Gm1500b Instructions
Gm1500b Instructions
SERIES
IN-DASH INSTALLATION KIT FOR
1982-2002 GENERAL MOTORS VEHICLES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BUICK CHEVROLET (Cont'd) OLDSMOBILE (Cont'd)
1982-96 CENTURY ..................................... 7 1984-89 CORVETTE ................................ 21 1991-94 BRAVADA ................................... 26
1985-90 ELECTRA/PARK 1989-91 CREW CAB DUALLY PICKUP ... 15 1985-91 CUTLASS CALAIS ..................... 29
AVENUE ....................................... 7 1986-87 EL CAMINO ................................ 25 1982-96 CUTLASS CIERA ....................... 29
1992-94 LE SABRE .................................... 8 1994-96 IMPALA SS ................................. 18 1989-94 CUTLASS SUPREME ................ 30
1986-91 LE SABRE .................................... 7 1995-99 LUMINA ...................................... 22 1984-88 CUTLASS SUPREME CLASSIC 30
1991-94 PARK AVENUE ............................ 8 1990-94 LUMINA ...................................... 22 1986-88 DELTA 88 .................................... 31
1984-87 REGAL .......................................... 8 1994-96 LUMINA APV .............................. 23 1992-93 EIGHTY-EIGHT ROYALE ........... 32
1995-99 RIVIERA ....................................... 9 1990-93 LUMINA APV .............................. 24 1989-91 EIGHTY-EIGHT ROYALE ........... 31
1991-94 ROADMASTER ............................ 9 1997-00 MALIBU ....................................... 24 1982-88 FIRENZA ..................................... 10
1982-89 SKYHAWK .................................. 10 1995-99 MONTE CARLO ......................... 22 1984-93 NINETY-EIGHT ........................... 31
1992-95 SKYLARK ................................... 10 1986-88 MONTE CARLO ......................... 25 1983-84 OMEGA ....................................... 32
1983-85 SKYLARK ................................... 11 1985-88 NOVA .......................................... 25 1997-99 SILHOUETTE ............................. 28
1989-91 SUBURBAN ................................ 15 1994-96 SILHOUETTE ............................. 23
CADILLAC
1998-02 S-10 BLAZER ............................. 26 1990-93 SILHOUETTE ............................. 24
1982-88 CIMARRON ................................ 11
1986-94 S-10 BLAZER ............................. 26 1982-89 TORONADO ............................... 33
1992-95 DEVILLE ..................................... 12
1982-85 S-10 BLAZER ............................. 27 1989-93 TOURING SEDAN ...................... 33
1985-91 DEVILLE ..................................... 12
1998-02 S-10 PICKUP .............................. 26
1986-91 ELDORADO ................................ 13
1986-93 S-10 PICKUP .............................. 26
PONTIAC
1984-85 ELDORADO ................................ 13 1992-99 BONNEVILLE ............................. 34
1982-85 S-10 PICKUP .............................. 27
1985-92 FLEETWOOD ............................. 12 1987-91 BONNEVILLE ............................. 34
1988-95 VAN, FULL SIZE ........................ 27
1986-91 SEVILLE ..................................... 13 1984-88 FIERO ......................................... 35
1997-99 VENTURE ................................... 28
1984-85 SEVILLE ..................................... 13 1993-02 FIREBIRD ................................... 35
GMC 1985-92 FIREBIRD ................................... 36
CHEVROLET
1989-91 CREW CAB DUALLY PICKUP ... 15 1982-84 FIREBIRD ................................... 17
1990-95 ASTRO ........................................ 14
1989-91 JIMMY, FULL SIZE ..................... 15 1996-98 GRAND AM ................................. 36
1985-89 ASTRO ........................................ 14
1998-02 S-15 JIMMY ................................ 26 1992-95 GRAND AM ................................. 37
1991-96 BERETTA .................................... 15
1986-94 S-15 JIMMY ................................ 26 1985-91 GRAND AM ................................. 37
1989-91 BLAZER, FULL SIZE .................. 15
1982-85 S-15 JIMMY ................................ 27 1997-99 GRAND PRIX ............................. 38
1997-02 CAMARO .................................... 16
1986-93 S-15 PICKUP .............................. 26 1994-96 GRAND PRIX ............................. 38
1993-96 CAMARO .................................... 16
1982-85 S-15 PICKUP .............................. 27 1992-93 GRAND PRIX ............................. 39
1982-92 CAMARO .................................... 17
1990-95 SAFARI ....................................... 14 1982-88 SUNBIRD/J-2000 ....................... 11
1994-96 CAPRICE CLASSIC ................... 18
1985-89 SAFARI ....................................... 14 1995-99 SUNFIRE/CONVERTIBLE ......... 39
1991-93 CAPRICE/CAPRICE
1998-02 SONOMA PICKUP ..................... 26 1997-99 TRANS SPORT .......................... 28
CLASSIC ...................................... 9
1989-91 SUBURBAN ................................ 15 1994-96 TRANS SPORT .......................... 23
19851/ 2-90 CAVALIER RS, Z-24 ................... 20
1988-95 VAN, FULL SIZE ........................ 27 1990-93 TRANS SPORT .......................... 24
1982-90 CAVALIER ("VL" OR
1982-91 6000 ............................................ 40
BASE MODELS) ......................... 11 ISUZU
1995-99 CAVALIER ................................... 19 1998-00 HOMBRE PICKUP ..................... 26 SATURN
1991-94 CAVALIER ................................... 17 1991-94 SC, SL, SL1, SL2 ....................... 40
1982-90 CELEBRITY ................................ 20 OLDSMOBILE
1985 CITATION .................................... 21 1992-95 ACHIEVA .................................... 28
1991-96 CORSICA .................................... 15
GM01 GM02
1978-up General 1988-up General
Motors Vehicles Motors Vehicles
LIABILITY DISCLAIMER
This instruction booklet is based on carefully documented data and research of automobile dash disassembly, wire
harness/code and information pertaining to installation of the kits (#1500, 1503 1505, 1507) in 1982-2002 GM Vehicles.
Scosche Industries, Inc. cannot be held responsible for discrepancies/inconsistencies that may occur due to the
automobile manufacturing changes or options, or damage that may occur in the automobile during the installation of
components while using this booklet.
DESLINDE DE RESPONSABILIDAD
Este manual de instrucciones está basado en información y estudios cuidadosamente documentados sobre el desmontaje de los paneles de
instrumentos, arneses y códigos de cables e información pertinente a la instalación de este juego (#1500, 1503 1505, 1507) en los vehículos
General Motors a partir de 1982. Scosche Industries Inc. no puede ser responsable por discrepancias o inconsistencias debido a cambios u
opciones que pueda hacer el fabricante del vehículo, ni por daños que pudiesen ocurrirle al automóvil durante la instalación de componentes
debido al uso de este manual.
INTRODUCTION – INTRODUCCION
The Scosche In-Dash Installation Kit for 1982-2002 General Motors Vehicles provides the parts you need to mount your
aftermarket car stereo/cassette player into your vehicle’s dash. Refer to the individual instructions in this manual to remove
your vehicle’s factory installed radio.
El kit de instalación en tablero Scosche para vehículos General Motors 1982-2002, le proporciona los componentes que Ud.
necesitará para instalar su estéreo/tocacintas en el tablero de su vehículo. Siga las instrucciones particulares en este
manual para quitar su radio automotriz instalado en fábrica.
PRECAUCIÓN: Antes de proceder con la instalación, desconecte el cable negativo de la batería para prevenir
cualquier daño al sistema eléctrico.
REMOCIÓN DEL RADIO:
Siga las instrucciones de desensamble/instalación (véase la Tabla de Contenido) para quitar su radio instalado en fábrica.
2
REMOVING FACTORY MOUNTING BRACKETS –
REMOCIÓN DE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE EN FÁBRICA
If your original radio is secured to the dash with
factory mounting bracket(s), use a 10mm socket
wrench to remove the nut and the bracket(s) as
shown.
REMOVE FACTORY BRACKET
En el caso de que su radio original se encuentre
REMOCIÓN DEL ABRAZADERAS
adherido al tablero con abrazaderas de montaje en
fábrica, utilice la llave con socket de 10 mm para
quitar la tuerca y la(s) abrazadera(s) como se
indica.
LOCATOR PIN
INDICADORES DE UBICACIÓN
FACTORY BRACKET
ADAPTOR "FBA"
"FBA" ADAPTADOR
DE ABRAZADERA DE
FÁBRICA
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE HEX FLANGE NUT
TUERCA HEXAGONAL
DE SOSTEN
FACTORY RADIO MOUNTING BRACKET
ABRAZADERA PARA MONTAJE DE
RADIO DE FÁBRICA
3
ASSEMBLY WITH UNIVERSAL BRACKETS - ARMANDO CON ABRAZADERAS UNIVERSALES
CINCH STUD
BRACKET HOLE NUMBERS ARE
ASEGURADOR
IMPRINTED ON BRACKET
VERTICAL
KIT HOLE #6 LOS NÚMEROS DE ORIFICIO DE
ORIFICIO DEL ABRAZADERA ESTÁN IMPRESOS
KIT NO. 6 EN LAS ABRAZADERAS.
