Denon Avr 2802
Denon Avr 2802
AVR-2802
OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE OPERACION
BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI BRUKSANVISNING
ISTRUZIONI PER L’USO
RC-904
START LEARNED/TX
SYSTEM CALL POWER
SET CALL OFF ON / SOURCE
1 2 3
TV/DBS V.AUX PHONO
4 5 6
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
DOLBY / DTS
VOLUME LEVEL SURR.SP SURROUND DIRECT
REMOTE SIGNAL SURROUND
SENSOR BACK CH
DIGITAL OUTPUT DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
TAPE CDR/MD
AUDIO CD MULTI MUTING
TITLE MENU/GUIDE
BAND
CH SELECT
MODE
ENTER
SELECT
£ OFF
2
ENGLISH
3
ENGLISH
1. Multi Room Music Entertainment System 4. DTS (Digital Theater Systems) • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
Multi Source Function: DTS provides up to 5.1 channels of wide-range, The power to this outlet is turned on and off when the power is switched between on and standby from the
This unit’s Multi Source function lets you select high fidelity surround sound, from sources such as remote control unit or power switch.
different audio or video sources for viewing or laser disc, DVD and specially-encoded music
listening Different sources can thus be enjoyed discs. Connecting the AC OUTLET
OUTPUT CD player AC OUTLET
in the main room and the subroom 5. DTS-ES Extended Surround and DTS Neo:6
R L
• SWITCHED
Connecting a CD player
simultaneously.
DIGITAL AUDIO
R L
5 CONNECTIONS
Power supply cord
MD recorder, CD recorder or other component Route the connection cords, etc., in
• Do not plug in the AC cord until all connections • Note that binding pin plug cords together with AC such a way that they do not AC 230V, 50Hz
equipped with digital input/output jacks
obstruct the ventilation holes.
have been completed. cords or placing them near a power transformer B
• Be sure to connect the left and right channels will result in generating hum or other noise. OUTPUT
OPTICAL
INPUT
• Use the AC OUTLET for audio equipment only. happens, turn on the power of the this unit. CD player or other component equipped Connecting a tape deck
Do not use them for hair driers, etc. with digital output jacks
Connections for recording:
Connecting the DIGITAL jacks Connect the tape deck’s recording input jacks (LINE IN or REC) to this unit’s
tape recording (CDR/TAPE OUT) jacks using pin plug cords.
Use these for connections to audio equipment with digital output. Refer to Connections for playback:
page 13 for instructions on setting this terminal. Connect the tape deck’s playback output jacks (LINE OUT or PB) to this
unit’s tape playback (CDR/TAPE IN) jacks using pin plug cords.
NOTES:
• Use 75 Ω/ohms cable pin cords for coaxial connections.
• Use optical cables for optical connections, removing the cap before
connecting.
4
ENGLISH
Connecting video components Connecting a video component equipped with S-Video jacks
• To connect the video signal, connect using a 75 Ω/ohms video signal cable cord. Using an improper cable can • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
result in a drop in video quality. • A note on the S input jacks
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other.
• Precaution when using S-jacks
TV or DBS tuner This unit’s S-jacks (input and output) and video pin jacks (input and output) have independent circuit
Connecting a TV/DBS tuner
AUDIO
OUT
VIDEO B
structures, so that video signals input from the S-jacks are only output from the S-jack outputs and video
R L OUT TV/DBS Monitor TV
• Connect the TV’s or DBS tuner’s video output jack (VIDEO OUTPUT)
signals input from the pin jacks are only output from the pin jack outputs.
R L to the VIDEO (yellow) TV/DBS IN jack using a 75 Ω/ohms video VIDEO When connecting this unit with equipment that is equipped with S-jacks, keep the above point in mind and
IN
coaxial pin plug cord. make connections according to the equipment’s instruction manuals.
• Connect the TV’s or DBS tuner’s audio output jacks (AUDIO OUTPUT)
to the AUDIO TV/DBS IN jacks using pin plug cords.
Connecting a monitor TV
AUDIO VIDEO B
OUT
• It is also possible to connect a video disc player, DVD player, video camcorder, video camcorder, game machine, etc., to the VCR-2/V.AUX
game machine, etc., to the VCR-2/V.AUX jacks. jacks.
R Video deck 1
L
R
L Connecting the video decks
R
L • Connect the video deck’s S output jack (S-OUT) to the S-VIDEO
R
VCR-1 IN jack and the video deck’s S input jack (S-IN) to the
L
S-VIDEO VCR-1 OUT jack using S jack connection cords.
• Connect the video deck’s S output jack (S-OUT) to the S-VIDEO
VCR-2/V.AUX IN jack and the video deck’s S input jack (S-IN) to
R L
the S-VIDEO VCR-2/V.AUX OUT jack using S jack connection
cords.
R L R L
Video deck 1
R L R L OUT IN
OUT IN
AUDIO VIDEO
5
ENGLISH
Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component Connecting the antenna terminals
- Y, PR/CR, PB/CB) Video Jacks (DVD Player)
DIRECTION OF AM LOOP
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. BROADCASTING ANTENNA
• The signals input to the color difference (component) video jacks are not output from the VIDEO output jack STATION (Supplied)
(yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video
FM ANTENNA
input jacks are not output to the color difference (component) video jacks.
• The AVR-2802’s on-screen display signals are not output from the color difference (component) video output
jacks (MONITOR OUT).
75 Ω/ohms
• Some video sources with component video outputs are labeled Y, CB, CR, or Y, Pb, Pr, or Y, R-Y, B-Y. These COAXIAL
terms all refer to component video color difference output. CABLE
COMPONENT
DVD player Connecting a DVD player
VIDEO OUT
B DVD IN jacks
• Connect the DVD player’s color difference (component)
CR CB Y
video output jacks (COMPONENT VIDEO OUTPUT) to the
COMPONENT DVD IN jack using 75 Ω/ohms coaxial video
pin-plug cords. AM OUTDOOR
• In the same way, another video source with component ANTENNA
video outputs such as a TV/DBS tuner, etc., can be connected
to the TV/DBS color difference (component) video jacks.
FM INDOOR
Monitor TV ANTENNA
Connecting a monitor TV (Supplied)
COMPONENT MONITOR OUT jack GROUND
VIDEO IN
• Connect the TV’s color difference (component)
Y CB CR
video input jacks (COMPONENT VIDEO INPUT)
to the COMPONENT MONITOR OUT jack using
75 Ω/ohms coaxial video pin-plug cords.
6
ENGLISH
Connecting the external input (EXT. IN) jacks Speaker system connections
• These jacks are for inputting multi-channel audio signals from an outboard decoder, or a component with a • Connect the speaker terminals with the speakers Speaker Impedance
different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD player, or other making sure that like polarities are matched ( < • Speakers with an impedance of from 6 to 16
future multi-channel sound format decoder. with < , > with > ). Mismatching of polarities will Ω/ohms can be connected for use as front and
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. result in weak central sound, unclear orientation of center speakers.
the various instruments, and the sense of direction • Speakers with an impedance of 6 to 16 Ω/ohms
of the stereo being impaired. can be connected for use as surround and surround
R
• When making connections, take care that none of back speakers.
L
the individual conductors of the speaker cord come • Be careful when using two pairs of front speakers
R
L
in contact with adjacent terminals, with other (A + B) at the same time, since use of speakers
speaker cord conductors, or with the rear panel. with an impedance of less than 8 Ω/ohms will lead
to damage.
NOTE: • The protector circuit may be activated if the set is
NEVER touch the speaker terminals when the played for long periods of time at high volumes
power is on. when speakers with an impedance lower than the
Doing so could result in electric shocks. specified impedance are connected.
counterclockwise. clockwise.
Decoder with 6-channel
analog output
For instructions on playback using the external input (EXT. IN) jacks, see page 21.
For instructions on operations using the MULTI ZONE jacks, see page 23.
7
ENGLISH
Connections
• When making connections, also refer to the operating instructions of the other components.
6 PART NAMES AND FUNCTIONS
Connection jack for SURROUND BACK SPEAKER SYSTEMS SURROUND BACK Front Panel
subwoofer with built-in SPEAKER SYSTEMS
amplifier (super woofer), NOTE:
etc.
• For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ).
When using two surround back speakers,
connect the integrated pre-main amplifier
to the pre-out jacks (SBL and SBR).
B
PRECISION AUDIO COMPONENT / AV SURROUND RECEIVER AVR-2802 MASTER VOLUME
FUNCTION
VOLUME LEVEL
REMOTE SIGNAL SURROUND
SENSOR BACK CH
DIGITAL OUTPUT
INPUT SIGNAL
ON / STANDBY AUTO PCM DTS DETECT
R A B
INPUT MODE ANALOG EXT. IN VIDEO SELECT DIMMER STATUS TONE DEFEAT
SURROUND TONE
PARAMETER CONTROL
£ OFF
q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6
• Precautions when connecting speakers i VIDEO SELECT button ...................................(22) (REMOTE SENSOR) .......................................(15)
If a speaker is placed near a TV or video monitor, the colors on the screen may be disturbed by the o DIMMER button .............................................(22) @3 Power indicator ..............................................(20)
speaker’s magnetism. If this should happen, move the speaker away to a position where it does not have
this effect. !0 STATUS button ...............................................(22) @4 FUNCTION knob.............................................(20)
!1 TONE DEFEAT button ....................................(22) @5 TUNING PRESET button ................................(31)
!2 SURROUND MODE button............................(21) @6 SOURCE selector button ...............................(20)
!3 SURROUND PARAMETER button .................(25) @7 REC/MULTI button .........................................(23)
!4 SELECT knob..................................................(21)
8
ENGLISH
1 2 3 TUNING
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
ENTER button
TITLE MENU/GUIDE
TV/DBS PHONO
Press this to switch the display on the screen.
BAND RDS
ENTER
VCR-2/V.AUX TV/VCR
SET UP
CURSOR buttons
+10 0 A/B
and : Use these to move the cursors (0 and 1) to
the left and right on the screen.
System buttons............................(15) and : Use these to move the cursors (• and ª) up
VOLUME DISC SKIP+ and down on the screen.
DOLBY / DTS
SPEAKER select button ..............(20) SPEAKER SURROUND DIRECT Master volume control • System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
buttons.........................................(21)
DSP SIMULATION 5CH/6CH STEREO STEREO System setup Default settings
Surround buttons .........................(21) MASTER VOL.
INPUT MODE ANALOG EXT.IN Input the combination of speakers in your system and their
MUTING button ...........................(22) Speaker corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for
Front Sp. Center Sp. SubWoofer Surround Sp. Surround Back Sp.
INPUT MODE selector TAPE CDR/MD Configuration full-size, full-range) to automatically set the composition of the
buttons.........................................(20) AUDIO CD MULTI MUTING signals output from the speakers and the frequency response. Large Small Yes Small Small / 1spkr
SURROUND PARAMETER
AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
button...........................................(25) q Crossover Set the frequency (Hz) below which the bass sound of the
80 Hz
Mode selector SYSTEM SURROUND Frequency various speakers is to be output from the subwoofer.
TUNING SETUP PARAMETER
switches.......................................(15)
TITLE MENU/GUIDE Channel select/enter Subwoofer This selects the subwoofer speaker for playing deep bass
BAND RDS LFE
CH SELECT
button...........................................(10) mode signals.
NOTES: B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
• The shaded buttons do not function with the AVR-2802. u
Auto Tuner FM stations are received automatically and stored in the
C1 ~ C8 90.1 MHz
Preset memory.
(Nothing happens when they are pressed.) D1 ~ D8 90.1 MHz
• The button indicated , however, can be used with the learning function.
E1 ~ E8 90.1 MHz
9
ENGLISH
cord to the S-VIDEO MONITOR OUT jack. (For details, see page 14.)
• The AVR-2802’s on-screen display function is designed for use with high resolution monitor TVs, so it may
be difficult to read small characters on TVs with small screens or low resolutions.
• The setup menu is not displayed when “HEADPHONE ONLY” is selected.
television monitor:
Center Sp.
• To select the parameter
Front Sp.
Subwoofer
Surround Sp.
2 SYSTEM
SETUP
TITLE
Display the System Setup Menu. • Parameters
Large.................Select this when using speakers that have sufficient performance for reproducing bass
sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode.
Small .................Select this when using speakers that do not have sufficient performance for reproducing
bass sound below the frequency set for the Crossover Frequency mode. When this is set,
bass sound with a frequency below the frequency set for the Crossover Frequency mode
is sent to the subwoofer.
When this setting is selected, low frequencies of below the frequency set for the Crossover
Frequency mode are assigned to the subwoofer.
None…… ..........Select this when no speakers are installed.
Yes/No… ...........Select “Yes” when a subwoofer is installed, “No” when a subwoofer is not installed.
2spkrs/1spkr .....Set the number of speakers to be used for the surround back channel.
If the subwoofer has sufficient low frequency playback capacity, good sound can be achieved even when
“Small” is set for the front, center and surround speakers.
For the majority of speaker system configurations, using the Small setting for all five main speakers and
Subwoofer On with a connected subwoofer will yield the best results.
10
ENGLISH
Setting the Crossover Frequency and Subwoofer mode Setting the SB CH Auto Flag Detect
This screen is not displayed when not using a subwoofer. Set the operation for the digital signals when playing in the 6.1 SURROUND and DTS-ES surround modes.
• Set the crossover frequency and subwoofer mode according to the speaker system being used.
11
ENGLISH
7 ENTER
Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
The AVR-2802 automatically sets the optimum surround delay time for the listening room.
2 ENTER
Switch to the Delay Time screen.
NOTE:
• If the distance unit is changed after the delay time is set, the settings are reset to the factory default values
(see page 9).
2 ENTER
Switch to the Channel Level screen.
12
ENGLISH
The level of each channel should be adjusted to 75 dB (C-weighted, slow meter mode) on a sound level meter
4 Select the mode.
Select “Auto” or “Manual”.
at the listening position.
If a sound level meter is not available adjust the channels by ear so the sound levels are the same. Because
• Auto: adjusting the subwoofer level test tone by ear is difficult, use a well known music selection and adjust for natural
Adjust the level while listening to the test tones produced balance.
automatically from the different speakers.
• Manual: NOTE: When adjusting the level of an active subwoofer system, you may also need to adjust the subwoofer’s
Select the speaker from which you want to produce the own volume control.
test tone to adjust the level.
Example: When the “Auto” mode is selected
When you adjust the channel levels while in the SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL mode, the channel
level adjustments made will affect ALL surround modes. Consider this mode a Master Channel Level
Use the CURSOR buttons to adjust all the speakers to the same volume.
The volume can be adjusted between –12 dB and +12 dB in units of 1 dB.
When the surround back speaker setting is set to “2spkrs” for “Speaker
Configuration”, this is set to “SBR”, “SBL”.
4
Example: When the volume is set to Enter the setting.
–12 dB while the ENTER
8 ENTER
After the above settings are completed, press the ENTER button.
The “Channel Level” screen reappears.
Press the ENTER button again, the “System Setup Menu” screen reappears. NOTES:
• The OPTICAL 3 jacks on the AVR-2802’s rear panel are equipped with an optical digital output jack for
recording digital signals on a CD recorder, MD recorder or other digital recorder. Use this for digital recording
To cancel the settings, select “Level Clear” and “Yes” on the “Channel Level” screen, then make the between a digital audio source (stereo - 2 channel) and a digital audio recorder.
settings again. • Do not connect the output of the component connected to the OPTICAL 3 OUT jack on the AVR-2802’s rear
panel to any jack other than the OPTICAL 3 IN jack.
• “PHONO” and “TUNER” cannot be selected on the Digital In Assignment screen.
13
ENGLISH
Setting the on-screen display (OSD) This completes system setup. Once these settings are made, there is no need to change them unless
different AV components are connected or the speakers are repositioned.
• Use this to turn the on-screen display (messages other than the menu screens) on or off.
1 At the System Setup Menu select “On Screen Display”. After completing system setup
This button can be pressed at any time during the system setup process to complete the process.
1 SYSTEM
SETUP
TITLE
At the System Setup Menu, press the SYSTEM SETUP button.
The changed settings are entered and the on-screen display turns off.
2 ENTER
Switch to the On Screen Display screen.
VIDEO signal input S-video signal VIDEO MONITOR OUT video S-video MONITOR OUT video
jack (yellow) input jack signal output jack (yellow) signal output jack
2
E
C
E
E
C
C
C
E
3 E C E C
4 ENTER
Enter the setting.
The System Setup Menu reappears.
4 C C E C
(C: Signal E: No signal) (C: On-screen signals output E: On-screen signals not output)
NOTES:
• The on-screen display signals are not output from the color difference (component) video signal
Auto tuner preset MONITOR OUT jacks.
• For 4 above, the on-screen display signals are output to the VIDEO MONITOR OUT video signal output
Use this to automatically search for FM broadcasts and store up to 40 stations at preset channels A1 to 8, B1 to jack (yellow) if the monitor TV is not connected to the S-video MONITOR OUT video signal output jack.
8, C1 to 8, D1 to 8 and E1 to 8.
NOTE:
• If an FM station cannot be preset automatically due to poor reception, use the “Manual tuning” operation to
tune in the station, then preset it using the manual “Preset memory” operation.
2 ENTER
Press the ENTER button.
The “Auto Preset Memory” screen appears.
14
ENGLISH
AVR/AVC VIDEO
Set mode switch 1 to “AUDIO (AVR/AVC)”.
DVD
1
START
SYSTEM CALL
SET CALL
VDP
2
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
3
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
TV/DBS PHONO
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
q Remove the remote control unit’s rear Notes on Batteries +10 0 A/B
DOLBY / DTS
DISC SKIP+
3
DVD TV SPEAKER SURROUND DIRECT
approximately once a year, though this depends on the VDP VCR DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
with new ones if the set does not operate even when the
AVR/AVC VIDEO
TUNING
DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
2
remote control unit is operated nearby the set. (The BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
w Set three R6P/AA batteries in the battery • When inserting the batteries, be sure to do so in the USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
compartment in the indicated direction. proper direction, following the “≈” and “√” marks in the
battery compartment.
• To prevent damage or leakage of battery fluid:
• Do not use a new battery together with an old one.
• Do not use two different types of batteries.
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dispose of
batteries in flames.
• Remove the batteries from the remote control unit when
3 Operate the audio component.
• For details, refer to the component’s operating instructions.
While this remote control is compatible with a wide range of infrared controlled components, some
you do not plan to use it for an extended period of time. models of components may not be operated with this remote control.
e Put the rear cover back on. • If the battery fluid should leak, carefully wipe the fluid off
the inside of the battery compartment and insert new 1. CD player (CD) and CD recorder and 2. Tape deck (TAPE) system buttons
batteries. MD recorder (CDR/MD) system buttons
• When replacing the batteries, have the new batteries
VCR-2/V.AUX VCR-2/V.AUX
ready and insert them as quickly as possible. +10
TV/VCR
A/B +10
TV/VCR
A/B
• The remote control unit can be operated at a horizontal DVD VDP TUNER SHIFT
BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
1 2 3 CH SELECT
angle of up to 30 degrees with respect to the remote TV/DBS PHONO MODE PTY
ENTER
B
sensor. 4 5 6
MEMORY RT STATUS
SELECT
ON SCREEN
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
DISPLAY RETURN
7 8 9
30° NOTES:
30° • It may be difficult to operate the remote control unit if the SHIFT : Switch preset channel range TUNING •, ª : Tuning up/down
remote sensor is exposed to direct sunlight or strong CHANNEL : Preset channel up/down BAND : Switch between AM and FM bands
Approx. 7 m artificial light. +, – MODE : Switch between auto and mono
• Do not press buttons on the main unit and remote control MEMORY : Preset memory
unit simultaneously. Doing so may result in malfunction. SHIFT : Switch preset channel range
• Neon signs or other devices emitting pulse-type noise RDS : RDS search
nearby may result in malfunction, so keep the set as far PTY : PTY search
away from such devices as possible. RT : Radio text
15
ENGLISH
1 AUDIO
AVR/AVC VIDEO
Set the slide switch to “AUDIO”.
