn er geen de computer te controleren.
installatieprocedures of stuurprogramma's nodig voor de (1)
1.3 Online-registratie correcte werking van de UCA222. (6) INPUT – Verbind gewenste opnamesignaal met
gebruikmaking van audiokabels met RCA-verbindingen.
Registreer uw nieuw Behringer-apparaat na aankoop zo snel Om met de UCA222 te werken dient uw computer minimaal
mogelijk op onze website http://behringer.com en lees de aan de volgende vereisten te voldoen: (7) UIT/AAN MONITOR – Met de MONITOR-schakelaar op UIT
garantievoor-waarden aandachtig door. ontvangt de koptelefoon het signaal van de computer via
PC Mac de USB-poort (hetzelfde als de RCA-output jacks). Met de
Mocht uw product van Behringer defect raken, willen wij (8) (2) (3) (4)
Intel of AMD CPU, 400 MHz of hoger G3, 300 MHz of hoger MONITOR-schakelaar op AAN, ontvangt de koptelefoon
het zo snel mogelijk repareren. Neemt in dat geval direct het signaal verbonden met de RCA-input jacks.
contact op met de Behringer-leverancier waar u het apparaat Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
(1) VERMOGENS-LED – Geeft de status van de
gekocht heeft. Als uw Behringer-leverancier niet bij u in de USB 1.1 interface USB 1.1 interface (8) USB-KABEL – Zendt informatie naar en van uw computer
vermogenstoevoer van de USB weer.
buurt gevestigd is, kunt u ook direct contact opnemen met Mac OS 9.0.4 of hoger, en de UCA222. Verschaft ook de stroom voor het apparaat.
Windows XP, 2000
een van onze vestigingen. Op de originele verpakking van het 10.X of hoger (2) OPTISCHE OUTPUT – De Toslink jack draagt een S/P DIF-
apparaat vindt u een lijst met de adressen van onze Behringer- signaal dat via een vezel optische kabel kan worden 4. Installatie Software
vestigingen (Global Contact Information/European Contact 2.1 Verbinding hardware verbonden.
• Dit apparaat vereist geen speciale installatie of
Information). Als er voor uw land geen contactadres vermeld
Gebruik de USB-aansluitkabel om de UCA222 op uw computer (3) KOPTELEFOON – Verbind een standaard koptelefoon stuurprogramma’s, steek het gewoon in een vrije
is, kunt u contact opnemen met de dichtstbijzijnde importeur.
aan te sluiten. De USB-verbinding voorziet de UCA222 tevens uitgerust met een 1⁄8" mini plug. USB-poort op een PC of Mac-computer.
Onder het kopje Support op onze website http://behringer.com
kunt u ook de contactadressen vinden. van stroom. U kunt verschillende apparaten en uitrusting
aansluiten op de inputs en outputs.
48 U-CONTROL UCA222 Gebruiksaanwijzing 49

◊ Let op – Als de UCA222 is gebundeld met andere 6. Toepassing Diagrammen • Verbind de TAPE OUT van de mixer met de INPUT RCA-jacks
producten van Behringer, kan de meegeleverde op de UCA222. Hiermee hebt u de gehele mix te pakken. B3031A
Active Monitor Speakers
software variëren. Als er geen ASIO-stuurprogramma's V-AMP 3
XENYX 2222FX • Steek de USB-kabel in een vrije USB-poort op uw
bij het toestel zitten, mag u deze downloaden van B3031A
Active Monitor Speakers computer. De VERMOGENS-LED zal gaan branden.
onze website via behringer.com.
• Verbind een paar gevoede monitorluidsprekers met de
5. Basiswerking UCA222 OUTPUT RCA-jacks. Afhankelijk van het soort
RCA Input RCA Outputs
input dat uw luidsprekers accepteren, heeft u een
The UCA222 provides an easy interface between your adapter nodig.
computer, mixer and monitoring system. Follow these steps for RCA Input RCA Outputs
basic operation: • U kunt het inputsignaal ook controleren met een
koptelefoon in plaats van of naast de monitorluidsprekers.
1) De UCA222 verschaft een gemakkelijke interface tussen Zet de AAN/UIT-monitorschakelaar op “AAN”. Steek de
uw computer, mixer en monitorsysteem. Volg deze koptelefoon in de KOPTELEFOON-jack en regel het volume
stappen voor de basiswerking: met de aangrenzende knop. Dit is de beste methode als Computer USB