INSIDE KIT
WALL BRACKET B
INTERIOR DE LA HOLE 3
PARED DEL KIT B SOPORTE
ABERTURA NO. 3
CINCH STUDS
ASEGURADOR
VERTICAL
CINCH STUD
ASEGURADOR VERTICAL
4
RADIO ASSEMBLY – ENSAMBLE DEL RADIO
CAUTION:
SHAFT MOUNT RADIOS REAR SUPPORTING THE RADIO
Snap the shaft tabs (Part #1981) into the Radio ADDS TO THE INSTALLATIONS
STRUCTURAL INTEGRITY.
opening as shown. Using the radio’s faceplate
and shaft nuts mount the Radio to the panel as CUIDADO:
EL SOPORTE DE LA PARTE TRASERA DEL
shown. RADIO LE AGREGA A LA INSTALACIÓN UNA
MAYOR INTEGRACIÓN ESTRUCTURAL.
RADIOS CON MONTAJE DE FLECHA
Inserte a presión las lenguetas de la(s) SHAFT RADIO
flecha(s) (componente # 1981) en el espacio RADIO SHAFT
SNAP SHAFT TABS
del radio como se muestra. Realice el montaje PLACA DE
del radio al tablero utilizando la carátula del SUJECION PARA REAR SUPPORT
radio y las tuercas correspondientes a la(s) EJE STRAP
flecha(s). TIRANTE DE
SOPORTE
POSTERIOR
#GM1503
MOUNTING PANEL
PANEL DE MONTAJE
NOTE: The mounting sleeve must be removed from the radio first! Your radio may be snapped into its sleeve. Slide the
mounting sleeve (metal shroud) off the radio towards the back.
NOTA: La manga de montaje deberá quitarse primero del radio! Su radio puede ligarse con sus mangas. Deslice la manga
de montaje (cubierta metálica) hacia fuera del radio por la parte trasera.
#1503
MOUNTING PANEL
PANEL DE MONTAJE
DIN RADIO
RADIO DIN
BEND TABS
OUTWARD
DOBLE LAS
LENGUETAS
RADIO'S SUPPLIED TRIMPLATE AGUERA
MOLDURA SUMINISTRADA CON EL RADIO
5
RADIO ASSEMBLY – ENSAMBLE DEL RADIO (Cont'd)
ISO MOUNT (REAR-LOAD) RADIOS (GM1500/GM1507 KITS ONLY)
(DIN Radios with Side Mounting Hole Patterns)
REAR SUPPORT
Load the radio from the REAR of the STRAP
CAUTION: CUIDADO:
mounting panel until the nose/faceplate of REAR SUPPORTING THE EL SOPORTE DE LA PARTE TIRANTE DE
the radio comes through the front of the RADIO ADDS TO THE TRASERA DEL RADIO LE SOPORTE
kit. Use the radio’s supplied short screws INSTALLATIONS AGREGA A LA INSTALACIÓN POSTERIOR
to secure the radio from the sides as STRUCTURAL INTEGRITY. UNA MAYOR INTEGRACIÓN
ESTRUCTURAL.
shown. Snap the DIN-ISO trim ring into
the radio opening.
2 3
TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE
6
3
"A2" BRACKET USE HOLE #1 FRONT OF KIT "B2" BRACKET USE HOLE #4
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1985-90 Buick Electra/Park Avenue Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1986-91 Buick Le Sabre ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully snap off the trim from around the air-conditioning controls.
2. Remove the four screws from behind the trim piece.
3. Slide the radio trim panel to the left (driver’s side) of the car and remove it.
4. Remove the four screws which secure the radio to the dashboard, slide the radio out of the cavity and disconnect the
antenna, speaker leads and all the electrical supply harnesses. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado rompe la decoración alrededor de los controles aire acondicionados.
2. Remueve los cuatro tornillos de atrás del pedazo decorativo.
3. Mete la tablera decorativa de la radio a la izquierda (lado del conductor) del automovil y remuevela.
4. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio a la tablera, saque la radio afuera de la cavidad y desconeta la
antena, conductores, altoparlantes y todos los aparejos que proveyen electricidad. Remueve la radio.
RIGHT SIDE
LEFT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #1 LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
2
1
1 2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
7
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-94 Buick Le Sabre "Léase las páginas 3-6 para
1991-94 Buick Park Avenue ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the two screws from the top underside of the instrument trim bezel.
2. Remove the trim below the dash bezel on the left and right sides of the steering wheel by carefully prying outward with a
panel removal tool/screwdriver to release the fastening clips.
3. Remove the eight screws located behind the trim securing the dash trim bezel and the lower section of the glove box.
4. Remove all four dash vents by pulling them outward and removing the single screw in each.
5. Open the glove box and extract the screws from each top corner and remove the glove box.
6. Remove the dash trim bezel.
7. Extract the five screws securing the radio, pull the unit out of the dash cavity, unplug all the connectors and remove the
radio.
Remoción de Radio:
1. Extraigan los dos tornillos de arriba del superficie inferior del accesorio de la tablera decorativa.
2. Remueve la decoración abajo de la tablera accesoria en los lados izquierda y derecha del volante por levantar para
afuera cuidadosamente con un herramiento de sacar el panel/destornillador para libertar las grapas cierre.
3. Remueve los ocho tornillos localizados atrás "A1" BRACKET
de la decoración asegurando el accesorio de USE HOLE #2
"A1" SOPORTE USA "B1" BRACKET
la tablera decorativa y la sección más baja de ABERTURA NO. 2 USE HOLE #2
la guantera. "B1" SOPORTE
4. Remueve todos los cuatro respiradores BOTTOM USA ABERTURA
tableras por halandolos hacia el exterior y FONDO NO. 2
TOP
removiendo el tornillo solo en cada uno. TOPE
5. Abre la guantera y saque los tornillos de la
esquina de arriba y remueve la guantera.
6. Remueve el accesorio de tablera decorativa.
7. Extraiga los cinco tornillos asegurando la
radio, hale la unidad afuera de la cavidad,
"D1" BRACKET USE HOLE #3
desenchufe todas las conexiones y saque "D1" SOPORTE USA ABERTURA
la radio. NO. 3
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1. Remove the radio trim panel by carefully prying outward evenly around the edges.
2. Remove the four screws securing the radio mounting bracket to the dash. Pull the assembly out of the cavity to gain
access to the wiring.
3. Disconnect the antenna and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve la tablera decorativa de la radio por levantar cuidadosamente para afuera de modo uniforme alrededor de las
orillas.
2. Remueve los cuatro tornillos asegurando el soporte montaje de la radio a la tablera. Hale la asamblea afuera de la
cavidad para ganar acceso a los alambres.
3. Desconecta la antena y todas las conexiones electricas, entonces rem ueve la radio.
3 3
3 3
"C2" BRACKET USE HOLE #3
FRONT OF KIT
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 FRENTE DE ESTUCHE "B2" BRACKET USE HOLE #3
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
8
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Buick Riviera "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Gently pull outward on left and right windshield pillar panels to release (2) snap clips and extract each one.
2. Unsnap side dash panels and remove (1) 7mm screw from behind each.
3. Extract (6) plastic push-pin fasteners from under front edge of upper dash pad. Pull outward to remove the bottom panel
of the upper dash pad.
4. Extract (5) 7mm screws securing upper dash pad, lift up and outward to remove pad.
5. Carefully pull outward on dash/instrument bezel to release clips, unplug and remove bezel.
6. Extract (3) 7mm screws from climate control module, unplug and remove module.
7. Extract (4) 7mm screws securing radio, unplug connectors, antenna lead, and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Jale hacia fuera con cuidado los paneles izquierdo y derecho de soporte al parabrisas para desprender (2) grapas
aseguradoras y extraiga cada uno de ellos.
2. Desprenda los paneles de tablero laterales y remueva (1) tornillo de 7mm detrás de cada uno de ellos.
3. Extraiga (6) aseguradores de presión de plástico que se encuentran debajo del perfil frontal del tablero superior de
vinilo. Jale hacia fuera para remover el panel inferior del tablero superior de vinilo.
4. Extraiga (5) tornillos de 7mm que aseguran el tablero superior de vinilo, levante hacia fuera para remover el panel de
vinilo.