SET
START
SYSTEM CALL
CALL
LEARNED/TX
OFF
POWER
RC-904
ON / SOURCE
3
1 AUDIO
AVR/AVC VIDEO
Set the slide switch to “VIDEO”.
START LEARNED/TX
RC-904
3,4
DVD VDP TUNER SHIFT SYSTEM CALL POWER
SET CALL OFF ON / SOURCE
1 2 3
DVD VDP TUNER SHIFT
TV/DBS PHONO
1 2 3
4 5 6
TV/DBS PHONO
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
4 5 6
7
VCR-2/V.AUX
8 9
3 VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
2 2
TV/VCR
7 8 9
TAPE CDR/MD Set the slide switch to “CDR/MD”. +10 0 A/B
TAPE CDR/MD Set the slide switch to the component to be VCR-2/V.AUX TV/VCR
DVD TV DVD TV
DOLBY / DTS
3 VOLUME DISC SKIP+
3
AVR/AVC VIDEO DVD TV
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
RDS
SETUP
TITLE
PARAMETER
MENU/GUIDE
SELECT CH SELECT
ON SCREEN
DISPLAY RETURN
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
ON / SOURCE
(POWER) DENON CDR A DENON CDR B DENON MD
16
ENGLISH
1
DIRECT STEREO EXT.IN DIRECT STEREO EXT.IN
B B AUDIO Set the slide switch to “VIDEO”. START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
3
1 2 3
AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO
7 8 9
w (VDP) — — — w (VDP) — — — VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
e (TUNER)
r (TV/DBS)
—
PANASONIC
—
—
—
—
e (TUNER)
r (TV/DBS)
MITSUBISHI
PANASONIC
—
—
—
—
2 CD
TAPE CDR/MD
MULTI
Set the slide switch to the component to be
registered (DVD, VDP, VCR or TV).
3
SPEAKER
VOLUME
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+
t — — — t — — — VDP VCR
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
MASTER VOL.
TAPE CDR/MD
3
TITLE MENU/GUIDE
ON SCREEN
DISPLAY RETURN
o (CDR/TAPE) — — — o (CDR/TAPE) — — — Some models cannot be operated with this remote control USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
— — — — — —
unit.
(VCR/V. AUX) (VCR/V. AUX)
p — — — p — — —
SET
SYSTEM CALL
CALL OFF
POWER
ON / SOURCE
1. DVD player system buttons
SHIFT SHIFT
(SHIFT) — — — (SHIFT) PHILIPS — — DVD VDP TUNER SHIFT
q (DVD) — — — q (DVD) — — —
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
TAPE CDR/MD
p NEC A NEC B NEC C p NEC — — DVD VDP TUNER SHIFT DVD VDP TUNER SHIFT DVD VDP TUNER SHIFT
1 2 3 1 2 3 1 2 3
SHIFT SHIFT
(SHIFT) PHILIPS A PHILIPS B PHILIPS C (SHIFT) PHILIPS A — — TV/DBS PHONO TV/DBS PHONO TV/DBS PHONO
4 5 6 4 5 6 4 5 6
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL CDR / TAPE VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
+ RCA A RCA B — + RCA — —
VCR-1 CD CHANNEL
A/B
(A/B) MAGNAVOX A MAGNAVOX B MAGNAVOX C A/B
(A/B) MAGNAVOX — —
VOLUME DISC SKIP+ VOLUME DISC SKIP+ VOLUME DISC SKIP+
17
ENGLISH
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT • If the two LEDs start flashing rapidly after the START LED lights, this means that the memory is already full,
1 2 3
page 17). (For the CD, CDR/MD, DVD, VDP and TV, the A block buttons can TV/DBS PHONO
and the code you have just attempted to store was not stored.
also be “learned”, and for the DVD and TV, the B block buttons can also be A 4 5 6
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
To “learn” that code, first perform the resetting operation. (See page 19.)
7 8 9
“learned”.) +10 0
VCR-2/V.AUX TV/VCR
A/B
4
VOLUME DISC SKIP+
STEREO
MASTER VOL.
System call function
the START and LEARNED/TX indicators flash. INPUT MODE ANALOG EXT.IN
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING • The included remote control unit is equipped with a system call function for transmitting multiple remote
Flashes 2 AVR/AVC
TUNING
VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
3 control signals when a single button is pressed (this is often referred to as a “macro” function).
BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE This function can be used to turn on the amplifier’s power, select the input source, turn on the monitor TV’s
MODE PTY
ENTER
SELECT
B power, turn on a source component’s power and start playback, etc., all at the touch of a button.
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN
learned. Receiver
LD player Receiver
input source
LD player
TAPE CDR/MD This unit’s remote VDP 5 (VDP) TV power on (VDP)
CD MULTI power on switched to
power on playback
control unit VDP The system call signals for the POWER
DVD TV Receiver
Receiver
input source
OFF and POWER ON buttons are
VDP VCR TV/DBS 5 TV power on
power on switched to transmitted from the remote control unit
6 Once the START LED turns off and the
LEARNED/TX LED lights, release the button on
VCR-1 5
Receiver Video (VCR)
TV/DBS
Receiver
input source TV power on
Video (VCR)
approximately once every second.
The signals for the other buttons (DVD,
4 Set the remote control units so they are facing the other remote power on power on switched to playback
VCR-1 VDP, TV / DBS, VCR-1 and CD) are
each other, then press the button to be learned control unit. Receiver transmitted approximately once every
on this unit’s remote control unit. CD 5
Receiver input source
power on switched to
CD
1.5 seconds.
Other remote
Transmitting windows control unit The two LEDs start
flashing again.
Light (2) Using the system call function 1
RC-904
START LEARNED/TX
SYSTEM CALL POWER
SET CALL OFF ON / SOURCE
Light 1 CALL
Press the system call button.
• The LEARNED/TX LED flashes for 5 2
1
TV/DBS
4
VCR-1
7
2
5
CD
8
3
PHONO
6
CDR / TAPE
9
CHANNEL
2 Press the button at which the desired system call signals are DOLBY / DTS
SPEAKER SURROUND DIRECT
The indicator stops flashing and the START LED stored while the LEARNED/TX LED is flashing.
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
8
MASTER VOL.
lights. • The preset signals or the signals you have stored at that
press the USE/LEARN selector button again. AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
The learnable buttons are the buttons which can button are transmitted in succession.
The two LEDs stop flashing and the learning
AVR/AVC VIDEO DVD TV
VDP VCR
MODE PTY
ENTER
18
ENGLISH
1,5 SET
DVD
1
START
SYSTEM CALL
CALL
VDP
2
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
3
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
1,3 DVD
1
START
SYSTEM CALL
SET CALL
VDP
2
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
3
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
1 Press the USE/LEARN selector button with the
tip of a pen, etc., to set the learn mode.
START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
2
TV/DBS
4 5
PHONO
6 2
TV/DBS
4 5
PHONO
6
4 SET
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
VOLUME DISC SKIP+ VOLUME DISC SKIP+
TAPE CDR/MD TAPE CDR/MD DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
2
AUDIO CD MULTI AUDIO CD MULTI
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER the slide switch to the position at which the AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
2
TUNING TUNING
3
TITLE MENU/GUIDE TITLE MENU/GUIDE
BAND
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
ENTER
BAND
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
ENTER
signals were “learned”. AVR/AVC
TUNING
VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
SELECT SELECT
TITLE MENU/GUIDE
MEMORY RT STATUS ON SCREEN MEMORY RT STATUS ON SCREEN BAND RDS
CH SELECT
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD USE/LEARN T.TONE MULTI DVD MEMORY RT STATUS ON SCREEN
SET UP SET UP
SET
DVD TV
VDP VCR
TAPE CDR/MD
AUDIO CD MULTI
SET
NOTES:
• The remote control signals for the buttons pressed while storing the system call signals are transmitted
when the buttons are pressed, so cover the remote sensor or take other measures so that the components
do not operate while the signals are being stored.
• The LEARNED/TX LED does not light if system call signals cannot be stored at the button that you have
pressed or if you have already stored the maximum number of signals.
19
ENGLISH
1 1 3 5
Before operating START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
REMOTE
SENSOR
SIGNAL
VOLUME LEVEL 1 2 3
1
LOCK DIGITAL
TV/DBS PHONO
1 4
VCR-1
5
CD
6
CDR / TAPE CHANNEL
VOLUME LEVEL
7
VCR-2/V.AUX
8 9
TV/VCR
REMOTE SIGNAL
SENSOR
LOCK DIGITAL
+10 0 A/B
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+
5
remote control unit) 3 DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
EXT.IN
MASTER VOL.
AUDIO
2 AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
3 4
1 Select the input source to be played. AVR/AVC VIDEO DVD TV
VDP VCR
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER
AVR/AVC VIDEO
Example: CD BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
MODE PTY
ENTER
FUNCTION SELECT
8
DISPLAY RETURN
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
3 Input mode selection function
1
TV/DBS
2 3
PHONO
Different input modes can be selected for the different
¢ ON / STANDBY
4
VCR-1
5
CD
6
CDR / TAPE CHANNEL
(Main unit) (Remote control unit) input sources. The selected input modes for the separate
7 8 9
ON / SOURCE ON/STANDBY VCR-2/V.AUX TV/VCR
input sources are stored in the memory.
Lights
+10 0 A/B
To select the input source SOURCE q AUTO (auto mode)
£ OFF
VOLUME DISC SKIP+
when REC MULTI OUT or In this mode, the types of signals being input to the
TUNING PRESET is selected, digital and analog input jacks for the selected input
(Main unit) (Remote control unit) DOLBY / DTS
4
SPEAKER SURROUND DIRECT
then operate the input function (Main unit) 2802’s surround decoder is selected automatically
• ¢ ON/STANDBY upon playback. This mode can be selected for all input
2
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
selector.
The power turns on and “ON/STANDBY” AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
sources other than PHONO and TUNER.
indicator is light.
SYSTEM SURROUND
TITLE MENU/GUIDE
ENTER the signals input to the digital input jacks are identified
• Selecting the analog mode
SELECT
20
ENGLISH
Example: Stereo
AUTO PCM
REMOTE
SENSOR
LOCK
SIGNAL
DIGITAL
VOLUME LEVEL
INPUT EXT.IN
SURROUND SELECT
AUTO PCM DTS
MODE STEREO DIGITAL
tone control, press the directly to the front (left and right), center and SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
surround mode button then (Main unit) Input signal display surround (left and right) speaker systems as DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
operate the selector. well as the pre-out jacks without passing INPUT MODE ANALOG EXT.IN
4
SYSTEM SURROUND
DIGITAL
(subwoofer) jack is output to the PRE OUT BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
ENTER
SELECT
DIGITAL
NOTES:
5 Adjust the volume.
• PCM 2 Cancelling the external input mode
To cancel the external input (EXT. IN) setting, • In play modes other than the external input
mode, the signals connected to these jacks
MASTER VOLUME
SIGNAL
press the input mode (AUTO, PCM, DTS) or
DIGITAL
ANALOG button to switch to the desired input cannot be played. In addition, signals cannot be
MASTER VOL.
mode. (See page 20.) output from channels not connected to the input
jacks.
The volume level is
INPUT MODE ANALOG
INPUT MODE ANALOG • The external input mode can be set for any input
displayed on the
(Main unit) (Remote control unit)
source. To watch video while listening to sound,
master volume level select the input source to which the video signal
display.
is connected, then set this mode.
(Main unit) (Remote control unit)
The volume can be adjusted within the range of
–70 to 0 to 18 dB, in steps of 1 dB. However, when The DIGITAL indicator lights when digital signals
the channel level is set as described on page 12 or are being input properly. If the DIGITAL indicator • When the input mode is set to the external input
page 24, if the volume for any channel is set at +1 does not light, check whether the digital input (EXT. IN), the play mode (DIRECT, STEREO,
dB or greater, the volume cannot be adjusted up to component setup (page 13) and connections are DOLBY/DTS SURROUND, 5/6CH STEREO or DSP
18 dB. (In this case the maximum volume correct and whether the component’s power is SIMULATION) cannot be set.
adjustment range is “18 dB — (Maximum value of turned on.
channel level)”.)
21
ENGLISH
[4] Combining the currently playing sound with the desired image
After starting playback
[1] Adjusting the sound quality (TONE)
The tone control function will not work in the Direct mode. 1 Simulcast playback
Use this switch to monitor a video source other B
VOLUME LEVEL
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
VIDEO SELECT
Press the VIDEO SELECT
1 The tone switches as follows each time the
TONE CONTROL button is pressed. B
VOLUME LEVEL
button repeatedly until the
desired source appears on
TONE REMOTE SIGNAL
the display.
SENSOR
LOCK DIGITAL
(Main unit)
BASS TREBLE
Cancelling simulcast playback.
1
• Select “SOURCE” using the VIDEO
(Main unit) SELECT button.
3 21 • Switch the program source to the
component connected to the video input.
2 With the name of the volume to
be adjusted selected, turn the
SELECT
RETURN
performed, a description of SYSTEM SURROUND
increased to up to +12 dB in steps of 2 dB.) The signals do not pass that operation appears on BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
VOLUME LEVEL
• To decrease the bass or treble: Turn the through the bass and treble the display connected to the (Remote control unit) MODE PTY
ENTER
SELECT
control counterclockwise. (The bass or treble adjustment circuits, providing unit’s VIDEO MONITOR OUT
MEMORY RT STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
1
sound can be decreased to up to –12 dB in higher quality sound. jack. USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
steps of 2 dB.) (Main unit) Also, the unit’s operating status can be
SET UP
1
checked during playback by pressing the
remote control unit’s ON SCREEN button. 1
Such information as the position of the input
[2] Listening over headphones Using the dimmer function DIMMER
selector and the surround parameter settings
• Use this to change the brightness of
is output in sequence.
the display.
1 Connect the headphones to
the PHONES jack of the front
PHONES
B
Front panel display
• Descriptions of the unit’s operations are also
The display brightness changes in
four steps (bright, medium, dim and
panel.
VOLUME LEVEL
(Main unit)
REMOTE SIGNAL
SENSOR
LOCK DIGITAL
NOTE: DISPLAY
To prevent hearing loss, do not raise the volume level
excessively when using headphones.
(Main unit) (Remote control unit)
(Main unit)
STEREO
AVR/AVC VIDEO
CD
DVD
TAPE CDR/MD
MULTI
TV
MUTING
1
mode. VDP VCR
22
ENGLISH
[3] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the source)
Multi-source recording/playback
[1] Playing one source while recording another (REC OUT mode)
1 Set the slide switch to “AUDIO” and “MULTI”.
TAPE CDR/MD SET
START
SYSTEM CALL
CALL
LEARNED/TX
OFF
POWER
RC-904
ON / SOURCE
1
CD MULTI
Press the REC/MULTI button. REC /
MULTI 2,4 2
AUDIO DVD
1
VDP
2
TUNER
3
SHIFT
TV/DBS PHONO
B 7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
DISPLAY RETURN
NOTE:
1 Press the REC/MULTI button.
The display switches as follows
REC /
MULTI
B
2,4 2
• For the AUDIO output, use high quality pin-plug cords and wire in such a way that there is no humming
or noise.
each time the button is pressed.
(Main unit)
2 MULTI ZONE MUSIC ENTERTAINMENT SYSTEM (When using MULTI ZONE OUT)
2 With “M-SOURCE SOURCE”
displayed, turn the FUNCTION
FUNCTION
1
knob and select the source you ANOTHER ROOM MAIN ROOM
wish to output. TUNING
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
CH SELECT
MENU/GUIDE
2
REC OUT mode, the source MULTI AVR-2802
* Refer to CONNECTIONS on pages 4 to 8.
cannot be output using the
MULTI button on the (Remote control unit)
Display 2
remote control unit. PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
MULTI VCR -1 -2 TAPE
M-SOURCE SOURCE
3 Start playing the source to be output.
• For operating instructions, refer to the
manuals of the respective components. NOTES:
• The signals of the source selected in the MULTI
mode are also output from the VCR-1, VCR-
4 To cancel, turn the function
knob and select “SOURCE”.
FUNCTION
2/V.AUX and CDR/TAPE recording output
terminals.
• When “SOURCE” is selected,
• Digital signals are not output from the multi
the “MULTI” indicator turns
source audio output jacks.
off. (Main unit)
23
ENGLISH
REMOTE SIGNAL
VOLUME LEVEL
effective in the DOLBY/DTS SURROUND modes. The adjusted levels for the different modes are automatically
SENSOR
LOCK DIGITAL
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
CH SELECT
T.TONE
MODE PTY
ENTER
SELECT
FL C FR SR SB SL 7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
FADER SW
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+
buttons to adjust so that the this is set to “SBR”, “SBL”. INPUT MODE ANALOG EXT.IN
2
TUNING SETUP PARAMETER
(Remote control unit) Press the button to reduce the volume of BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
ENTER
RT STATUS
SELECT
ON SCREEN 2
volume of the rear channels. DISPLAY RETURN
• After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
suit your tastes, as described below. The fader function does not affect the SW
channel.
SELECT
REMOTE
SENSOR
STAND BY
LOCK
AUTO
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
DIGITAL PCM
VOLUME LEVEL
CH VOL CH SELECT
ENTER
(Main unit) (Remote control unit) • The channel whose channel level is adjusted lowest This is only displayed when setting the fader control.
2 1 can be faded to –12 dB using the fader function.
The channel switches as shown below each • If the channel levels are adjusted separately after
time the button is pressed. 4 5 6 adjusting the fader, the fader adjustment values are
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
7
VCR-2/V.AUX
8 9 cleared, so adjust the fader again.
TV/VCR
FL C FR SR SB SL +10 0 A/B
SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
Dolby Surround Pro Logic II mode
When the surround back speaker setting is set DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
TAPE CDR/MD
START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
B
AVR/AVC VIDEO
CD
DVD
MULTI
TV
MUTING
SET
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
VDP VCR
SYSTEM SURROUND
1 2 3
TUNING SETUP PARAMETER
TV/DBS PHONO
BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE 4 5 6
2
CH SELECT VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
1 MEMORY RT STATUS
SELECT
ON SCREEN 2 VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
DISPLAY RETURN
SELECT
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
VOLUME DISC SKIP+
1 3, 5 1, 4, 6 SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
NOTES:
1 DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
SURROUND
4, 5, 6
is selected with the MEMORY RT STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
24
ENGLISH
Surround parameters q
2 Play a program source with the mark.
• For operating instructions, refer to the manuals of the respective components.
Pro Logic II Mode:
The Cinema mode is for use with stereo television shows and all programs encoded in Dolby Surround.
The Music mode is recommended as the standard mode for autosound music systems (no video), and is
Display Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround mode
MODE CINEMA MODE MUSIC MODE PRO LOGIC (only with digital input)
5 Select the various parameters. (See “Surround parameters q” for a description of the various parameters.) 1 Select the input source.
Playback with digital input
B
1 3
SURROUND
PARAMETER q Select an input source set to digital VOLUME LEVEL
2
(Main unit) (Remote control unit)
7 8 9
Press the ENTER button to return to the VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
Surround mode.
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
1
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
SELECT
buttons after completing the settings. The AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
SURROUND
4
TUNING SETUP PARAMETER
5 MODE PTY
ENTER
6
unit’s panel, press the SURROUND MODE
SELECT
(Main unit) (Remote control unit) When the settings are made using the buttons MEMORY RT STATUS ON SCREEN
on the remote control unit, press the SURR. USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
NOTE:
• There are four Dolby Surround Pro Logic modes
(NORMAL, PHANTOM, WIDE and 3 STEREO). (Main unit) (Remote control unit)
The AVR-2802 sets the mode automatically
according to the types of speakers set during the
system setup process (page 10).
25
ENGLISH
Surround parameters w
3 Play a program source with the , mark.
CINEMA EQ. (Cinema Equalizer):
The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for
DIGITAL • The Dolby Digital indicator lights Operate the 6.1/7.1 Surround button to switch overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers
Light when playing Dolby Digital sources. Surround Back CH ON/OFF. is too bright.
This function only works in the Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS Surround modes. (The same contents
• The DTS indicator lights when 6.1 / 7.1
SURROUND
are set for all operating modes.)