2) Verbind de UCA222 met uw computer door de USB-kabel de mixer en de computer in dezelfde ruimte staan als de Fiber optic cable

in een vrije USB-poort te steken. De vermogen-LED zal Computer USB instrumenten die worden opgenomen.
automatisch gaan branden. • Neem de tijd om het niveau van elk kanaal en de EQ in HPM1000
3) Verbind de audiobron die moet worden opgenomen HPM1000
te stellen om een goede balans tussen de instrumenten
(mixer, voorversterker etc.) met de INPUT stereo en de bronnen te verzekeren. Als de mix eenmaal is
Recording device
RCA-jacks. opgenomen, bent u niet meer in staat om op één kanaal
Een mixer gebruiken voor opnames in een aanpassingen te maken.
4) U kunt het stereo signaal ook in digitaal audioformaat studio-omgeving:
(S/PDIF) sturen naar een extern opnameapparaat via de • Zet het opnameprogramma zo in dat de input voor
OPTISCHE OUTPUT met gebruikmaking van een Toslink De meest gebruikelijke toepassing voor de UCA222 is opname de UCA222 is.
vezel optische kabel. studio-opname met een mixer. Hiermee kunt u verschillende
• Druk op opnemen en laat de muziek maar spelen!
bronnen tegelijkertijd opnemen, de opname beluisteren,
en verschillende tracks synchroon opnemen met de
originele opname(s).
50 U-CONTROL UCA222 Bruksanvisning 51

Opnemen met een voorversterker zoals 7. Verbindingen Audio Tack själv 1. Innan du Börjar
de V-AMP 3:
Hoewel er verschillende manieren zijn om de UCA222 uw Tack för att du har valt UCA222 U-CONTROL audio interface.
1.1 Frakt
Voorversterkers zoals de V-AMP 3 maken het mogelijk om een studio of live set-up te integreren, zullen de audioverbindingen UCA222 är ett högpresterande gränssnitt som innehåller
brede reeks van hoogstaande gitaargeluiden op te nemen feitelijk in alle gevallen hetzelfde zijn: en USB-anslutning som gör det till ett idealiskt ljudkort Din UCA222 har packats noggrant på fabriken för att säkerställa
zonder het gedoe dat u een microfoon voor een conventionele för din laptop eller en nödvändig inspelnings- eller att den transporterats på ett säkert sätt. Om det skulle finnas
versterker moet plaatsen. Ze maken het u ook mogelijk om 7.1 Bedrading uppspelningskomponent för studiomiljöer där datorer tecken på förpackningen som tyder på att en skada kan ha
‘s nachts opnames te maker zonder dat u uw huisgenoten används. UCA222 är PC- och Mac-kompatibla och därför behövs inträffat, v.g. kontrollera enheten genast för att avgöra om det
Gebruik standaard RCA-kabels om de UCA222 op andere ingen separat installation. Tack vare sin robusta konstruktion
of buren in de verleiding brengt u te wurgen met uw finns några fysiska indikationer på skada.
uitrusting aan te sluiten: och kompakta utförande är UCA222 också idealisk för resan.
eigen gitaarsnoer.
De separata utgångarna för hörlurar ser till att du kan spela upp ◊ Skadad utrustning ska ALDRIG sändas direkt till
• Steek een gitaar in de instrumenteninput van de dina inspelningar när som helst, även om du inte ens har några oss. V.g. informera omedelbart försäljaren som
V-AMP 3 met gebruikmaking van een standaard högtalare tillgängliga. 2 ingångar och utgångar liksom S/PDIF- har sålt produkten liksom transportföretaget som
tip tip
¼" instrumentenkabel. utgång ger dig total anslutningsflexibilitet för mixerkonsoler, har levererat den. Om inte detta sker, gäller ev.
sleeve sleeve
shield högtalare eller hörlurar. Elektrisk ström ansluts till enheten inte utbytes- eller reparationsförpliktelser.
• Verbind de stereo ¼" outputs op de V-AMP 3 met
de stereo RCA inputs op de UCA222. Hiervoor zijn via USB-anslutning och LED-lampan ger dig möjlighet att ◊ V.g. använd alltid originalförpackningen för att
waarschijnlijk adapters nodig. U kunt ook de stereo RCA kontrollera att UCA222 är ansluten på rätt sätt. UCA222 är en förebygga skada vid förvaring eller transport.
U kunt tevens een ¼"-adapterkabel gebruiken: idealisk extrautrustning för varje datormusiker.
gebruiken voor de ¼" TRS kabel die is geleverd in de
◊ Låt aldrig barn leka med utrustningen eller med
V-AMP 3/UCA222 bundel, om verbinding te maken tussen
dess förpackning.
de V-AMP 3 koptelefoonoutput en de UCA222. RCA inputs.
◊ V.g. se till att alla delar av förpackningen tas om hand
• Steek de USB-kabel in een vrije USB-poort op uw sleeve sleeve
på ett miljövänligt sätt.
computer. De VERMOGEN-LED zal gaan branden. tip tip