5. Jale hacia fuera con cuidado el bisel FLANGE NUT
del tablero/instrumentos para despre TUERCO REBORDE
nder grapas, desconecte cables y r
emueva el bisel. TOP
TOPE
6. Extraiga (3) tornillos de 7mm del
módulo de control de clima,
desconecte y remueva el módulo.
7. Extraiga (4) tornillos de 7mm que
aseguran el radio, desconecte
cables, guía de antena y remueva
BOTTOM
el radio. FONDO
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY BRACKET TO THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para ensamblar la abrazadera de fábrica al kit
Radio Removal:
1. Remove the two screws from along the bottom of the dash which secure the service panel (driver’s side). Pull down on
the panel to release the four clips and remove the panel.
2. Carefully pry off the trim piece from above the glove box. Remove the screw located behind the trim location.
3. Remove the three screws from the dash bezel (underside of dash pad).
4. Remove one screw from the lower left inside corner of the glove box.
5. Remove one screw from the parking brake release cavity.
6. Work around the perimeter of the dash bezel and release all the spring clips. Tilt the steering wheel down, place the
shifter into low and remove the dash bezel.
7. Remove the three screws securing the radio, disconnect the connectors and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del fondo de la tablera cuales aseguran el panel servicio (lado conductor). Hale para abajo el
panel para soltar las cuatro grapas y remueve el
panel.
2. Con cuidado, levanta el pedazo decorativo
"C2" BRACKET
arriba de la guantera. Remueve el tornillo USE HOLE #4
localizado atrás de la posición decorativa. "C2" SOPORTE BOTTOM
3. Remueve los tres tornillos del racimo tablera USA ABERTURA FONDO
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
9
1982-89 Buick Skyhawk Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1982-88 Oldsmobile Firenza ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Disconnect the support strap from the glove box door.
2. Remove the four screws securing the glove box liner.
3. Pull the glove box liner outward and remove it.
4. Remove the two screws from below the lighter/heater controls.
5. Remove the three screws securing the lower dash panel (each side of the steering column).
6. Pull the panel down to expose the screw under the panel, and to the left of the heater control. Unsnap the panel
assembly and remove it.
7. Remove the four screws securing the radio to the dash; pull the radio out of the dash cavity.
8. Disconnect the antenna and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Desconecta la tira de soporte de la puerta de la guantera.
2. Remueve los cuatro tornillos asegurando el forro de la guantera.
3. Hale el forro de la guantera afuera y remuevela. "C1" BRACKET USE HOLE #5
4. Remueve los dos tornillos de los controles del encendedor "C1" SOPORTE USA
calentador. ABERTURA NO. 5
5. Remueve los tres tornillos asegurando el mas bajo cuadro de
la tablera (cada lado de la columna). "B1" BRACKET
6. Hale el panel abajo para exponer el USE HOLE #5
"B1" SOPORTE
tornillo abajo del panel y a la izquierda del TOP
USA ABERTURA
control del calentador. TOPE
NO. 5
Desabrochala del panel y
"C2" BRACKET
remuevela. USE HOLE #5
7. Remueve los cuatro tornillos "C2" SOPORTE
asegurando la radio al tablero, USA ABERTURA
hale afuera la radio de la cavidad. NO. 5 BOTTOM
8. Desconecta la antena y todas FONDO
las conexiónes electricas,
entonces remueve la radio. "B2" BRACKET USE HOLE #5
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1. Pull out on the ashtray and extract the two screws securing the rear of the
ashtray assembly.
2. Extract the two screws securing the front of the ashtray and the lower section of the radio trim bezel in the
ashtray cavity.
3. Carefully pry outward on the radio trim bezel with a panel removal tool/screwdriver to release the fastening clips
securing it to the dash and remove.
4. Remove the two nuts from the bottom of the radio chassis securing the radio to the dash. Pull the radio from the
cavity, unplug all the connectors, and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Hale afuera el cenicero y extraigan los dos tornillos asegurando el posterior de la asamblea del cenicero.
2. Extraigan los dos tornillos asegurando la frente del cenicero y la sección baja del accesorio decorativo de la
radio en la cavidad del cenicero.
3. Levanta para afuera cuidadosamente el accesorio decorativo de la radio con una herramienta tablera de
remocion/destornillador para libertar las grapas cierre que la aseguran a la tablera y remuevela.
4. Remueve los dos tuercos de abajo del
CARRIAGE BOLT
chasis que aseguran la radio a la PERNO DE PORTE
tablera. Hale la radio de la cavidad,
desenchufe todos los conectores
y remueve la radio.
BOTTOM
FONDO
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de portey tuercos proveidos para montar la tablera estuche al tablero-sub.
10
1983-85 Buick Skylark Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four 9/32 inch hex head screws from the top of the
instrument cluster trim
panel. Remove one hex head sheet metal screw from the bottom left of the instrument cluster trim panel.
2. Remove the two 7mm hex head sheet metal screws from the trim below the steering column and remove the trim.
3. Place the ignition in the “on” position, apply the emergency brake and put the transmission in second gear. Carefully
remove the trim panel from the dash and around the steering column.
4. Remove the four 7mm hex head sheet metal screws from the radio mounting brackets. Slide the radio out of the cavity.
Disconnect all the wiring and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos hexagonos 9/32 de arriba del panel instrumento racimo decorativo. Remueve un tornillo
hexagono chapa de metal de abajo del panel instrumento racimo decorativo.
2. Remueve los dos chapa de metal tornillos hexagonos de 7mm de la decorativa abajo del volante y remueve la
decoracion.
3. Ponga la ignición en la posición prendida, ponga los frenos de "C1" BRACKET USE HOLE #5
emergencia y ponga la transmisión en segunda. Con cuidado, "C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5
remueve el panel decorativo de la tablera y alrededor del volante.
4. Remueve los cuatro chapa de metal tornillos hexagonos de 7mm
de los soportes montaje de la radio. "B1" BRACKET
USE HOLE #5
Dezlice la radio afuera de la cavidad. "B1" SOPORTE
Desconecta todo TOP USA ABERTURA
el alambrado y remueve la radio. TOPE NO. 5
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
Remoción de Radio:
1. Remueve los seis tornillos del panel tablera
decorativa.
2. Primero suelta el panel de arriba entonces "G" BRACKET
remueve el panel decorativo con cuidado. SOPORTE "G"
NOTA: Para palancas de cambio montados en la
columna ponga la palanca de cambio en primera para
proveer espacio addiciónal.
3. Remueve los dos tornillos de arriba del soporte
retenedor de la radio de la fabrica. TOP
4. Con cuidado hale la radio afuera de la cavidad, TOPE
USE THE "F" BRACKET ON THE TOP RIGHT AND THE "G" BRACKET ON THE TOP LEFT OF THE KIT.
Usa el soporte "F" a la derecha y arriba y el soporte "G" arriba y a la izquierda del estuche.
11
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-95 Cadillac DeVille "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
NOTE: The following information is for the non-Bose stereo equipped vehicle.
1. Carefully pull out on the radio perimeter trim bezel.
2. Push the two tabs in on the sides of the factory stereo. One on the upper left side and one on the lower right side.
3. Slide the radio out, unplug and remove the radio.
Remoción de Radio:
NOTA: La informacion siguiente es para un vehiculo que no esta equipado con estereo Bose.
1. Con cuidado hale afuera el accesorio decorativo perimetro de la radio.
2. Empuje los dos lenguetes para dentro en los lados del estereo de fabrica. Un en el lado izquierda arriba y uno en el
lado derecho abajo.
3. Deslize la radio para afuera y remueve la radio.
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE RIGHT
LEFT LADO
LADO IZQUIERDA DERECHO
1 1
1 1
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLT AND NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET TO THE FBA BRACKET.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de fabrica al soporte FBA.
Radio Removal:
1. Remove (2) Phillips head sheet metal screws from top edge of the radio trim panel. Remove the trim panel.
2. Remove (2) 7mm hex head bolts from the top radio mounting bracket.
3. Open ashtray and remove (1) 7mm hex head screw (farthest towards rear of car on driver's side).
4. Slide the radio out of cavity, disconnect all wiring, and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve dos (2) tornillos tipo cabeza de lámina Phillips que
"D1" BRACKET USE HOLE #2
se encuentran sobre la parte superior del tablero donde se "D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
encuentra el radio. Remueve el tablero.
2. Remueve dos (2) pernos de 7mm tipo cabeza
hexagonal que se encuentran sobre la parte superior de
la abrazadera de montaje del radio.
3. Abra el cenicero y remueve un (1) tornillo de
7mm tipo cabeza hexagonal (hacia la parte más
posterior del vehículo localizado de dirección del
conductor).