Light playing DTS sources.
D.COMP. (Dynamic Range Compression):
SIGNAL
DETECT
• The SIGNAL DETECT indicator lights Motion picture soundtracks have tremendous dynamic range (the contrast between very soft and very loud
Light when playing DTS-ES/6.1-channel sounds). For listening late at night, or whenever the maximum sound level is lower than usual, the Dynamic
(Main unit)
surround sources containing the Range Compression allows you to hear all of the sounds in the soundtrack (but with reduced dynamic range).
identification signal. (This only works when playing program sources recorded in Dolby Digital or DTS.) Select one of the four
SURROUND
BACK CH
When the SIGNAL DETECT indicator is lit, we OUTPUT • Lights when the 6.1/7.1 Surround parameters (“OFF”, “LOW”, “MID” (middle) or “HI” (high)). Set to OFF for normal listening.
Light mode is on. LFE (Low Frequency Effect):
recommend turning the surround back channel
using the 6.1/7.1 Surround button on the This sets the level of the LFE (Low Frequency Effect) sounds included in the source when playing program
remote control unit and main unit during sources recorded in Dolby Digital or DTS.
playback. If the sound produced from the subwoofer sounds distorted due to the LFE signals when playing Dolby Digital
or DTS sources when the peak limiter is turned off with the subwoofer peak limit level setting (system setup
menu), adjust the level as necessary.
4 Display the surround parameter menu.
SURROUND
PARAMETER
SURROUND
Program source and adjustment range:
1. Dolby Digital: –10 dB to 0 dB
PARAMETER
2. DTS Surround: –10 dB to 0 dB
MENU/GUIDE
When DTS encoded movie software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
0 dB for correct DTS playback.
(Main unit) (Remote control unit) When DTS encoded music software is played, it is recommended that the LFE LEVEL be set to
–10 dB for correct DTS playback.
NOTE: The display on the screen differs depending on whether you are performing the operation from TONE:
the main unit or the remote control unit. This adjusts the tone control. (See “Surround parameters e” on page 29.)
AFDM (Auto Flag Detect Mode):
Turns the auto flag detect mode on and off.
5 Select the various parameters.
SURROUND
6 Adjust the parameter settings.
SELECT
For 5-channel Dolby Digital/DTS sources:
PARAMETER The surround back channel play mode can be selected when the AFDM (Auto Flag Detect Mode) is set to
“OFF”. The parameters that can be selected are the same as the “Non-Flag Source SBch Output”
settings.
When the AFDM (Auto Flag Detect Mode) is set to “ON”, the setting selected at “Non-Flag Source SBch
(Main unit) (Remote control unit) (Main unit) (Remote control unit) Output” are displayed. (See page 11.)
If you wish to change the setting, set the AFDM (Auto Flag Detect Mode) to “OFF”.
SB CH OUT (6.1/7.1 Surround):
2 Dialogue Normalization
(1) Dolby Digital/DTS source
The dialogue normalization function is activated automatically when playing Dolby Digital program sources. “OFF” ......................Playback is conducted without using the surround back speaker.
Dialogue normalization is a basic function of Dolby Digital which automatically normalizes the dialog level “NON MTRX” ..........Playback is conducted using the surround back speaker.
(standard level) of the signals which are recorded at different levels for different program sources, such as DVD, The same signals those of the surround channels are output from the surround back
DTV and other future formats that will use Dolby Digital. channels.
These contents can be verified with the STATUS button. “MTRX ON”.............Playback is conducted using the surround back speaker.
Surround back channel is reproduced using digital matrix processing.
The number indicates the normalization level when the currently playing (2) Other source
OFFSET - 4dB program is normalized to the standard level. “OFF” ......................Playback is conducted without using the surround back speaker.
“ON”........................Playback is conducted using the surround back speaker.
NOTE: This operation can be performed directly using the “6.1/7.1 Surround” button on the main unit’s panel.
NOTE: When “Default” is selected and the cursor button is pressed, “CINEMA EQ.” and “D.COMP.”
are automatically turned off, “LFE” is reset, and the tone is set to the default value.
26
ENGLISH
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
program sources not recorded in Dolby Surround Pro Logic or Dolby Digital and DTS surround. DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
EXT.IN
MASTER VOL.
Use this mode to achieve the feeling of a live concert in an arena with reflected sounds coming (Remote control unit)
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
SYSTEM SURROUND
2,4
TUNING SETUP PARAMETER
3
CH SELECT
This mode creates the sound field of a live house with a low ceiling and hard walls. This mode order each time the DSP SIMULATION button MODE PTY
ENTER
SELECT
3 VIDEO GAME Use this to enjoy video game sources. MATRIX VIDEO GAME
Select this to emphasize the sense of expansion for music sources recorded in stereo. Signals
4 MATRIX consisting of the difference component of the input signals (the component that provides the
sense of expansion) processed for delay are output from the surround channel.
In this mode, the signals of the front left channel are output from the left surround channel, the
2 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
Display the surround parameter screen on the monitor.
The screen for the selected surround mode appears.
signals of the front right channel are output from the right surround channel, and the same (in-
5 5CH/6CH STEREO phase) component of the left and right channels is output from the center channel. This mode
(Remote control unit)
provides all speaker surround sound, but without directional steering effects, and works with any
stereo program source.
MONO MOVIE Select this when watching monaural movies for a greater sense of expansion.
6
(NOTE 1)
3 Set the parameters.
Depending on the program source being played, the effect may not be very noticeable.
In this case, try other surround modes, without worrying about their names, to create a sound field suited
to your tastes.
(Remote control unit)
NOTE 1: When playing sources recorded in monaural, the sound will be one-sided if signals are only input to
one channel (left or right), so input signals to both channels. If you have a source component with only
one audio output (monophonic camcorder, etc.) obtain a “Y” adaptor cable to split the mono output
to two outputs, and connect to the L and R inputs.
4 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
To end the setting mode, press the surround parameter button again.
NOTE:
(Remote control unit)
Only the DIRECT mode can be used when playing PCM signals with a sampling frequency of 96 kHz (such
as from DVD-Video discs that contain 24 bit, 96 kHz audio). If such signals are input during playback in one
of the other surround modes, the mode automatically switches to DIRECT.
NOTES:
• When “Default” is selected and the F courser button is pressed, “CINEMA EQ.” and “D.COMP.” are
Personal Memory Plus automatically turned off, “ROOM SIZE” is set to “medium”, “EFFECT LEVEL” to “10”, “DELAY TIME” to
This set is equipped with a personal memorize function that automatically memorizes the surround modes “30ms” and “LFE” to “0 dB”.
and input modes selected for the input different sources. When the input source is switched, the modes set • The “ROOM SIZE” expresses the expansion effect for the different surround modes in terms of the size
for that source last time it was used are automatically recalled. of the sound field, not the actual size of the listening room.
The surround parameters, tone control settings and playback level balance for the different output
channels are memorized for each surround mode.
27
ENGLISH
• Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel.
Tone control setting
REMOTE
SENSOR
STAND BY
LOCK
AUTO
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
DIGITAL PCM
VOLUME LEVEL
• Use the tone control setting to adjust the bass and treble as desired.
• To operate the tone control from the remote control unit.
SELECT
1 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
Display the surround parameter
screen on the monitor.
The screen for the selected START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
(Main unit)
surround mode appears. SET CALL OFF ON / SOURCE
1 2 1,3
DVD VDP TUNER SHIFT
1 2 3
(Remote control unit) “TONE” cannot be selected
• When turned clockwise
TV/DBS PHONO
4 5 6
in the Direct mode. VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5/6CH STEREO VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
DOLBY / DTS
SURROUND
STEREO
DISC SKIP+
MASTER VOL.
MATRIX VIDEO GAME JAZZ CLUB ROCK ARENA MONO MOVIE AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
1,6
TUNING
To select the surround mode while adjusting the surround parameters, channel volume or tone control, BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
2,4
CH SELECT
press the surround mode button then operate the selector. MODE PTY
ENTER
SELECT
3,5
3
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
ENTER
Switch to the Tone Control DISPLAY RETURN
SURROUND
MODE screen. USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
2 SURROUND
PARAMETER
Press the SURROUND PARAMETER button.
Press and hold in the surround parameter button to select the parameter you want to 4 To select Bass or Treble. To set the level.
set.
• The parameters which can be set differ for the different surround modes. (Refer to
(Main unit) “Surround Modes and Parameters” on page 29.
(Remote control unit) (Remote control unit)
3 Display the parameter you want to adjust, then turn the SELECT knob to set it.
5 ENTER Enter the setting.
The surround menu screen re-appears.
MENU/GUIDE
To end the setting mode, press the surround parameter button again.
• When the “5CH/6CH STEREO” mode is selected, the display differs according to the SB CH OUT setting.
Surround Back CH ON : 6CH STEREO (Remote control unit)
Surround Back CH OFF : 5CH STEREO
1 TONE
CONTROL
The tone switches as follows each time the TONE CONTROL button is pressed.
BASS 0 1 TREBLE
(Main unit)
2 SELECT With the name of the volume to be adjusted selected, turn the SELECT knob to adjust
the level.
• To increase the bass or treble:
Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can be increased to up to +12 dB in
(Main unit) steps of 2 dB.)
• To decrease the bass or treble:
Turn the control clockwise. (The bass or treble sound can be decreased up to –12 dB in
steps of 2 dB.)
28
ENGLISH
CINEMA EQ.
DELAY TIME
DIMENSION
PANORAMA
ROOM SIZE
SURROUND
CONTROL
CENTER
EFFECT
EFFECT
MODE
LEVEL
LEVEL
TONE
WIDE
BACK
Mode D. COMP LFE
C: Adjustable
E: Not adjustable
29
ENGLISH
Auto tuning
1 Use the “Auto tuning” or “Manual tuning”
operation to tune in the station to be preset in
the memory.
1
1 Set the input function to “TUNER”.
DIGITAL
VOLUME LEVEL
3
STAND BY AUTO
INPUT
DIGITAL PCM
1
TV/DBS
2 3
PHONO
3
4 5 6
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
4
(Remote control unit) VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
2 BAND Watching the display, press 3 SHIFT Press the SHIFT button and
select the desired memory
SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND
STEREO
MASTER VOL.
the BAND button to select block (A to E). INPUT MODE ANALOG EXT.IN
1
SYSTEM SURROUND
1 2 3 TUNING SETUP PARAMETER
4 5
PHONO
6 BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
CH SELECT
4
7 8 9
Press the CHANNEL + (UP)
SELECT
2,5
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
3
DISPLAY RETURN
MODE Press the MODE button to or – (DOWN) button to select USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
CHANNEL
the desired preset channel (1
SET UP
SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
to 8).
“Auto” appears on the DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
DOWN button. 2
BAND RDS
CH SELECT
MEMORY
(Remote control unit) then stops when a station is USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
Manual tuning
Checking the preset stations
TITLE MENU/GUIDE
ON SCREEN
(Main unit) (Remote control unit) BAND RDS
CH SELECT
NOTES:
• When in the auto tuning mode on the FM band, the “STEREO” indicator lights on the display when a stereo
broadcast is tuned in. At open frequencies, the noise is muted and the “TUNED” and “STEREO” indicators
turn off.
• When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are received in monaural and the “STEREO”
indicator turns off.
30
ENGLISH
OFF
POWER
RC-904
ON / SOURCE
there are no RDS broadcasts.
the preset memory block. DVD
1
VDP
2
TUNER
3
SHIFT
1
TV/DBS PHONO
4 5 6
(Remote control unit) VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
2
VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B RDS search
2 CHANNEL
Watching the display, press
the CHANNEL + or – button SPEAKER
VOLUME
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+ Use this function to automatically tune to FM stations that provide RDS service.
to select the desired preset DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
channel.
1
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
Set the input function to “TUNER”.
AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
Set the slide switch to
(Remote control unit)
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER
BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
TUNER “AUDIO”. START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
AUDIO 1
TV/DBS
2 3
PHONO 1
4 5 6
• Calling out preset stations from the main unit‘s panel. AVR/AVC VIDEO
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
3
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
1 TUNING
PRESET
Press the TUNING PRESET
button. 1 2
SPEAKER
VOLUME
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+
REMOTE
SENSOR
LOCK
SIGNAL
DIGITAL
VOLUME LEVEL
2 RDS Press the RDS button until
“RDS SEARCH” appears on
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
INPUT MODE
AUDIO
ANALOG
CD
STEREO
EXT.IN
TAPE CDR/MD
MULTI
MASTER VOL.
MUTING
the display. 1
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER
2
CH SELECT
ENTER
2
MODE PTY
ON SCREEN
station. 3 CHANNEL
Press the CHANNEL + (UP)
or – (DOWN) button to
USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP
31
ENGLISH
1 Set the input function to “TUNER”. 1 Set the input function to “TUNER”.
Set the slide switch to
Set the slide switch to TUNER “AUDIO”. START LEARNED/TX
RC-904
SYSTEM CALL POWER
3
SET
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
SET CALL OFF ON / SOURCE
4 5
PHONO
6 AVR/AVC VIDEO
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
3
AVR/AVC VIDEO
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
4 VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
(Remote control unit)
(Remote control unit) VOLUME DISC SKIP+
2
MASTER VOL.
RDS Press the RDS button until DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
“TP SEARCH” appears on
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
the display. 1 AVR/AVC VIDEO DVD TV
TUNING
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
(Remote control unit) BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
2 2
CH SELECT
CH SELECT
MENU/GUIDE
MODE PTY
ENTER
SELECT
MODE PTY
ENTER STATUS ON SCREEN
MEMORY RT
3
SELECT
DISPLAY RETURN
3
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN Press the CHANNEL + (UP) USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP
CHANNEL
or – (DOWN) button TP
search begins.
desired program type.
(Remote control unit) (Remote control unit)
CH SELECT
MENU/GUIDE
ENTER
station is displayed. To turn the display off, press the ‘‘RT’’ DISPLAY RETURN
RT button again. If no text data is being broadcast, USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP
32
ENGLISH
Common problems when listening to the CD, records, tapes and FM broadcasts, etc.
• Turn the power on with the remote 20
When the indication of the display is not normal or when the operation of the unit does not shows the reasonable to on. control unit after turning the
result, the initialization of the microprocessor is required by the following procedure. POWER switch on.
• Speaker cords not securely connected. • Connect securely. 8
• Improper position of the audio • Set to a suitable position.
1 Switch off the unit using the main unit’s power
operation switch.
B
REMOTE
SENSOR
STAND BY
LOCK
AUTO
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
DIGITAL PCM
VOLUME LEVEL
function button.
DISPLAY lit but sound not • Volume control set to minimum. • Turn volume up to suitable level.
20
21
produced. • MUTING is on. • Switch off MUTING. 22
• Digital signals not input Digital input • Input digital signals or select input 20
2 Hold the following A button and B button, and
turn the main unit’s power operation switch on. selected. jacks to which digital signals are
being input.
Positions of instruments • Reverse connections of left and • Check left and right connections. 8
reversed during stereo right speakers or left and right
playback. input/output cords.
The on screen display is not • “On screen display” is set to off on • Set “on screen display” on the 14
displayed. the system setup menu screen. system setup menu screen to on.
33
ENGLISH
FL SW C FR FL SW C FR
16 ADDITIONAL INFORMATION
Optimum surround sound for different sources
SL ch SR ch
There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels).
2 Types of multi-channel signals
Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio,
SACD (Super Audio CD), MPEG multi-channel audio, etc.
SL ch SR ch SB ch
“Source” here does not refer to the type of signal (format) but the recorded content. Sources can be divided
into two major categories.
Movement of acoustic image from SR to SL Movement of acoustic image from SR to SB to SL
Types of sources
• Movie audio Signals created to be played in movie theaters. In general sound is recorded to be played in With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding
movie theaters equipped with multiple surround speakers, regardless of the format (Dolby these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also
Digital, DTS, etc.). with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 27) are
compatible with 6.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
Movie theater sound field
FL SW C FR
2 Number of surround back speakers
Listening room sound field
Though the surround back channel only consists of 1 channel of playback signals for 6.1-channel sources
SL SR FL SW C FR In this case it is important to achieve the same (DTS-ES, etc.), we recommend using two speakers. When using speakers with dipolar characteristics in
sense of expansion as in a movie theater with particular, it is essential to use two speakers.
SL SR the surround channels. Using two speakers results in a smoother blend with the sound of the surround channels and better sound
To do so, in some cases the number of positioning of the surround back channel when listening from a position other than the center.
surround speakers is increased (to four or
eight) or speakers with bipolar or dipolar 2 Placement of the surround left and right channels when using surround back speakers
SB properties are used. Using surround back speakers greatly improves the positioning of the sound at the rear. Because of this, the
SL: Surround L channel
surround left and right channels play an important role in achieving a smooth transition of the acoustic image
SR: Surround R channel from the front to the back. As shown on the diagram above, in a movie theater the surround signals are also
SB SB: Surround back channel (1 spkr or 2 spkrs) produced from diagonally in front of the listeners, creating an acoustic image as if the sound were floating in
Multiple surround speakers
space.
To achieve these effects, we recommend placing the speakers for the surround left and right channels slightly
(For 6.1-channel system)
more towards the front than with conventional surround systems. Doing so sometimes increases the
surround effect when playing conventional 5.1-channel sources in the 6.1 surround or DTS-ES Matrix 6.1
• Other types of audio These signals are designed to recreate a 360° sound field using three to five mode. Check the surround effects of the various modes before selecting the surround mode.
speakers.
FL SW C FR
In this case the speakers should surround the listener from all sides to
create a uniform sound field from 360°. Ideally the surround speakers
should function as “point” sound sources in the same way as the front
speakers.
SL SR
These two types of sources thus have different properties, and different speaker settings, particularly for the
surround speakers, are required in order to achieve the ideal sound.
34
ENGLISH
35
ENGLISH
1 Please use a commercially available adapter when connecting the Dolby Digital RF (AC-3RF) output jack
of the LD player to the digital input jack.
DTS Digital Surround
Please refer to the instruction manual of the adapter when making connection. Digital Theater Surround (also called simply DTS) is a multi-channel digital signal format developed by Digital
2 Some DVD digital outputs have the function of switching the Dolby Digital signal output method Theater Systems.
between “bit stream” and “(convert to) PCM”. When playing in Dolby Digital surround on the AVR- DTS offers the same “5.1” playback channels as Dolby Digital (front left, front right and center, surround left and
2802, switch the DVD player’s output mode to “bit stream”. In some cases players are equipped with surround right) as well as the stereo 2-channel mode. The signals for the different channels are fully independent,
both “bit stream + PCM” and “PCM only” digital outputs. In this case connect the “bit stream + PCM” eliminating the risk of deterioration of sound quality due to interference between signals, crosstalk, etc.
jacks to the AVR-2802. DTS features a relatively higher bit rate as compared to Dolby Digital (1234 kbps for CDs and LDs, 1536 kbps for
DVDs) so it operates with a relatively low compression rate. Because of this the amount of data is great, and
when DTS playback is used in movie theaters, a separate CD-ROM synchronized with the film is played.
(2) Dolby Pro Logic II With LDs and DVDs, there is of course no need for an extra disc; the pictures and sound can be recorded
• Dolby Pro-Logic II is a new multi-channel playback format developed by Dolby Laboratories using simultaneously on the same disc, so the discs can be handled in the same way as discs with other formats.
feedback logic steering technology and offering improvements over conventional Dolby Pro Logic circuits. There are also music CDs recorded in DTS. These CDs include 5.1-channel surround signals (compared to two
• Dolby Pro Logic II can be used to decode not only sources recorded in Dolby Surround ( ) but also channels on current CDs). They do not include picture data, but they offer surround playback on CD players that
regular stereo sources into five channels (front left, front right, center, surround left and surround right) to are equipped with digital outputs (PCM type digital output required).
achieve surround sound. DTS surround track playback offers the same intricate, grand sound as in a movie theater, right in your own
• Whereas with conventional Dolby Pro Logic the surround channel playback frequency band was limited, listening room.