• Stel het niveau van het outputsignaal op de V-AMP 3 aan.


• Stel het opnameprogramma in op input van de UCA222.
• Druk op opnemen en loei!
52 U-CONTROL UCA222 Bruksanvisning 53

1.2 Initial drift I ett garantifall kan vi hjälpa er snabbare om ni har registrerat 3. Kontroller och Anslutningar (5) OUTPUT – Anslut till ett högtalarsystem via RCA
din produkt med köpdatum hos oss. stereokablar för att övervaka audioutgången från datorn.
V.g. se till att enheten förses med tillräcklig ventilation
och placera aldrig UCA222 ovanpå en förstärkare eller i Tack så mycket för er medverkan! (7) (6) (5) (6) INPUT – Anslut önskad inspelningssignal genom
närheten av ett uppvärmningselement för att undvika risken audiokablar med RCA-anslutningar.
för överhettning. 2. Systemkrav (7) OFF/ON MONITOR – När MONITOR är avstängd (OFF)
Strömförsörjningen tillkopplas via USB-kabeln vilket innebär UCA222 är PC- och Mac-kompatibla. Därför behövs ingen får hörlurarnas utgång signalen från datorn över
(1) USB-porten (samma som RCA-utgångarna). När MONITOR
att det inte behövs något extern strömkälla. V.g. respektera installation eller några drivrutiner för att UCA222 ska
alla nödvändiga säkerhetsåtgärder. fungera korrekt. är påslagen (ON) får hörlurarna signalen genom
RCA-ingångarna.
1.3 Online-registrering För att kunna arbeta med UCA222 måste din dator uppfylla
följande kriterier: (8) USB CABLE – Skickar information till och från din
Glöm inte registrera er nya Behringer-produkt så fort som dator och UCA222. Den försörjer också enheten med
möjligt när ni köpt den på http://behringer.com och läs PC Mac (8) (2) (3) (4) elektrisk ström.
noggrant igenom garantivillkoren. Intel eller AMD-processor,
400 MHz eller högre
G3, 300 MHz eller högre 4. Installation av Mjukvara
Skulle det bli något fel på er Behringer-produkt ska vi (1) POWER LED – Indikerar status för strömförsörjningen
Minst 128 MB RAM Minst 1,289 MB RAM
naturligtvis se till att det repareras så snart som möjligt. via USB. • Den här enheten kräver varken installation eller
I ett sådant fall ber vid er gå direkt till den affär där ni USB 1.1-gränssnitt USB 1.1-gränssnitt drivrutiner, anslut den bara till en ledig USB-port på en
köpt Behringer-produkten. Finns det ingen Behringer- Mac OS 9.0.4 eller högre, (2) OPTICAL OUTPUT – Toslink-utgången har en S/PDIF- PC eller Mac.
Windows XP, 2000 signal som kan anslutas via en fiberoptisk kabel.
återförsäljare i närheten där ni bor kan ni vända er till 10.X eller högre
◊ OBS! Ð När UCA222 säljs tillsammans med andra
något av våra filialkontor. I produktens originalförpackning (3) PHONES – Anslut standardhörlurar som är utrustade med
2.1 Hårdvaruanslutning behringer-produkter kan den medföljande mjukvaran
ligger en lista med kontaktadresser till alla våra filialkontor en 1/8" mini-koppling. variera. Om drivrutiner för ASIO inte ingår kan du ladda
(Global Contact Information/European Contact Information).
Använd USB-kabeln för att ansluta UCA222 till din dator. (4) VOLUME – Anpassar volymnivån för hörlurarnas utgång. ner dem från vår webbsida behringer.com.
Finns det ingen kontaktadress för Sverige ber vi er kontakta
USB-anslutningen ger också ström åt UCA222. Du kan ansluta Vrid kontrollen helt till vänster innan du ansluter
närmaste generalagent. I support-delen på vår hemsida
en mängd enheter och utrustning till ingångar och utgångar. hörlurarna för att undvika hörselskador orsakade av för
http://behringer.com hittar ni sådana kontaktadresser.
hög volyminställning. Vrid kontrollen till höger för att
öka volymen.
54 U-CONTROL UCA222 Bruksanvisning 55