4. Deslice el radio de la cavidad, desconecte
todos los cables, y quite el radio. TOP
TOPE
"C1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA
FRONT OF KIT NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
12
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-91 Cadillac Eldorado "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1986-91 Cadillac Seville
Radio Removal:
1. Gently pry on the edges of the vent trim piece located above the radio. Release the snaps and remove the trim piece.
2. Remove the three screws from above the radio.
3. Extract the three screws from the dash panel trim piece above the instrument cluster.
4. Gently pry out the driver’s side air vent in the dash trim to access the single screw which secures the left side of the trim
panel. Remove the screw and the trim panel.
5. Loosen the two bolts which secure the radio to the dash. Slide the radio out of the cavity. Disconnect the antenna,
speakers, all the electrical connections and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Ligeramente levanta las orillas del pedazo decorativo del
respiradero localizado arriba de la radio. Suelta los broches y "B2" BRACKET USE HOLE #2
remueve el pedazo decorativo. "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
2. Remueve los tres tornillos arriba de la radio.
3. Extraigan los tres tornillos del pedazo decorativo del panel
del tablero arriba del instrumento racimo.
4. Ligeramente levanta el respirador de aire en el lado del TOP
TOPE
conductor para accesión al tornillo individual que asegura el
lado izquierda del panel decorativo. Remueve el tornillo y el
panel decorativo. CUT OFF TAB
CORTA EL LENGUETE
5. Suelta los dos tornillos que aseguran la radio a la tablera.
Deslize la radio afuera de la cavidad. Desconecta la antena,
altoparlantes, todas las conexiónes electricas y remueve la
radio.
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos de arriba del panel decorativo de la radio y remueve el panel decorativo.
2. Remueve los dos tornillos asegurando el soporte de la radio al tablero, entonces hale la radio afuera de la cavidad.
3. Desconecta la antena, altoparlantes y todas las conexiónes electricas entonces remueve la radio.
FRONT OF KIT
3 FRENTE DE ESTUCHE 3
"D2" BRACKET
"A2" BRACKET USE HOLE #1
USE HOLE #1 "D2" SOPORTE
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
13
Read pages 3-6 for kit assembly.
1990-95 Chevrolet Astro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1990-95 GMC Safari
Radio Removal:
1. Remove two screws from the underside of the center dash trim piece.
2. Carefully release the spring clips securing the center panel trim piece (trim snaps off).
3. Pull the trim away from the dash, disconnect the various electrical connections, and remove the panel.
4. Extract the four screws securing the radio to the dash, two screws at each side. Pull the radio out of the cavity, and
disconnect the antenna and electrical harnesses. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del superficie inferior del pedazo decorativo del tablero central.
2. Con cuidado suelta las grapas de presión que aseguran el pedazo decorativo al panel central (la decoración se rompe).
3. Hale la decoración afuera de la tablera, desconecta las varias conexiónes electricas y remueve el panel.
4. Extraigan los cuatro tornillos asegurando la radio a la tablera, dos tornillos en cada lado. Hale la radio afuera de la
cavidad y desconecta la antena y aparejos electricos. Remueve la radio.
"D1" BRACKET USE HOLE #2
"C1" BRACKET USE HOLE #4 LEFT SIDE RIGHT SIDE
"D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
8 7
8 7
TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE
6 5
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
Remoción de Radio:
1. Remueve tres tornillos de la orilla de arriba del panel
decorativo de la radio.
2. Remueve dos pernos de 10 mm de la orilla inferior del
panel decorativo (adentro la guantera).
3. Hale la decoración de la consola para atrás del vehiculo E
y remueve dos pernos de 7 mm de atrás de la decoración.
Remueve el panel decorativo de la radio.
4. Remueve dos tornillos de abajo del soporte retenedor de
la radio.
5. Con cuidado hale la radio afuera de la cavidad.
Desonecta la antena, altoparlante y todas las conexiónes E
electricas, entonces remueve la radio.
USE THE "E" BRACKETS ON THE BOTTOM LEFT AND BOTTOM RIGHT SIDE OF THE KIT.
Usa los soportes "E" abajo en los lados izquierda y derecha del estuche.
14
Read pages 3-6 for kit assembly.
1991-96 Chevrolet Beretta "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1991-96 Chevrolet Corsica
Radio Removal:
1. Remove the radio trim bezel by prying outward with a panel removal tool/screwdriver releasing the snap clips securing it
to the dash.
2. Extract two screws securing the radio to the dash. Pull the radio out of the cavity, unplug all connectors and remove the
radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve el racimo decorativo de la radio por levantar para afuera con una herramienta tablera de remoción/
destornillador para libertar las grapas de golpe cierre que la aseguran a la tablera.
2. Extraiga los dos tornillos asegurando la radio a la tablera. Hale la radio afuera de la cavidad, desenchufe todas las
conexiónes y remueve la radio.
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
BOTTOM
FONDO
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE BOTTOM OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de la fabrica en el fondo del estuche.
Remoción de Radio:
1. Remueve los ocho tornillos asegurando el panel decorativo del instrumento/radio.
2. Extraiga los cuatro tornillos del pedazo decorativo de abajo de la columna volante, dos en cada lado de la columna.
3. Ponga la palanca de cambio en la primera velocidad para proveer más espacio, entonces remueve el panel decorativo
del instrumento/radio de la tablera.
4. Extraigan los dos pernos asegurando el RIGHT
superficie de la radio, entonces de abajo de la CARRIAGE BOLT
DERECHO
PERNO DE PORTE
tablera, remueve el perno de sostener de atrás del
fondo de la tablera de chapa de metal.
5. Hale la radio afuera de la cavidad de la 1
tablera, desconecta los aparejos y antena de la
radio, entonces remueve la radio.
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
FBA RIGHT
BRACKET
BOTTOM
FONDO
1 SOPORTE
DERECHO FBA
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKETS TO THE KIT PANEL.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar los soportes de radio fabricada al panel del estuche.
15
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-02 Chevrolet Camaro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully pry out on the dash trim bezel to release the fastening clips, unplug all switches and remove the bezel.
2. Extract two screws securing the radio, unplug and remove.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado apalánquese en el bisel del alineador del tablero para liberar las grapas de seguridad, desconecte todos los
interruptores y quite el bisel.
2. Extraiga dos tornillos que sujetan al radio, desconéctelo y quítelo.
"B1" BRACKET USE HOLE #2
LEFT SIDE RIGHT SIDE "B1" SOPORTE
"A1" BRACKET USE HOLE #2 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA
ABERTURA NO. 2
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH. USE THE SHADED BRACKETS
& THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el panel del estuche a la tablera-sub. Usa los soportes asombrados y las
localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
16
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-92 Chevrolet Camaro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1982-84 Pontiac Firebird
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Pull the panel up and outward towards the right.
3. Remove the four screws from the radio bracket, pull the radio out of the cavity. Disconnect the antenna, speaker and all
the electrical connections, then remove the radio.
NOTE: During the installation procedure the right side of the console must be pushed out 1/2 inch to accommodate some
units. Loosen the right side of, or remove the factory rear support bar.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Hale el panel para arriba afuera y a la derecha.
3. Remueve los cuatro tornillos del soporte del la radio, hale la radio afuera de la cavidad. Desconecta la antena,
altoparlantes y todas las conexiónes electricas-entonces remueve la radio.
NOTA: Durante el proceso de instalación el lado derecho de la consola deberia ser empujada afuera 1/2 pulgada para
acomodar algunas unidades. Suelta el lado derecho o remueve la barra sostener posterior de la fabrica.
"A1" BRACKET USE HOLE #1 LEFT SIDE RIGHT SIDE
"B1" BRACKET USE HOLE #1
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 LADO LADO DERECHO
"B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
IZQUIERDA
1 1
1 FRONT OF KIT
1
"C2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 FRENTE DE ESTUCHE "B2" BRACKET USE HOLE #1
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
BOTTOM
G FONDO
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE BOTTOM OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el soporte de la radio de la fabrica en el fondo del estuche.
17
Read pages 3-6 for kit assembly.
1994-96 Chevrolet Caprice Classic "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1994-96 Chevrolet Impala SS
Radio Removal:
1. Remove the fuse panel on the left side of the dash.
2. Extract one 9/32 inch screw behind the fuse panel.
3. Extract the two 9/32 inch screws from the under the dash panel on the driver's side (not the black wiring access
panel).
4. Extract the two 9/32 inch screws from below the ash tray.
5. Extract the two 9/32 inch screws from the top of the instrument panel bezel.
6. Make sure the parking brake is on, then insert the key and turn to the "on" position.
7. Put the vehicle into first or low gear, and tilt the steering column adjustment all the way down and pull outward on
the instrument panel bezel. There are two spring clips on the bottom, release and remove the spring clips.