Dolby Pro Logic II offers a wider band range (20 Hz to 20 kHz or greater). In addition, the surround 2 DTS compatible media and playback methods
channels were monaural (the surround left and right channels were the same) with previous Dolby Pro
Logic, but Dolby Pro Logic II they are played as stereo signals. Marks indicating DTS compatibility: and .
• Various parameters can be set according to the type of source and the contents, so it is possible to
The following are general examples. Also refer to the player’s operating instructions.
achieve optimum decoding (see page 24).
Sources recorded in Dolby Surround Media Dolby Digital output jacks Playback method (reference page)
These are sources in which three or more channels of surround have been recorded as two channels of
signals using Dolby Surround encoding technology. Optical or coaxial digital output Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 20). Never set
CD
Dolby Surround is used for the sound tracks of movies recorded on DVDs, LDs and video cassettes to (same as for PCM) 2 the mode to “ANALOG” or “PCM”. 1
be played on stereo VCRs, as well as for the stereo broadcast signals of FM radio, TV, satellite broadcasts
and cable TV. Optical or coaxial digital output Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 20). Never set
LD (VDP)
Decoding these signals with Dolby Pro Logic makes it possible to achieve multi-channel surround (same as for PCM) 2 the mode to “ANALOG” or “PCM”. 1
playback. The signals can also be played on ordinary stereo equipment, in which case they provide
normal stereo sound. Optical or coaxial digital output
DVD Set the input mode to “AUTO” or “DTS” (page 20).
(same as for PCM) 3
There are two types of DVD Dolby surround recording signals.
q 2-channel PCM stereo signals
1 DTS signals are recorded in the same way on CDs and LDs as PCM signals. Because of this, the un-
w 2-channel Dolby Digital signals
decoded DTS signals are output as random “hissy” noise from the CD or LD player’s analog outputs. If
When either of these signals is input to the AVR-2802, the surround mode is automatically set to Dolby this noise is played with the amplifier set at a very high volume, it may possibly cause damage to the
Pro Logic II when the “DOLBY/DTS SURROUND” mode is selected. speakers. To avoid this, be sure to switch the input mode to “AUTO” or “DTS” before playing CDs or LDs
recorded in DTS. Also, never switch the input mode to “ANALOG” or “PCM” during playback. The same
holds true when playing CDs or LDs on a DVD player or LD/DVD compatible player. For DVDs, the DTS
2 Sources recorded in Dolby Surround are indicated with the logo mark shown below. signals are recorded in a special way so this problem does not occur.
Dolby Surround support mark: 2 The signals provided at the digital outputs of a CD or LD player may undergo some sort of internal signal
processing (output level adjustment, sampling frequency conversion, etc.). In this case the DTS-encoded
signals may be processed erroneously, in which case they cannot be decoded by the AVR-2802, or may
Manufactured under license from Dolby Laboratories. only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-2802 (see page 26)
Confidential unpublished works, ©1992-1999 Dolby Laboratories. All rights reserved. lights before turning up the master volume.
3 A DVD player with DTS-compatible digital output is required to play DTS DVDs. A DTS Digital Output logo
is featured on the front panel of compatible DVD players. Recent DENON DVD player models feature DTS-
compatible digital output – consult the player’s owner’s manual for information on configuring the digital
output for DTS playback of DTS-encoded DVDs.
Manufactured under license from Digital Theater Systems, Inc. US Pat. No. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380,
5,978,762 and other world-wide patents issued and pending.
“DTS”,”DTS-ES Extended Surround” and “Neo:6” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. ©1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. All Rights Reserved.
36
ENGLISH
DTS-ES Extended Surround TM System setup items and default values (set upon shipment from the factory)
DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems System setup Default settings
Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended
Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded Input the combination of speakers in your system and their Front Sp. Center Sp. SubWoofer Surround Sp. Surround Back Sp.
Speaker corresponding sizes (SMALL for regular speakers, LARGE for
surround signals. This format has been used professionally in movie theaters since 1999. Configuration full-size, full-range) to automatically set the composition of the
In addition to the 5.1 surround channels (FL, FR, C, SL, SR and LFE), DTS-ES Extended Surround also offers the signals output from the speakers and the frequency response. Large Small Yes Small Small / 1spkr
SB (Surround Back, sometimes also referred to as “surround center”) channel for surround playback with a total
q Crossover Set the frequency (Hz) below which the bass sound of the
of 6.1 channels. DTS-ES Extended Surround includes two signal formats with different surround signal recording Frequency various speakers is to be output from the subwoofer.
80 Hz
DTS-ES Discrete 6.1 is the newest recording format. With it, all 6.1 channels (including the SB channel) are
SB CH Auto Set the method of playing the surround backchannel for digital
recorded independently using a digital discrete system. The main feature of this format is that because the w Flag Detect signals.
DTS-ES / 6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
SL, SR and SB channels are fully independent, the sound can be designed with total freedom and it is
possible to achieve a sense that the acoustic images are moving about freely among the background sounds This parameter is for optimizing the timing with which the Front L & R Center Sub Woofer Surround L & R Surround Back
surrounding the listener from 360 degrees. e Delay Time audio signals are produced from the speakers and subwoofer
according to the listening position. 3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.6 m (12 ft) 3.0 m (10 ft) 3.0 m (10 ft)
Though maximum performance is achieved when sound tracks recorded with this system are played using
a DTS-ES decoder, when played with a conventional DTS decoder the SB channel signals are automatically This adjusts the volume of the signals output from the speakers Front L Front R Center Subwoofer
Surround Surround Surround
—
L R Back
down-mixed to the SL and SR channels, so none of the signal components are lost. r Channel Level and subwoofer for the different channels in order to obtain
optimum effects.
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB —
channels beforehand. Upon playback they are decoded to the SL, SR and SB channels. The performance t Assignment input sources.
Digital OPTICAL OPTICAL OPTICAL
COAXIAL OFF OFF OFF —
of the encoder used at the time of recording can be fully matched using a high precision digital matrix Inputs 1 2 3
decoder developed by DTS, thereby achieving surround sound more faithful to the producer’s sound design This sets whether or not to display the on-screen display that
On Screen
aims than with conventional 5.1- or 6.1-channel systems. y Display
appears on the monitor screen when the controls on the remote On Screen Display = ON
control unit or main unit are operated.
In addition, the bit stream format is 100% compatible with conventional DTS signals, so the effect of the
A1 ~ A8 87.5 / 89.1 / 98.1 / 108.0 / 90.1 / 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
Matrix 6.1 format can be achieved even with 5.1-channel signal sources. Of course it is also possible to play
DTS-ES Matrix 6.1 encoded sources with a DTS 5.1-channel decoder. B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90.1 / 90.1 / 90.1 MHz
Auto Tuner FM stations are received automatically and stored in the
u Preset memory.
C1 ~ C8 90.1 MHz
When DTS-ES Discrete 6.1 or Matrix 6.1 encoded sources are decoded with a DTS-ES decoder, the format D1 ~ D8 90.1 MHz
is automatically detected upon decoding and the optimum playing mode is selected. However, some Matrix
E1 ~ E8 90.1 MHz
6.1 sources may be detected as having a 5.1-channel format, so the DTS-ES Matrix 6.1 mode must be set
manually to play these sources.
(For instructions on selecting the surround mode, see page 25.)
The DTS-ES decoder includes another function, the DTS Neo:6 surround mode for 6.1-channel playback of
digital PCM and analog signal sources.
37
ENGLISH
DELAY TIME
DIMENSION
PANORAMA
ROOM SIZE
SURROUND
CENTER
EFFECT
EFFECT
LEVEL
LEVEL
TONE
WIDE
BACK
38
ESPAÑOL
Compruebe que la unidad principal va acompañada de las piezas siguientes: Para facilitar la difusión del calor, deje, como
mínimo, una distancia de 10 cm entre la parte
superior, la parte posterior y los lados de este
q Instrucciones de funcionamiento.......................1 r Pilas R6P/AA ......................................................2 equipo y la pared u otros componentes.
w Cable de CA .......................................................1 t Antena AM de cuadro........................................1
e Mando a distancia (RC-904) ...............................1 y Antena interior de FM ........................................1
3 PRECAUCIONES EN EL MANEJO
e r t y • Activar la función de entrada cuando las tomas El aumentar el nivel de volumen durante este
de entrada no están conectadas período, resultará en un salida extremadamente alta
Si la función de entrada se activa cuando en las una vez que el circuito de silenciamiento deje de
tomas de entrada no hay nada conectado, puede funcionar. Por lo tanto, espere siempre a que el
producirse un ruido de chasquido. Si ocurre esto, circuito de silenciamiento se desactive antes de
gire el mando de volumen MASTER VOLUME para ajustar el volumen.
bajarlo o conecte los componentes en las tomas de
entrada. • Aún cuando el interruptor de encendido esté en
la posición £ OFF, el aparato sigue estando
• Silenciamiento de los conectores PRE OUT, conectado a la línea de CA.
HEADPHONE y de las terminales Cuando vaya a ausentarse de casa durante un
Los conectores PRE OUT y HEADPHONE y los tiempo, por ejemplo en vacaciones, asegúrese
terminales SPEAKER tienen un circuito de de que el cable de alimentación queda
silenciamiento. Por esta razón, las señales de salida desenchufado.
son atenuadas considerablemente durante varios
segundos cuando el interruptor de funcionamiento
de alimentación es activado o cuando se cambia de
modo de sonido envolvente o se hace cualquier otra
modificación de configuración.
147
ESPAÑOL
L R L
Cable a R
tierra
L
R
5 CONEXIONES R L
• No enchufe el cable de CA hasta que se hayan hecho • Advierta que si se entrelazan los cables de enchufe de Cable de fuente
Grabador MD, grabador de CD u otro Coloque los cables de conexión, etc, de
todas las conexiones. patillas con los cables de CA o se colocan cerca de un componente equipado con terminales de forma que no obstruyan las aberturas de
de alimentación
• Asegúrese de conectar correctamente los canales transformador de corriente, se producirán zumbidos o entrada/salida. ventilación. CA 230V, 50Hz
izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con ruidos. B
DIGITAL AUDIO
148
ESPAÑOL
Conexión de aparatos de video Conexión de aparatos de video equipados con tomas S-Video
• Para conectar la señal de video utilice un cable de señal de video de 75 Ω/ohmios. El utilizar un cable no • Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes.
adecuado puede empeorar la calidad del video. • Nota sobre las tomas de entrada S
• Al hacer las conexiones consulte también las instrucciones sobre los otros componentes. Los selectores de entrada de las señales S y las entradas de tomas de patilla funcionan conjuntamente unos
con otros.
Conexión de un sintonizador de TV/DBS • Precaución en el uso de las tomas S
Sintonizador de TV o DBS TV/DBS Las tomas S de esta unidad (entrada y salida) y las tomas de patilla de video (entrada y salida) tienen
AUDIO
OUT
VIDEO B • Conecte la toma de salida de video del sintonizador de TV o DBS estructuras de circuito distintas, de modo que las entradas de señales de video procedentes de las tomas S
R L OUT Monitor de TV
(VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada TV/DBS AUDIO (amarilla),
son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas S y la entrada de señales de video
utilizando un cable coaxial de enchufe de patillas para video de 75
R L VIDEO procedentes de las tomas de patillas son exclusivamente salidas procedentes de las salidas de las tomas de
Ω/ohmios. IN
patillas.
• Conecte las tomas de salida de audio del sintonizador de TV o DBS
(AUDIO OUTPUT) a las tomas de entrada de AUDIO de TV/DBS,
Al conectar esta unidad a equipos que tengan tomas S, tenga en cuenta lo anterior y haga las conexiones
utilizando cables de enchufe de patillas.
siguiendo las instrucciones que se indiquen en el manual del equipo.
AUDIO
OUT
VIDEO B
Conexión de monitor
R L OUT Reproductor DVD o reproductor de discos de vídeo de TV Conexión de monitor de TV
(VDP), etc.
R L SALIDA DE MONITOR Salida de monitor
Conexión de un reproductor DVD o un reproductor de discos de vídeo (VDP)
• Conecte la toma de • Conecte la entrada de vídeo S del TV (S-VIDEO INPUT) al terminal
DVD
• Conecte la toma de salida de video del reproductor DVD (VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada de video del Reproductor DVD o reproductor de discos de vídeo (VDP) S-VIDEO MONITOR OUT utilizando el cable de conexión del
S-VIDEO
entrada VIDEO (amarilla) de reproductor de DVD, utilizando un cable coaxial de enchufe de televisor (VIDEO OUT
B
terminal S.
patillas.para video de 75 Ω/ohmios.
• Conecte las tomas de salida analógica de audio del reproductor de discos de video (ANALOG INPUT) en la toma de
AUDIO OUTPUT) a las tomas de entrada de AUDIO reproductor de DVD, usando cables de salida VIDEO del
enchufe de patillas. monitor, utilizando un Conexión de un reproductor DVD o un reproductor de S-VIDEO Monitor de TV
IN
• En las tomas de discos de video se puede conectar un reproductor de VDP de la misma discos de vídeo (VDP)
forma. cable coaxial de video
• En las tomas VCR-2/V.AUX también se puede conectar un reproductor de discos de video, un de enchufe de patillas. DVD
reproductor de DVD, un “camcorder” de video, una máquina de juegos, etc. • Conecte el terminal de salida S-Video del reproductor DVD
al terminal S-VIDEO DVD IN utilizando el cable de conexión Sintonizador de TV o de transmisión por satélite
S-VIDEO
S Video. OUT
B
L
Unidad de video 1
R
L
Conexión de unidades de video
• Conecte la toma de salida S de la unidad de video (S-OUT) a la
R L toma de entrada S-VIDEO VCR-1 IN y la toma de entrada S de
la unidad de video (S-IN) a la toma de salida S-VIDEO VCR-1
OUT, utilizando cables de conexión para tomas S.
• Conecte la toma de salida S de la unidad de video (S-OUT) a la
Nota sobre la conexión de tomas de entrada
toma de entrada S-VIDEO VCR-2/V.AUX IN, y la toma de
digita
• En las tomas de entrada digital sólo entran señales entrada S de la unidad de video (S-IN) a la toma de salida
Unidad de video 2
R L R L de audio. Para mayor información, véase la página S-VIDEO VCR-2/V.AUX OUT, utilizando cables de conexión para
148. tomas S.
R L R L OUT IN
OUT IN
AUDIO VIDEO S-VIDEO
OUT IN
Unidad de video 2
R L R L
Unidad de video 1
R L R L OUT IN
OUT IN
AUDIO VIDEO
149
ESPAÑOL
Conexión de aparatos de video equipados con tomas de video de diferencia Conexión de los terminales de antena
de color (componente - Y, PR/CR, PB/CB) (reproductor DVD)
DIRECCIÓN DE ANTENA AM
• Al hacer las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. ESTACIÓN DE CUADRO
• La entrada de señales en las tomas de video de diferencia de color (componente) no son salidas procedentes EMISORA (Suministrado)
de la toma de salida de VIDEO (amarilla) ni de la toma de salida S-Video. Además las señales de video que se
reciben en las tomas de entrada VIDEO (amarilla) y S-Video no son salidas de las tomas de video de diferencia ANTENA DE FM
de color (componente).
• Las señales visualizadas en pantalla del AVR-2802, no son salidas procedentes de las tomas de salida de video CABLE
(MONITOR OUT) de diferencia de color (componente). COAXIAL DE
• Algunas fuentes de video que tienen salidas de video de componentes llevan la marca Y, CB, CR, o Y, Pb, Pr, 75 Ω/ohmios
or Y, R-Y, B-Y. Todos estos términos hacen referencia a la salida de diferencia de color de video del
componente.
ANTENA
Reproductor DVD Conexión de reproductor DVD ADAPTADORA DE FM
COMPONENT
VIDEO OUT (Suministrado)
B Tomas de entrada DVD
• Conecte las tomas de salida de video de diferencia de
CR CB Y
color (componente) del reproductor DVD (COMPONENT
VIDEO OUTPUT) a la toma de entrada COMPONENT
DVD IN, utilizando cables coaxiales de 75 Ω/ohmios para
ANTENA EXTERIOR
video, con enchufes de patilla.
• De la misma forma se puede conectar otra fuente de DE AM
video con salidas de video de componente, como puede
ANTENA
ser un sintonizador TV/DBS, etc, a las tomas de video de
Monitor de TV diferencia de color (componente) TV/DBS. ADAPTADORA
DE FM
Conexión de monitor de TV (Suministrado)
COMPONENT
VIDEO IN Tomas de salida (OUT) del monitor TIERRA
Y CB CR • Conecte las tomas de entrada de video
(COMPONENT VIDEO INPUT) de diferencia de color
(componente) del televisor a la toma de salida
COMPONENT MONITOR OUT, utilizando cables
coaxiales de video de 75 Ω/ohmios, con enchufes de
patilla.
Ouitar el recubrimiento
de vinilo quitar la linea Doblar en la
de conexión. dirección inversa
4
b. Con la antena
sobre cualquier
superficie
estable.
NOTAS:
• No conecte dos antenas de FM simultáneamente.
Perforación • Aunque se use una antena exterior de AM, no
b. Con la antena desconecte la antena AM de cuadro.
fija a la pared.
• Asegúrese de que los terminales de la antena AM
de cuadro no toquen las partes metálicas del panel.
150
ESPAÑOL
Conexión de las tomas de entrada exteriores (EXT. IN) Conexión del sistema de altavoces
• Estos conectores son para recibir señales de audio multicanal desde un descodificador externo o desde un • Conecte los terminales del altavoz en el altavoz, Impedancia del altavoz
componente con un tipo de descodificador multicanal distinto, como un reproductor Audio DVD o un verificando que las polaridades coinciden ( < con > • Los altavoces con impedancias de 6 a 16 Ω/ohmios
reproductor SACD multicanal, o para descodificadores de formato de sonido multicanal futuros. y < con > ). Si las polaridades no coinciden, se pueden ir conectados para utilizarlos como
• Al hacer la conexión, consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes. producirá un sonido central débil, una orientación altavoces frontales y centrales.
confusa de los distintos instrumentos y un malo • Los altavoces con una impedancia de 6 a
sentido de dirección del estéreo. 16 Ω/ohmios se pueden conectar para utilizarlos
R • Cuando haga las conexiones, cuide que ninguno de como altavoces de sonido envolvente y de sonido
L los conductores individuales del cable del altavoz envolvente traseros.
R estén en contacto con los terminales de al lado, • Tenga cuidado cuando utilice dos pares de
L con otros conductores del altavoz o con el panel altavoces frontales (A + B) al mismo tiempo,
posterior. puesto que la utilización de altavoces con
impedancias de 8 Ω/ohmios dañará el equipo.
NOTA: • Se puede activar el circuito protector si el equipo se
NO TOQUE NUNCA los terminales del altavoz usa durante largos periodos de tiempo con
cuando la corriente eléctrica esté activada. volumen de sonido alto y hay conectados altavoces
Si lo hace podría recibir una descarga eléctrica. con impedancias inferiores a las especificadas.
Central
Frontal
Véanse en la página 165 las instrucciones sobre reproducción utilizando tomas de entrada externas (EXT. IN).
Para instrucciones sobre funcionamiento utilizando los terminales MULTI ZONE, ver página 167.
151
ESPAÑOL
Conexiones
• Al hacer las conexiones consulte las instrucciones de funcionamiento de los otros aparatos.
6 NOMBRES Y FUNCIONES DE LAS PIEZAS
Toma de conexión del
altavoz de bajas frecuencias
Panel frontal
SISTEMA DE ALTAVOCES TRASEROS SURROUND SISTEMA DE ALTAVOCES
(subwoofer) con TRASEROS SURROUND
amplificador incorporado NOTA: • Para mayor información sobre las funciones de estas piezas, consulte las páginas que se indican entre
(super woofer), etc. paréntesis ( ).
Cuando utilice dos altavoces traseros
surround, conecte el amplificador
integrado previo al principal a los
terminales de salida previa (SBL y SBR).