5. Grundläggande Användning 6. Applikationsdiagram Spela in i en studiomiljö genom att använda • Ställ in inspelningsprogrammet på inspelningsingången
en mixer: från UCA222.
UCA222 erbjuder ett enkelt användargränssnitt mellan
din dator, mixer och monitorsystem. Följ dessa steg för
XENYX 2222FX
B3031A Det vanligaste programmet för UCA222 är att göra en • Tryck ner inspelning (record) och låt musiken flöda!
grundläggande användning: Active Monitor Speakers studioinspelning med en mixer. Detta möjliggör för dig
att spela in flera källor samtidigt, lyssna på uppspelningen
1) Anslut UCA222 till datorn genom att ansluta USB-kabeln B3031A
och spela in fler spår synkroniserat med originalinspel Active Monitor Speakers
till en ledig USB-port. LED-lampan för elanslutning ska V-AMP 3
ningen/-inspelningarna.
lysa automatiskt.
• Anslut mixerns TAPE OUT till INPUT RCA-uttaget på
2) Anslut audiokällan som ska spelas in, såsom mixer, RCA Input RCA Outputs
UCA222. Detta ger dig möjlighet att fånga upp hela mixen.
preamp etc. till INPUT stereo RCA-uttagen.
• Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din dator.
3) Koppla in ett par hörlurar i 1/8" PHONES-uttaget och RCA Input RCA Outputs
Strömindikatorn POWER LED tänds.
anpassa volymen med den närplacerade kontrollen.
Du kan också övervaka utgången genom att koppla in ett • Anslut ett par elanslutna monitorhögtalare till UCA222
par elanslutna högtalare till OUTPUT stereo RCA-uttagen. OUTPUT RCA-uttag. Beroende på vilken typ av ingångar
Computer USB som dina högtalare klarar av, kan du behöva en adapter.
4) Den kan också sända stereoingångssignalen i digitalt
audioformat (S/PDIF) till en extern inspelningsenhet • Du kan också övervaka ingångssignalen med ett
via OPTICAL OUTPUT genom att använda en Toslink par hörlurar istället för eller tillsammans med Computer USB
HPM1000
fiberoptisk kabel. monitorhögtalarna. Vrid brytaren OFF/ON MONITOR till Fiber optic cable
läge ”ON”. Anslut ett par hörlurar till PHONES-uttaget
och anpassa volymen med den närplacerade kontrollen.
Det här är att föredra om mixern och datorn finns i samma HPM1000
rum där instrumenten spelas in.
Recording device
• Ta dig lite tid för att anpassa varje kanalnivå och EQ för att
se till att det är god balans mellan instrumenten/källorna.
När väl mixen har spelats in kan du inte längre göra
justeringar på bara en kanal.
56 U-CONTROL UCA222 Instrukcja obsługi 57