8. Extract the four 9/32 inch screws holding the ash tray, remove the ash tray , unplug the connector for the light.
9. Open the glove box.
10. Starting from the left side of the dash, working below the steering column, pull gently outward to start releasing the
spring clips.
11. Work all the way across the dash piece, there are about eight spring clips total. The last one will pop out near the glove
box. Remove the dash.
12. Extract the two 9/32 inch screws holding the radio, slide the radio out.
13. Unplug all the connectors and the antenna and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve la panel fusible en el lado izquierda de la tablera.
2. Extraiga un tornillo 9/32 pulgadas atrás del panel fusible.
3. Extraiga dos tornillos 9/32 pulgadas de abajo del panel tablero en el lado del conductor (no el panel acceso de alambres
negros.).
4. Extraiga los dos tornillos 9/32 pulgadas de abajo del cenicero.
5. Extraiga los dos tornillos 9/32 de arriba del racimo panel de instrumento.
6. Asegura que los frenos de estaciónamiento estan puestos, entonces ponga la llave y da vuelta a la posición "prendida".
7. Ponga el vehiculo en la primera o bajo velocidad y ladea el ajuste de la columna volante completamente para bajo y
hale afuera el racimo panel del instrumento. Hay dos grapas de presión en el fondo, suelta y remueve las grapas de
presión.
8. Extraiga los cuatro tornillos 9/32 pulgadas asegurando el cenicero, desenchufe el conector para la luz.
9. Abre la guantera.
10. Empezando del lado izquierda de la tablera, trabajando abajo de la columna volante, hale ligeramente afuera para
empezar soltando las grapas de presión.
11. Trabaja cruzando toda la tablera, hay ocho grapas de presión en total. La ultima saltara cerca de la guantera.
Remueve la tablera.
12. Extraiga los dos tornillos 9/32 pulgadas deteniendo la radio, deslize afuera la radio.
13. Desenchufe todos los conectores y la antena y remueve la radio.
"B1" BRACKET
"A1" BRACKET RIGHT SIDE USE HOLE #2
USE HOLE #2 LEFT SIDE LADO DERECHO "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA USA ABERTURA NO. 2
USA ABERTURA NO. 2
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
18
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Chevrolet Cavalier "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract one screw from the front center defroster vent on top of the dashboard.
2. Using a panel removal tool carefully snap out the vent and remove it.
3. Extract one 7mm hex head screw from under defrost vent.
4. Using a panel removal tool remove the left dash side panel surrounding the fuse block opening and remove one 7mm
screw from that location.
5. Using a panel removal tool release the panel at the right side of the dash and remove one 7mm screw behind.
6. Open glove box, extract three screws holding the front edge of the dash panel.
7. Extract two brass 7mm screws from access hole in the roof of glove box securing metal bracket.
8. Carefully release fastening clips securing the top of the dash panel above the instrument cluster, lift the panel up and
away to remove.
CAUTION!: Passenger airbag cover is attached to the dash panel and will come off with the panel. USE EXTREME CARE
WHEN WORKING AROUND THE INNER AIRBAG SKIN!
9. Extract three 7mm screws from the radio trim bezel and use a panel removal tool to release the snap clips around the
radio and steering column.
10. Unplug bezel and remove.
11. Extract two screws holding radio in, unplug and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga one tornillo del respiradero descongelador que esta en frente, en medio y arriba de la tablera.
2. Usando una herramienta tablera de remoción, con cuidado rompe para afuera el respiradero y remuevelo.
3. Extraiga one tornillo hexagono de 7mm de atrás de la tapadera descongelador.
4. Usando una herramienta tablera de remoción remueve el panel tablera de lado izquierda circundante la abertura del
bloque fusible y remueve one tornillo 7mm de atrás.
5. Usando una herramienta tablera de remoción suelta el panel en el lado derecho de la tablera y remueva el tornillo de
atrás.
6. Abre la guantera, extraiga tres tornillos asegurando la orilla de en frente al panel tablero.
7. Extraiga dos tornillos 7mm del agujero arriba de la guantera que aseguran el soporte metal.
8. Con cuidado suelta las grapas de presión asegurando el tope del panel tablero arriba del racimo instrumento, levanta el
panel arriba y aparte para remover.
PRECAUCIÓN: La cubierta de la bolsa aire del pasajero esta conectado al panel tablero y se separara con el panel. USA
DEMASIADO CUIDADO CUANDO TRABAJANDO ALREDEDOR DEL PIEL INTERIOR DE LA BOLSA AIRE.
9. Extraiga tres tornillos 7mm del racimo decorativo de la radio y usa una herramienta tablera de remoción para soltar los
broches de presión alrededor de la radio y el volante.
10. Desenchufe el racimo y remueve.
11. Extraiga dos tornillos que sostienen al radio, desconéctelo y quítelo.
"D1" BRACKET
LEFT SIDE RIGHT SIDE USE HOLE #2
"C1" BRACKET "D1" SOPORTE
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
USE HOLE #2 USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
19
Read pages 3-6 for kit assembly.
19851/2-90 Chevrolet Cavalier RS, Z24 "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE TOP OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de la fabrica arriba del estuche.
Remoción de Radio:
1. Abre la guantera y deslize la caja para el posterior del vehiculo.
2. Remueve los cinco tuercos de 1/2 pulgadas del lado de atrás del panel decorativo de la "D1" BRACKET
USE HOLE #4
tablera (directamente arriba de la guantera). "D1" SOPORTE
3. Suelta la grapa de encerrar del boton del faro y remueve el boton. Destornilla el tuerco USA ABERTURA NO. 4
plastico de atrás del boton y remueve el tuerco.
4. Remueve el cenicero y extraiga los tres tornillos de
la orilla más alta de atrás del pedazo decorativo de la 4
tablera más baja.
5. Desenganche el alambrado del encendedor.
Destornilla el encendedor de dos pedazos (detenga el
pedazo posterior atrás de la tablera cuando
destornillando el pedazo de frente del lado de en
frente de la tablera).
6
6. Remueve el panel decorativo de la tablera. 4
7. Remueve los dos tornillos de la derecha y un
tornillo de la izquierda de la radio, hale la radio afuera "D2" BRACKET USE
de la cavidad. Desconecta la antena, altoparlante y "A2" BRACKET USE HOLE #3 HOLE #4
"D2" SOPORTE USA
todas las conexiónes electricas, entonces remueve la "A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
ABERTURA NO. 3
radio.
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
20
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985 Chevrolet Citation "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the the two screws from the steering column trim panel.
2. Carefully pull the panel down and remove the two bolts which secure the bottom of the radio/instrument trim panel.
3. Remove the six screws from the dash trim panel.
4. Place the gear shift lever in the low position and pull the trim panel away from the dash.
5. Disconnect the wiring harnesses and remove the trim panel.
6. Remove the four bolts which secure the radio to the dashboard, pull the radio out of the cavity, disconnect the wiring
harnesses and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del panel decorativo de la columna volante.
2. Con cuidado hale el panel para bajo y remueve los dos pernos que aseguran el fondo del panel decorativo de la radio/
instrumento.
3. Remueve los seis tornillos del panel decorativo de la tablera.
4. Ponga la palanca de cambios en la posición baja y hale para afuera el panel decorativo de la tablera.
5. Desconecta los aparejos alambrados y remueve el panel decorativo.
6. Remueve los cuatro pernos que aseguaran la radio a la tablera, hale la radio afuera de la cavidad, desconecta los
aparejos alambrados y remueva la radio.
6 6
"C2" BRACKET USE HOLE #3
"C2" SOPORTE "D2" BRACKET USE HOLE #2
FRONT OF KIT "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 3
FRENTE DE ESTUCHE USA ABERTURA NO. 2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
6 6
6 6
"A2" BRACKET USE HOLE #3 "B2" BRACKET USE HOLE #2
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 FRONT OF KIT "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
21
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Chevrolet Lumina "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1995-99 Chevrolet Monte Carlo
Radio Removal:
1. Remove the four T-15 TORX screws from the driver’s lower knee bolster.
2. Pull on the radio dash bezel to release the spring clips and remove.
3. Extract the two 7 mm screws from the radio, unplug and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos T-15 TORX del travesaño de rodilla inferior del conductor.
2. Hale el racimo tablera de la radio para libertar las grapas de presión y remuevelas.
3. Extraiga los dos tornillos 7mm de la radio, desenchufe y remueve la radio.
"D1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" BRACKET "D1" SOPORTE
USE HOLE #2 USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE RIGHT
USA ABERTURA NO. 2 LEFT LADO
LADO IZQUIERDA DERECHO
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1 1
"C2" BRACKET USE HOLE #1 FRONT OF KIT "B2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
22
Read pages 3-6 for kit assembly.