FUNCTION
VOLUME LEVEL
REMOTE SIGNAL SURROUND
SENSOR BACK CH
DIGITAL OUTPUT
INPUT SIGNAL
ON / STANDBY AUTO PCM DTS DETECT
R A B
INPUT MODE ANALOG EXT. IN VIDEO SELECT DIMMER STATUS TONE DEFEAT
SURROUND TONE
PARAMETER CONTROL
£ OFF
q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 !6
• Precauciones al conectar los altavoces i Botón VIDEO SELECT ..................................(166) @2 Sensor del control remoto
Si el altavoz se coloca cerca de un monitor de TV o de video, los colores de la pantalla pueden o Botón DIMMER............................................(166) (REMOTE SENSOR) .....................................(159)
verse afectados por el magnetismo del altavoz. Si ocurriera esto, separe el altavoz y colóquelo
en una posición en la que no produzca este efecto. !0 Botón STATUS..............................................(166) @3 Indicador de la alimentación.........................(164)
!1 Botón TONE DEFEAT ...................................(166) @4 Botón FUNCTION.........................................(164)
!2 Botón SURROUND MODE ..........................(165) @5 Botón TUNING/PRESET ...............................(175)
!3 Botón SURROUND PARAMETER ................(169) @6 Botón selector SOURCE ..............................(164)
!4 Botón SELECT..............................................(165) @7 Botón selector REC/MULTI ..........................(167)
152
ESPAÑOL
1 2 3
AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
Botón ENTER
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER
TV/DBS PHONO
Botones selectores de fuente de Botón TUNER.............................(159)
BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
Pulse este botón para cambiar lo visualizado.
entrada .......................................(164) 4 5 6 MODE PTY
ENTER
SELECT Use también este botón para completar el ajuste.
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP Botones CURSOR
+10 0 A/B
y : Utilice estos botones para mover el cursor (0 y 1) a
izquierda y derecha en la pantalla.
Botones del sistema ..................(159) y : Utilice estos botones para mover el cursor (• y ª)
VOLUME DISC SKIP+ hacia arriba y abajo en la pantalla.
Botón de selección
DOLBY / DTS
de SPEAKER ..............................(164) SPEAKER SURROUND DIRECT Botones de control
de volumen ................................(165) • Elementos de configuración del sistema y valores por defecto (establecidos a la salida de fábrica)
DSP SIMULATION 5CH/6CH STEREO STEREO
Botones de sonido MASTER VOL.
Configuración del sistema Ajustes por defecto
envolvente .................................(165) INPUT MODE ANALOG EXT.IN
Botón de silenciación.................(166) Introduzca la combinación de altavoces en el sistema y sus
tamaños correspondientes (SMALL para altavoces normales; Front Sp. Center Sp. Sub Woofer Surround Sp. Surround Back Sp.
Botones selectores AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
Speaker
LARGE para altavoces grandes, de gran potencia) para establecer
Configuration
INPUT MOD...............................(164) automáticamente la composición de la salida de señales
Botón SURROUND procedentes de los altavoces y de la respuesta de frecuencia. Large Small Yes Small Small / 1spkr
AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
PARAMETER..............................(169) q
Crossover Ajuste la frecuencia (Hz) abajo a la cual el sonido de bajos de varios
Interruptores selectores SYSTEM SURROUND
Frequency altavoces será emitido del altavoz de ultragraves (subwoofer).
80 Hz
TUNING SETUP PARAMETER
de modo.....................................(159)
TITLE MENU/GUIDE Botón de selección/entrada (Subwoofer Este parámetro selecciona el altavoz de frecuencias bajas
LFE
BAND RDS mode) (subwoofer) para reproducir señales muy graves.
CH SELECT
de canales ..................................(154)
Botones de sistema SB CH Auto Seleccione el método de reproducción del canal de sonido
de sintonizador...........................(159) MODE PTY
ENTER w Flag Detect envolvente trasero para señales digitales.
DTS-ES / 6.1 Source Auto Flag Detect Mode = OFF
SELECT
Botones del cursor.....................(154)
MEMORY RT STATUS ON SCREEN Este parámetro sirve para optimizar la cadencia con la que se Front L & R Center Sub Woofer Surround L & R SBL & SBR
e Delay Time reproducen las señales de audio procedentes de los altavoces
Botón selector DISPLAY RETURN y del subwoofer, de acuerdo con la posición de escucha. 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,6 m (12 ft) 3,0 m (10 ft) 3,0 m (10 ft)
USE/LEARN ...............................(162) Botón ON SCREEN....................(166)
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD Surround Surround Surround
SET UP Éste ajusta el volumen de la salida de señales procedentes de Front L Front R Center Subwoofer —
L R Back
Botón DVD SETUP.....................(161) r Channel Level los altavoces y del subwoofer para los distintos canales, a fin de
Botón de tono de prueba...........(168) conseguir el mejor efecto.
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB —
Fuente de CDR
CD DVD TV/DBS VDP VCR-1 VCR-2 —
Botón SYSTEM SETUP..............(154) entrada /TAPE
Botón STATUS ...........................(166) Digital In Éste asigna las tomas de entrada digital para las
t Assignment distintas fuentes de entrada.
Entradas OPTICAL OPTICAL OPTICAL
COAXIAL OFF OFF OFF —
digitales 1 2 3
Botón de múltiples fuentes .......(167) Éste determina si se visualiza o no en pantalla la imagen que
On Screen
y Display
aparece en la pantalla del monitor cuando se pulsan los mandos On Screen Display = ON
del mando a distancia o de la unidad principal.
B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
NOTAS: u
Auto Tuner Las emisoras FM son recibidas automáticamente y
C1 ~ C8 90,1 MHz
Presets almacenadas en la memoria.
• Los botones sombreados no funcionan con el AVR-2802. D1 ~ D8 90,1 MHz
(No sucede nada cuando se pulsan.)
E1 ~ E8 90,1 MHz
• El botón indicaba , sin embargo, puede ser utilizado con la función de
aprendizaje.
153
ESPAÑOL
Subwoofer
Surround Sp.
Surround back Sp.
NOTAS:
• Seleccione “Large” o “Small”, no según el tamaño real del altavoz, sino según la capacidad del altavoz para
Sistemas de altavoces frontales reproducir señales de baja frecuencia (el sonido de bajos inferior al ajuste de frecuencia para el modo de
Sitúe estos a los lados del televisor o pantalla frecuencia de transición e inferior). Si no lo sabe, trate de comparar el sonido en ambos ajustes (ajustando
con las superficies frontales los más alineadas Sistemas de altavoces envolventes el volumen a un nivel lo suficientemente bajo para que los altavoces no se dañen) para determinar el ajuste
posible con la parte frontal de la pantalla. adecuado.
• Cuando se selecciona “2spkrs” para el canal trasero surround, un amplificador integrado previo al principal
o un amplificador de potencia debe ser conectado a los terminales de salida previa (SBL y SBR). (Consulte
la página 152.)
2 SYSTEM
SETUP
TITLE
Visualice el menú de configuración del sistema. a la frecuencia ajustada para el modo de frecuencia de transición es enviado al subwoofer
(altavoz de ultragráves).
Cuando se selecciona este ajuste, frecuencias bajas inferiores al ajuste de frecuencia para
el modo de frecuencia de transición son asignadas al subwoofer (altavoz de ultragraves).
None (Ninguno) ......Seleccione éste cuando no se hayan instalado altavoces.
Yes/No (oui/non)......Seleccione “Yes” cuando haya un altavoz de bajas frecuencias instalado, y “No” cuando
no se haya instalado un altavoz de bajas frecuencias.
2spkrs/1spkr ..........Ajuste el número de altavoces que se utilizarán para el canal surround trasero.
Si el altavoz de bajas frecuencias (subwoofer) tiene suficiente capacidad de reproducción de frecuencias
bajas, se puede conseguir un buen sonido aún cuando se haya indicado “Small” para los altavoces frontal,
central y envolvente.
En la mayoría de las configuraciones del sistema de altavoces, con el parámetro “Small” para los cinco
altavoces principales y el “Subwoofer On” cuando hay un altavoz de frecuencias bajas, se conseguirán los
mejores resultados.
154
ESPAÑOL
Ajuste de los modos de frecuencia de transición y subwoofer Ajuste la SB CH Auto Flag Detect
Esta pantalla no se visualiza cuando no se utiliza un subwoofer (altavoz de ultragraves). Al reproducir en los modos de sonido envolvente 6,1 SURROUND, y DTS-ES, seleccione el modo para señales
• Ajuste los modos de frecuencia de transición y de subwoofer de acuerdo con el sistema de altavoz que se esté digitales.
utilizando.
Seleccione la frecuencia.
Ajuste
• El ajuste del modo de altavoz de frecuencias ultrabajas sólo es válido cuando se selecciona “Large” para q Modo de detección automático de flag (AFDM)
los altavoces delanteros y “Yes” para el altavoz de frecuencias ultrabajas en la sección de ajustes de ON: Esta función solo trabaja para fuentes que contengan señales DTS-ES o señales de identificación de
“Configuración de altavoces” (vea la página 154). sonido envolvente de 6.1 canales. Cuando se utiliza esta función, las fuentes que han sido grabadas
en sonido envolvente de 6.1 canales o DTS-ES son automáticamente reproducidas en el modo de
sonido envolvente de 6.1 canales utilizando el(los) altavoz (ces) trasero(s) de sonido
3 ENTER
Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuración del sistema.
envolvente.(Remítase al ítem w para el método de reproducción del altavoz trasero de sonido
envolvente en este caso.)
OFF: Ajuste este modo si desea reproducir fuentes normales de 5.1 canales o fuentes que no contengan
las señales de identificación descritas abajo en el modo de 6.1 canales.
w Salida SBch de fuente non-flag
NOTAS: MTRX ON: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.El
— Asignación del margen de señales de baja frecuencia — canal trasero de sonido envolvente se reproduce con procesamiento de matriz digital.
• El canal del altavoz de frecuencias ultrabajas sólo produce señales LFE (durante la reproducción de NON-MTRX: Las fuentes son reproducidas utilizando el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.
señales Dolby Digital o DTS) así como el margen de señales de baja frecuencia de canales ajustados a Las mismas señales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde el(los)
“Small” en el menú de configuración. El margen de señales de baja frecuencia de canales ajustados a altavoz(ces) trasero(s) de sonido envolvente.
“Large” es emitido desde estos canales. OFF: Las fuentes se reproducen sin la utilización de el(los) altavoz(ces) trasero(s) de sonido
— Frecuencia de transición — envolvente.
• Cuando se ajusta “Subwoofer” a “Yes” en el “Speaker Configuration Setting”, ajuste la frecuencia (Hz)
bajo la cual el sonido de bajos de varios altavoces será emitido desde el subwoofer (frecuencia de
transición).
• Para los altavoces ajuste a “Small”, el sonido con una frecuencia inferior a la transición se corta, y el 3 ENTER
Entrer le réglage.
Le menu d’installation de système réapparaît.
sonido bajo cortado se emite entonces desde el subwoofer.
NOTA: Para sistemas del altavoces ordinarios, le recomendamos que ajuste la frecuencia de transición a 80
Hz. Cuando utilice altavoces pequeños, sin embargo, el ajuste de la frecuencia de transición en una
frecuencia alta puede mejorar la respuesta de frecuencia para aquellas frecuencias que estén cerca
a la frecuencia de transición. NOTAS:
— Modo de altavoz de frecuencias ultrabajas — • La pantalla de ajuste “SB CH Auto Flag Detect” se visualiza cuando el altavoz surround trasero se ajusta a
• Cuando se selecciona el modo de reproducción “LFE+MAIN”, el margen de señales de baja frecuencia “Large” (Grande) o “Small” (Pequeño) en “Speaker Configuration”.
de los canales ajustados a “Large” es emitido simultáneamente desde dichos canales y desde el canal • El(los) altavoz(ces) surround trasero(s) puede(n) ser activado(s) y desactivado(s) utilizando el parámetro
del altavoz de frecuencias ultrabajas. surround “6.1/7.1 Surround”. (Vea página 170.)
En este modo de reproducción, el margen de baja frecuencia se expande más uniformemente por la
habitación, pero dependiendo del tamaño y la forma de la habitación, las interferencias pueden causar una
disminución del volumen real del margen de baja frecuencia.
• Si selecciona el modo de reproducción “LFE”, el margen de señales de baja frecuencia del canal ajustado
a “Large” sólo será reproducido desde dicho canal. Por lo tanto, el margen de señales de baja frecuencia
reproducido desde el canal del altavoz de frecuencias ultrabajas corresponde únicamente al margen de
señales de baja frecuencia de LFE (sólo durante la reproducción de señales Dolby Digital o DTS) y del
canal especificado como “Small” en el menú de configuración. Se recomienda seleccionar
• Seleccione el modo de reproducción que permite reproducir graves consistentes.
• Cuando el subwoofer se ajusta en “Yes“, el sonido grave sale del subwoofer sin importar el ajuste del
modo subwoofer en los modos de sonido envolvente diferentes a los del Dolby/DTS.
155
ESPAÑOL
7 ENTER
Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuración del sistema.
El AVR-2802 ajusta automáticamente el tiempo de demora óptimo del altavoz envolvente
para la sala de audición.
2 ENTER
Cambie a la pantalla de tiempo de demora.
NOTA:
• Si se cambia la unidad de distancia después de introducir el tiempo de demora, los parámetros se reajustan
en los valores por defecto introducidos en fábrica (véase la página 153).
156
ESPAÑOL
El nivel de cada canal debe ajustarse en 75 dB (C-weighted, modo medición lenta) en un medidor de nivel de
4 Seleccione el modo.
Seleccione “Auto” o “Manual”.
sonido en la posición de escucha.
Si no se dispone de un medidor de nivel de sonido, ajuste de oido los canales hasta conseguir los mismos
• Auto: niveles de sonido. Ya que es difícil ajustar de oido el tono de prueba del nivel del subwoofer, utilice para ello una
Ajuste el nivel mientras escucha los tonos de prueba que selección de música que conozca bien y ajústelo hasta conseguir un balance natural.
se producen automáticamente en los distintos altavoces.
• Manual: NOTA: Cuando ajuste el nivel de un sistema activo de subwoofer, podría también que tener que ajustar el
Seleccione el altavoz del que quiera conseguir el tono de control de volumen del subwoofer.
prueba para ajustar el nivel. Exemple: Lorsque le mode “Auto” est
sélectionné Cuando ajuste los niveles de los canales mientras esté en el modo SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL,
los ajustes de nivel de canal que se hayan hecho afectarán a TODOS los modos de música envolvente.
Tome este modo como modo maestro de ajuste de nivel de canal.
5 Seleccione “Test Tone Start” (inicio de tono de prueba). Una vez haya hecho los ajustes SYSTEM SETUP CHANNEL LEVEL, podrá activar los modos de sonido
envolvente individuales y ajustar los niveles de canal, que quedarán grabados para cada uno de esos
modos. Después, siempre que active un deterninado modo de sonido ambiental, la memoria recuerda
los ajustes de nivel de canal que usted prefiere en ese modo. Consulte en la página 168 las instrucciones
de ajuste de los niveles de canal en cada modo envolvente.
Usted puede ajustar los niveles de canal en cada uno de los modos de sonido envolvente siguientes:
6 Seleccione “Yes”. DIRECT, STEREO, 5/6 CH STEREO, DOLBY/DTS SURROUND, ROCK ARENA, JAZZ CLUB, VIDEO GAFE,
MONO MOVIÓ, y MATRIZ.
frecuencias bajas
(subwoofer).
Cuando el ajuste del altavoz trasero surround se ajusta a “2spkrs” para “Speaker
Configuration”, esto se ajusta a “SBR”,“SBL“.
Utilice los botones CURSOR para ajustar todos los altavoces en el mismo volumen.
El volumen puede ajustarse entre –12 dB y +12 dB en unidades de 1 dB.
3 Seleccione la toma de entrada digital que se va a asignar a la fuente de
entrada.
b. Si selecciona el modo “Manual“ (Manual) • Para seleccionar la fuente de entrada
Utilice los botones y del cursor para seleccionar el • Para seleccionar la toma de entrada digital
altavoz en el cual quiera producir el tono de pruebe; luego Seleccione “OFF” para las fuentes de entrada para las cuales no se usan
utilice los botones y de cursor para hacer los tomas de entrada digital.
ajustes precisos para que el volumen de sonido de los Si se selecciona “Yes” para “Default” (valor por defecto), los ajustes
distintos altavoces sea el mismo. regresan automáticamente a los valores por defecto.
Destello
157
ESPAÑOL
2 ENTER
Cambie a la pantalla On Screen Display. Este botón puede pulsarse en cualquier momento durante el proceso de configuración del sistema para terminar
el proceso.
1 SYSTEM
SETUP
TITLE
Pulse el botón SYSTEM SETUP (configuración del sistema) en el menú de configuración
del sistema.
Los ajustes modificados son ingresados y la visualización de pantalla se apaga.
Toma de entrada de Toma de entrada de Toma de salida de señales de Toma de salida de señales de
señales de video señales video VIDEO MONITOR OUT
(amarilla) de S-video (amarilla) video S-VIDEO MONITOR OUT
4 ENTER
Introduzca el ajuste.
Reaparece el menú de configuración del sistema. 1 E E C C
2 C E C E
3 E C E C
4 C C E C
Pre-ajustes del Auto Sintonizador (C: señal E: sin señal) (C: Salida de señales en pantalla E: sin salida de señales en pantalla)
Utilizarlo para buscar automáticamente emisoras FM y para almacenar hasta 40 emisoras en los canales
ajustados previamente A del 1 al 8, B del 1 al 8, C del 1 al 8, D del 1 al 8, E del 1 al 8.
NOTA: NOTAS:
• Si una emisora FM no puede ser ajustada automáticamente debido a una mala recepción, llevar a cabo la • Las señales de visualización de pantalla no son emitidas desde la toma de señal de video MONITOR OUT
operación descrita en el “Manual de Sintonización” (“Manual Tuning”) para sintonizar la emisora. A de diferencia de color (componente).
continuación ajustarla siguiendo la operación descrita en el manual “memoria de preajuste” (“Preset • En el punto 4 más arriba, las señales visualizadas en pantalla son salidas a la toma de salida de señales de
memory”). video VIDEO MONITOR OUT (amarilla) si el monitor de TV no está conectado a la toma de salida de señales
de video de S-video MONITOR OUT.
2 ENTER
Pulsar el botón ENTER.
Aparecerá la pantalla “Auto Pre-ajuste de Memoria” (“Auto
Preset Memory”).
158
ESPAÑOL
AVR/AVC VIDEO
Coloque el interruptor de modo 1 en “AUDIO
(AVR/AVC)”. SET
DVD
1
START
SYSTEM CALL
CALL
VDP
2
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
3
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
TV/DBS PHONO
4 5 6
Colocación de las pilas VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
q Quite la cubierta trasera del mando a distancia. Notas sobre las pilas
• Para el mando a distancia utilice pilas R6P/AA.
• Las pilas debe sustituirse por otras nuevas
2 CD
TAPE CDR/MD
MULTI
Coloque el interruptor de modo 2 en la posición
adecuada para accionar el componente. VOLUME
DOLBY / DTS
DISC SKIP+
3
DVD TV SPEAKER SURROUND DIRECT
aproximadamente una vez al año, aunque esto VDP VCR DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
1
sustituya las pilas por otras nuevas si el equipo no
AVR/AVC VIDEO
TUNING
DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
2
funciona aún cuando el mando a distancia se accione BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
cerca del aparato. (La pila suministrada es solo para 3 MODE PTY
ENTER
SELECT
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
+10
TV/VCR
A/B
VCR-2/V.AUX
+10
TV/VCR
A/B
TITLE
PARAMETER
MENU/GUIDE
DVD VDP TUNER SHIFT
BAND RDS
B
1 2 3 CH SELECT
159
ESPAÑOL
1
START LEARNED/TX
AVR/AVC VIDEO
SYSTEM CALL
SET CALL OFF
POWER
ON / SOURCE
3 AUDIO Corra el interruptor deslizante a la posición
DVD VDP TUNER SHIFT
1
TV/DBS
2 3
PHONO
“VIDEO”. RC-904
4 5 6
AVR/AVC VIDEO START LEARNED/TX
3,4
SYSTEM CALL POWER
SET CALL OFF ON / SOURCE
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
DVD VDP TUNER SHIFT
7 8 9
VCR-2/V.AUX
1 2 3
2
TV/VCR
4 5
PHONO
6
CD MULTI 3 VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
2
7 8 9
VOLUME DISC SKIP+ TAPE CDR/MD Coloque el interruptor deslizante en la posición VCR-2/V.AUX TV/VCR
3 Mantenga pulsado el botón POWER y pulse el botón del mientras realiza los pasos 3 y 4
SYSTEM SURROUND INPUT MODE ANALOG EXT.IN
TUNING SETUP PARAMETER
MODE PTY
ENTER
SELECT
AVR/AVC
TUNING
VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
2
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
Destella
DISPLAY RETURN
(DIRECT) (STEREO) (EXT. IN) 4 A continuación, mientras mantiene pulsado el botón POWER,
pulse el botón de código en el bloque B. (Consulte la Tabla 1.)
La operación queda terminada cuando se suelta el botón y el
ON / SOURCE
(POWER) DENON CDR A DENON CDR B DENON MD indicador LEARNED/TX LED se ilumina.
160
ESPAÑOL
1
DIRECT STEREO EXT.IN DIRECT STEREO EXT.IN
B B AUDIO Corra el interruptor deslizante a la posición START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
3
1 2 3
AVR/AVC VIDEO TV/DBS PHONO
7 8 9
w (VDP) — — — w (VDP) — — — VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
e (TUNER)
r (TV/DBS)
—
PANASONIC
—
—
—
—
e (TUNER)
r (TV/DBS)
MITSUBISHI
PANASONIC
—
—
—
—
2 CD
TAPE CDR/MD
MULTI
Coloque el interruptor deslizante en la posición
que corresponda al aparato que se va a 3 VOLUME DISC SKIP+
TAPE CDR/MD
u (VCR-1) PIONEER — — u (VCR-1) PIONEER — — Ponga en marcha el aparato de video. TUNING SETUP PARAMETER
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
o (CDR/TAPE) — — — o (CDR/TAPE) — — — Algunos modelos no funcionan con este mando a distancia. USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
SHIFT
(SHIFT) — — —
SHIFT
(SHIFT) PHILIPS — — 1 2 3 POWER : Apaga y enciende el equipo MENU : Indica el menú
TV/DBS PHONO
4 5 6
(ON/SOURCE) DISPLAY : Cambia la visualización
+ — — — + RCA — —
CHANNEL (CHANNEL +) CHANNEL (CHANNEL +) VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL 6,7 : Búsqueda manual (hacia adelante DVD SET UP : Configura el DVD
7 8 9
CHANNEL
– (CHANNEL –) — — —
CHANNEL
– (CHANNEL –) — — — VCR-2/V.AUX
y hacia atrás RETURN : Regresa al menú
TV/VCR
MODE PTY
ENTER
SELECT
t JVC (VICTOR) A JVC (VICTOR) B JVC (VICTOR) C t JVC (VICTOR) — — MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN
(VCR/V. AUX) SHARP A SHARP B — (VCR/V. AUX) SHARP — — SET CALL OFF ON / SOURCE SET CALL OFF ON / SOURCE SET CALL OFF ON / SOURCE
DVD VDP TUNER SHIFT DVD VDP TUNER SHIFT DVD VDP TUNER SHIFT
SHIFT SHIFT 4 5 6 4 5 6 4 5 6
(SHIFT) PHILIPS A PHILIPS B PHILIPS C (SHIFT) PHILIPS — — VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
+ + 7 8 9 7 8 9 7 8 9
CHANNEL (CHANNEL +) RCA A RCA B — CHANNEL (CHANNEL +) RCA — — VCR-2/V.AUX TV/VCR VCR-2/V.AUX TV/VCR
VCR-2/V.AUX TV/VCR
CHANNEL GENERAL GENERAL CHANNEL GENERAL GENERAL +10 0 A/B +10 0 A/B +10 0 A/B
161
ESPAÑOL
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
• Si los dos indicadores LED comienzan a destellar rápidamente después de que se haya iluminado el START
1 2 3
VCR y TV (véase la página 161). (Para los sistemas CD, CDR/MD, DVD, VDP TV/DBS PHONO LED, significa que la memoria está ya llena y que el código que usted ha intentado grabar no se ha
y TV, los botones del bloque A también pueden ser “enseñados” y los A 4 5 6
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL memorizado.
7 8 9
botones del bloque B pueden serlo para los sistemas DVD y TV). +10 0
VCR-2/V.AUX TV/VCR
A/B
Para “enseñar” ese código, haga primero la reconfiguración. (Véase la página 163.)
4
VOLUME DISC SKIP+
STEREO
MASTER VOL.
Función de llamada del sistema
aprendizaje. Tanto el indicador START como el INPUT MODE ANALOG EXT.IN
TUNING
VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
3 múltiples señales del mando a distancia pulsando un solo botón (con frecuencia se alude a esta función como
BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE función “macro”).
MODE PTY
ENTER
SELECT
B Esta función puede usarse para encender el amplificador, para seleccionar la fuente de entrada, para encender
el monitor de TV, para encender un componente fuente y para comenzar la reproducción, etc, todo con sólo
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN
Mando a distancia
1,8 USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
pulsar un botón.
de este aparato
(1) Botones de llamada del sistema
Los botones que pueden utilizarse para la función de llamada del sistema figuran en la tabla que aparece más
2 Sitúe el interruptor de programas en el lado
para ser enseñado. Coloque el lado AUDIO para 5 Compruebe que el indicador START LED está
encendido, luego pulse el botón que se va a
abajo.
Con los botones POWER ON (encendido) y OFF (apagado) se pueden ejecutar una serie de hasta 10
la posición CD, unidad de cinta o CDR/MD, y el “aprender” en el otro mando a distancia. operaciones y con los otros botones una serie de hasta 5 operaciones.
lado VIDEO para la posición CDR, VDP, VCR o Las señales de llamada del sistema están ya preajustadas en los botones que se indican en la sección
TV. sombreada. Las señales de llamada del sistema también se pueden memorizar en cualquiera de los botones
AUDIO
Otro mando a
distancia del mando a distancia, incluyendo los botones de esta secciòn. (Véase la página 163.)
AVR/AVC VIDEO
Nº de Operación 1 Operación 2 Operación 3 Operación 4 Operación 5 Operación 6 Operación 7 Operación 8 Operación 9 Operación 10
Botón
transmisiones memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada memorizada
POWER OFF 10
1 2 3
Mando a distancia
de este aparato
5 cm.
Aproximadamente.
7 Para “enseñar” a otros botones, repita los
pasos 2 a 6.
1 CALL
Pulse el botón de llamada del sistema.
• El indicador LEARNED/TX LED destella
2
TV/DBS
4
VCR-1
7
5
CD
8
PHONO
6
CDR / TAPE
9
CHANNEL
2
DOLBY / DTS
códigos de sistema DENON para el reproductor Los dos LEDS dejan de destellar y el modo Mientras el indicador LEARNED/TX LED está destellando, SPEAKER SURROUND
STEREO
de CD, la pletina de cassettes, el grabador de pulse el botón donde están memorizadas las señales de MASTER VOL.
CD, el grabador de MD, los botones que pueden llamada del sistema que se quieren. AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
manejarse con la memoria de preajuste para • Las señales predeterminadas o las señales que usted haya AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
TV
SURROUND
DVD, VCR, VDP y TV. Exclusivamente para TV, memorizado en ese botón son transmitidas una tras otra. BAND
TUNING
RDS
SETUP
TITLE
PARAMETER
MENU/GUIDE
sin embargo, también pueden “aprender” los Compruebe que los MODE PTY
CH SELECT
ENTER
MULTI
RETURN
SET UP
162
ESPAÑOL
(3) Memorización de señales (4) Borrado de los ajustes de llamada del sistema
Borrado de las señales “aprendidas” del mando a distancia
1,5 DVD
START
SYSTEM CALL
SET CALL
VDP
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
1,3 SET
DVD
START
SYSTEM CALL
CALL
VDP
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
1 Pulse el botón selector USE/LEARN con la
punta de un bolígrafo, o un instrumento similar, RC-904
1 2 3 1 2 3
para instalar el modo aprender.
START LEARNED/TX
SYSTEM CALL POWER
2
TV/DBS
4 5
PHONO
6 2
TV/DBS
4 5
PHONO
6
4 SET
DVD
CALL
VDP
OFF
TUNER
ON / SOURCE
SHIFT
7 8 9
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
VOLUME DISC SKIP+ VOLUME DISC SKIP+
TAPE CDR/MD TAPE CDR/MD DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
2
AUDIO CD MULTI AUDIO CD MULTI
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER distancia, situe el interruptor deslizante en la AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
2
TUNING TUNING
3
TITLE MENU/GUIDE TITLE MENU/GUIDE
BAND
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
ENTER
BAND
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
ENTER
posición en la que las señales fueron AVR/AVC
TUNING
VIDEO DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
SURROUND
PARAMETER
MEMORY RT STATUS
SELECT
ON SCREEN
“aprendidas”. BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD USE/LEARN T.TONE MULTI DVD MEMORY RT STATUS ON SCREEN
SET UP SET UP
SET
DVD TV
VDP VCR
SET
NOTAS:
• Las señales del mando a distancia de los botones que se pulsan cuando se están memorizando las señales
de llamada del sistema se transmiten al pulsar los botones, por lo que debe tapar el sensor remoto o tomar
alguna otra medida para que los componentes no se pongan en funcionamiento mientras se están
memorizando las señales.
• El indicador LEARNED/TX LED no se enciende si las señales de llamada del sistema no pueden
memorizarse en el botón que usted haya pulsado o si usted ya ha hecho que se memorice el número
máximo de señales.
163
ESPAÑOL
1 1 3 5
Antes de la puesta en marcha START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
REMOTE
SENSOR
SIGNAL
VOLUME LEVEL 1 2 3
1
LOCK DIGITAL
TV/DBS PHONO
1 4
VCR-1
5
CD
6
CDR / TAPE CHANNEL
VOLUME LEVEL
7
VCR-2/V.AUX
8 9
TV/VCR
5
SPEAKER SURROUND DIRECT
distancia en la posición AUDIO (sólo cuando se 2 3 3 DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
distancia). 3 4
1 Seleccione la fuente de entrada que se va a AVR/AVC VIDEO DVD TV
VDP VCR
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER
AUDIO
reproducir. BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
ENTER
AVR/AVC VIDEO
START LEARNED/TX
RC-904
FUNCTION
CD Función de selección del modo de entrada
SYSTEM CALL
SET CALL OFF
POWER
ON / SOURCE
3 8 Se pueden seleccionar distintos modos de entrada para las
DVD
1
VDP
2
TUNER
3
SHIFT
diferentes fuentes de entrada. Los modos de entrada
TV/DBS
4 5
PHONO
6
seleccionados para fuentes de entrada separadas se
almacenan en la memoria.
3
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL
Encienda el aparato. 7
VCR-2/V.AUX
8 9
TV/VCR (Unidad principal) (Mando a distancia) q AUTO (modo automático)
Pulse el interruptor (botón) para operar la +10 0 A/B
ON / SOURCE ON/STANDBY
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
PRESET, pulsar el botón automáticamente seleccionado al efecturar la
Ilumina
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
reproducción. Este modo puede seleccionarse para
AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING SOURCE y luego operar el (Unidad principal) todas las fuentes de entrada que no sean PHONO y
£ OFF 2 AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
selector de la función de entrada. TUNER.
SYSTEM SURROUND
TITLE
PARAMETER
MENU/GUIDE
Se detecta la presencia o ausencia de señales digitales,
se identifica la entrada de señales en las tomas de
BAND RDS
CH SELECT
2
ENTER
ON SCREEN
entrada digital y la descodificación y reproducción se
• Seleccionando el modo analógico. realizan automáticamente en formato DTS, Dolby Digital
La alimentación se activa y el indicador
DISPLAY RETURN
164
ESPAÑOL
VOLUME LEVEL
(EXT.IN).
REMOTE SIGNAL
SENSOR
LOCK DIGITAL
SURROUND
MODE
SELECT
STEREO • En el modo DIGITAL PCM STAND BY AUTO
INPUT
DIGITAL PCM
control del tono, pulsar el (Unidad principal) delantero (izquierdo y derecho), centro, y SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
botón de modo surround y Visualización de señales de entrada suround trasero (izquierdo y derecho) así como DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
AVR/AVC VIDEO
CD
DVD
MULTI
TV
MUTING
VDP VCR
SIGNAL
Además, la señal de entrada al terminal SW TUNING
SYSTEM
SETUP
SURROUND
PARAMETER
MODE
RDS
PTY
TITLE
CH SELECT
ENTER
SELECT
MENU/GUIDE
• PCM
5 Ajuste el volumen.
DIGITAL
SIGNAL
165
ESPAÑOL
[4] Combinación del sonido que se está reproduciendo con la imagen que se quiere
Después de iniciar la reproducción
[1] Ajuste de la calidad del sonido (TONE)
La función de control del tono no funciona en el modo directo. 1 Transmisión simultánea de
imagen y sonido Utilice este
VIDEO SELECT
B
VOLUME LEVEL
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
REMOTE SIGNAL
VOLUME LEVEL
fuente de audio.
Pulse el botón VIDEO SELECT
(Unidad principal)
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
TONE
CONTROL
fuente que se desea se visualice.
BASS TREBLE 1
Cancelación de transmisión simultánea.
• Para disminuir los graves o agudos: Gire el Las señales no pasan por los descripción de la operación RETURN
TUNING
BAND RDS
SETUP
TITLE
PARAMETER
MENU/GUIDE
VOLUME LEVEL
control en el sentido contrario de las agujas circuitos de ajuste de graves en la pantalla conectada a la MODE PTY
CH SELECT
ENTER
SELECT
del reloj. (El sonido grave o agudo se puede o agudos, proporcionando un toma VIDEO MONITOR OUT (Mando a distancia)
MEMORY RT STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
1
disminuir hasta un valor de –12 dB en pasos sonido de mayor calidad. del equipo. USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
(Unidad principal)
de 2 dB.) También se puede comprobar la situación en
SET UP
1
que está funcionando el equipo durante la
reproducción, pulsando el botón ON SCREEN 1
[2] Escucha con los auriculares
del mando a distancia de este equipo. Utilización de la función del regulador
Aparecen sucesivamente datos sobre la de intensidad de luz
1 Conectar los auriculares
(HEADPHONES) al toma
PHONES B
REMOTE
SENSOR
LOCK
SIGNAL
DIGITAL
VOLUME LEVEL
posición del selector de entrada y los ajustes
del parámetro surround (de sonido
• Utilice esta función para cambiar la
intensidad de luz de la pantalla. La
DIMMER
Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen en qué situación está funcionando el equipo La intensidad del brillo cambia en tres pasos cada
excesivamente cuando use los auriculares. mientras se reproduce una fuente. vez que se pulsa el botón y finalmente la pantalla
se apaga.
STATUS
STATUS
STEREO
EXT.IN
MASTER VOL.
momentáneamente. AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
(silenciador)
Anulación del modo
MUTING.
Pulse de nuevo el botón
MUTING.
166
ESPAÑOL
[3] Uso de la unidad de control remoto durante la reproducción del MULTI-SOURCE (selección del
Reproducción y grabación de varias fuentes generador)
[1] Reproducir una fuente mientras se graba otra fuente (modo REC OUT)
DVD
CALL
VDP
LEARNED/TX
OFF
POWER
TUNER
RC-904
ON / SOURCE
SHIFT
1 2 3
B
TAPE CDR/MD TV/DBS PHONO
CD MULTI
AUDIO 2 4
VCR-1
5
CD
6
CDR / TAPE CHANNEL
7 8 9
AVR/AVC VIDEO DVD TV VCR-2/V.AUX TV/VCR
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
DISC SKIP+
girar el botón FUNCTION para DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
AVR/AVC VIDEO
CD
DVD
MULTI
TV
MUTING
(Unidad principal)
El multi fuente se cambia 8 VDP VCR
SYSTEM SURROUND
directamente.
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
ENTER
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
• Si se selecciona “SOURCE“,
el indicador “REC“ se o conectores de salida audio.
desactiva. (Unidad principal)
[2] Envio de una fuente de programas a un amplificador, etc., situado en una sala diferente (modo MULTI)
BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
• Para la salida AUDIO, utilizar los cordones de alta calidad pin-plug y conectarlo de tal forma que no se
seleccionado. MODE PTY
CH SELECT
ENTER
SELECT produzcan zumbidos o ruidos.
• Cuado el AVR-2802 está en el MEMORY RT STATUS
DISPLAY
ON SCREEN
RETURN
2
SET UP
MULTI
haber emisión de la fuente
utilizando el botón MULTI en la 2 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO MÚSICA MULTI ZONE (Al utilizar MULTI ZONE OUT)
unidad de mando a distancia. (Mando a distancia)
Pantalla 2
OTRO LOCAL HABITACIÓN PRINCIPAL
PHONO CD TUNER DVD VDP TV / DBS
3
MULTI VCR -1 -2 TAPE
Comience a reproducir la fuente que va a ser
enviada fuera. M-SOURCE SOURCE
• Consulte en los manuales de los
Cable de señal MULTI SOURCE AUDIO
componentes respectivos las instrucciones B
“SOURCE“. CDR/TAPE.
• Si se selecciona “SOURCE“, • Las señales digitales no son salidas procedentes
el indicador “MULTI“ se (Unidad principal) de las tomas de salida de audio de fuentes
desactiva. múltiples.
167
ESPAÑOL
DIGITAL
VOLUME LEVEL
• El ajuste con la unidad de control remoto utilizando los tonos de prueba es posible sólo en el modo “Auto” y CH VOL CH SELECT
STAND BY AUTO
INPUT
DIGITAL PCM
efectivo sólo en los modos DOLBY/DTS SURROUND. Los niveles ajustados para los distintos modos se ENTER
1 T.TONE
Pulse el botón T. TONE (tono
de prueba). BAND
MODE
TUNING
RDS
PTY
SYSTEM
SETUP
TITLE
CH SELECT
ENTER
SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
(Unidad principal) (Mando a distancia)
+10 0
TV/VCR
A/B
STEREO
MASTER VOL.
AVR/AVC VIDEO
CD
DVD
MULTI
TV
MUTING
(Mando a distancia)
que el volumen de los tonos
2
ENTER
T.TONE MODE PTY
ON SCREEN 2
de prueba sea el mismo para DISPLAY RETURN
• Después de hacer los ajustes mediante los tonos de prueba, ajuste los niveles de los canales, bien según las La función disminución de volumen no
fuentes de reproducción o de acuerdo con sus gustos, como se indica a continuación. influye en los canales SW.
SELECT
ENTER
B
REMOTE
SENSOR
STAND BY
LOCK
AUTO
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
DIGITAL PCM
VOLUME LEVEL
Cada vez que se pulsa el botón el canal cambia El canal cuyo volumen se haya ajustado en el valor más bajo puede disminuirse hasta –12 dB mediante la
2 1
como se indica más abajo. / S O O
función disminución de volumen.
4 5 6
FL C FR SR SB SL
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
Si los niveles de los canales se ajustan separadamente después de ajustar la función disminución de
VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B volumen, los valores del ajuste de esta función se borran, por lo que deberá ajustar de nuevo la función de
FADER SW disminución de volumen.
VOLUME DISC SKIP+
STEREO
MASTER VOL.
Modo Dolby Surround Pro Logic II
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
2
1 2 3
Ajuste el nivel del altavoz seleccionado. BAND RDS
TITLE
CH SELECT
MENU/GUIDE
TV/DBS PHONO
ENTER
4 5 6
MODE PTY
ON SCREEN 2 VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
VCR-2/V.AUX TV/VCR
DISPLAY RETURN
+10 0 A/B
1 3, 5 1, 4, 6 SPEAKER
DOLBY / DTS
SURROUND DIRECT
(Unidad principal) (Mando a distancia) • El margen de ajuste de los diferentes canales es TAPE CDR/MD
AUDIO CD MULTI MUTING
Es ajustable sólo
cuando se
de +12 dB a –12 dB.
• Cuando utilice el modo DIRECT, el sonido del
altavoz de subgraves puede cortarse bajando el
1 Seleccione el modo Dolby Surround Pro Logic II.
• El indicador Dolby Pro Logic se ilumina.
AVR/AVC
BAND
TUNING
VIDEO
RDS
DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TITLE
TV
CH SELECT
ENTER
SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE 3
selecciona el canal Ilumina Pantalla MODE PTY
ON SCREEN 4, 5, 6
con el botón “OFF”).
DISPLAY RETURN
CH.VOL de la
USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
unidad principal.
(Unidad principal) (Mando a distancia)
168
ESPAÑOL
SELECT
ajustarse en 7 pasos, de 0 a 6.
Mando “Center Width”:
Este control ajusta la imagen central de tal forma que esta puede ser escuchada solo del altavoz central; solo
de los altavoces izquierdo/derecho como una imagen fantasma; o de los tres altavoces frontales para
diversificar los grados.
Este mando puede ajustarse en 8 pasos, de 0 a 7.
(Unidad principal) (Mando a distancia)
Pantalla
Modo digital Dolby (sólo con entrada digital) y modo Surround DTS
MODE CINEMA MODE MUSIC MODE PRO LOGIC (sólo con entrada digital)
1 3
5 Seleccione varios parámetros. (Vea “Surround parameters q” para obtener una descripción de los
variados parámetros).
1 Seleccione la fuente de entrada.
Reproducción con una entrada digital B
VOLUME LEVEL
SURROUND
q Seleccione una fuente de entrada ajustada
PARAMETER
para entrada digital (COAXIAL/OPTICAL)
(véase la página 157).
FUNCTION
VDP
DIMENSION mientras esté en el modo MUSIC, ajuste la DVD VDP TUNER SHIFT
“DTS”. 1 2 3
marca “ ” en ”OPTION 0“ utilizando los TV/DBS PHONO
CENTER WIDTH 1 4 5 6
botones de cursor y , al pulsar el botón INPUT MODE
INPUT MODE
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
de cursor . VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
DOLBY / DTS
SPEAKER SURROUND DIRECT
TAPE CDR/MD
Seleccione el modo
CD MULTI MUTING
DOLBY / DTS
SURROUND AVR/AVC VIDEO DVD TV
VDP VCR
principal, no opere los botones hasta que se Dolby/DTS Surround. SYSTEM SURROUND
4
TUNING SETUP PARAMETER
segundos. Si se lleva a cabo esta operación desde el panel USE/LEARN T.TONE MULTI DVD
SET UP
NOTA:
• Existen 4 modos Dolby Surround Pro Logic (NORMAL, PHANTOM, WIDE y 3 STEREO).
El AVR-2802 ajusta el modo automáticamente de acuerdo con el tipo de altavoces ajustados durante el
proceso de configuración del sistema. (página 154). (Unidad principal) (Mando a distancia)
169
ESPAÑOL
Parámetros surround w
3 Reproduzca una fuente de programas con la marca , . CINEMA EQ. (Ecualizador Cinema):
La función ecualizador cinema disminuye suavemente el nivel de las frecuencias extremas altas, compensado
DIGITAL
• El indicador Dolby Digital se ilumina el sonido excesivamente brillante de las bandas sonoras de las películas. Seleccione esta función si el sonido
S’allume cuando se reproducen fuentes Dolby Operar el botón Surround 6.1/7.1 para cambiar de los altavoces frontales es demasiado fuerte.
Digital. el canal surround posterior ON/OFF. Esta función sólo se activa en los modos Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS Surround. (Los mismos
contenidos se ajustan para todos los modos de operación.)
• El indicador DTS se ilumina cuando 6.1 / 7.1
S’allume se reproducen fuentes DTS.
SURROUND D.COMP. (Dynamic Range Compression):
Las bandas sonoras de las películas tienen una enorme gama dinámica (contraste entre sonidos muy suaves
SIGNAL
DETECT
• El indicador SIGNAL DETECT se y muy altos). Para escucharlas por la noche o cuando el máximo nivel del sonido es más bajo de lo habitual,
ilumina cuando se reproducen
S’allume la función Dynamic Range Compression permite oir todos los sonidos de la banda sonora (pero con una gama
fuentes de sonido envolvente de 6.1 (Unidad principal)
dinámica reducida). (Esta función solo se activa cuando se reproducen fuentes de programas grabados en
canales/ DTS-ES que contienen la Dolby Digital o DTS). Seleccione uno de los cuatro parámetros (OFF (desactivado), LOW (bajo), MID (medio)
SURROUND
señal de identificación. BACK CH
• Ilumina cuando el modo Surround o HI (alto)). Elija OFF para disfrutar de una escucha normal.
OUTPUT
Si el LED SIGNAL DETECT está iluminado, le Ilumina 6.1/7.1 Surround está activado. LFE (efecto de baja frecuencia):
recomendamos cambiar el canal surround Esta función establece el nivel de los sonidos con efecto de baja frecuencia incluidos en la fuente cuando se
posterior utilizando el botón Surround 6.1/7.1 en reproducen fuentes de programas grabados en Dolby Digital o DTS.
la unidad de mando a distancia y en la unidad Si el sonido procedente de los subwoofers suena distorsionado debido a las señales de LFE cuando se
principal durante la reproducción. reproducen fuentes Dolby Digital o DTS y cuando el límite máximo de altos está desactivado con el ajuste de
nivel de límite máximo del subwoofer, (menú de configuración del sistema), ajuste el nivel en la medida
necesaria.
4 Visualizar el menú del parámetro surround.
SURROUND
PARAMETER
SURROUND
PARAMETER
Fuente de programas e intervalo de ajustes
1. Dolby Digital: –10 dB a 0 dB
2. DTS Surround: –10 dB a 0 dB
MENU/GUIDE
Cuando se reproduce un software de película codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL
a 0 dB para una correcta reproducción DTS.
(Unidad principal) (Mando a distancia) Cuando se reproduce un software de música codificada DTS, se recomienda ajustar el LFE LEVEL a
–10 dB para una correcta reproducción DTS.
NOTA: La visualización en pantalla difiere dependiendo de si esta llevando acabo la operación desde la TONE:
unidad principal o desde la unidad de mando a distancia. Esta opción ajusta el control del tono (véase “Parámetros surround e” en la página 173).
AFDM (Modo de detección automático de flag):
Active y desactive el modo de detección automático de flag.
5 Seleccionar los diversos parámetros.
SURROUND
6 Ajustar los ajustes del parámetro.
SELECT
Para fuentes Dolby Digital/DTS de 5 canales:
El modo de reproducción de canal trasero de sonido envolvente se puede seleccionar cuando el AFDM (Modo
PARAMETER
de detección automático de flag) se ajusta a “OFF”. Los parámetros que se pueden seleccionar son los
mismos que para los ajustes de “Non-Flag Source SBch Output”.
Cuando el AFDM (Modo de detección automática de flag) se ajusta a “ON”, el ajuste seleccionado en “Non-
Flag Source SBch Output” se visualizará. (Vea la página 155).
(Unidad principal) (Mando a distancia) (Unidad principal) (Mando a distancia)
Si desea cambiar el ajuste, ajuste el AFDM (Modo de detección automática flag) a “OFF”.
SB CH OUT (6.1/7.1 sonido envolvente):
(1) Fuente Dolby Digital/DTS
2 Normalización de dialogo “OFF” ......................La reproducción se lleva a cabo sin la utilización del altavoz trasero de sonido
envolvente.
La función de normalización de diálogo se activa automáticamente cuando se reproducen fuentes de programa “NON MTRX” ..........La reproducción se lleva a cabo sin la utilización del altavoz trasero de sonido
Dolby Digital. La normalización de diálogo es una función básica de Dolby Digital la cual automáticamente envolvente.
normaliza el nivel de diálogo (nivel estándar) de las señales que se han grabado en niveles diferentes por Las mismas señales que aquellas del canal de sonido envolvente son emitidas desde
diferentes fuentes de programa, tales como DVD, DTV y otros formatos futuros que utilizarán el botón STATUS. los canales traseros de sonido envolvente.
“MTRX ON”.............La reproducción se lleva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente.
El número indica el nivel de normalización cuando el programa que se está El canal trasero de sonido envolvente se reproduce utilizando el procesamiento de
OFFSET - 4dB reproduciendo en ese momento se normaliza al nivel estándar. matriz digital.
(2) Otras fuentes
“OFF” ......................La reproducción se lleva a cabo sin la utilización del altavoz trasero de sonido
NOTA: Cuando se selecciona “Default” (valores por defecto) y se pulsa el botón del cursor , se apagan envolvente.
automáticamente “CINEMA EQ.”y “D. COMP”, “LFE” se reajusta, y el tono se ajusta en el valor por “ON”........................La reproducción se lleva a cabo utilizando el altavoz trasero de sonido envolvente.
defecto. NOTA: Esta operación se puede llevar a cabo directamente utilizando el botón “6.1/7.1 Surround ” en el panel
de la unidad principal.
170
ESPAÑOL
7 8 9
surround se pueden utilizar también para fuentes de programa que no han sido grabadas en Dolby Surround entrada. VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
DOLBY / DTS
SPEAKER SURROUND DIRECT
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
Los modos surround y sus características 1 DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
EXT.IN
MASTER VOL.
TAPE CDR/MD
AUDIO CD MULTI MUTING
Utilice este modo para tener la sensación de asistir a un concierto en directo en un escenario (Mando a distancia)
AVR/AVC VIDEO DVD
VDP VCR
TV
2,4
TUNING SETUP PARAMETER
donde los sonidos se reflejan y llegan de todas las direcciones. TITLE MENU/GUIDE
MODE
RDS
PTY
CH SELECT
ENTER
Este modo crea el campo sonoro de una casa en vivo con techos bajos y paredes duras. Este cada vez que se pulsa el botón DSP MEMORY RT STATUS
SELECT
ON SCREEN
2 JAZZ CLUB modo da a la música de jazz un realismo muy vívido. SIMULATION: DISPLAY RETURN
Elija este modo para remarcar el sentido de expansión de las fuentes musicales grabadas en
estéreo. De los canales de sonidos graves (surround) salen señales del componente de diferencia
4 MATRIX de las señales de entrada (el componente que crea la sensación de expansión) procesadas para
obtener una demora. 2 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
Visualice la pantalla de parámetros surround en el
monitor.
Aparece la pantalla del modo surround que se ha
En este modo las señales del canal frontal izquierdo salen del canal surround izquierdo, las seleccionado.
señales del canal frontal derecho salen del canal surround derecho y el mismo componente (in-
(Mando a distancia)
5 5CH/6CH STEREO phase) de los canales izquierdo y derecho es una salida procedente del canal central. Este modo
proporciona un sonido envolvente de todos los altavoces, pero sin los efectos de localización
direccional, y funciona con cualquier fuente de programas estéreo.
MONO MOVIE Seleccione este modo cuando vea películas en monoaural, para obtener una mayor sensación de
6
(NOTA 1) amplitud. 3 Ajuste los parámetros.
El efecto puede no ser muy perceptible, dependiendo de la fuente de programas que se esté reproduciendo.
En este caso, intente con otros modos surround, sin preocuparse por sus nombres, para crear un campo
sonoro que se adecue a sus gustos. (Mando a distancia)
NOTA 1: Cuando se reproducen fuentes grabadas en monoaural, el sonido será unilateral si las señales
solamente entran en un canal (izquierdo o derecho), por tanto, envie las señales a los dos canales. Si
tiene usted un aparato de fuentes que sólo tiene una salida de audio (monophonic camcorder, etc),
hágase con un cable adaptador en forma de “Y“ para dividir la salida mono en dos salidas y conéctelo
4 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
Para finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el botón de parámetros surround.
171
ESPAÑOL
• Cómo operar el modo surround y los parámetros surround desde el panel de la unidad principal.
Ajuste del control de tonos
REMOTE
SENSOR
STAND BY
LOCK
AUTO
SIGNAL
DIGITAL
INPUT
DIGITAL PCM
VOLUME LEVEL
• Use el ajuste control de tonos para ajustar los sonidos graves y agudos según su deseo.
• Para operar el control del tono desde el mando a distancia.
1 SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
Visualice en la pantalla del
monitor el parámetro surround.
Apacece la pantalla del START LEARNED/TX
RC-904
1 2 1,3
DVD VDP TUNER SHIFT
1 2 3
(Mando a distancia) seleccionado.
• Cuando se gira en el sentido de las agujas del reloj
TV/DBS PHONO
4 5 6
No se puede seleccionar VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
+10 0
TV/VCR
A/B
2 Seleccione “TONE“.
VOLUME DISC SKIP+
DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II DTS NEO:6 5/6CH STEREO DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
MASTER VOL.
MATRIX VIDEO GAME JAZZ CLUB ROCK ARENA MONO MOVIE AUDIO CD
TAPE CDR/MD
MULTI MUTING
1,6
TUNING
Para seleccionar el modo surround mientras que se está realizando el ajuste de los parámetros (Mando a distancia)
BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
2,4
CH SELECT
surround, volumen del canal o control del tono, pulsar el botón del modo surround y luego operar el MODE
MEMORY
PTY
RT STATUS
ENTER
SELECT
ON SCREEN 3,5
selector. DISPLAY RETURN
2 SURROUND
PARAMETER
Pulsar el botón SURROUND PARAMETER
Pulsar y mantener pulsado el botón del parámetro surround para seleccionar el
parámetro que desee ajustar.
• Los parámetros que pueden ser ajustados difieren según los diferentes modos 4 Para seleccionar Bass o
Treble.
Para ajustar el nivel.
3 Visualizar el parámetro que se desee ajustar, a continuación girar el botón SELECT para ajustarlo.
5 ENTER
Introduzca el ajuste.
Reaparece la pantalla de menú surround.
NOTAS:
• Al reproducir señales digitales PCM o señales análogas en los modos surround DOLBY PRO LOGIC, DTS (Mando a distancia)
NEO:6 la señal de entrada cambia a señal digital codificada en Dolby Digital, el modo surround Dolby cambia
automáticamente. Cuando la señal de entrada cambia a señal DTS, el modo automáticamente cambia a
6 Para finalizar el modo ajuste, pulse de nuevo el botón de parámetros surround.
SURROUND
surround DTS. PARAMETER
• Cuando se selecciona el modo “5CH/6CH STEREO”, la pantalla difiere de acuerdo con el ajuste SB CH OUT. MENU/GUIDE
172
ESPAÑOL
• Para operar el control del tono desde la unidad principal. 2 Modos y parámetros surround
1 TONE
CONTROL
El tono se activa de la siguiente forma cada vez que se pulsa el botón TONE CONTROL.
Salida de canal Cuando se
reproduzcan
Cuando se
reproduzcan
Cuando se
reproduzcan
Cuando se
reproduzcan
BASS 0 1 TREBLE Señales señales señales
SURROUND SUB- SURROUND Dolby Digital Señales DTS
Mode Front L/R CENTER PCM ANALOG
(Unidad principal) L/R WOOFER BACK L/R
DIRECT C E E B E C C C C
2 SELECT Una vez seleccionado el canal del volumen que se desea ajustar, girar el botón SELECT
para ajustar el nivel.
STEREO
EXTERNAL INPUT
C
C
E
B
E
B
B
B
E
B
C
E
C
E
C
E
C
C
• Para aumentar los graves o los agudos gire el mando hacia la derecha :
(Los tonos graves o agudos pueden aumentarse hasta +12 dB en pasos de 2 dB.) DOLBY PRO LOGIC II C B B B B * C E C C
(Unidad principal) • Para bajar los tonos graves o agudos gire el mando hacia la izquierda : DTS NEO:6 C B B B B E E C C
(Los sonidos graves o agudos pueden bajarse hasta los –12 dB en pasos de 2 dB.) DOLBY DIGITAL C B B B B C E E E
(6.1 SURROUND)
DTS SURROUND C B B B B E C E E
Parámetros surround e (DTS ES MTRX 6.1)
5/6CH STEREO C B B B B C C C C
MODE: (DTS NEO:6)
• Cine: ROCK ARENA C B B B B C C C C
Este modo es óptimo para reproducir películas. La descodificación se lleva a cabo con énfasis en la JAZZ CLUB C B B B B C C C C
realización de separación para alcanzar la misma atmósfera tanto con fuentes de 2 canales como con VIDEO GAME C B B B B C C C C
fuentes de 6,1 canales.
MONO MOVIE C B B B B C C C C
Este modo es eficaz para reproducir fuentes grabadas en formatos surround convencionales tan bien,
porque el componente dentro de la fase es asignado principalmente al canal central (C) y el componente MATRIX C B B B B C C C C
de la fase revertida al surround (SL, SR y canales SB).
• Música C: Señal C: Habilitar
Este modo es conveniente principalmente para reproducir música. Las señales del canal delantero (FL y E: Sin señal E: Inhabilitar
FR) evitan el descodificador y son reproducidas directamente por esto no hay perdida de la calidad de B: Encendido o apagado mediante el ajuste de configuración * Sólo para material 2 ch.
sonido, y el efecto de las señales surround que salen de los canales central (C) y surround (SL, SR y SB) de altavoz
agregan una sensación natural de expansión al campo del sonido.
Parámetro (los valores por defecto son mostrados entre paréntesis)
ROOM SIZE:
Aquí se ajusta el tamaño del campo sonoro.
Hay cinco ajustes: “small“ (pequeño), “med.s“ (medio-pequeño), “medium“ (medio) “med.l“ (medio-grande) PARÁMETRO DE SONIDO ENVOLVENTE SÓLO MODO MUSIC Cuando se
PRO LOGIC II reproduzcan
y “large“ (grande). El ajuste “small“ recrea un campo sonoro pequeño y “large“ un campo sonoro grande.
señales Dolby
EFFECT LEVEL:
CINEMA EQ.
DELAY TIME
DIMENSION
PANORAMA
ROOM SIZE
Digital/DTS
SURROUND
CONTROL
Aquí se ajusta la fuerza del efecto surround (sonidos graves)
CENTER
EFFECT
EFFECT
MODE
LEVEL
LEVEL
El nivel puede ajustarse en 15 pasos, de 1 a 15. Reduzca el nivel si el sonido parece distorsionado.
TONE
WIDE
BACK
Mode D. COMP LFE
DELAY TIME:
En el modo matrix solamente, el tiempo de demora puede ajustarse en un intervalo de 0 a 110 ms. DIRECT E E E E E E E E E E E E C (OFF) C (0dB)
TONE CONTROL: STEREO C (0dB) E E E E E E E E E E E C (OFF) C (0dB)
Esto se puede ajustar individualmente por los separados modos surround distintos al Direct. EXTERNAL INPUT C (0dB) E E E E E E E E E E E E E
Sin embargo, los mismo contenidos son ajustados para los modos DOLBY/DTS. DOLBY PRO LOGIC II C (0dB) C (CINEMA) C (OFF) E E E E E C C (OFF) C (3) C (0) C (OFF) C (0dB)
(NON MTRX)
DTS NEO:6 C (0dB) C (CINEMA) C (OFF) E E E E E C E E E E E
(NON MTRX)
DOLBY DIGITAL C (0dB) E C (OFF) E E E E E C E E E C (OFF) C (0dB)
(6.1 SURROUND) (MTRX ON)
DTS SURROUND C (0dB) E C (OFF) E E E E E C E E E E C (0dB)
(DTS ES MTRX 6.1) (MTRX ON)
5/6CH STEREO C (0dB) E E E E E E E E E E E E E
ROCK ARENA C (0dB) E E E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
JAZZ CLUB C (0dB) E E E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
VIDEO GAME C (0dB) E E E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MONO MOVIE C (0dB) E E E E C (Medium) C (10) E E E E E E E
MATRIX C (0dB) E E E E E E C (30msec) E E E E E E
C: Ajustable
E: No ajustable
173
ESPAÑOL
Sintonización automática
1 Use la función “Auto Tuning“ (sintonización
automática) o “Manual Tuning“ (sintonización
manual) para sintonizar la estación ajustada en
1
1 Ajuste la función de entrada a “TUNER“
FUNCTION
B
la memoria.
START
SYSTEM CALL
SET CALL
LEARNED/TX
POWER
OFF
RC-904
ON / SOURCE
2
TUNER VOLUME LEVEL
3
STAND BY AUTO
INPUT
DIGITAL PCM
1
TV/DBS
2 3
PHONO
3
4 5 6
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
4
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
(Mando a distancia)
(Unidad principal) (Mando a distancia)
VOLUME DISC SKIP+
2 BAND
Observando el visualizador,
presione el botón BAND para
seleccionar la banda deseada
START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
seleccione el bloque de
memoria deseado (A a E).
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO
INPUT MODE
AUDIO
ANALOG
CD
STEREO
EXT.IN
TAPE CDR/MD
MULTI
MASTER VOL.
MUTING
1
SYSTEM SURROUND
1 2 3 TUNING SETUP PARAMETER
TV/DBS PHONO
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
4 5 6 CH SELECT
(Mando a distancia)
4
VCR-1 CD CDR / TAPE CHANNEL ENTER
MEMORY
PTY
RT STATUS
SELECT
ON SCREEN
2,5
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
+ (UP) o – (DOWN) para DISPLAY RETURN
CHANNEL
4
5 Presione el botón MEMORY
SYSTEM SURROUND
TUNING SETUP PARAMETER MEMORY
TITLE MENU/GUIDE
2
BAND RDS
CH SELECT
nuevamente para almacenar
4
ENTER
la estación en la memoria de
3 MEMORY RT STATUS ON SCREEN
TITLE MENU/GUIDE
ON SCREEN
FUNCTION
sintonización manual.
BAND RDS
CH SELECT
TUNER ENTER
MODE PTY
1
“AUTO“ esté apagado.
DISPLAY RETURN
(Mando a distancia)
(Unidad principal) (Mando a distancia)
4 TUNING
Presione el botón TUNING
arriba o abajo para sintonizar
2 BAND
Observando el visualizador,
presione el botón BAND para la estación deseada.
La frecuencia cambia
seleccionar la banda deseada
(AM o FM). continuamente cuando el
(Mando a distancia) botón se mantiene pulsado.
(Mando a distancia)
NOTAS:
• En el modo de sintonización automática en la banda de FM, el indicador “STEREO“ se enciende en el
visualizador cuando una emisión estereofónica es sintonizada. En frecuencias abiertas, el ruido es silenciado y
los indicadores “TUNED“ y “STEREO“ se apagan.
• Cuando se ajusta el modo de sintonización manual, las emisiones estereofónicas de FM se reciben en modo
monoauricular y el indicador “STEREO“ se apaga.
174
ESPAÑOL
OFF
POWER
ON / SOURCE
NOTA: Las operaciones que se describen abajo usando los botones RDS, PTY y RT no pueden efectuarse en
seleccionar el bloque de DVD
1
VDP
2
TUNER
3
SHIFT
4 5
PHONO
6
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
2
VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
Búsqueda RDS
2 CHANNEL
Observando el visualizador,
presione el botón CHANNEL VOLUME
DOLBY / DTS
DISC SKIP+
Use esta función para sintonizar automáticamente las estaciones de FM que proporcionan servicio RDS.
+ (UP) o – (DOWN) para
SPEAKER SURROUND DIRECT
(Mando a distancia)
AVR/AVC
BAND
TUNING
VIDEO
RDS
DVD
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TITLE
TV
CH SELECT
SURROUND
PARAMETER
MENU/GUIDE
1 Ajuste la función de entrada a “TUNER“.
Ajuste el interruptor
MODE PTY
ENTER
RC-904
TUNER deslizante a “AUDIO”. SET
START
SYSTEM CALL
CALL
LEARNED/TX
OFF
POWER
ON / SOURCE
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
3
VCR-2/V.AUX TV/VCR
AVR/AVC VIDEO
1
+10 0
Pulsar el botón TUNING
A/B
TUNING
PRESET
PRESET. 1 2
VOLUME DISC SKIP+
(Mando a distancia)
DOLBY / DTS
B SPEAKER SURROUND DIRECT
REMOTE SIGNAL
VOLUME LEVEL
DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
SENSOR
LOCK DIGITAL
MASTER VOL.
INPUT
STAND BY AUTO DIGITAL PCM
INPUT MODE ANALOG EXT.IN
(Unidad principal)
2 RDS Presione el botón RDS hasta
que aparezca “RDS 1
AUDIO
AVR/AVC
TUNING
VIDEO
CD
DVD
TAPE CDR/MD
MULTI
VDP VCR
SYSTEM
SETUP
TV
MUTING
SURROUND
PARAMETER
SEARCH“ en el visualizador.
2 Girar el botón FUNCTION y
TITLE MENU/GUIDE
FUNCTION BAND RDS
2
CH SELECT
MODE PTY
ENTER
ON SCREEN
(Unidad principal)
3 CHANNEL
Presione el botón CHANNEL
+ (UP) o – (DOWN) para
comenzar automáticamente
la operación de búsqueda
RDS.
RDS (Sistema de información radial) (Mando a distancia)
Participación
NEWS
AFFAIRS
Noticias
Aegocios
ROCK M
EASY M
Música rock
Música ligera
PHONE IN
TRAVEL
telefónica
Viajes
5 Para continuar la búsqueda, repita el paso 3.
Si no se encuentran otras estaciones RDS en
todas las frecuencias en que se realizó la
búsqueda, se enciende “NO RDS“.
INFO Información LIGHT M Clásico liviano LEISURE Ocio
175
ESPAÑOL
Ajuste el interruptor
Ajuste el interruptor TUNER deslizante a “AUDIO”. START
SYSTEM CALL
LEARNED/TX
POWER
RC-904
OFF
POWER
ON / SOURCE 3 DVD VDP TUNER SHIFT
4 5
PHONO
6
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
3
VCR-1
7
CD
8
CDR / TAPE
9
CHANNEL
4 AVR/AVC VIDEO VCR-2/V.AUX
+10 0
TV/VCR
A/B
AVR/AVC VIDEO VCR-2/V.AUX TV/VCR
+10 0 A/B
DOLBY / DTS
SPEAKER SURROUND DIRECT DSP SIMULATION 5CH / 6CH STEREO STEREO
2
MASTER VOL.
2
MASTER VOL.
2 2
CH SELECT
BAND RDS
TITLE MENU/GUIDE
(Mando a distancia) MODE PTY
ENTER
ENTER STATUS
SELECT
ON SCREEN
MEMORY RT
3
SELECT
DISPLAY RETURN
MEMORY RT STATUS ON SCREEN
DISPLAY RETURN
USE/LEARN T.TONE MULTI SET UP
3 CHANNEL
Pulsar el botón CHANNEL +
(UP) o – (DOWN) para que la
seleccionar el tipo de búsqueda TP comience.
(Mando a distancia)
programa deseado.
(Mando a distancia)
4 CHANNEL
Pulsar el botón CHANNEL +
(UP) o – (DOWN) para que la Si no se encuentra ninguna estación TP con esta
operación, la búsqueda se realiza en todas las
operación de búsqueda PTY
comience automáticamente. bandas receptoras.
(Mando a distancia)
TITLE MENU/GUIDE
BAND RDS
ENTER
SELECT
de una estación RDS, los datos de texto transmitidos MEMORY RT STATUS ON SCREEN
176
ESPAÑOL
Problemas normales que surgen al escuchar CDs, discos, cintas y transmisiones de FM, etc.
no hay sonido cuando se • Encienda el aparato con el mando a 164
enciende el aparato. distancia después de haber encendido el
Cuando lo que se indica en la pantalla no es normal o cuando el aparato no funciona como es razonable que lo interruptor POWER.
haga, es necesario inicializar el microprocesador, siguiendo el procedimiento que se indica a continuación.
• Los cables de los altavoces no están bien • Haga bien las conexiones. 152
conectados.
• Los botones de la función de audio no están • Póngalo en la posición correcta. 164
1 Desconecte la unidad utilizando el interruptor
de la alimentación de la unidad principal.
B
REMOTE
SENSOR
LOCK
SIGNAL
DIGITAL
VOLUME LEVEL
La pantalla se enciende,
pero no hay sonido.
en la posición correcta.
• El control de volumen está en el mínimo. • Suba el volumen al nivel adecuado. 165
STAND BY AUTO
INPUT
DIGITAL PCM
• El cable de toma de tierra del plato • Haga bien las conexiones. 148
Cuando se reproduce giradiscos no está bien conectado.
una grabación se • Las conexiones de la toma PHONO no están • Haga bien los conexiones. 148
produce un ruido de bien hechas.
Cuando se reproduzcan grabaciones
zumbido. • En las proximidades hay una antena de • Póngase en contacto con su proveedor. —
transmisión de radio o TV.
177
ESPAÑOL
FL SW C FR FL SW C FR
16 INFORMACIÓN ADICIONAL
Sonido surround óptimo para distintas fuentes
SL ch SR ch
En la actualidad hay varios tipos de señales multicanal (señales o formatos con más de dos canales).
2 Tipos de señales multicanal
Señales Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, de alta definición 3-1 (Audio Hi-Vision MUSE de Japón) DVD-
Audio, SACD (Super audio CD), MPEG, audio multicanal, etc.
SL ch SR ch SB ch
Con la palabra “fuente“ no se indica aquí el tipo de señal (formato) sino el contenido grabado. Las fuentes
pueden dividirse en dos categorías principales. Movimiento de imagen acústica desde SR a SL Movimiento de imagen acústica desde SR a SB a SL
Tipos de fuentes
• Movie audio Son señales creadas para reproducirse en cines. En general, el sonido se graba para su Con este conjunto, se requiere de altavoz o altavoces para 1 o 2 canales para conseguir un sistema de 6,1
reproducción en salas de cine equipadas con varios altavoces surround, con independencia canales (DTS-ES, etc.). Agregando estos altavoces, sin embargo, el efecto surround se incrementa no solo con
del formato (Dolby Digital, DTS, etc.). fuentes grabadas en 6,1 canales sino también con fuentes convencionales de 2 a 5,1 canales. Todos los modos
Campo sonoro tipo sala de cine
surround originales de Denon (consulte la página 171) son compatibles con la reproducción de 6.1 canales, de
esta forma puede disfrutar de sonido de 6.1 canales con cualquier fuente de señal.
FL SW C FR
Campo sonoro de sala de audición
SL SR FL SW C FR
En este caso, resulta importante conseguir la
misma sensación de amplitud o expansión que 2 Número de altavoces traseros surround
en las salas de cine con los canales surround. Aunque el canal surround posterior solo esta formado por 1 canal de señales de reproducción para fuentes
SL SR
Para conseguirlo, en algunos casos el número de 6,1 canales (DTS-ES, etc.), recomendamos utilizar dos altavoces. Cuando utilice altavoces con
de altavoces surround se aumenta (hasta características dipolares, es esencial que utilice dos altavoces.
cuatro u ocho) o se utilizan altavoces con Utilizando dos altavoces se consigue una combinación más suave con el sonido de los canales surround y
propiedades bipolares o dipolares. mejor posicionamiento del sonido del canal trasero surround al escuchar desde una posición distinta a la del
SB
centro.
SL: Surround
SL: Canal surround L
L channel
SR:
SR: Surround R channel
Canal surround R 2 Colocación de los canales izquierdo y derecho al utilizar altavoces traseros surround
SB
SB: Surround back channel
SB: Canal trasero surround(1 spkr or 2ospkrs)
(1 spkr 2 spkrs) La utilización de altavoces traseros surround mejora notablemente el posicionamiento del sonido en la parte
Altavoces surround múltiples trasera. Debido a esto, los canales izquierdo y derecho surround juegan un papel importante en conseguir una
(Para sistema de– 6,1 canales) transición suave de la imagen acústica desde delante hacia atrás. Como se muestra en el diagrama de arriba,
en un cine las señales surround se producen también diagonalmente delante de los escuchas, creando una
• Otros tipos de audio Estas señales están diseñadas para recrear un campo sonoro de 360°, utilizando imagen acústica como si el sonido estuviera flotando en el espacio.
entre tres y cinco altavoces. Para alcanzar estos efectos, recomendamos colocar los altavoces para los canales surround izquierdo y
derecho ligeramente más hacia el frente que con un sistema surround convencional. Al hacer esto algunas
FL SW C FR
veces incrementa el efecto surround cuando se reproducen fuentes convencionales de 5,1 canales en el
modo surround 6,1 o en el modo Matriz 6,1 DTS-ES. Verifique los efectos surround de modos varios antes
En este caso, los altavoces deben rodear al oyente desde todos los puntos
de seleccionar el modo surround.
para crear un campo sonoro uniforme en 360°. De forma ideal, los
altavoces surround deben funcionar como fuentes de sonido “point“ en la
misma manera que los altavoces frontales.
SL SR
Estos dos tipos de fuentes tienen distintas propiedades, y son necesarios ajustes diferentes de los altavoces,
especialmente de los altavoces surround, para conseguir el sonido ideal.
178
ESPAÑOL
179
ESPAÑOL
180
ESPAÑOL
DTS-ES Extended Surround ™ Elementos de configuración del sistema y valores por defecto
DTS-ES Extended Surround es un nuevo formato de señales digitales multicanal desarrollado por Digital Theater (establecidos a la salida de fábrica)
Systems Inc. Al mismo tiempo que ofrece una alta compatibilidad con el formato DTS Digital Surround
convencional, DTS-ES Extended Surround mejora significativamente la impresión de sonido envolvente de 360 Configuración del sistema Ajustes por defecto
grados y la expresión de espacio gracias a la expansión de las señales de sonido envolvente. Este formato ha Introduzca la combinación de altavoces en el sistema y sus
tamaños correspondientes (SMALL para altavoces normales; Front Sp. Center Sp. Sub Woofer Surround Sp. Surround Back Sp.
sido usado profesionalmente en cines desde 1999. Speaker
LARGE para altavoces grandes, de gran potencia) para establecer
Configuration
Además de los canales de sonido envolvente 5,1 (FL, FR, C, SL, SR y LFE), DTS-ES Extended Surround también automáticamente la composición de la salida de señales
procedentes de los altavoces y de la respuesta de frecuencia. Large Small Yes Small Small / 1spkr
ofrece el canal SB (sonido envolvente trasero, a veces también llamado “sonido envolvente central“) para q
Crossover Ajuste la frecuencia (Hz) abajo a la cual el sonido de bajos de varios
reproducción de sonido envolvente con un total de 6,1 canales. DTS-ES Extended Surround incluye dos formatos Frequency altavoces será emitido del altavoz de ultragraves (subwoofer).
80 Hz
de señal que utilizan métodos distintos de grabación de señales de sonido envolvente, como se describe a (Subwoofer Este parámetro selecciona el altavoz de frecuencias bajas
LFE
continuación. mode) (subwoofer) para reproducir señales muy graves.
Aun cuando el rendimiento máximo se logra cuando las señales grabadas con este sistema son reproducidas r Channel Level los altavoces y del subwoofer para los distintos canales, a fin de
conseguir el mejor efecto.
0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB 0 dB —
utilizando un descodificador DTS-ES, al ser reproducidas con un descodificador DTS convencional, las
señales del canal SB son automáticamente mezcladas de forma descendente y enviadas a los canales SL y Fuente de
CD DVD TV/DBS
CDR
VDP VCR-1 VCR-2 —
entrada /TAPE
SR, por lo que ninguno de los componentes de las señales se pierde. t
Digital In Éste asigna las tomas de entrada digital para las
Assignment distintas fuentes de entrada.
Entradas OPTICAL OPTICAL OPTICAL
2 DTS-ES™ Matrix 6,1 digitales
COAXIAL
1 2 3
OFF OFF OFF —
Con este formato, las señales adicionales del canal SB son sometidas a codificación de matriz y son enviadas
a los canales SL y SR de forma anticipada. Al ser reproducidas, las señales son descodificadas y enviadas a On Screen
Éste determina si se visualiza o no en pantalla la imagen que
y Display
aparece en la pantalla del monitor cuando se pulsan los mandos On Screen Display = ON
los canales SL, SR y SB. El rendimiento del codificador utilizado en el momento de la grabación puede del mando a distancia o de la unidad principal.
igualarse por completo mediante el uso de un descodificador de matriz digital de alta precisión desarrollado
A1 ~ A8 87,5 / 89,1 / 98,1 / 108,0 / 90,1 / 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
por DTS, lo que permite lograr un sonido envolvente más fiel al diseño de sonido original que con fuentes
de señales de 5,1 o de 6,1 canales convencionales. B1 ~ B8 522 / 603 / 999 / 1404 / 1611 kHz, 90,1 / 90,1 / 90,1 MHz
Además, el formato de flujo de bits es compatible en un 100% con las señales DTS, entonces el efecto del u
Auto Tuner
Presets
Las emisoras FM son recibidas
almacenadas en la memoria.
automáticamente y
C1 ~ C8 90,1 MHz
formato de Matrix 6,1 puede ser alcanzazado aún con fuentes de señales de 5,1 canales. Por supuesto, D1 ~ D8 90,1 MHz
también es posible reproducir fuentes codificadas con DTS-ES Matrix 6,1 utilizando un descodificador DTS
E1 ~ E8 90,1 MHz
de 5,1 canales.
Cuando las fuentes codificadas con DTS-ES Discrete 6,1 o Matrix 6,1 son descodificadas utilizando un
descodificador DTS-ES, el formato es detectado automáticamente durante la descodificación y el modo de
reproducción óptimo es seleccionado. Sin embargo, algunas fuentes Matrix 6,1 pueden ser detectadas
como si tuvieran un formato de 5,1 canales, en cuyo caso el modo DTS-ES Matrix 6,1 debe seleccionarse
manualmente para reproducir estas fuentes. (Para instrucciones sobre cómo seleccionar el modo de sonido
envolvente, vea la página 169.)
El descodificador DTS-ES incluye otra función, el modo de sonido envolvente DTS Neo:6 para reproducción
“6,1 canales“ de fuentes de señales PCM digitales y analógicas.
2 Sonido envolvente DTS Neo: 6™
Este modo aplica señales de 2 canales convencionales al descodificador de matriz digital de alta precisión
utilizado para DTS-ES Matrix 6,1 a fin de lograr reproducción de sonido envolvente de 6,1 canales. La
detección altamente precisa de señales de entrada y el procesamiento de matriz hacen posible la
reproducción de banda completa (con una respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz o mayor) de los 6,1
canales, y la separación entre los distintos canales ha sido mejorada al mismo nivel de un sistema digital
discreto.
El sonido envolvente DTS Neo:6 incluye dos modos que permiten seleccionar la descodificación óptima para
la fuente de señales.
• DTS Neo:6 Cinema
Este modo es ideal para reproducir películas. La descodificación se realiza con énfasis en la capacidad de
separación para lograr que las fuentes de 2 canales tengan la misma atmósfera que se obtiene con
fuentes de 6,1 canales.
Este modo también es efectivo para reproducir fuentes grabadas en formatos de sonido envolvente
convencionales, puesto que el componente de la fase de entrada es asignado principalmente al canal
central (C) y el componente de la fase inversa es asignado a los canales de sonido envolvente (SL, SR y
SB).
• DTS Neo:6 Music
Este modo es especialmente apropiado para reproducir música. Las señales del canal delantero (FL y FR)
omiten el descodificador y son reproducidas directamente, por lo que no hay deterioro en la calidad de
sonido, y el efecto de las señales de sonido envolvente emitidas desde los canales central (C) y de sonido
envolvente (SL, SR y SB) añade una sensación natural de expansión al campo acústico.
181
ESPAÑOL
DELAY TIME
DIMENSION
PANORAMA
ROOM SIZE
Digital/DTS
Señal C (color) — 0.286 Vp-p, 75 Ω/ohmios
SURROUND
CONTROL
CENTER
EFFECT
MODE
LEVEL
LEVEL
TONE
WIDE
BACK
C: Ajustable * A efectos de introducir mejoras, las características técnicas y el diseño pueden sufrir cambios sin previo aviso.
E: No ajustable
182