Inspelning Med en Preamp som V-AMP 3: 7. Vaudioanslutningar Dziękuję 1. Przed Rozpoczęciem Eksploatacji
En preamp som V-AMP 3 erbjuder ett fantastiskt sätt att Även om det finna många sätt att integrera UCA222 i din studio Dziękujemy za wybór interfejsu audio UCA222 U-CONTROL.
1.1 Transport
spela in en bred variation av högkvalitativa gitarrljud utan att eller ditt live-evenemang görs audioanslutningarna på samma Model UCA222, to wysokiej klasy interfejs, który został
behöva placera en mikrofon framför en konventionell amp. sätt i alla sammanhang: wyposażony w złącze USB. Idealnie spełni rolę karty Interfejs UCA222 został starannie zapakowane w fabryce i
Den tillåter dig också att spela in sent på kvällen utan att dźwiękowej do Twojego laptopa lub może stanowić istotny przygotowany do transportu. Jeśli jednak stan opakowania
fresta dina rumskamrater eller grannar att strypa dig med din 7.1 Kablar element studia nagraniowego opartego na komputerze wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu, niezwłocznie
egen gitarrkabel. stacjonarnym. Interfejs UCA222 współpracuje zarówno z przetestuj urządzenie i sprawdź, czy nie posiada wizualnych
V.g. använd standard RCA-kablar för att ansluta UCA222 till komputerem PC, jak i Mac. Nie wymaga przeprowadzania oznak uszkodzenia.
• Anslut en gitarr till instrumentingången på V-AMP 3 annan utrustning: specjalnych procedur instalacyjnych. Ponadto UCA222
genom en standard ¼" instrumentkabel. doskonale nadaje się do pracy w podróży, dzięki swojej solidnej ◊ NIGDY nie wysyłaj uszkodzonego urządzenia
konstrukcji i kompaktowym wymiarom. Oddzielne wyjście bezpośrednio do firmy Behringer. Gdy zaistnieje taki
• Anslut stereo ¼" utgångar på V-AMP 3 till stereo
słuchawkowe pozwala na słuchanie nagrań w dowolnym przypadek, natychmiast powiadom sklep, w którym
RCA-ingångar på UCA222. Detta kommer troligen att tip tip
momencie, a szczególnie wtedy, gdy nie posiadasz głośników. urządzenie zostało zakupione. Poinformuj również
kräva adaptrar. Du kan även använda stereo RCA till ¼" sleeve sleeve
shield 2 wejścia i wyjścia, jak również cyfrowe wyjście S/PDIF zapewni firmę transportową, która dostarczyła przesyłkę.
TRS-kabeln som ingår i förpackningspaketet i V-AMP 3/
pełną wygodę łączenia interfejsu z mikserem, głośnikami, W przeciwnym razie mogą wygasnąć wszelkie
UCA222 för att ansluta från hörlursutgången på V-AMP 3
czy słuchawkami. Interfejs zasilany jest poprzez kabel USB, roszczenia gwarancyjne.
till UCA222 RCA-ingångarna.
Du kan också använda en ¼" adapterkabel: a świecąca dioda LED informuje o właściwym połączeniu z ◊ Zalecamy, aby zawsze stosować oryginalne
• Anslut USB-kabeln till en ledig USB-port på din dator. komputerem. Model UCA222, to doskonałe narzędzie dla opakowanie, co zapobiegnie uszkodzeniu sprzętu w
Strömindikatorn POWER LED tänds. artystów tworzących muzykę przy użyciu komputera. czasie przechowywania lub transportu.
• Anpassa utgångssignalnivån på V-AMP 3. sleeve sleeve ◊ Nigdy nie pozwól, aby dostęp do urządzenia, czy jego
• Ställ in inspelningsprogrammet på inspelningsingången tip tip opakowania miały dzieci bez nadzoru osób starszych.
från UCA222.
◊ Prosimy o usunięcie wszystkich materiałów
• Tryck record och tjut! opakowaniowych zgodnie z zaleceniami
ekologicznymi.
58 U-CONTROL UCA222 Instrukcja obsługi 59