1994-96 Chevrolet Lumina APV "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1994-96 Oldsmobile Silhouette
1994-96 Pontiac Trans Sport
Radio Removal:
1. Open the glove box door and remove the two Phillips-head screws at the right edge of the console.
2. Extract one 9/32 inch hex screw from the interior fan motor cover.
3. On the driver's side, extract the three 9/32 inch hex head screws just below the steering column, one above the hood
release, one above the diagnostics plug, and one at the left side of the center console.
4. With the three screws extracted from the under dash cover there is one spring clip holding it, unsnap and remove the
cover.
5. Release the four spring clips holding the panel along the bottom of the instrument cluster. Remove the panel.
6. Extract the four 10mm bolts holding the metal steering column access panel, remove the bolts.
7. Extract the two Phillips-head screws along the left edge of the console which become accessible from “step 6”.
8. Slide the center console straight outward, unplug all the electrical connectors and remove.
9. Extract the two 10mm bolts underneath the front edge of the radio.
10. Extract the two T-15 Torx bolts above the front edge of the radio.
11. Slide the radio out of the dash, unplug all the connectors and the antenna. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Abre la puerta de la guantera y remueve los dos tornillos phillips en la orilla derecha de la consola.
2. Extraiga un tornillo hexagono de 9/32 pulgadas del abanico interior del cubierto motor.
3. En el lado del conductor, extraiga los tres tornillos hexagonos de 9/32 pulgadas abajo de la columna volante, uno arriba
del sueltador del capot, uno arriba del enchufe diagnóstico, y una en el lado izquierda de la consola central.
4. Con los tres tornillos extraidos de abajo de la cubierta tablera hay una grapa de presión deteniendola, desabrocha y
remueve la cubierta.
5. Suelta las cuatro grapas de presión deteniendo el panel por el fondo del racimo instrumento. Remueve el panel.
6. Extraiga los cuatro pernos 10mm deteniendo el panel accesivo de la columna volante metal. Remueve los pernos.
7. Extraiga los dos tornillos phillips por la orilla izquierda de la consola cual se hace accesible del paso 6.
8. Deslize la consola central directamente afuera, desenchufe todos los conectores electricos y remueve.
9. Extraiga los dos pernos 10mm de abajo de la orilla de en frente de la radio.
10. Extraiga los dos pernos TORX T-15 arriba de la orilla de en frente de la radio.
11. Deslize para afuera de la tablera la radio, desenchufe todos los conectores y la antena. Remueve la radio.
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
TOP
TOPE
BOTTOM
FONDO
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.
23
1990-93 Chevrolet Lumina APV 1990-93 Oldsmobile Silhouette
1990-93 Pontiac Trans Sport Read pages 3-6 for kit
assembly.
Radio Removal: "Léase las páginas 3-6
para ensamblar el kit
1. Open the glove box to access the two screws on the right side that secure de instalación"
the radio trim.
2. From the driver’s side remove the three screws from the belly trim piece: one at the hood release, one above the
diagnostic connector and one at the lower backside of the console trim.
3. Release the spring clips from the top of the lower steering column trim piece and remove the trim.
4. Extract the two screws securing the left side of the radio trim and remove the trim.
5. Using a socket wrench, reach under the radio and remove the nut securing the bottom of the radio.
6. Extract two screws from the top radio bracket, pull the unit out, disconnect connectors and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abre la guantera por accesión a los dos tornillos en el lado derecho que aseguran el decorativo de la radio.
2. Del lado del conductor remueve los tres tornillos de la panza del pedazo decorativo: uno en el sueltador capot uno
arriba del conector diagnóstico y uno en el lado bajo de atrás de la consola decorativa.
3. Suelta las grapas de presión de arriba del pedazo decorativo de abajo de la colulnma volante y remueve la decoración.
4. Extraiga los dos tornillos asegurando el lado izquierda de la decoración de la radio y remueve la decoración.
5. Usando una llave de tubo, alcanza abajo de la radio y remueve el tuerco asegurando el fondo de la radio.
6. Extraiga los dos tornillos del soporte de arriba de la radio, hala la unidad afuera, desconecta los conectores y remueva
la radio.
"C1" BRACKET USE HOLE #2 WASHER
"C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2 ARANDELA
BOTTOM
FONDO
TOP
TOPE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
24
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-88 Chevrolet Monte Carlo "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1986-87 Chevrolet El Camino
Radio Removal:
1. Remove the two screws from the top of the radio trim panel and the two screws from the bottom edge of the trim panel.
2. Remove the four screws which secure the radio, slide the radio out of the dash cavity and disconnect the wiring
connectors.
3. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos de arriba del panel decorativo de la radio y los dos tornillas de la orilla de abajo del panel
decorativo.
2. Remueve los cuatro tornillos cuales aseguran la radio, deslize la radio afuera de la cavidad tablero y desconecta los
conectores alambrados.
3. Remueve la radio.
"B1" BRACKET
"A1" BRACKET USE HOLE #4 LEFT RIGHT USE HOLE #1
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA LADO "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4 DERECHO USA ABERTURA NO. 1
4 2
TRIM
4 BRACKET
2 CORTA EL
"C2" BRACKET SOPORTE
USE HOLE #4 FRONT OF KIT "D2" BRACKET
"C2" SOPORTE FRENTE DE ESTUCHE USE HOLE #1
USA ABERTURA NO. 4 "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
7 7
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
25
1998-02 Chevrolet S-10 Blazer 1998-02 Chevrolet S-10 Pickup
1998-02 GMC S-15 Jimmy 1998-02 GMC Sonoma Pickup
1998-00 Isuzu Hombre Pickup
Radio Removal: Read pages 3-6 for kit assembly.
1. Extract the (2) screws securing the top area of the driver's side underdash "Léase las páginas 3-6 para
cover panel. ensamblar el kit de instalación"
2. Pull the driver's side underdash down to access and extract (2) 7mm hex
screws holding the bottom of the dash bezel.
3. Extract the screw located in the top edge of the dash panel at the instrument cluster.
4. Carefully pry out on the dash bezel to release the fastening clips securing the bezel to the dash and unplug headlight /
misc. switches on the driver's (left) of the bezel.
CAUTION: At this point, take care around the hazard switch, by tilting the wheel down and/or depressing the switch so the
panel will clear. Also take care to snap the passenger air bag switch from the dash panel and push it back trhough its own
hole rather than unplugging the switch. It is a costly repair bill in excess of $400 to replace the hazard switch.
5. Remove the dash bezel from the vehicle.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los (2) tornillos que aseguran la parte superior del panel inferior del tablero del lado del conductor.
2. Jale hacia abajo el panel inferior del tablero del lado del conductor para accesar y extraer (2) tornillos hexagonales de
7mm que sostienen la parte inferior del bisel del tablero.
3. Extraiga el tornillo localizado en el borde superior del panel del tablero en el módulo de instrumentos.
4. Haga palanca en el bisel del tablero para desprender las grapas aseguradoras que sujetan el bisel al tablero y
desconecte cables de luces e interruptores diversos del lado del conductor a la izquierda
del bisel. "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #2
PRECAUCION: En este momento tenga cuidado "A1" SOPORTE
"B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
con el interruptor de luces intermitentes de USA ABERTURA NO. 2
emergencia, ya sea inclinando hacia abajo el 2
2
volante y/o presionando el interruptor para que
le dé margen de salida al panel. Asimismo, tenga
cuidado al desprender el interruptor de la bolsa de
aire del pasajero que se encuentra en el panel del
tablero y de volverlo a colocar en su propio orificio
en lugar de desconectar el interruptor. El costo de
reemplazar el interruptor de luces intermitentes de
emergencia es de más de US$400.00
LEFT SIDE RIGHT SIDE
5. Remueva el bisel del tablero del vehículo. LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
LEFT SIDE
7
LADO IZQUIERDA
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
26
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-85 Chevrolet S-10 Blazer, Pickup "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1982-85 GMC S-15 Jimmy, Pickup
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Remove the single screw from the lower right corner of the instrument cluster trim panel.
3. Remove the radio trim panel.
4. Remove the four screws retaining the radio/dummy panel. Pull the radio out of the cavity, disconnect the
antenna, speaker leads, and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Remueve el solo tornillo de la esquina derecha inferior del panel decorativo del racimo instrumento.
3. Remueve el panel decorativo de la radio.
4. Remueve los cuatro tornillos deteniendo el panel de radio falso. Hale la radio afuera de la cavidad, desconecta la
antena, conductores altoparlantes, y todas las conexiónes electricas, entonces remueve la radio.
6 7
6 7
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1988-95 Chevrolet Van, Full Size Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1988-95 GMC Van, Full Size ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the two screws from the top inside of the ashtray area.