1.2 Rozpoczęcie eksploatacji naszych produktów. Potrzebny adres znajdą Państwo na naszej 2.1 Połączenie sprzętowe (4) GŁOŚNOŚĆ – Tym potencjometrem możesz regulować
stronie internetowej: http://behringer.com. głośność słuchawek. Zanim je podłączysz do interfejsu,
Upewnij się, że urządzenie jest skutecznie wentylowane. Aby podłączyć interfejs UCA222 do komputera, użyj kabla przekręć potencjometr maksymalnie w lewo, aby uniknąć
Aby uniknąć jego przegrzania, nigdy nie umieszczaj interfejsu Zarejestrowanie zakupionego przez Państwa sprzętu wraz z połączeniowego USB. Poprzez ten kabel USB interfejs jest ryzyka uszkodzenia słuchu w wyniku mogącego wystąpić
UCA222 na wierzchu wzmacniacza, czy w pobliżu grzejnika. datą zakupu znacznie ułatwi procedury gwarancyjne. również zasilany. Teraz możesz podłączyć do wejść i wyjść zbyt wysokiego natężenia dźwięku. Stopniowo przekręcaj
Dziękujemy Państwu za współpracę! interfejsu różnego rodzaju sprzęt i urządzenia. potencjometr w prawo, aby zwiększyć głośność do
Nie ma potrzeby korzystania z zewnętrznego zasilacza,
ponieważ napięcie zasilające płynie poprzez kabel USB. odpowiedniego poziomu.
Pamiętaj o stosowaniu się do wszystkich wymaganych 2. Wymagania Systemowe 3. Złącza i Elementy Kontrolne
(5) WYJŚCIE – Aby móc odsłuchiwać sygnał audio płynący
środków ostrożności. z komputera, podłącz zestaw kolumn za pomocą
Interfejs UCA222 jest w pełni kompatybilny z komputerami
PC, jak i Mac, dlatego do poprawnego funkcjonowania nie jest (7) (6) (5) stereofonicznego kabla RCA.
1.3 Rejestracja online
wymagane instalowanie sterowników, ani przechodzenie przez (6) WEJŚCIE – Podłącz źródło dźwięku, które chcesz
Prosimy Państwa o zarejestrowanie nowego sprzętu firmy specjalne procedury instalacyjne. nagrywać, korzystając z kabli zakończonych wtykami RCA.
BEHRINGER, w miarę możliwości bezpośrednio po dokonaniu
Aby interfejs UCA222 mógł bezproblemowo pracować z Twoim (1) (7) MONITORING WŁ/WYŁ – W pozycji MONITOR OFF
zakupu, na stronie internetowej http://behringer.com i o
komputerem, musi spełniać poniższe wymagania: (wyłączony), sygnał z komputera dociera do wyjścia
dokładne zapoznanie się z warunkami gwarancji.
słuchawkowego poprzez złącze USB (ten sam sygnał,
Jeśli zakupiony przez Państwa produkt firmy Behringer PC Mac co na wyjściach RCA). W pozycji MONITOR ON (włączony),
zepsuje się, dołożymy wszelkich starań, aby został on jak Intel of AMD CPU, 400 MHz of hoger G3, 300 MHz of hoger do wyjścia słuchawkowego dociera sygnał z wejść RCA.
najszybciej naprawiony. Prosimy zwrócić się w tej sprawie Minimum 128 MB RAM Minimum 128 MB RAM
bezpośrednio do przedstawiciela handlowego firmy Behringer, (8) KABEL USB – Wysyła informacje do i z komputera.
USB 1.1 interface USB 1.1 interface (8) (2) (3) (4) Zapewnia także zasilanie.
u którego dokonali Państwo zakupu. Jeśli w pobliżu nie
Mac OS 9.0.4 of hoger,
ma przedstawiciela handlowego firmy Behringer, mogą Windows XP, 2000
10.X of hoger
się Państwo również zwrócić bezpośrednio do jednego z (1) KONTROLKA LED – Informuje o statusie zasilania USB. 4. Instalacja Oprogramowania
oddziałów naszej firmy. Listę z adresami oddziałów firmy
(2) WYJŚCIE OPTYCZNE – Złącze Toslink przesyła sygnał • Interfejs nie wymaga instalowania sterowników,
Behringer znajdą Państwo na oryginalnym opakowaniu
cyfrowy S/PDIF za pomocą kabla optycznego. ani przeprowadzania skomplikowanych procedur
zakupionego sprzętu. (Global Contact Information/European
konfiguracyjnych. Wystarczy podłączyć go do wolnego
Contact Information). Jeśli na liście brak adresu w Państwa (3) WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE – Podłącz słuchawki z
portu USB w komputerze PC lub Mac.
kraju, prosimy zwrócić się do najbliższego dystrybutora wtykiem minijack 1⁄8".
60 U-CONTROL UCA222 Instrukcja obsługi 61