2. Remove the two screws from the bottom front of the engine hump cover, pull the cover off and remove the electrical
harnesses. Then remove the engine hump cover/shell.
3. Remove the single screw from the right side of the chassis securing the rear support bracket to the firewall. (A 10mm
socket wrench will be needed).
4. Carefully snap off the radio trim piece.
5. Remove the two screws (10mm ) securing the radio to the dash, one at each side of the chassis.
6. Pull the radio out of the cavity, remove the antenna lead, disconnect the wire harnesses and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos adentro y arriba de la area del cenicero.
2. Remueve los dos tornillos de en frente y abajo de la cubierta corcova del motor, retira la cubierta y remueve los
aparejos electricos. Entonces remueve la cubierta corcova del motor.
3. Remueve el tornillo solo del lado derecho del chasis asegurando el soporte sostener de atrás al pared cortafuego. (Una
llave de tubo 10mm se necesitara).
4. Con cuidado rompe el pedazo decorativo de la radio.
5. Remueve los dos tornillos (10mm) asegurando la radio al tablero, uno en cado lado del chasis.
6. Hale afuera de la cavidad la radio, remueve el conductor de la antena, desconecta los aparejos alambrados y remueve
la radio
"B1" BRACKET USE HOLE #3
"C1" BRACKET USE HOLE #3 "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
"C1" SOPORTE USA
3 3
ABERTURA NO. 3
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
27
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-99 Chevrolet Venture "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1997-99 Oldsmobile Silhouette
1997-99 Pontiac Trans Sport
Radio Removal:
1. Open ashtray and extract one from lower right side of dash bezel.
2. Open 12V socket cover and extract one from lower left dash bezel.
3. Lift bottom of dash bezel out to allow top edge to unhook from under air vents, unplug lighter, switches and remove dash.
4. Extract two 7mm hex head screws holding radio in, unplug connectors and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abra el cenicero y extráigalo one desde la parte inferior derecha del bisel del tablero.
2. Abra la cubierta del socket de 12V y extráigalo one de la parte inferior izquierda del bisel del tablero.
3. Levante la parte inferior del bisel del tablero hacia afuera hasta lograr que la orilla superior se desatore por debajo de
los conductos de aire, además de desconectar el encendedor y los interruptores para quitar el tablero.
4. Extraiga dos tornillos de cabeza hexagonal de 7 mm que sostienen el radio, desconecte los cables y quite el radio.
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
FLANGE NUT
TUERCO
REB ORDE
REBORDE
SECURE THE KIT PANEL TO THE DASH USING THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS.
Asegure el panel estuche al tablero usando los pernos de porte y tuercos proveidos.
28
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985-91 Oldsmobile Cutlass Calais "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Open armrest and extract (2) Phillips head screws from bottom of pocket.
2. Remove pocket and extract (2) 10mm bolts from underneath. Lift and slide armrest towards rear of car.
3. Extract (2) 7mm/t-15 bolts from rear edge of gear select lever trim panel. Remove ashtray (on center console) and
extract (1) 7mm/t-15 bolt from underneath.
4. Put car in low gear. Lift and slide center console towards rear of car
5. Gently unsnap and remove radio trim bezel.
6. Extract (2) 7mm/T-15 Torx screws securing radio to the dash, unplug wiring, antenna, and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abra el descansa-brazo y extraiga dos (2) tornillos tipo Phillips de la base del bolsillo.
2. Remueva el bolsillo y extraiga dos (2) pernos de 10mm que se encuentran en la parte inferior. Levante y deslice el
descansa-brazo hacia la parte posterior del vehículo.
3. Extraiga dos (2) pernos de 7mm/t-15 de la parte
BREAK OFF TAB
trasera del tablero donde se encuentra la palanca de ROMPE LA LENGUETA
velocidades. Remueva el cenicero (de la parte central de
la consola) y extraiga un (1) perno de 7mm/t-15 de la parte
inferior.
4. Coloque la palanca de velocidades en el primer nivel. BOTTOM
Levante y deslice el centro de la consola hacia la parte FONDO
posterior del vehículo.
5. Con cuidado desprenda y remueva el bisel moldeado
del radio.
6. Extraiga dos (2) tornillos de 7mm/t-15 tipo Torx que
están sujetando el radio al tablero, desconecte los cables y
la antena, y quite el radio. "C1" BRACKET
USE HOLE #5
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
29
Read pages 3-6 for kit
1984-88 Oldsmobile Cutlass Supreme Classic assembly.
"Léase las páginas 3-6
Radio Removal: para ensamblar el kit de
1. Carefully pry outward on each corner of the radio trim panel to release the spring clips. instalación"
2. Unscrew the cigarette lighter housing and remove the panel.
3. Remove the four screws from the radio mounting bracket and pull the unit out of the cavity. Disconnect the antenna,
speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado, levanta para afuera en cada esquina del panel decorativo de la radio para libertar las grapas de presión.
2. Destornilla la caja del encendedor y remueve el panel.
3. Remueve los cuatro tornillos del soporte montaje de la radio y hale la unidad afuera de la cavidad. Desconecta la
antena, conductores altoparlantes y todas las conexiones electricas, entonces remueve la radio.
3 3
3 3
"A2" BRACKET USE HOLE #3 "B2" BRACKET
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 USE HOLE #3
FRONT OF KIT "B2" SOPORTE
FRENTE DE ESTUCHE USA ABERTURA NO. 3
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
BOTTOM
FONDO
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
30
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-88 Oldsmobile Delta 88 "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1989-91 Oldsmobile Eighty-Eight Royale
1984-93 Oldsmobile Ninety-Eight
Radio Removal:
1. Place the gear shift lever in the D1 position. Pull the rubber steering column trim boot towards the rear of the car.
2. Remove the four screws from the heater control/vent trim panel. Very carefully pull the entire trim panel away from the
dash and remove the trim panel.
3. Extract the single screw from each end of the padded radio trim panel.
4. Remove the four screws from the bottom of the radio/dash trim panel.
5. Extract the seven screws from the top of the radio/dash trim panel.
6. Unhook the ashtray/light wiring terminal located directly behind the ashtray.
7. Remove the trim panel.
8. Remove the four screws which secure the radio to the dash and slide the radio out of the cavity. Disconnect the antenna,
speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Ponga la palanca de caja de cambios en la posición D1. Hala la bota decorativa de la columna volante de gama hacia
parte de atrás del automóvil.
2. Remueve los cuatro tornillos del control calentador/panel respirador decorativo. Con mucho cuidado hala el panel
completo decorativo aparte de la tablera y remueve el panel decorativo.
3. Extraiga el solo tornillo de cada extremidad del panel decorativo rellenada de la radio.
4. Remueve los cuatro tornillos del fondo del panel decorativo de la radio tablera.
5. Extraiga los siete tornillos del tope del panel decorativo de la tablera de radio.
6. Desenganche el terminal alambrado de la luz del cenicero localizado directamente atrás del cenicero.
7. Remueve el panel decorativo.
8. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio al tablero y deslize la radio afuera de la cavidad. Desconecta la
antena, conductores altoparlantes, y todas las conexiones electricas entonces remueve la radio.
SPACER
SPACER "C1" BRACKET
EL ESPACIO
EL ESPACIO USE HOLE #4 "D1" BRACKET
"C1" SOPORTE USE HOLE #3
USA ABERTURA NO. 4 "D1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 3
7 7
SPACER
SPACER EL ESPACIO
EL ESPACIO
5 4
"C2" BRACKET
USE HOLE #4 "D2" BRACKET
FRONT OF KIT USE HOLE #2
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4
FRENTE DE ESTUCHE "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
31
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-93 Oldsmobile Eighty-Eight Royale "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the three screws securing the radio trim/dash bezel from above the instrument cluster and the radio.
2. Remove the screws on each side of the steering column that secure the radio trim/dash bezel. Carefully pull out on the
bezel to remove it.
3. Extract the four screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los tres tornillos asegurando la decoración de radio/racimo tablero de arriba del racimo instrumento y la radio.
2. Remueve los tornillos en cada lado de la columna volante que aseguran la decoración de radio/racimo tablero. Con
cuidado hala afuera el racimo para removerla.
3. Extraiga los cuatro tornillos asegurando la radio al tablero, hala la radio de la cavidad, desenchufe todos los conectores
y remueve la radio.
"D1" BRACKET USE HOLE #2
"D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
TOP
"A2" BRACKET
TOPE
USE HOLE #1
"A2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
2 3
2 3
"C2" BRACKET USE HOLE #2 FRONT OF KIT
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2 "D2" BRACKET USE HOLE #3
FRENTE DE ESTUCHE "D2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
32
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-89 Oldsmobile Toronado "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the five screws from the top underside of the dash trim.
2. Lower the tilt wheel and gently pull out on the trim piece from the top side. This allows clearance to disconnect the
electrical connections. Remove the connections and the panel.
3. Remove the ten screws securing the climate controls and the radio, six screws from the climate controls and four screws
from the radio.
4. Disconnect the antenna, speakers, and all the electrical connections and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cinco tornillos del tope del lado inferior de la decoración tablera.
2. Baja la rueda de inclinar y ligeramente hala afuera el pedazo decorativo del lado de arriba. Esto deja espacio para
desconectar las conexiones electricas. Remueve las conexiones y el panel.
3. Remueve los diez tornillos asegurando los controles de clima y la radio, seis tornillos de los controles de clima y cuatro
tornillos de la radio.
4. Desconecta la antena, altoparlantes, y todas las conexiones electricas y remueve la radio.
4
2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
33
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-99 Pontiac Bonneville "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully release the fastening clips from around the perimeter of the radio trim
bezel and remove the panel.
2. Extract the three screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Usando un herramiento/destornillador de remoción panel, con cuidado suelta las grapas de presión alrededor del
perímetro del racimo decorativo de la radio y remueve el panel.
2. Extraiga los tres tornillos asegurando la radio a la tablera, hale la radio aparte de la cavidad, desenchufe todos las
conectores y remueve la radio.
4
2
2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
"A2" BRACKET USE HOLE #2
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
34
Read pages 3-6 for kit assembly.
1984-88 Pontiac Fiero "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Pull the panel up and outward toward the right.
3. Remove the four screws from the radio brackets and pull the radio out of the cavity.
4. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Hale el panel para arriba y afuera y a la derecha.
3. Remueve los cuatro tornillos de los soportes de la radio y hale la radio afuera de la cavidad.
4. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.
3 4
3 4
TRIM BRACKET
FRONT OF KIT CORTA EL SOPORTE
"C2" BRACKET USE HOLE #3 "D2" BRACKET
FRENTE DE ESTUCHE
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 USE HOLE #4
"D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
1 1
1 1
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
"C2" BRACKET USE HOLE #1 "B2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
35
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985-92 Pontiac Firebird "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully pull on the edges of the radio trim panel to release the panel clips and remove the panel.
2. Remove the four screws which secure the radio to the console.
3. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado hale en los bordes del panel decorativo de la radio para soltar las grapas del panel y remueve el panel.
2. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio a la consola.
3. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.
1 1
1 1 TRIM BRACKET
"C2" BRACKET CORTA EL
USE HOLE #1 FRONT OF KIT SOPORTE
"C2" SOPORTE "D2" BRACKET
FRENTE DE ESTUCHE
USA ABERTURA NO. 1 USE HOLE #1
"D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
"C2" BRACKET
USE HOLE #5 1 1
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5
2
TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
36
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-1995 Pontiac Grand Am "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the screw from the underside of the radio trim bezel.
2. Extract the five screws from the upper glove box securing the glove box assembly and remove the glove box.
3. Open up the lower glove box and extract the three screws securing the radio trim bezel near the pin switch.
4. Extract the three screws from below the steering column that secure the top of the driver's side lower dash.
5. Extract the five screws securing the lower section of the driver's side lower dash panel and remove the panel.
6. Extract the screw securing the radio trim bezel behind the driver's side lower dash panel.
7. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully pry the radio trim bezel outward to release and remove it.
8. Remove the two nuts from below the radio cavity securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug the
leads and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga el tornillo del lado de abajo del racimo decorativo de la radio.
2. Extraiga los cinco tornillos de la guantera superior asegurando la asamblea guantera y remueve la guantera.
3. Abre la guantera inferior y extraiga los tres tornillos asegurando
el racimo decorativo de la radio cerca del conmutador clavija. FLANGE NUT
4. Extraiga los tres tornillos de abajo de la columna volante que TUERCO REBORDE
aseguran el tope del lado conductor del tablero inferior.
5. Extraiga los cinco tornillos asegurando la seccíon inferior del
lado conductor del panel tablero inferior y remueve el panel. TOP
6. Extraiga el tornillo asegurando el racimo decorativo de la radio TOPE
atrás del lado conductor del panel tablero inferior.
7. Usando un herramiento/destornillador de remoción, con cuidado
levanta el racimo decorativo de la radio para afuera para soltarlo y
removerlo.
8. Remueve los dos tuercos de abajo de la cavidad de la radio que
asegura la radio al tablero, hale la radio de la cavidad, desenchufe
los conductores y remueve la radio.
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
SECURE THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH USING THE SUPPLIED CARRIAGE NUTS AND BOLTS.
Asegura el panel estuche al tablero-sub usando los tuercos y pernos de porte.
"G" BRACKET
SOPORTE "G"
"F" BRACKET
TOP
SOPORTE "F"
TOPE
USE THE FACTORY BRACKET ON TOP OR USE THE "F" BRACKET ON THE TOP RIGHT AND THE "G" BRACKET ON THE TOP LEFT.
Usa el soporte fabrica de arriba o usa el soporte "F" arriba y a la derecha y el soporte 'G" arriba y a la izquierda.
37
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-99 Pontiac Grand Prix "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract two panel fasteners from driver’s (left) side underdash cover.
2. Extract two 7mm hex screws from bottom edge of driver’s (left) side lower dash panel and carefully pull out on the upper
panel to release two panel clips. Unplug and remove the dash piece.
3. Carefully pull out on the complete dash/radio/instrument bezel, unsnap, and unplug before removing.
4. Extract two 7mm screws holding the factory radio, unplug connectors and antenna to remove radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga dos grapas de sostén de la cubierta inferior del lado izquierdo del tablero donde se encuentra el conductor.
2. Extraiga dos tornillos hexagonales de 7mm de la orilla inferior del lado izquierdo del tablero donde se encuentra el
conductor y con mucho cuidado jale hacia afuera el tablero superior para liberar dos grapas de seguridad. Desconecte y
quite la sección del tablero.
3. Con cuidado jale hacia afuera el bisel completo del tablero / radio / medidores, desprenda y desconecte antes de
quitarlo.
4. Extraiga dos tornillos de 7mm que sostienen al radio de fábrica, desconecte los cables y la antena para quitar el radio.
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
"B1" BRACKET
"A1" BRACKET LEFT SIDE RIGHT SIDE USE HOLE #2
USE HOLE #2 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
USA ABERTURA NO. 2
2 2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
38
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-93 Pontiac Grand Prix "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the two screws securing the glove box door hinges and remove the door.
2. Extract the two screws securing the radio trim bezel on the passenger side.
3. Extract the three screws from the underside of the dash securing the under dash panel below the steering column.
Disconnect all the connectors and remove the panel.
4. Extract the two screws securing the radio trim bezel on the driver’s side and remove the bezel.
5. Remove the two nuts from the bottom of the radio cavity securing the radio to the dash. Pull the radio from the cavity,
unplug the connectors and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los dos tornillos asegurando las bisagras de la puerta de la guantera y remueve la puerta.
2. Extraiga los dos tornillos asegurando el racimo decorativo de la radio en el lado del pasajero.
3. Extraiga los tres tornillos del lado de abajo del tablero asegurando el panel de abajo que esta abajo de la columna
volante. Desconecta todos los conectores y remueve el panel.
4. Extraiga los dos tornillos asegurando el racimo decorativo de la radio en el lado del conductor y remueve el racimo.
5. Remueve los dos tuercos del fondo de la cavidad de la radio que aseguran la radio al tablero. Hala la radio de la
cavidad, desenchufe los conectores y remueve la radio.
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
TOP
TOPE
BOTTOM
FONDO
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.
"C2" BRACKET
USE HOLE #5 1 1
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5
2
TRIM BRACKET
FRONT OF KIT
CORTA EL SOPORTE
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
39
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-91 Pontiac 6000 "Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"
1. Loosen the screw securing the radio trim panel to the left side of the glove box.
2. Carefully pull the panel outward to relieve the clips retaining the left side of the panel. Remove the trim panel.
3. Remove the four screws retaining the radio, and pull the radio out of the cavity.
4. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Suelta el tornillo asegurando el panel decorativo de la radio al lado izquierda de la guantera.
2. Con cuidado hale el panel afuera para aliviar las grapas reteniendo el lado izquierda del panel. Remueve el panel
decorativo.
3. Remueve los cuatro tornillos reteniendo la radio y hala la radio afuera de la cavidad.
4. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.
LEFT RIGHT
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #2 "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
2 2
TRIM BRACKET
1 1 CORTA EL
SOPORTE
FRONT OF KIT
"C2" BRACKET USE HOLE #1 FRENTE DE ESTUCHE "D2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 "D2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
"C1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
"B1" BRACKET
USE HOLE #2
"B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
TOP
TOPE
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
40