◊ Uwaga – Gdy interfejs UCA222 sprzedawany jest w 6. Schemat Połączeń ścieżek w synchronizacji z oryginalnym nagraniem/ • Uruchom w komputerze program do nagrywania.
zestawie z innymi produktami BEHRINGER, dołączone oryginalnymi nagraniami. Wskaż kanał, na którym ma odbywać się nagrywanie z
oprogramowanie może być inne. W przypadku, gdy wejść interfejsu UCA222.
XENYX 2222FX • Podłącz wyjście TAPE OUT z miksera do wejścia INPUT RCA
nie będzie sterowników ASIO, możesz je ściągnąć ze B3031A
Active Monitor Speakers w interfejsie UCA222. To umożliwi Ci jednorazowe nagranie • Naciśnij przycisk nagrywania (RECORD) i pozwól muzyce
strony internetowej behringer.com.
wszystkich źródeł sygnału podłączonych do miksera. nagrywać się!
5. Podstawy Obsługi • Za pomocą kabla USB podłącz interfejs UCA222 do
wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED zaświeci się. B3031A
Interfejs UCA222, to idealne urządzenie łączące w jeden system V-AMP 3
Active Monitor Speakers
komputer, mikser i kolumny odsłuchowe. Postępuj według RCA Input RCA Outputs
• Do wyjść OUTPUT RCA interfejsu UCA222 podłącz zestaw
poniższych wskazówek, aby wykonać podstawowe połączenia: kolumn aktywnych. W zależności od typu wejść, w jakie są
wyposażone kolumny, możesz potrzebować przejściówek.
1) Za pomocą kabla USB podłącz interfejs UCA222
do wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED • Odsłuchiwanie sygnału wejściowego jest także
automatycznie zaświeci się. możliwe za pomocą słuchawek. Mogą one stanowić RCA Input RCA Outputs
alternatywne źródło odsłuchu lub być zastępstwem dla
2) Do stereofonicznych wejść RCA podłącz źródło głośników. Przestaw przełącznik OFF/ON MONITOR do
dźwięku, z którego zamierzasz nagrywać, np. mikser, Computer USB
pozycji 'ON' (włączony). Wepnij słuchawki do wejścia
czy przedwzmacniacz. PHONES i wyreguluj głośność za pomocą sąsiadującego
3) Podłącz słuchawki z wtykiem minijack 1⁄8" i wyreguluj HPM1000
potencjometru. To ustawienie będzie najwłaściwsze,
głośność za pomocą sąsiadującego potencjometru. Sygnał jeśli podczas nagrania instrumentów, zarówno mikser,
Computer USB
audio możesz monitorować także za pomocą aktywnych jak i komputer znajdują się w tym samym pomieszczeniu.
Wykorzystanie miksera do nagrywania w Fiber optic cable
kolumn podłączonych do stereofonicznych wyjść RCA. • Poświęć trochę czasu na odpowiednie ustawienie
warunkach studyjnych:
4) Korzystając z kabla optycznego Toslink i formatu korekcji i proporcji poziomów głośności pomiędzy
cyfrowego S/PDIF możesz wysłać stereofoniczny sygnał Najbardziej typowym zastosowaniem interfejsu UCA222 poszczególnymi kanałami. Pamiętaj, że jak nagrasz całość HPM1000

wejściowy do zewnętrznego urządzenia nagrywającego. jest dokonywanie nagrań studyjnych przy użyciu miksera. za pomocą interfejsu UCA222, to potem nie będzie już
To umożliwi rejestrowanie kilku źródeł dźwięku za jednym możliwe dokonywanie zmian tylko w jednym kanale. Recording device
razem, odsłuchiwanie nagrań, a także nagrywanie kolejnych Wtedy jakakolwiek zmiana będzie dotyczyć całego
materiału audio.
62 U-CONTROL UCA222 User Manual 63

Nagrywanie z przedwzmacniaczem, takim 7. Połączenia Audio 8. Specifications


jak V-AMP 3:
Jest wiele różnych sposobów na zintegrowanie interfejsu
Przedwzmacniacze typu V-AMP 3, to znakomity sposób UCA222 z Twoim studiem muzycznym, czy zestawem Line In USB 1.1
na nagrywanie szerokiego spektrum dźwięków gitary nagłośnieniowym. Jednak w niemalże każdym przypadku Connectors RCA, unbalanced Connectors type A
bez potrzeby problematycznego umieszczania mikrofonu sposób połączenia kabli audio będzie identyczny:
Input impedance approx. 27 kΩ
przed konwencjonalnym wzmacniaczem gitarowym.
Ponadto umożliwiają one nagrywanie późną nocą, 7.1 Kable Max. input level 2 dBV Digital Processing
bez niepokojenia domowników i sąsiadów głośnym graniem Converter 16-bit converter
Do połączenia interfejsu UCA222 z innymi urządzeniami
na gitarze. Line Out Sample rate 32.0 kHz, 44.1 kHz, 48.0 kHz
wykorzystaj standardowe kable RCA:
• Korzystając ze standardowego kabla instrumentalnego ¼" Connectors RCA, unbalanced
podłącz gitarę do wejścia instrumentalnego V-AMP 3. Output impedance approx. 400 Ω System Data
• Podłącz stereofoniczne wyjścia ¼" z V-AMP 3 do tip tip Max. output level 2 dBV Frequency response 10 Hz to 20 kHz, ±1 dB @
stereofonicznych wejść RCA w interfejsie UCA222. sleeve sleeve 44.1 kHz sample rate
shield
To połączenie prawdopodobnie będzie wymagać Digital Output 10 Hz to 22 kHz, ±1 dB @
użycia przejściówek. Możesz także skorzystać ze 48.0 kHz sample rate
stereofonicznego kabla RCA z końcówką TRS ¼", który Socket Toslink, optical cable
You can also use a ¼" adapter cable: THD 0.05% typ. @ -10 dBV, 1kHz
znajduje się w zestawie V-AMP 3/UCA222., aby ustanowić Output format S/PDIF
Crosstalk -77 dB @ 0 dBV, 1 kHz
połączenie pomiędzy wyjściem słuchawkowym V-AMP 3,
a wejściami RCA interfejsu UCA222. Signal-to-noise ratio A/D 89 dB typ. @ 1 kHz,
Phones Out
A-weighted
• Za pomocą kabla USB podłącz interfejs UCA222. do sleeve sleeve
Socket 1⁄8" TRS stereo jack D/A 96 dB typ. @ 1 kHz,
wolnego portu USB w komputerze. Dioda LED zaświeci się. A-weighted
tip tip Output impedance approx. 50 Ω
• Wyreguluj poziom sygnału wychodzącego z V-AMP 3. Max. output pegel -2 dBu, 2 x 3.7 mW @ 100 Ω
• Uruchom w komputerze program do nagrywania. Wskaż
kanał, na którym ma odbywać się nagrywanie z wejść
interfejsu UCA222.
• Naciśnij przycisk nagrywania (RECORD) i baw się dobrze!
64 U-CONTROL UCA222 User Manual 65

FEDERAL COMMUNICATIONS • Reorient or relocate the receiving antenna.


COMMISSION COMPLIANCE • Increase the separation between the equipment and receiver.
Power Supply INFORMATION • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
USB connection 5 V , 100 mA max. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Behringer
This equipment complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
Dimensions/Weight subject to the following two conditions:
U-CONTROL UCA222
Dimensions (H x W x D) approx. 0.87 x 2.36 x 3.46" (1) this device may not cause harmful interference, and
approx. 22 x 60 x 88 mm (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Weight approx. 0.10 kg Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Important information:
Behringer always takes great care to ensure the highest standard of quality. Address: 122 E. 42nd St.1,
8th Floor NY, NY 10168, Changes or modifications to the equipment not expressly approved by
Any modifications which may be necessary will be made without prior notification.
Technical data and appearance of the equipment can therefore differ from the details or United States Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
illustrations shown.
Email Address: legal@musictribe.com

U-CONTROL UCA222
This equipment has been tested and found to comply with the limits Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/
limits are designed to provide reasonable protection against harmful EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and
interference in a residential installation. This equipment generates, uses Directive 1907/2006/EC.
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
to radio communications. However, there is no guarantee that EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
interference will not occur in a particular installation. If this equipment Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark
does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
encouraged to try to correct the interference by one or more of the Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N 3AX, United Kingdom
following measures:
We Hear You

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy