0% found this document useful (0 votes)
254 views40 pages

Gm1500b Instructions

This document provides an installation kit instruction manual for connecting aftermarket car stereos to factory wiring harnesses for various GM, Chevrolet, Buick, Cadillac, GMC, Oldsmobile, Pontiac, Saturn, and Isuzu vehicles from 1978 to 2002. It lists each vehicle make, model, and year and the corresponding installation page number for easy reference when installing car stereos.

Uploaded by

pepinard123
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
254 views40 pages

Gm1500b Instructions

This document provides an installation kit instruction manual for connecting aftermarket car stereos to factory wiring harnesses for various GM, Chevrolet, Buick, Cadillac, GMC, Oldsmobile, Pontiac, Saturn, and Isuzu vehicles from 1978 to 2002. It lists each vehicle make, model, and year and the corresponding installation page number for easy reference when installing car stereos.

Uploaded by

pepinard123
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 40

GM1500

SERIES
IN-DASH INSTALLATION KIT FOR
1982-2002 GENERAL MOTORS VEHICLES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BUICK CHEVROLET (Cont'd) OLDSMOBILE (Cont'd)
1982-96 CENTURY ..................................... 7 1984-89 CORVETTE ................................ 21 1991-94 BRAVADA ................................... 26
1985-90 ELECTRA/PARK 1989-91 CREW CAB DUALLY PICKUP ... 15 1985-91 CUTLASS CALAIS ..................... 29
AVENUE ....................................... 7 1986-87 EL CAMINO ................................ 25 1982-96 CUTLASS CIERA ....................... 29
1992-94 LE SABRE .................................... 8 1994-96 IMPALA SS ................................. 18 1989-94 CUTLASS SUPREME ................ 30
1986-91 LE SABRE .................................... 7 1995-99 LUMINA ...................................... 22 1984-88 CUTLASS SUPREME CLASSIC 30
1991-94 PARK AVENUE ............................ 8 1990-94 LUMINA ...................................... 22 1986-88 DELTA 88 .................................... 31
1984-87 REGAL .......................................... 8 1994-96 LUMINA APV .............................. 23 1992-93 EIGHTY-EIGHT ROYALE ........... 32
1995-99 RIVIERA ....................................... 9 1990-93 LUMINA APV .............................. 24 1989-91 EIGHTY-EIGHT ROYALE ........... 31
1991-94 ROADMASTER ............................ 9 1997-00 MALIBU ....................................... 24 1982-88 FIRENZA ..................................... 10
1982-89 SKYHAWK .................................. 10 1995-99 MONTE CARLO ......................... 22 1984-93 NINETY-EIGHT ........................... 31
1992-95 SKYLARK ................................... 10 1986-88 MONTE CARLO ......................... 25 1983-84 OMEGA ....................................... 32
1983-85 SKYLARK ................................... 11 1985-88 NOVA .......................................... 25 1997-99 SILHOUETTE ............................. 28
1989-91 SUBURBAN ................................ 15 1994-96 SILHOUETTE ............................. 23
CADILLAC
1998-02 S-10 BLAZER ............................. 26 1990-93 SILHOUETTE ............................. 24
1982-88 CIMARRON ................................ 11
1986-94 S-10 BLAZER ............................. 26 1982-89 TORONADO ............................... 33
1992-95 DEVILLE ..................................... 12
1982-85 S-10 BLAZER ............................. 27 1989-93 TOURING SEDAN ...................... 33
1985-91 DEVILLE ..................................... 12
1998-02 S-10 PICKUP .............................. 26
1986-91 ELDORADO ................................ 13
1986-93 S-10 PICKUP .............................. 26
PONTIAC
1984-85 ELDORADO ................................ 13 1992-99 BONNEVILLE ............................. 34
1982-85 S-10 PICKUP .............................. 27
1985-92 FLEETWOOD ............................. 12 1987-91 BONNEVILLE ............................. 34
1988-95 VAN, FULL SIZE ........................ 27
1986-91 SEVILLE ..................................... 13 1984-88 FIERO ......................................... 35
1997-99 VENTURE ................................... 28
1984-85 SEVILLE ..................................... 13 1993-02 FIREBIRD ................................... 35
GMC 1985-92 FIREBIRD ................................... 36
CHEVROLET
1989-91 CREW CAB DUALLY PICKUP ... 15 1982-84 FIREBIRD ................................... 17
1990-95 ASTRO ........................................ 14
1989-91 JIMMY, FULL SIZE ..................... 15 1996-98 GRAND AM ................................. 36
1985-89 ASTRO ........................................ 14
1998-02 S-15 JIMMY ................................ 26 1992-95 GRAND AM ................................. 37
1991-96 BERETTA .................................... 15
1986-94 S-15 JIMMY ................................ 26 1985-91 GRAND AM ................................. 37
1989-91 BLAZER, FULL SIZE .................. 15
1982-85 S-15 JIMMY ................................ 27 1997-99 GRAND PRIX ............................. 38
1997-02 CAMARO .................................... 16
1986-93 S-15 PICKUP .............................. 26 1994-96 GRAND PRIX ............................. 38
1993-96 CAMARO .................................... 16
1982-85 S-15 PICKUP .............................. 27 1992-93 GRAND PRIX ............................. 39
1982-92 CAMARO .................................... 17
1990-95 SAFARI ....................................... 14 1982-88 SUNBIRD/J-2000 ....................... 11
1994-96 CAPRICE CLASSIC ................... 18
1985-89 SAFARI ....................................... 14 1995-99 SUNFIRE/CONVERTIBLE ......... 39
1991-93 CAPRICE/CAPRICE
1998-02 SONOMA PICKUP ..................... 26 1997-99 TRANS SPORT .......................... 28
CLASSIC ...................................... 9
1989-91 SUBURBAN ................................ 15 1994-96 TRANS SPORT .......................... 23
19851/ 2-90 CAVALIER RS, Z-24 ................... 20
1988-95 VAN, FULL SIZE ........................ 27 1990-93 TRANS SPORT .......................... 24
1982-90 CAVALIER ("VL" OR
1982-91 6000 ............................................ 40
BASE MODELS) ......................... 11 ISUZU
1995-99 CAVALIER ................................... 19 1998-00 HOMBRE PICKUP ..................... 26 SATURN
1991-94 CAVALIER ................................... 17 1991-94 SC, SL, SL1, SL2 ....................... 40
1982-90 CELEBRITY ................................ 20 OLDSMOBILE
1985 CITATION .................................... 21 1992-95 ACHIEVA .................................... 28
1991-96 CORSICA .................................... 15

PROVIDE EASY CONNECTION OF YOUR CAR STEREO


TO FACTORY WIRING HARNESS.

GM01 GM02
1978-up General 1988-up General
Motors Vehicles Motors Vehicles

LIABILITY DISCLAIMER
This instruction booklet is based on carefully documented data and research of automobile dash disassembly, wire
harness/code and information pertaining to installation of the kits (#1500, 1503 1505, 1507) in 1982-2002 GM Vehicles.
Scosche Industries, Inc. cannot be held responsible for discrepancies/inconsistencies that may occur due to the
automobile manufacturing changes or options, or damage that may occur in the automobile during the installation of
components while using this booklet.
DESLINDE DE RESPONSABILIDAD
Este manual de instrucciones está basado en información y estudios cuidadosamente documentados sobre el desmontaje de los paneles de
instrumentos, arneses y códigos de cables e información pertinente a la instalación de este juego (#1500, 1503 1505, 1507) en los vehículos
General Motors a partir de 1982. Scosche Industries Inc. no puede ser responsable por discrepancias o inconsistencias debido a cambios u
opciones que pueda hacer el fabricante del vehículo, ni por daños que pudiesen ocurrirle al automóvil durante la instalación de componentes
debido al uso de este manual.

If you have any further questions call: TECH HELP 1-800-621-3695 x3


Si usted tiene preguntas adicionales, por favor llamar a la
línea de teléfono gratuita del Departamento de Soporte © 2003 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
Técnico de Scosche 1-800-821-3695 x3 SI 5/03 - GM1500 (3000069)
SCOSCHE GM UNIVERSAL KITS – KITS UNIVERSALES SCOSCHE GM

PARTS LIST GM1500:


• KIT PANEL
• HARDWARE
• BRACKETS
• INSTRUCTIONS
• EXTENSION PANEL
• SNAP SHAFT TABS
• FACE PLATE
• ISO TRIM
LISTA DE COMPONENTES GM1500:
• Kit para el Tablero
• Hardware
• Abrazaderas
• Instrucciones
• Tablero de Extensión
• Lenguetas de flecha a presión
• Placa Frontal
• Perfil ISO

PARTS LIST GM1503:


• KIT PANEL
• HARDWARE
• BRACKETS
• INSTRUCTIONS
• SNAP SHAFT TABS
LISTA DE COMPONENTES GM1503:
• Kit para el Tablero
• Hardware
• Abrazaderas
• Instrucciones
• Lenguetas de flecha a presión

PARTS LIST GM1505/1507:


• KIT PANEL
• HARDWARE
• BRACKETS
• INSTRUCTIONS
• EQ CAP
LISTA DE COMPONENTES GM1505/1507:
• Kit para el Tablero
• Hardware
• Abrazaderas
• Instrucciones
• Tapa EQ

INTRODUCTION – INTRODUCCION
The Scosche In-Dash Installation Kit for 1982-2002 General Motors Vehicles provides the parts you need to mount your
aftermarket car stereo/cassette player into your vehicle’s dash. Refer to the individual instructions in this manual to remove
your vehicle’s factory installed radio.

El kit de instalación en tablero Scosche para vehículos General Motors 1982-2002, le proporciona los componentes que Ud.
necesitará para instalar su estéreo/tocacintas en el tablero de su vehículo. Siga las instrucciones particulares en este
manual para quitar su radio automotriz instalado en fábrica.

PRELIMINARY/RADIO REMOVAL – REMOCION PRELIMINAR DEL RADIO


CAUTION: Before proceeding with the installation disconnect your vehicle's negative battery cable to prevent any
possible electrical system damage.
RADIO REMOVAL:
Refer to your individual car disassembly/installation instructions (see Table of Contents) for complete factory radio removal.

PRECAUCIÓN: Antes de proceder con la instalación, desconecte el cable negativo de la batería para prevenir
cualquier daño al sistema eléctrico.
REMOCIÓN DEL RADIO:
Siga las instrucciones de desensamble/instalación (véase la Tabla de Contenido) para quitar su radio instalado en fábrica.

2
REMOVING FACTORY MOUNTING BRACKETS –
REMOCIÓN DE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE EN FÁBRICA
If your original radio is secured to the dash with
factory mounting bracket(s), use a 10mm socket
wrench to remove the nut and the bracket(s) as
shown.
REMOVE FACTORY BRACKET
En el caso de que su radio original se encuentre
REMOCIÓN DEL ABRAZADERAS
adherido al tablero con abrazaderas de montaje en
fábrica, utilice la llave con socket de 10 mm para
quitar la tuerca y la(s) abrazadera(s) como se
indica.

NOTE: The factory radio may have brackets on the


sides, top and/or bottom.

NOTA: El radio de fábrica puede tener abrazaderas


a los lados, arriba y/o abajo. (véase la ilustración).

ASSEMBLY WITH FACTORY BRACKETS – ARMANDO CON ABRAZADERAS EN FÁBRICA


TOP/BOTTOM:
Use the supplied carriage bolts and nuts to attach the factory mounting brackets directly to the kit panel as shown.
NOTE: If your bracket has small notches on it, they will have to be flattened out or filed off in order to mount the bracket to
the top/bottom of the kit (see inset).
SIDES:
Attach the Factory Bracket Adapters FBA to left and right sides of the kit as shown. The FBA’s locator pins should line up
with the holes marked #1 on the sides of the kit panel. Be sure to insert a carriage bolt through the FBA facing outward
through the square hole (see illustration). Repeat for both sides.

PARTE SUPERIOR/PARTE INFERIOR


Utilice los tornillos y tuercas de sostén que se incluyen, para adherir las abrazaderas de montaje de fábrica directamente al
kit para el tablero, como se indica.
NOTA: Si su abrazadera tiene pequeñas protuberancias, estas tendrán que lijarse o aplanarse con el objeto de que la
abrazadera pueda montarse en la parte superior/inferior del kit (véase la ilustración).
LATERALES
Los adaptadores de abrazaderas de fábrica (FBA, por sus siglas en inglés) deberán adherirse a los lados derecho e
izquierdo del kit, tal como se indica. Los indicadores de ubicación de los FBA deberán alinearse con los orificios marcados
#1 a los lados del kit para el tablero. Utilice el hardware de los aseguradores y tuercas para su fijación. Repita para ambos
lados.

NOTE: Top and bottom factory


brackets bolt directly to kit.
NOTE: Las abrazaderas en fábrica
superiores e inferiores están BEND TAB
atornilladas directamente en el kit. FLUSH
DOBLE LAS
LENQUETAS AL
MISMO NIVEL

LOCATOR PIN
INDICADORES DE UBICACIÓN

FACTORY BRACKET
ADAPTOR "FBA"
"FBA" ADAPTADOR
DE ABRAZADERA DE
FÁBRICA

CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE HEX FLANGE NUT
TUERCA HEXAGONAL
DE SOSTEN
FACTORY RADIO MOUNTING BRACKET
ABRAZADERA PARA MONTAJE DE
RADIO DE FÁBRICA

3
ASSEMBLY WITH UNIVERSAL BRACKETS - ARMANDO CON ABRAZADERAS UNIVERSALES

ATTACHING THE SUPPLIED UNIVERSAL BRACKETS


The supplied mounting panel and brackets have numbered holes, and each bracket is labeled with a letter. Before you
attach the brackets to the panel, locate the instructions for your vehicle in this manual. Each vehicle’s instructions shows
which brackets and holes to use for assembling the kit. After you identify the proper bracket and holes, mount them as
shown in this section. Secure the specified bracket to the kit using the supplied cinch studs and nuts. Insert the cinch stud
through the inside of the kit wall as shown.
Attach the brackets to the mounting panel using the cinch studs and nuts supplied with the kit as shown.

ADHESIÓN DE LAS ABRAZADERAS UNIVERSALES INCLUIDAS:


El tablero y abrazaderas de montaje incluidos tienen hoyos numerados y cada abrazadera esta etiquetada con una letra.
Antes de adherir las abrazaderas con el tablero, siga las instrucciones de este manual para su vehículo.
Las instrucciones para cada vehículo muestran que abrazaderas y hoyos deberán usarse para armar el kit. Una vez que
Ud. identifique las abrazaderas y hoyos apropiados, ensámblelos como se indica en esta sección. Sujete al kit la
abrazadera específica utilizando los aseguradores y tuercas que se incluyen. Inserte los aseguradores a través de la pared
interior del kit, como se ilustra aquí.
Adhiera las abrazaderas al tablero de montaje utilizando el hardware de los aseguradores y tuercas que se incluyen en el
kit.

CINCH STUD
BRACKET HOLE NUMBERS ARE
ASEGURADOR
IMPRINTED ON BRACKET
VERTICAL
KIT HOLE #6 LOS NÚMEROS DE ORIFICIO DE
ORIFICIO DEL ABRAZADERA ESTÁN IMPRESOS
KIT NO. 6 EN LAS ABRAZADERAS.

INSIDE KIT
WALL BRACKET B
INTERIOR DE LA HOLE 3
PARED DEL KIT B SOPORTE
ABERTURA NO. 3

CINCH STUDS
ASEGURADOR
VERTICAL

KIT HOLE NUMBERS ARE


IMPRINTED ON KIT
LOS NÚMEROS DE ORIFICIO DEL
KIT ESTÁN IMPRESOS EN EL KIT.

USE THE SHADED TABS AND CUT OFF


THE REMAINING
USE THE SHADED TABS AND CUT OFF THE
UTILICE LAS LENGÜETAS SOMBREADAS
REMAINING
Y ELIMINE LAS LENGÜETAS RESTANTES.
UTILICE LAS LENGÜETAS SOMBREADAS Y ELIMINE
LAS LENGÜETAS RESTANTES.

BREAK OFF THE LIP ON THE


EDGE OF THE BRACKET.
ROMPER LA LENGÜETA EN LAS
ORILLAS DE LA ABRAZADERA
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

CINCH STUD
ASEGURADOR VERTICAL
4
RADIO ASSEMBLY – ENSAMBLE DEL RADIO
CAUTION:
SHAFT MOUNT RADIOS REAR SUPPORTING THE RADIO
Snap the shaft tabs (Part #1981) into the Radio ADDS TO THE INSTALLATIONS
STRUCTURAL INTEGRITY.
opening as shown. Using the radio’s faceplate
and shaft nuts mount the Radio to the panel as CUIDADO:
EL SOPORTE DE LA PARTE TRASERA DEL
shown. RADIO LE AGREGA A LA INSTALACIÓN UNA
MAYOR INTEGRACIÓN ESTRUCTURAL.
RADIOS CON MONTAJE DE FLECHA
Inserte a presión las lenguetas de la(s) SHAFT RADIO
flecha(s) (componente # 1981) en el espacio RADIO SHAFT
SNAP SHAFT TABS
del radio como se muestra. Realice el montaje PLACA DE
del radio al tablero utilizando la carátula del SUJECION PARA REAR SUPPORT
radio y las tuercas correspondientes a la(s) EJE STRAP
flecha(s). TIRANTE DE
SOPORTE
POSTERIOR

SHAFT RADIO'S SUPPLIED FACEPLATE


EJE PLACA FRONTAL PROVISTA PARA
LOS EJES DEL RADIO

#GM1503
MOUNTING PANEL
PANEL DE MONTAJE

FLATFACE DIN/DETACHABLE FACEPLATE/PULLOUT (DIN-E) RADIOS


Slide the mounting sleeve (metal shroud) into the panel’s radio opening and bend all available mounting tabs outward (see
inset). Slide the radio into the mounting sleeve once it has been fastened to the kit panel until the radio locks into place.

NOTE: The mounting sleeve must be removed from the radio first! Your radio may be snapped into its sleeve. Slide the
mounting sleeve (metal shroud) off the radio towards the back.

RADIOS DE CARÁTULA PLANA DIN/ CARATULA SEPARABLE/EXTRAIBLE (DIN-E)


Deslice la manga de montaje (cubierta metálica) hacia el espacio abierto del radio en el tablero y doble todas las lenguetas
de montaje hacia afuera (vea el dibujo). Deslice el radio sobre las mangas de montaje una vez que haya sido asegurado al
kit del tablero hasta que el radio se fije en su lugar.

NOTA: La manga de montaje deberá quitarse primero del radio! Su radio puede ligarse con sus mangas. Deslice la manga
de montaje (cubierta metálica) hacia fuera del radio por la parte trasera.

CAUTION: CUIDADO: REAR SUPPORT


REAR SUPPORTING THE RADIO EL SOPORTE DE LA PARTE TRASERA DEL STRAP
ADDS TO THE INSTALLATIONS RADIO LE AGREGA A LA INSTALACIÓN TIRANTE DE
STRUCTURAL INTEGRITY. UNA MAYOR INTEGRACIÓN SOPORTE
ESTRUCTURAL. POSTERIOR

#1503
MOUNTING PANEL
PANEL DE MONTAJE

RADIO MOUNTING SLEEVE


(SUPPLIED WITH RADIO)
MONGA DE METÁLICA
(INCLUIDOS CON ESTÉREO)

DIN RADIO
RADIO DIN

BEND TABS
OUTWARD
DOBLE LAS
LENGUETAS
RADIO'S SUPPLIED TRIMPLATE AGUERA
MOLDURA SUMINISTRADA CON EL RADIO

5
RADIO ASSEMBLY – ENSAMBLE DEL RADIO (Cont'd)
ISO MOUNT (REAR-LOAD) RADIOS (GM1500/GM1507 KITS ONLY)
(DIN Radios with Side Mounting Hole Patterns)
REAR SUPPORT
Load the radio from the REAR of the STRAP
CAUTION: CUIDADO:
mounting panel until the nose/faceplate of REAR SUPPORTING THE EL SOPORTE DE LA PARTE TIRANTE DE
the radio comes through the front of the RADIO ADDS TO THE TRASERA DEL RADIO LE SOPORTE
kit. Use the radio’s supplied short screws INSTALLATIONS AGREGA A LA INSTALACIÓN POSTERIOR
to secure the radio from the sides as STRUCTURAL INTEGRITY. UNA MAYOR INTEGRACIÓN
ESTRUCTURAL.
shown. Snap the DIN-ISO trim ring into
the radio opening.

RADIOS DE MONTAJE TRASERO ISO


ISO DIN RADIO
(SOLAMENTE PARA KITS GM1500/ GM1507) RADIO DIN ISO
(Radios DIN con Patrones de Orificios de
Montaje Lateral)
Coloque el radio por la parte TRASERA del panel
de montaje hasta que la carátula frontal del radio
aparezca al frente del kit. Utilice los tornillos
cortos incluidos para asegurar el radio por los
costados como se muestra. Inserte a presión el
anillo ajustador DIN-ISO en el espacio abierto ISO TRIM
#GM1500
para el radio en el tablero. MOUNTING PANEL
PERFIL ISO
PANEL DE MONTAJE

FACTORY WIRE CODES – CÓDIGOS DE CABLEADO DE FÁBRICA


NOTE: ● All wire codes are viewed as looking at the front of the plug with the wires exiting the rear.
NOTA: ● Todos los códigos de cableado se aprecian vistos de frente al interruptor con los cables saliendo por atrás.

1978-91 GENERAL MOTORS


BLACK - POWER NEGRO - PODER
1 = GROUND 1 = TIERRA
2 = POWER 2 = PODER
3 = LAMP 3 = LÁMPARA
4 = POWER ANTENNA 4 = ANTENA DE PODER

WHITE - FRONT SPEAKERS BLANCO - BOCINAS FRONTALES


1 = RF+ 1 = RF+, FRENTE DERECHO POSITIVO
2 = R COMMON 2 = COMÚN DERECHO
3 = LF+ 3 = LF+, FRENTE IZQUIERDO POSITIVO
4 = L COMMON 4 = COMÚN IZQUIERDO

BLUE - REAR SPEAKERS AZUL - BOCINAS TRASERAS


1 = LR+ 1 = LR+, TRASERA IZQUIERDA POSITIVA
2 = L COMMON 2 = COMÚN IZQUIERDA
3 = RR+ 3 = RR+, TRASERA DERECHA POSITIVA
4 = R COMMON 4 = COMÚN DERECHA

1988-UP GENERAL MOTORS


(Vehicles equipped with "mini-type" connectors)
(Vehículos equipados con conectores “standard” del tipo largo)
BLACK - POWER NEGRO - PODER
1 = GROUND 1 =
TIERRA
2 = DIMMER 2 =
ATENUADOR DE LUZ
3 = ILLUMINATION 3 =
ILUMINACIÓN
4 = POWER ANTENNA 4 =
ANTENA DE PODER
5 = +12V SWITCHED, IGNITION 5 =
INTERRUPTOR DE IGNICIÓN,
6 = +12V CONSTANT, BATTERY 12 VOLTS POSITIVOS
6 = BATERÍA, 12 VOLTS POSITIVOS CONSTANTES

WHITE - FRONT SPEAKERS BLANCO - BOCINAS FRONTALES


1 = LF- 1 = LF-, FRENTE IZQUIERDO NEGATIVO
2 = LF+ 2 = LF+, FRENTE IZQUIERDO POSITIVO
3 = RF- 3 = RF-, FRENTE DERECHO NEGATIVO
4 = RF+ 4 = RF+, FRENTE DERECHO POSITIVO

BLUE - REAR SPEAKERS AZUL - BOCINAS TRASERAS


1 = LR+ 1 = LF+, TRASERA IZQUIERDA POSITIVO
2 = LR- 2 = LR-, TRASERA IZQUIERDA NEGATIVO
3 = RR+ 3 = RR+, TRASERA DERECHA POSITIVO
4 = RR- 4 = RR-, TRASERA DERECHA NEGATIVO
6
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-1996 Buick Century "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four screws from under the top edge of the instrument
cluster trim piece.
2. Remove the three screws and the two 7mm hex screws from below the instrument cluster trim piece.
3. Remove the three screws and the rocker-switch trim to the right of the instrument cluster. Pull firmly to remove the
rocker-switch trim.
NOTE: For cars equipped with a column mounted shift lever, position the lever in low gear for additional clearance.
4. Remove the instrument cluster trim piece.
5. Remove the four screws from the radio brackets, pull the radio out of the cavity, then disconnect the antenna, speaker
leads and all the electrical connections. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos abajo de la orilla superior del pedazo del instrumento racimo decorativo.
2. Remueve los tres tornillos y los dos tornillos hexagonos de 7mm de abajo del pedazo del instrumento racimo
decorativo.
3. Remueve los tres tornillos y el comutador balancin a la derecha del instrumento racimo decorativo. Hale bien para
remover la decoración del comutador balancin.
NOTE: Para vehiculos equipados con palanca de cambio montada en la columna, ponga la posición de la palanca en
velocidad primera para mas espacio.
4. Remueve el pedazo del instrumento racimo decorativo.
5. Remueve los cuatro tornillos de los soportes de la radio, saque la radio de la cavidad, entonces desconecta la antena,
los conductores, altoparlantes y todas las conexiónes electricas. Remueve la radio.
LEFT SIDE RIGHT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #1
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

2 3

TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE

6
3

"A2" BRACKET USE HOLE #1 FRONT OF KIT "B2" BRACKET USE HOLE #4
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

1985-90 Buick Electra/Park Avenue Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1986-91 Buick Le Sabre ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Carefully snap off the trim from around the air-conditioning controls.
2. Remove the four screws from behind the trim piece.
3. Slide the radio trim panel to the left (driver’s side) of the car and remove it.
4. Remove the four screws which secure the radio to the dashboard, slide the radio out of the cavity and disconnect the
antenna, speaker leads and all the electrical supply harnesses. Remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Con cuidado rompe la decoración alrededor de los controles aire acondicionados.
2. Remueve los cuatro tornillos de atrás del pedazo decorativo.
3. Mete la tablera decorativa de la radio a la izquierda (lado del conductor) del automovil y remuevela.
4. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio a la tablera, saque la radio afuera de la cavidad y desconeta la
antena, conductores, altoparlantes y todos los aparejos que proveyen electricidad. Remueve la radio.
RIGHT SIDE
LEFT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #1 LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

2
1

1 2

"D2" BRACKET USE HOLE #1 FRONT OF KIT


"D2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 "B2" BRACKET USE HOLE #2
FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

7
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-94 Buick Le Sabre "Léase las páginas 3-6 para
1991-94 Buick Park Avenue ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Extract the two screws from the top underside of the instrument trim bezel.
2. Remove the trim below the dash bezel on the left and right sides of the steering wheel by carefully prying outward with a
panel removal tool/screwdriver to release the fastening clips.
3. Remove the eight screws located behind the trim securing the dash trim bezel and the lower section of the glove box.
4. Remove all four dash vents by pulling them outward and removing the single screw in each.
5. Open the glove box and extract the screws from each top corner and remove the glove box.
6. Remove the dash trim bezel.
7. Extract the five screws securing the radio, pull the unit out of the dash cavity, unplug all the connectors and remove the
radio.
Remoción de Radio:
1. Extraigan los dos tornillos de arriba del superficie inferior del accesorio de la tablera decorativa.
2. Remueve la decoración abajo de la tablera accesoria en los lados izquierda y derecha del volante por levantar para
afuera cuidadosamente con un herramiento de sacar el panel/destornillador para libertar las grapas cierre.
3. Remueve los ocho tornillos localizados atrás "A1" BRACKET
de la decoración asegurando el accesorio de USE HOLE #2
"A1" SOPORTE USA "B1" BRACKET
la tablera decorativa y la sección más baja de ABERTURA NO. 2 USE HOLE #2
la guantera. "B1" SOPORTE
4. Remueve todos los cuatro respiradores BOTTOM USA ABERTURA
tableras por halandolos hacia el exterior y FONDO NO. 2
TOP
removiendo el tornillo solo en cada uno. TOPE
5. Abre la guantera y saque los tornillos de la
esquina de arriba y remueve la guantera.
6. Remueve el accesorio de tablera decorativa.
7. Extraiga los cinco tornillos asegurando la
radio, hale la unidad afuera de la cavidad,
"D1" BRACKET USE HOLE #3
desenchufe todas las conexiones y saque "D1" SOPORTE USA ABERTURA
la radio. NO. 3

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1984-87 Buick Regal "Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"

1. Remove the radio trim panel by carefully prying outward evenly around the edges.
2. Remove the four screws securing the radio mounting bracket to the dash. Pull the assembly out of the cavity to gain
access to the wiring.
3. Disconnect the antenna and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve la tablera decorativa de la radio por levantar cuidadosamente para afuera de modo uniforme alrededor de las
orillas.
2. Remueve los cuatro tornillos asegurando el soporte montaje de la radio a la tablera. Hale la asamblea afuera de la
cavidad para ganar acceso a los alambres.
3. Desconecta la antena y todas las conexiones electricas, entonces rem ueve la radio.

"A1" BRACKET USE HOLE #3 "B1" BRACKET USE HOLE #3


LEFT SIDE RIGHT SIDE
"A1" SOPORTE USA ABERTURA "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
NO. 3

3 3

3 3
"C2" BRACKET USE HOLE #3
FRONT OF KIT
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 FRENTE DE ESTUCHE "B2" BRACKET USE HOLE #3
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

8
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Buick Riviera "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Gently pull outward on left and right windshield pillar panels to release (2) snap clips and extract each one.
2. Unsnap side dash panels and remove (1) 7mm screw from behind each.
3. Extract (6) plastic push-pin fasteners from under front edge of upper dash pad. Pull outward to remove the bottom panel
of the upper dash pad.
4. Extract (5) 7mm screws securing upper dash pad, lift up and outward to remove pad.
5. Carefully pull outward on dash/instrument bezel to release clips, unplug and remove bezel.
6. Extract (3) 7mm screws from climate control module, unplug and remove module.
7. Extract (4) 7mm screws securing radio, unplug connectors, antenna lead, and remove radio.

Remoción de Radio:
1. Jale hacia fuera con cuidado los paneles izquierdo y derecho de soporte al parabrisas para desprender (2) grapas
aseguradoras y extraiga cada uno de ellos.
2. Desprenda los paneles de tablero laterales y remueva (1) tornillo de 7mm detrás de cada uno de ellos.
3. Extraiga (6) aseguradores de presión de plástico que se encuentran debajo del perfil frontal del tablero superior de
vinilo. Jale hacia fuera para remover el panel inferior del tablero superior de vinilo.
4. Extraiga (5) tornillos de 7mm que aseguran el tablero superior de vinilo, levante hacia fuera para remover el panel de
vinilo.
5. Jale hacia fuera con cuidado el bisel FLANGE NUT
del tablero/instrumentos para despre TUERCO REBORDE
nder grapas, desconecte cables y r
emueva el bisel. TOP
TOPE
6. Extraiga (3) tornillos de 7mm del
módulo de control de clima,
desconecte y remueva el módulo.
7. Extraiga (4) tornillos de 7mm que
aseguran el radio, desconecte
cables, guía de antena y remueva
BOTTOM
el radio. FONDO

CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY BRACKET TO THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para ensamblar la abrazadera de fábrica al kit

1991-94 Buick Roadmaster Read pages 3-6 for kit assembly.


"Léase las páginas 3-6 para
1991-93 Chevrolet Caprice/Caprice Classic ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Remove the two screws from along the bottom of the dash which secure the service panel (driver’s side). Pull down on
the panel to release the four clips and remove the panel.
2. Carefully pry off the trim piece from above the glove box. Remove the screw located behind the trim location.
3. Remove the three screws from the dash bezel (underside of dash pad).
4. Remove one screw from the lower left inside corner of the glove box.
5. Remove one screw from the parking brake release cavity.
6. Work around the perimeter of the dash bezel and release all the spring clips. Tilt the steering wheel down, place the
shifter into low and remove the dash bezel.
7. Remove the three screws securing the radio, disconnect the connectors and remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del fondo de la tablera cuales aseguran el panel servicio (lado conductor). Hale para abajo el
panel para soltar las cuatro grapas y remueve el
panel.
2. Con cuidado, levanta el pedazo decorativo
"C2" BRACKET
arriba de la guantera. Remueve el tornillo USE HOLE #4
localizado atrás de la posición decorativa. "C2" SOPORTE BOTTOM
3. Remueve los tres tornillos del racimo tablera USA ABERTURA FONDO

(lado posterior del relleno tablera). NO. 4


4. Remueve un tornillo de la esquina baja y
izquierda de adentro de la guantera.
5. Remueve un tornillo de la cavidad de los frenos de
estaciónamiento.
6. Trabaja alrededor del perimetro de la racima tablera y
suelta todas las grapas de presión. Ladea el volante para
bajo, ponga la palanca en bajo velocidad y remueve la
CUT OFF TABS
racima tablera. (TWO BRACKETS)
7. Remueve los tres tornillos asegurando la radio, CORTA LOS
desconecta los conectadores y remueve la radio. "B2" BRACKET USE HOLE #4 LENGUETES
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4 (DOS SOPORTES)

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

9
1982-89 Buick Skyhawk Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1982-88 Oldsmobile Firenza ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Disconnect the support strap from the glove box door.
2. Remove the four screws securing the glove box liner.
3. Pull the glove box liner outward and remove it.
4. Remove the two screws from below the lighter/heater controls.
5. Remove the three screws securing the lower dash panel (each side of the steering column).
6. Pull the panel down to expose the screw under the panel, and to the left of the heater control. Unsnap the panel
assembly and remove it.
7. Remove the four screws securing the radio to the dash; pull the radio out of the dash cavity.
8. Disconnect the antenna and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Desconecta la tira de soporte de la puerta de la guantera.
2. Remueve los cuatro tornillos asegurando el forro de la guantera.
3. Hale el forro de la guantera afuera y remuevela. "C1" BRACKET USE HOLE #5
4. Remueve los dos tornillos de los controles del encendedor "C1" SOPORTE USA
calentador. ABERTURA NO. 5
5. Remueve los tres tornillos asegurando el mas bajo cuadro de
la tablera (cada lado de la columna). "B1" BRACKET
6. Hale el panel abajo para exponer el USE HOLE #5
"B1" SOPORTE
tornillo abajo del panel y a la izquierda del TOP
USA ABERTURA
control del calentador. TOPE
NO. 5
Desabrochala del panel y
"C2" BRACKET
remuevela. USE HOLE #5
7. Remueve los cuatro tornillos "C2" SOPORTE
asegurando la radio al tablero, USA ABERTURA
hale afuera la radio de la cavidad. NO. 5 BOTTOM
8. Desconecta la antena y todas FONDO
las conexiónes electricas,
entonces remueve la radio. "B2" BRACKET USE HOLE #5
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1992-95 Buick Skylark "Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"

1. Pull out on the ashtray and extract the two screws securing the rear of the
ashtray assembly.
2. Extract the two screws securing the front of the ashtray and the lower section of the radio trim bezel in the
ashtray cavity.
3. Carefully pry outward on the radio trim bezel with a panel removal tool/screwdriver to release the fastening clips
securing it to the dash and remove.
4. Remove the two nuts from the bottom of the radio chassis securing the radio to the dash. Pull the radio from the
cavity, unplug all the connectors, and remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Hale afuera el cenicero y extraigan los dos tornillos asegurando el posterior de la asamblea del cenicero.
2. Extraigan los dos tornillos asegurando la frente del cenicero y la sección baja del accesorio decorativo de la
radio en la cavidad del cenicero.
3. Levanta para afuera cuidadosamente el accesorio decorativo de la radio con una herramienta tablera de
remocion/destornillador para libertar las grapas cierre que la aseguran a la tablera y remuevela.
4. Remueve los dos tuercos de abajo del
CARRIAGE BOLT
chasis que aseguran la radio a la PERNO DE PORTE
tablera. Hale la radio de la cavidad,
desenchufe todos los conectores
y remueve la radio.
BOTTOM
FONDO

FLANGE NUT
TUERCO REBORDE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de portey tuercos proveidos para montar la tablera estuche al tablero-sub.

10
1983-85 Buick Skylark Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four 9/32 inch hex head screws from the top of the
instrument cluster trim
panel. Remove one hex head sheet metal screw from the bottom left of the instrument cluster trim panel.
2. Remove the two 7mm hex head sheet metal screws from the trim below the steering column and remove the trim.
3. Place the ignition in the “on” position, apply the emergency brake and put the transmission in second gear. Carefully
remove the trim panel from the dash and around the steering column.
4. Remove the four 7mm hex head sheet metal screws from the radio mounting brackets. Slide the radio out of the cavity.
Disconnect all the wiring and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos hexagonos 9/32 de arriba del panel instrumento racimo decorativo. Remueve un tornillo
hexagono chapa de metal de abajo del panel instrumento racimo decorativo.
2. Remueve los dos chapa de metal tornillos hexagonos de 7mm de la decorativa abajo del volante y remueve la
decoracion.
3. Ponga la ignición en la posición prendida, ponga los frenos de "C1" BRACKET USE HOLE #5
emergencia y ponga la transmisión en segunda. Con cuidado, "C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5
remueve el panel decorativo de la tablera y alrededor del volante.
4. Remueve los cuatro chapa de metal tornillos hexagonos de 7mm
de los soportes montaje de la radio. "B1" BRACKET
USE HOLE #5
Dezlice la radio afuera de la cavidad. "B1" SOPORTE
Desconecta todo TOP USA ABERTURA
el alambrado y remueve la radio. TOPE NO. 5

"C2" BRACKET USE


HOLE #5
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA
NO. 5 BOTTOM
FONDO

"B2" BRACKET USE HOLE #5


"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for


1982-88 Cadillac Cimarron kit assembly.
"Léase las páginas
1982-90 Chevrolet Cavalier "VL" or Base Models 3-6 para ensamblar
el kit de instalación"
1982-88 Pontiac Sunbird/J-2000
Radio Removal:
1. Remove the six screws from the dash trim panel.
2. Release the panel at the top first, then carefully at the bottom and remove the trim panel.
NOTE: For column mounted gear selectors, place the gear selector in low gear to provide additional clearance.
3. Remove the two screws from the top of the factory radio retainer bracket.
4. Carefully pull the radio out of the cavity, then disconnect the antenna, speakers and all the electrical connections.
Remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve los seis tornillos del panel tablera
decorativa.
2. Primero suelta el panel de arriba entonces "G" BRACKET
remueve el panel decorativo con cuidado. SOPORTE "G"
NOTA: Para palancas de cambio montados en la
columna ponga la palanca de cambio en primera para
proveer espacio addiciónal.
3. Remueve los dos tornillos de arriba del soporte
retenedor de la radio de la fabrica. TOP
4. Con cuidado hale la radio afuera de la cavidad, TOPE

entonces desconecta la antena, altoparlantes y todas


"F" BRACKET
las conexiónes electricas. Remueve la radio. SOPORTE "F"

USE THE "F" BRACKET ON THE TOP RIGHT AND THE "G" BRACKET ON THE TOP LEFT OF THE KIT.
Usa el soporte "F" a la derecha y arriba y el soporte "G" arriba y a la izquierda del estuche.

11
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-95 Cadillac DeVille "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
NOTE: The following information is for the non-Bose stereo equipped vehicle.
1. Carefully pull out on the radio perimeter trim bezel.
2. Push the two tabs in on the sides of the factory stereo. One on the upper left side and one on the lower right side.
3. Slide the radio out, unplug and remove the radio.

Remoción de Radio:
NOTA: La informacion siguiente es para un vehiculo que no esta equipado con estereo Bose.
1. Con cuidado hale afuera el accesorio decorativo perimetro de la radio.
2. Empuje los dos lenguetes para dentro en los lados del estereo de fabrica. Un en el lado izquierda arriba y uno en el
lado derecho abajo.
3. Deslize la radio para afuera y remueve la radio.
FLANGE NUT
TUERCO REBORDE RIGHT
LEFT LADO
LADO IZQUIERDA DERECHO

1 1

FBA LEFT BRACKET FBA RIGHT BRACKET


SOPORTE IZQUIERDA FBA SOPORTE DERECHA FBA

1 1
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLT AND NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET TO THE FBA BRACKET.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de fabrica al soporte FBA.

1985-91 Cadillac DeVille Read pages 3-6 for kit assembly.


"Léase las páginas 3-6 para
1985-92 Cadillac Fleetwood ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Remove (2) Phillips head sheet metal screws from top edge of the radio trim panel. Remove the trim panel.
2. Remove (2) 7mm hex head bolts from the top radio mounting bracket.
3. Open ashtray and remove (1) 7mm hex head screw (farthest towards rear of car on driver's side).
4. Slide the radio out of cavity, disconnect all wiring, and remove radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve dos (2) tornillos tipo cabeza de lámina Phillips que
"D1" BRACKET USE HOLE #2
se encuentran sobre la parte superior del tablero donde se "D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
encuentra el radio. Remueve el tablero.
2. Remueve dos (2) pernos de 7mm tipo cabeza
hexagonal que se encuentran sobre la parte superior de
la abrazadera de montaje del radio.
3. Abra el cenicero y remueve un (1) tornillo de
7mm tipo cabeza hexagonal (hacia la parte más
posterior del vehículo localizado de dirección del
conductor).
4. Deslice el radio de la cavidad, desconecte
todos los cables, y quite el radio. TOP
TOPE

"C1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA
FRONT OF KIT NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

12
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-91 Cadillac Eldorado "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1986-91 Cadillac Seville
Radio Removal:
1. Gently pry on the edges of the vent trim piece located above the radio. Release the snaps and remove the trim piece.
2. Remove the three screws from above the radio.
3. Extract the three screws from the dash panel trim piece above the instrument cluster.
4. Gently pry out the driver’s side air vent in the dash trim to access the single screw which secures the left side of the trim
panel. Remove the screw and the trim panel.
5. Loosen the two bolts which secure the radio to the dash. Slide the radio out of the cavity. Disconnect the antenna,
speakers, all the electrical connections and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Ligeramente levanta las orillas del pedazo decorativo del
respiradero localizado arriba de la radio. Suelta los broches y "B2" BRACKET USE HOLE #2
remueve el pedazo decorativo. "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
2. Remueve los tres tornillos arriba de la radio.
3. Extraigan los tres tornillos del pedazo decorativo del panel
del tablero arriba del instrumento racimo.
4. Ligeramente levanta el respirador de aire en el lado del TOP
TOPE
conductor para accesión al tornillo individual que asegura el
lado izquierda del panel decorativo. Remueve el tornillo y el
panel decorativo. CUT OFF TAB
CORTA EL LENGUETE
5. Suelta los dos tornillos que aseguran la radio a la tablera.
Deslize la radio afuera de la cavidad. Desconecta la antena,
altoparlantes, todas las conexiónes electricas y remueve la
radio.

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1984-85 Cadillac Eldorado "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1984-85 Cadillac Seville
Radio Removal:
1. Remove the two screws from the top of the radio trim panel and remove the trim panel.
2. Remove the two screws securing the radio bracket to the dash, then pull the radio out of the cavity.
3. Disconnect the antenna, speakers and all the electrical connections, then remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos de arriba del panel decorativo de la radio y remueve el panel decorativo.
2. Remueve los dos tornillos asegurando el soporte de la radio al tablero, entonces hale la radio afuera de la cavidad.
3. Desconecta la antena, altoparlantes y todas las conexiónes electricas entonces remueve la radio.

LEFT SIDE RIGHT SIDE


LADO IZQUIERDA LADO DERECHO

FRONT OF KIT
3 FRENTE DE ESTUCHE 3
"D2" BRACKET
"A2" BRACKET USE HOLE #1
USE HOLE #1 "D2" SOPORTE
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

13
Read pages 3-6 for kit assembly.
1990-95 Chevrolet Astro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1990-95 GMC Safari
Radio Removal:
1. Remove two screws from the underside of the center dash trim piece.
2. Carefully release the spring clips securing the center panel trim piece (trim snaps off).
3. Pull the trim away from the dash, disconnect the various electrical connections, and remove the panel.
4. Extract the four screws securing the radio to the dash, two screws at each side. Pull the radio out of the cavity, and
disconnect the antenna and electrical harnesses. Remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del superficie inferior del pedazo decorativo del tablero central.
2. Con cuidado suelta las grapas de presión que aseguran el pedazo decorativo al panel central (la decoración se rompe).
3. Hale la decoración afuera de la tablera, desconecta las varias conexiónes electricas y remueve el panel.
4. Extraigan los cuatro tornillos asegurando la radio a la tablera, dos tornillos en cada lado. Hale la radio afuera de la
cavidad y desconecta la antena y aparejos electricos. Remueve la radio.
"D1" BRACKET USE HOLE #2
"C1" BRACKET USE HOLE #4 LEFT SIDE RIGHT SIDE
"D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO

8 7
8 7

TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE
6 5

FRONT OF KIT "B2" BRACKET USE HOLE #1


"A2" BRACKET USE HOLE #3
FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1985-89 Chevrolet Astro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1985-89 GMC Safari
Radio Removal:
1. Remove three screws from the top edge of the radio trim panel.
2. Remove two 10mm bolts from the lower edge of the trim panel (inside glove box).
3. Pull the console trim towards the rear of the vehicle and remove two 7mm bolts from behind the trim. Remove the radio
trim panel.
4. Remove two screws from the bottom of the radio retainer bracket.
5. Carefully pull the radio out of the cavity. Disconnect the antenna, speaker and all electrical connections, the remove the
radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve tres tornillos de la orilla de arriba del panel
decorativo de la radio.
2. Remueve dos pernos de 10 mm de la orilla inferior del
panel decorativo (adentro la guantera).
3. Hale la decoración de la consola para atrás del vehiculo E
y remueve dos pernos de 7 mm de atrás de la decoración.
Remueve el panel decorativo de la radio.
4. Remueve dos tornillos de abajo del soporte retenedor de
la radio.
5. Con cuidado hale la radio afuera de la cavidad.
Desonecta la antena, altoparlante y todas las conexiónes E
electricas, entonces remueve la radio.

USE THE "E" BRACKETS ON THE BOTTOM LEFT AND BOTTOM RIGHT SIDE OF THE KIT.
Usa los soportes "E" abajo en los lados izquierda y derecha del estuche.

14
Read pages 3-6 for kit assembly.
1991-96 Chevrolet Beretta "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1991-96 Chevrolet Corsica
Radio Removal:
1. Remove the radio trim bezel by prying outward with a panel removal tool/screwdriver releasing the snap clips securing it
to the dash.
2. Extract two screws securing the radio to the dash. Pull the radio out of the cavity, unplug all connectors and remove the
radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve el racimo decorativo de la radio por levantar para afuera con una herramienta tablera de remoción/
destornillador para libertar las grapas de golpe cierre que la aseguran a la tablera.
2. Extraiga los dos tornillos asegurando la radio a la tablera. Hale la radio afuera de la cavidad, desenchufe todas las
conexiónes y remueve la radio.
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

BOTTOM
FONDO

FLANGE NUT
TUERCO REBORDE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE BOTTOM OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de la fabrica en el fondo del estuche.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1989-91 Chevrolet Blazer/Jimmy-Full Size "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1989-91 Chevrolet Suburban
1989-91 GMC Crew-Cab Dually Pickup
Radio Removal:
1. Remove the eight screws securing the instrument/radio trim panel.
2. Extract the four screws from the steering column bottom trim piece, two on each side of the column.
3. Place the gear selector in low (one) gear to provide additional clearance, then remove the instrument/radio trim panel
from the dash.
4. Extract the two bolts securing the face of the radio; then, from below the dash, remove the rear support bolt from the
bottom of the dash sheet metal.
5. Pull the radio out of the dash cavity, disconnect the radio harnesses and antenna, then remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve los ocho tornillos asegurando el panel decorativo del instrumento/radio.
2. Extraiga los cuatro tornillos del pedazo decorativo de abajo de la columna volante, dos en cada lado de la columna.
3. Ponga la palanca de cambio en la primera velocidad para proveer más espacio, entonces remueve el panel decorativo
del instrumento/radio de la tablera.
4. Extraigan los dos pernos asegurando el RIGHT
superficie de la radio, entonces de abajo de la CARRIAGE BOLT
DERECHO
PERNO DE PORTE
tablera, remueve el perno de sostener de atrás del
fondo de la tablera de chapa de metal.
5. Hale la radio afuera de la cavidad de la 1
tablera, desconecta los aparejos y antena de la
radio, entonces remueve la radio.

FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
FBA RIGHT
BRACKET
BOTTOM
FONDO
1 SOPORTE
DERECHO FBA

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKETS TO THE KIT PANEL.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar los soportes de radio fabricada al panel del estuche.

15
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-02 Chevrolet Camaro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully pry out on the dash trim bezel to release the fastening clips, unplug all switches and remove the bezel.
2. Extract two screws securing the radio, unplug and remove.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado apalánquese en el bisel del alineador del tablero para liberar las grapas de seguridad, desconecte todos los
interruptores y quite el bisel.
2. Extraiga dos tornillos que sujetan al radio, desconéctelo y quítelo.
"B1" BRACKET USE HOLE #2
LEFT SIDE RIGHT SIDE "B1" SOPORTE
"A1" BRACKET USE HOLE #2 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA
ABERTURA NO. 2
2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1993-1996 Chevrolet Camaro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract three screws from the bottom edge of the dash below the glove box
and remove the glove box.
2. Extract three screws in the glove box cavity that secure the radio trim bezel to the dash.
3. Extract two screws from the center of the under dash panel below the steering column.
4. Extract two screws at the bottom edge of the dash below the steering column and remove the under dash panel.
5. Extract two screws from where you removed the under dash panel to remove the radio trim bezel.
6. Extract two screws securing the radio to the dash on the drivers side and the 10mm bolt securing the radio on the
passenger side.
7. Pull the radio from the dash, unplug all connectors and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga tres tornillos de la orilla posterior de la tablera abajo de la guantera y remueve la guantera.
2. Extraiga tres tornillos en la cavidad de la guantera que aseguran el racimo decorativo de la radio a la tablera.
3. Extraiga dos tornillos del centro del panel tablero de abajo y abajo de la columna volante.
4. Extraiga dos tornillos de la orilla abajo de la tablera abajo de la columna volante y remueve el panel tablero de abajo.
5. Extraiga dos tornillos de donde saco el panel tablera de abajo para remover el racimo decorativo de radio.
6. Extraiga dos tornillos que aseguran la radio a la tablera en el lado del conductor y el perno de 10 mm que asegura la
radio al lado del pasajero.
7. Hale la radio de la tablera, desenchufe todos los conectores y remueve la radio.

"B1" BRACKET RIGHT SIDE


LEFT SIDE
USE HOLE #2 LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA
"B1" SOPORTE
USA ABERTURA
NO. 2 3 1

FBA RIGHT BRACKET


SOPORTE DERECHO FBA
3
"B2" BRACKET 1
USE HOLE #2 FRONT OF KIT
"B2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH. USE THE SHADED BRACKETS
& THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el panel del estuche a la tablera-sub. Usa los soportes asombrados y las
localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
16
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-92 Chevrolet Camaro "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1982-84 Pontiac Firebird
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Pull the panel up and outward towards the right.
3. Remove the four screws from the radio bracket, pull the radio out of the cavity. Disconnect the antenna, speaker and all
the electrical connections, then remove the radio.
NOTE: During the installation procedure the right side of the console must be pushed out 1/2 inch to accommodate some
units. Loosen the right side of, or remove the factory rear support bar.

Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Hale el panel para arriba afuera y a la derecha.
3. Remueve los cuatro tornillos del soporte del la radio, hale la radio afuera de la cavidad. Desconecta la antena,
altoparlantes y todas las conexiónes electricas-entonces remueve la radio.
NOTA: Durante el proceso de instalación el lado derecho de la consola deberia ser empujada afuera 1/2 pulgada para
acomodar algunas unidades. Suelta el lado derecho o remueve la barra sostener posterior de la fabrica.
"A1" BRACKET USE HOLE #1 LEFT SIDE RIGHT SIDE
"B1" BRACKET USE HOLE #1
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 LADO LADO DERECHO
"B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
IZQUIERDA

1 1

1 FRONT OF KIT
1
"C2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 FRENTE DE ESTUCHE "B2" BRACKET USE HOLE #1
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

1991-94 Chevrolet Cavalier Read pages 3-6 for kit assembly.


"Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"
1. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully remove the radio trim bezel by
prying it outward to release the clips securing it to the dash.
2. Extract the two screws securing the radio to the dash. Pull the radio out of the cavity, unplug all the connectors and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Usando un herramiento/destornillador de remoción, concuidado remueve el racimo decorativo de la radio por
levantandola para afuera para soltar las grapas que las aseguran a la tablera.
2. Extraiga los dos tornillos que aseguran la radio a la tablera.
Hale la radio afuera de la cavidad, desenchufe todos los conectores y remueve la radio.

USE THIS END OF SLOT


USA ESTA PARTE DE LA ABERTURA
F

BOTTOM
G FONDO

USE THIS HOLE


USA ESTE AGUJERO

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE BOTTOM OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el soporte de la radio de la fabrica en el fondo del estuche.

17
Read pages 3-6 for kit assembly.
1994-96 Chevrolet Caprice Classic "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1994-96 Chevrolet Impala SS
Radio Removal:
1. Remove the fuse panel on the left side of the dash.
2. Extract one 9/32 inch screw behind the fuse panel.
3. Extract the two 9/32 inch screws from the under the dash panel on the driver's side (not the black wiring access
panel).
4. Extract the two 9/32 inch screws from below the ash tray.
5. Extract the two 9/32 inch screws from the top of the instrument panel bezel.
6. Make sure the parking brake is on, then insert the key and turn to the "on" position.
7. Put the vehicle into first or low gear, and tilt the steering column adjustment all the way down and pull outward on
the instrument panel bezel. There are two spring clips on the bottom, release and remove the spring clips.
8. Extract the four 9/32 inch screws holding the ash tray, remove the ash tray , unplug the connector for the light.
9. Open the glove box.
10. Starting from the left side of the dash, working below the steering column, pull gently outward to start releasing the
spring clips.
11. Work all the way across the dash piece, there are about eight spring clips total. The last one will pop out near the glove
box. Remove the dash.
12. Extract the two 9/32 inch screws holding the radio, slide the radio out.
13. Unplug all the connectors and the antenna and remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Remueve la panel fusible en el lado izquierda de la tablera.
2. Extraiga un tornillo 9/32 pulgadas atrás del panel fusible.
3. Extraiga dos tornillos 9/32 pulgadas de abajo del panel tablero en el lado del conductor (no el panel acceso de alambres
negros.).
4. Extraiga los dos tornillos 9/32 pulgadas de abajo del cenicero.
5. Extraiga los dos tornillos 9/32 de arriba del racimo panel de instrumento.
6. Asegura que los frenos de estaciónamiento estan puestos, entonces ponga la llave y da vuelta a la posición "prendida".
7. Ponga el vehiculo en la primera o bajo velocidad y ladea el ajuste de la columna volante completamente para bajo y
hale afuera el racimo panel del instrumento. Hay dos grapas de presión en el fondo, suelta y remueve las grapas de
presión.
8. Extraiga los cuatro tornillos 9/32 pulgadas asegurando el cenicero, desenchufe el conector para la luz.
9. Abre la guantera.
10. Empezando del lado izquierda de la tablera, trabajando abajo de la columna volante, hale ligeramente afuera para
empezar soltando las grapas de presión.
11. Trabaja cruzando toda la tablera, hay ocho grapas de presión en total. La ultima saltara cerca de la guantera.
Remueve la tablera.
12. Extraiga los dos tornillos 9/32 pulgadas deteniendo la radio, deslize afuera la radio.
13. Desenchufe todos los conectores y la antena y remueve la radio.

"B1" BRACKET
"A1" BRACKET RIGHT SIDE USE HOLE #2
USE HOLE #2 LEFT SIDE LADO DERECHO "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA USA ABERTURA NO. 2
USA ABERTURA NO. 2

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

18
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Chevrolet Cavalier "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract one screw from the front center defroster vent on top of the dashboard.
2. Using a panel removal tool carefully snap out the vent and remove it.
3. Extract one 7mm hex head screw from under defrost vent.
4. Using a panel removal tool remove the left dash side panel surrounding the fuse block opening and remove one 7mm
screw from that location.
5. Using a panel removal tool release the panel at the right side of the dash and remove one 7mm screw behind.
6. Open glove box, extract three screws holding the front edge of the dash panel.
7. Extract two brass 7mm screws from access hole in the roof of glove box securing metal bracket.
8. Carefully release fastening clips securing the top of the dash panel above the instrument cluster, lift the panel up and
away to remove.

CAUTION!: Passenger airbag cover is attached to the dash panel and will come off with the panel. USE EXTREME CARE
WHEN WORKING AROUND THE INNER AIRBAG SKIN!

9. Extract three 7mm screws from the radio trim bezel and use a panel removal tool to release the snap clips around the
radio and steering column.
10. Unplug bezel and remove.
11. Extract two screws holding radio in, unplug and remove radio.

Remoción de Radio:
1. Extraiga one tornillo del respiradero descongelador que esta en frente, en medio y arriba de la tablera.
2. Usando una herramienta tablera de remoción, con cuidado rompe para afuera el respiradero y remuevelo.
3. Extraiga one tornillo hexagono de 7mm de atrás de la tapadera descongelador.
4. Usando una herramienta tablera de remoción remueve el panel tablera de lado izquierda circundante la abertura del
bloque fusible y remueve one tornillo 7mm de atrás.
5. Usando una herramienta tablera de remoción suelta el panel en el lado derecho de la tablera y remueva el tornillo de
atrás.
6. Abre la guantera, extraiga tres tornillos asegurando la orilla de en frente al panel tablero.
7. Extraiga dos tornillos 7mm del agujero arriba de la guantera que aseguran el soporte metal.
8. Con cuidado suelta las grapas de presión asegurando el tope del panel tablero arriba del racimo instrumento, levanta el
panel arriba y aparte para remover.

PRECAUCIÓN: La cubierta de la bolsa aire del pasajero esta conectado al panel tablero y se separara con el panel. USA
DEMASIADO CUIDADO CUANDO TRABAJANDO ALREDEDOR DEL PIEL INTERIOR DE LA BOLSA AIRE.

9. Extraiga tres tornillos 7mm del racimo decorativo de la radio y usa una herramienta tablera de remoción para soltar los
broches de presión alrededor de la radio y el volante.
10. Desenchufe el racimo y remueve.
11. Extraiga dos tornillos que sostienen al radio, desconéctelo y quítelo.

"D1" BRACKET
LEFT SIDE RIGHT SIDE USE HOLE #2
"C1" BRACKET "D1" SOPORTE
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
USE HOLE #2 USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

19
Read pages 3-6 for kit assembly.
19851/2-90 Chevrolet Cavalier RS, Z24 "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal: (All Z24 Models, RS Models through 1988)


1. Carefully pull outward on the console/radio trim panel. Spring clips are located
along the top, middle and bottom of the panel.
2. Pull the panel away from the dash, disconnect the ashtray light and remove the panel.
3. Loosen two nuts along the bottom of the radio chassis.
4. Pull the radio out, disconnect the connectors and remove the radio.

Radio Removal: (1989-90 RS Models)


1. Remove the two fasteners under the air vents, along the top front of the radio/climate control trim housing, and remove
the trim housing.
2. Remove the two fasteners from the backside of the trim housing and remove the housing.
3. Loosen the two nuts securing the radio, slide the unit out, disconnect the leads and remove the unit.

Remoción de Radio:(Todos Modelos Z24, Modelos RS hasta 1988)


1. Con cuidado hale afuera la consola/el panel decorativo de la radio. Grapas de presión estan localizadas por arriba, en
medio y en el fondo del panel.
2. Hale el panel para alejar de la tablera, desconecta el luz del cenicero y remueve el panel.
3. Suelta los dos tuercos por el fondo del chasis de la radio.
4. Hale para afuera la radio, desconecta los conectores y remueve la radio.
Remoción de Radio: (1989-90 Modelos
RS) TOP
1. Remueve las dos grapas abajo de los respiradores TOPE
de aire, por encima y en frente de la caja de control
decorativa de radio/clima y remueve la caja decorativa.
2. Remueve las dos grapas del lado posterior de la
caja decorativa y remueve la caja. FLANGE NUT
3. Suelta los dos tuercos asegurando la radio, deslize TUERCO REBORDE
por afuera la unidad, desconecta los conductores y BOTTOM
remueve la unidad. FONDO
CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE FACTORY RADIO BRACKET ON THE TOP OF THE KIT.
Usa los pernos de porte y tuercos para montar el soporte de radio de la fabrica arriba del estuche.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1982-90 Chevrolet Celebrity "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Open the glove box and slide the box towards the rear of the car.
2. Remove the five 1/2 inch nuts from the backside of the dash trim panel (directly above the glove box).
3. Release the locking clip from the headlight knob and remove the knob. Unscrew the plastic nut from behind the headlight
knob and remove the nut.
4. Remove the ashtray and extract the three screws from the upper rear edge of the lower dash trim piece.
5. Unhook the cigarette lighter wiring. Unscrew the two-piece cigarette lighter (hold the rear piece behind the dash while
unscrewing the front piece from the front side of the dash).
6. Remove the dash trim panel.
7. Remove the two screws from the right and one screw from the left of the radio, pull the radio out of the cavity. Disconnect
the antenna, speaker and all the electrical connections, then remove the radio.

Remoción de Radio:
1. Abre la guantera y deslize la caja para el posterior del vehiculo.
2. Remueve los cinco tuercos de 1/2 pulgadas del lado de atrás del panel decorativo de la "D1" BRACKET
USE HOLE #4
tablera (directamente arriba de la guantera). "D1" SOPORTE
3. Suelta la grapa de encerrar del boton del faro y remueve el boton. Destornilla el tuerco USA ABERTURA NO. 4
plastico de atrás del boton y remueve el tuerco.
4. Remueve el cenicero y extraiga los tres tornillos de
la orilla más alta de atrás del pedazo decorativo de la 4
tablera más baja.
5. Desenganche el alambrado del encendedor.
Destornilla el encendedor de dos pedazos (detenga el
pedazo posterior atrás de la tablera cuando
destornillando el pedazo de frente del lado de en
frente de la tablera).
6
6. Remueve el panel decorativo de la tablera. 4
7. Remueve los dos tornillos de la derecha y un
tornillo de la izquierda de la radio, hale la radio afuera "D2" BRACKET USE
de la cavidad. Desconecta la antena, altoparlante y "A2" BRACKET USE HOLE #3 HOLE #4
"D2" SOPORTE USA
todas las conexiónes electricas, entonces remueve la "A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
ABERTURA NO. 3
radio.

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

20
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985 Chevrolet Citation "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the the two screws from the steering column trim panel.
2. Carefully pull the panel down and remove the two bolts which secure the bottom of the radio/instrument trim panel.
3. Remove the six screws from the dash trim panel.
4. Place the gear shift lever in the low position and pull the trim panel away from the dash.
5. Disconnect the wiring harnesses and remove the trim panel.
6. Remove the four bolts which secure the radio to the dashboard, pull the radio out of the cavity, disconnect the wiring
harnesses and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del panel decorativo de la columna volante.
2. Con cuidado hale el panel para bajo y remueve los dos pernos que aseguran el fondo del panel decorativo de la radio/
instrumento.
3. Remueve los seis tornillos del panel decorativo de la tablera.
4. Ponga la palanca de cambios en la posición baja y hale para afuera el panel decorativo de la tablera.
5. Desconecta los aparejos alambrados y remueve el panel decorativo.
6. Remueve los cuatro pernos que aseguaran la radio a la tablera, hale la radio afuera de la cavidad, desconecta los
aparejos alambrados y remueva la radio.

RIGHT "D1" BRACKET USE HOLE #2


"C1" BRACKET USE HOLE #3 LEFT LADO "D1" SOPORTE
"C1" SOPORTE USA LADO IZQUIERDA DERECHO USA ABERTURA NO. 2
ABERTURA NO. 3
6 6

6 6
"C2" BRACKET USE HOLE #3
"C2" SOPORTE "D2" BRACKET USE HOLE #2
FRONT OF KIT "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 3
FRENTE DE ESTUCHE USA ABERTURA NO. 2
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1984-89 Chevrolet Corvette "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the two screws above the A/C ducts (center console), and one screw on each side of the A/C controls.
2. Extract the two screws from between the right side of the dash console and the pad, then remove the single screw from
the left side of the dash console.
3. Remove the dash console trim panel.
4. Remove the four screws from the radio brackets, pull the radio out of the cavity, disconnect the antenna, speaker leads
and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos arriba de los conductos aire condicionados (a/c) consola central y un tornillo de cada lado de
los controles (a/c).
2. Extraiga los dos tornillos de en medio del lado derecho de la consola de la tablera y el relleno, entonces remueva el
tornillo individual del lado izquierda de la consola tablera.
3. Remueve el panel decorativo de la consola tablera.
4. Remueve los cuatro tornillos de los soportes de radio, hale la radio afuera de la cavidad, desconecta la antena,
conductores altoparlantes y todas las conexiónes electricas, entonces remueve la radio.
"B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #3 LEFT RIGHT "B1" SOPORTE USA
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 LADO IZQUIERDA LADO ABERTURA NO. 2
DERECHO

6 6

6 6
"A2" BRACKET USE HOLE #3 "B2" BRACKET USE HOLE #2
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 FRONT OF KIT "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

21
Read pages 3-6 for kit assembly.
1995-99 Chevrolet Lumina "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1995-99 Chevrolet Monte Carlo
Radio Removal:
1. Remove the four T-15 TORX screws from the driver’s lower knee bolster.
2. Pull on the radio dash bezel to release the spring clips and remove.
3. Extract the two 7 mm screws from the radio, unplug and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos T-15 TORX del travesaño de rodilla inferior del conductor.
2. Hale el racimo tablera de la radio para libertar las grapas de presión y remuevelas.
3. Extraiga los dos tornillos 7mm de la radio, desenchufe y remueve la radio.

"D1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" BRACKET "D1" SOPORTE
USE HOLE #2 USA ABERTURA NO. 2
"C1" SOPORTE RIGHT
USA ABERTURA NO. 2 LEFT LADO
LADO IZQUIERDA DERECHO

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1990-94 Chevrolet Lumina "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the two screws from the lower steering column trim piece (below the
column). Pull the panel down to access the bottom portion of the dash trim.
2. Pull outward along the top and bottom portion of the trim panel. Release each vent's individual spring clip.
3. Extract the four screws from the radio bracket.
4. Pull the unit out of the cavity. Disconnect the connectors and remove the unit.
NOTES:• Due to its rear support, you might need to use slight force to pull the radio free.
• The factory antenna uses a micro-size jack. We recommend Radio Shack’s GM antenna adaptor (Cat. number 12-
1336).
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos del pedazo decorativo más bajo de la columna volante (abajo de la columna). Hale el panel
abajo para accesión a la porción abajo de la tablera decorativa.
2. Hale afuera por encima de la porción de arriba y de abajo del panel decorativo. Suelta la grapa de presión individual de
cada respiradero.
3. Extraiga los cuatro tornillos del soporte de radio.
4. Hale la unidad afuera de la cavidad. Desconecta los conectores y remueva la unidad.
NOTAS: • Por razon del soporte posterior, usted pudiera necesitar usar la fuerza pequeña para halar libre la radio.
• La antena fabrica usa un gato de micro-tamaño. Nosotros recomendamos la antena adaptor GM de Radio Shack.
(No. de catálogo 12-1336).

RIGHT "B1" BRACKET USE HOLE #3


"A1" BRACKE USE HOLE #2 LEFT LADO DERECHO "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
"A1" SOPORTE USA LADO IZQUIERDA
ABERTURA NO. 2
2 3

1 1
"C2" BRACKET USE HOLE #1 FRONT OF KIT "B2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

22
Read pages 3-6 for kit assembly.
1994-96 Chevrolet Lumina APV "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1994-96 Oldsmobile Silhouette
1994-96 Pontiac Trans Sport
Radio Removal:
1. Open the glove box door and remove the two Phillips-head screws at the right edge of the console.
2. Extract one 9/32 inch hex screw from the interior fan motor cover.
3. On the driver's side, extract the three 9/32 inch hex head screws just below the steering column, one above the hood
release, one above the diagnostics plug, and one at the left side of the center console.
4. With the three screws extracted from the under dash cover there is one spring clip holding it, unsnap and remove the
cover.
5. Release the four spring clips holding the panel along the bottom of the instrument cluster. Remove the panel.
6. Extract the four 10mm bolts holding the metal steering column access panel, remove the bolts.
7. Extract the two Phillips-head screws along the left edge of the console which become accessible from “step 6”.
8. Slide the center console straight outward, unplug all the electrical connectors and remove.
9. Extract the two 10mm bolts underneath the front edge of the radio.
10. Extract the two T-15 Torx bolts above the front edge of the radio.
11. Slide the radio out of the dash, unplug all the connectors and the antenna. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Abre la puerta de la guantera y remueve los dos tornillos phillips en la orilla derecha de la consola.
2. Extraiga un tornillo hexagono de 9/32 pulgadas del abanico interior del cubierto motor.
3. En el lado del conductor, extraiga los tres tornillos hexagonos de 9/32 pulgadas abajo de la columna volante, uno arriba
del sueltador del capot, uno arriba del enchufe diagnóstico, y una en el lado izquierda de la consola central.
4. Con los tres tornillos extraidos de abajo de la cubierta tablera hay una grapa de presión deteniendola, desabrocha y
remueve la cubierta.
5. Suelta las cuatro grapas de presión deteniendo el panel por el fondo del racimo instrumento. Remueve el panel.
6. Extraiga los cuatro pernos 10mm deteniendo el panel accesivo de la columna volante metal. Remueve los pernos.
7. Extraiga los dos tornillos phillips por la orilla izquierda de la consola cual se hace accesible del paso 6.
8. Deslize la consola central directamente afuera, desenchufe todos los conectores electricos y remueve.
9. Extraiga los dos pernos 10mm de abajo de la orilla de en frente de la radio.
10. Extraiga los dos pernos TORX T-15 arriba de la orilla de en frente de la radio.
11. Deslize para afuera de la tablera la radio, desenchufe todos los conectores y la antena. Remueve la radio.

FLANGE NUT
TUERCO REBORDE

TOP
TOPE

BOTTOM
FONDO

CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.

23
1990-93 Chevrolet Lumina APV 1990-93 Oldsmobile Silhouette
1990-93 Pontiac Trans Sport Read pages 3-6 for kit
assembly.
Radio Removal: "Léase las páginas 3-6
para ensamblar el kit
1. Open the glove box to access the two screws on the right side that secure de instalación"
the radio trim.
2. From the driver’s side remove the three screws from the belly trim piece: one at the hood release, one above the
diagnostic connector and one at the lower backside of the console trim.
3. Release the spring clips from the top of the lower steering column trim piece and remove the trim.
4. Extract the two screws securing the left side of the radio trim and remove the trim.
5. Using a socket wrench, reach under the radio and remove the nut securing the bottom of the radio.
6. Extract two screws from the top radio bracket, pull the unit out, disconnect connectors and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abre la guantera por accesión a los dos tornillos en el lado derecho que aseguran el decorativo de la radio.
2. Del lado del conductor remueve los tres tornillos de la panza del pedazo decorativo: uno en el sueltador capot uno
arriba del conector diagnóstico y uno en el lado bajo de atrás de la consola decorativa.
3. Suelta las grapas de presión de arriba del pedazo decorativo de abajo de la colulnma volante y remueve la decoración.
4. Extraiga los dos tornillos asegurando el lado izquierda de la decoración de la radio y remueve la decoración.
5. Usando una llave de tubo, alcanza abajo de la radio y remueve el tuerco asegurando el fondo de la radio.
6. Extraiga los dos tornillos del soporte de arriba de la radio, hala la unidad afuera, desconecta los conectores y remueva
la radio.
"C1" BRACKET USE HOLE #2 WASHER
"C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2 ARANDELA

CUT OFF TAB


CARRIAGE BOLT (TWO BRACKETS)
PERNO DE PORTE ROMPE LENQUETE
(DOS SOPORTES)

FLANGE NUT "D1" BRACKET USE HOLE #2


TUERCO REBORDE "D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2

BOTTOM
FONDO
TOP
TOPE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1997-00 Chevrolet Malibu "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully pop out plastic collar around ignition key and remove.
2. Carefully pop out radio trim, unplug lighter and remove.
3. Extract two 7mm screws holding radio in, unplug all connectors and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado haga botar hacia afuera el aro de plástico alrededor de la llave de ignición y quítelo.
2. Con cuidado haga botar hacia afuera el alineador del radio, desconecte el encendedor y quítelo.
3. Extraiga dos tornillos de 7 mm que sostienen el radio, desconecte todos los cables y quite el radio.
"B1" BRACKET
"A1" BRACKET USE HOLE #2
USE HOLE #2 RIGHT SIDE
LEFT SIDE "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA USA ABERTURA NO. 2
USA ABERTURA NO. 2

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

24
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-88 Chevrolet Monte Carlo "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1986-87 Chevrolet El Camino
Radio Removal:
1. Remove the two screws from the top of the radio trim panel and the two screws from the bottom edge of the trim panel.
2. Remove the four screws which secure the radio, slide the radio out of the dash cavity and disconnect the wiring
connectors.
3. Remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos de arriba del panel decorativo de la radio y los dos tornillas de la orilla de abajo del panel
decorativo.
2. Remueve los cuatro tornillos cuales aseguran la radio, deslize la radio afuera de la cavidad tablero y desconecta los
conectores alambrados.
3. Remueve la radio.
"B1" BRACKET
"A1" BRACKET USE HOLE #4 LEFT RIGHT USE HOLE #1
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA LADO "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4 DERECHO USA ABERTURA NO. 1

4 2

TRIM
4 BRACKET
2 CORTA EL
"C2" BRACKET SOPORTE
USE HOLE #4 FRONT OF KIT "D2" BRACKET
"C2" SOPORTE FRENTE DE ESTUCHE USE HOLE #1
USA ABERTURA NO. 4 "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1985-88 Chevrolet Nova "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the ashtray and extract the two screws from the ashtray bracket. Then remove the bracket.
2. Extract the two screws from the top edge of the radio trim panel, pull the trim out and remove the panel.
3. Remove the four screws which secure the radio to the dash, slide the radio out of the dash cavity, disconnect the wiring
harnesses and remove the radio.
4. Remove the two hex nuts from the factory radio mounting bracket, one from each side of the radio, and remove the
bracket from the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve el cenicero y extraiga los dos tornillos del soporte cenicero. Entonces remueve el soporte.
2. Extraiga los dos tornillos de la orilla de arriba del panel decorativo de la radio, hale afuera la decoración y remueve el
panel.
3. Remueve los cuatro tornillos cuales aseguran la radio al tablero, deslize la radio afuera de la cavidad tablero,
desconecta los aparejos alambrados y remueve la radio.
4. Remueve los dos tuercos hexagonos del soporte montaje de la radio fabrica, uno de cado lado de la radio, y remueve el
soporte de la radio.
"B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #4
"B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
8 7

7 7

"C2" BRACKET USE HOLE #4


FRONT OF KIT
"B2" BRACKET USE HOLE #3
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4 FRENTE DE ESTUCHE "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

25
1998-02 Chevrolet S-10 Blazer 1998-02 Chevrolet S-10 Pickup
1998-02 GMC S-15 Jimmy 1998-02 GMC Sonoma Pickup
1998-00 Isuzu Hombre Pickup
Radio Removal: Read pages 3-6 for kit assembly.
1. Extract the (2) screws securing the top area of the driver's side underdash "Léase las páginas 3-6 para
cover panel. ensamblar el kit de instalación"
2. Pull the driver's side underdash down to access and extract (2) 7mm hex
screws holding the bottom of the dash bezel.
3. Extract the screw located in the top edge of the dash panel at the instrument cluster.
4. Carefully pry out on the dash bezel to release the fastening clips securing the bezel to the dash and unplug headlight /
misc. switches on the driver's (left) of the bezel.
CAUTION: At this point, take care around the hazard switch, by tilting the wheel down and/or depressing the switch so the
panel will clear. Also take care to snap the passenger air bag switch from the dash panel and push it back trhough its own
hole rather than unplugging the switch. It is a costly repair bill in excess of $400 to replace the hazard switch.
5. Remove the dash bezel from the vehicle.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los (2) tornillos que aseguran la parte superior del panel inferior del tablero del lado del conductor.
2. Jale hacia abajo el panel inferior del tablero del lado del conductor para accesar y extraer (2) tornillos hexagonales de
7mm que sostienen la parte inferior del bisel del tablero.
3. Extraiga el tornillo localizado en el borde superior del panel del tablero en el módulo de instrumentos.
4. Haga palanca en el bisel del tablero para desprender las grapas aseguradoras que sujetan el bisel al tablero y
desconecte cables de luces e interruptores diversos del lado del conductor a la izquierda
del bisel. "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #2
PRECAUCION: En este momento tenga cuidado "A1" SOPORTE
"B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
con el interruptor de luces intermitentes de USA ABERTURA NO. 2
emergencia, ya sea inclinando hacia abajo el 2
2
volante y/o presionando el interruptor para que
le dé margen de salida al panel. Asimismo, tenga
cuidado al desprender el interruptor de la bolsa de
aire del pasajero que se encuentra en el panel del
tablero y de volverlo a colocar en su propio orificio
en lugar de desconectar el interruptor. El costo de
reemplazar el interruptor de luces intermitentes de
emergencia es de más de US$400.00
LEFT SIDE RIGHT SIDE
5. Remueva el bisel del tablero del vehículo. LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

1986-94 Chevrolet S-10 Blazer 1986-93 Chevrolet S-10 Pickup


1986-94 GMC S-15 Jimmy 1986-93 GMC S-15 Pickup
1991-94 Oldsmobile Bravada Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"
1. Open the glove box door and remove the two screws from the radio trim panel.
2. Remove the ashtray and remove one screw from the upper inside corner of the recess and one from the lower inside
corner. Remove the trim panel.
3. Remove the two screws which secure the radio to the dash, disconnect the wiring, and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Abre la puerta de la guantera y remueve los dos tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Remueve el cenicero y remueve un tornillo de la esquina adentro superior del nicho y uno de la esquina adentro más
bajo. Remueve el panel decorativo.
3. Remueve los dos tornillos cuales aseguran la radio al tablero, desconecta el alambrado y remueve la radio.
RIGHT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #4
LADO DERECHO "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4

LEFT SIDE
7
LADO IZQUIERDA

"C2" BRACKET USE HOLE #3 FRONT OF KIT


"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

26
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-85 Chevrolet S-10 Blazer, Pickup "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1982-85 GMC S-15 Jimmy, Pickup
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Remove the single screw from the lower right corner of the instrument cluster trim panel.
3. Remove the radio trim panel.
4. Remove the four screws retaining the radio/dummy panel. Pull the radio out of the cavity, disconnect the
antenna, speaker leads, and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Remueve el solo tornillo de la esquina derecha inferior del panel decorativo del racimo instrumento.
3. Remueve el panel decorativo de la radio.
4. Remueve los cuatro tornillos deteniendo el panel de radio falso. Hale la radio afuera de la cavidad, desconecta la
antena, conductores altoparlantes, y todas las conexiónes electricas, entonces remueve la radio.

LEFT SIDE RIGHT SIDE


LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" BRACKET USE HOLE #4
"C1" BRACKET USE HOLE #3
"B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
"C1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3

6 7

6 7

"C2" BRACKET USE HOLE #3 "B2" BRACKET USE HOLE #4


"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 FRONT OF KIT "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

1988-95 Chevrolet Van, Full Size Read pages 3-6 for kit assembly.
"Léase las páginas 3-6 para
1988-95 GMC Van, Full Size ensamblar el kit de instalación"

Radio Removal:
1. Remove the two screws from the top inside of the ashtray area.
2. Remove the two screws from the bottom front of the engine hump cover, pull the cover off and remove the electrical
harnesses. Then remove the engine hump cover/shell.
3. Remove the single screw from the right side of the chassis securing the rear support bracket to the firewall. (A 10mm
socket wrench will be needed).
4. Carefully snap off the radio trim piece.
5. Remove the two screws (10mm ) securing the radio to the dash, one at each side of the chassis.
6. Pull the radio out of the cavity, remove the antenna lead, disconnect the wire harnesses and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los dos tornillos adentro y arriba de la area del cenicero.
2. Remueve los dos tornillos de en frente y abajo de la cubierta corcova del motor, retira la cubierta y remueve los
aparejos electricos. Entonces remueve la cubierta corcova del motor.
3. Remueve el tornillo solo del lado derecho del chasis asegurando el soporte sostener de atrás al pared cortafuego. (Una
llave de tubo 10mm se necesitara).
4. Con cuidado rompe el pedazo decorativo de la radio.
5. Remueve los dos tornillos (10mm) asegurando la radio al tablero, uno en cado lado del chasis.
6. Hale afuera de la cavidad la radio, remueve el conductor de la antena, desconecta los aparejos alambrados y remueve
la radio
"B1" BRACKET USE HOLE #3
"C1" BRACKET USE HOLE #3 "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
"C1" SOPORTE USA
3 3
ABERTURA NO. 3

LEFT SIDE RIGHT SIDE


LADO IZQUIERDA LADO DERECHO

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

27
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-99 Chevrolet Venture "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1997-99 Oldsmobile Silhouette
1997-99 Pontiac Trans Sport
Radio Removal:
1. Open ashtray and extract one from lower right side of dash bezel.
2. Open 12V socket cover and extract one from lower left dash bezel.
3. Lift bottom of dash bezel out to allow top edge to unhook from under air vents, unplug lighter, switches and remove dash.
4. Extract two 7mm hex head screws holding radio in, unplug connectors and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abra el cenicero y extráigalo one desde la parte inferior derecha del bisel del tablero.
2. Abra la cubierta del socket de 12V y extráigalo one de la parte inferior izquierda del bisel del tablero.
3. Levante la parte inferior del bisel del tablero hacia afuera hasta lograr que la orilla superior se desatore por debajo de
los conductos de aire, además de desconectar el encendedor y los interruptores para quitar el tablero.
4. Extraiga dos tornillos de cabeza hexagonal de 7 mm que sostienen el radio, desconecte los cables y quite el radio.

LEFT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #2


RIGHT SIDE
LADO IZQUIERDA "B1" SOPORTE
LADO DERECHO
"A1" BRACKET USE HOLE #2 USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA
ABERTURA NO. 2
2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1992-95 Oldsmobile Achieva "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the two screws from the bottom of the dash bezel, below the radio and above the console pocket, securing it to
the dash.
2. Extract the two screws above the instrument cluster.
3. Remove the two screws above the AC vent located in the center of the dash.
4. Pull the dash bezel out away from the dash and using a panel removal tool/screwdriver, carefully disconnect the
fastening clips securing the dash vents (the one in the center and the one on the driver's side) to the bezel.
5. Disconnect all the connectors and slide the dash bezel away from the dash towards the passenger side.
6. Extract the two 10mm bolts securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors, and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los dos tornillos del fondo del racimo tablero, abajo de la radio y arriba de la bolsa consola, asegurandolo al
tablero.
2. Extraiga los dos tornillos arriba del racimo instrumento.
3. Remueve los dos tornillos arriba del respiradero A/C localizado en el medio del tablero.
4. Hale afuera el racimo tablero aparte del tablero y usando una
herramienta/destornillador de remoción para el panel, cuidadosamente
CARRIAGE BOL T
BOLT
desconecta las grapas de presión asegurando los respiradores tableros (el PERNO DE PORTE
uno de en medio y el uno en el lado del conductor) al racimo.
5. Desconecta todos los conectores y deslize el racimo tablero aparte del
tablero al lado del pasajero.
6. Extraiga los dos pernos 10mm asegurando la radio al tablero, hale la BOT TOM
BOTTOM
radio de la cavidad, desenchufe todos las conectores y remueve la radio. FONDO

FLANGE NUT
TUERCO
REB ORDE
REBORDE

SECURE THE KIT PANEL TO THE DASH USING THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS AND NUTS.
Asegure el panel estuche al tablero usando los pernos de porte y tuercos proveidos.

28
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985-91 Oldsmobile Cutlass Calais "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Open armrest and extract (2) Phillips head screws from bottom of pocket.
2. Remove pocket and extract (2) 10mm bolts from underneath. Lift and slide armrest towards rear of car.
3. Extract (2) 7mm/t-15 bolts from rear edge of gear select lever trim panel. Remove ashtray (on center console) and
extract (1) 7mm/t-15 bolt from underneath.
4. Put car in low gear. Lift and slide center console towards rear of car
5. Gently unsnap and remove radio trim bezel.
6. Extract (2) 7mm/T-15 Torx screws securing radio to the dash, unplug wiring, antenna, and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Abra el descansa-brazo y extraiga dos (2) tornillos tipo Phillips de la base del bolsillo.
2. Remueva el bolsillo y extraiga dos (2) pernos de 10mm que se encuentran en la parte inferior. Levante y deslice el
descansa-brazo hacia la parte posterior del vehículo.
3. Extraiga dos (2) pernos de 7mm/t-15 de la parte
BREAK OFF TAB
trasera del tablero donde se encuentra la palanca de ROMPE LA LENGUETA
velocidades. Remueva el cenicero (de la parte central de
la consola) y extraiga un (1) perno de 7mm/t-15 de la parte
inferior.
4. Coloque la palanca de velocidades en el primer nivel. BOTTOM
Levante y deslice el centro de la consola hacia la parte FONDO
posterior del vehículo.
5. Con cuidado desprenda y remueva el bisel moldeado
del radio.
6. Extraiga dos (2) tornillos de 7mm/t-15 tipo Torx que
están sujetando el radio al tablero, desconecte los cables y
la antena, y quite el radio. "C1" BRACKET
USE HOLE #5
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5

"D1" BRACKET USE HOLE #1


"D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1982-96 Oldsmobile Cutlass Ciera "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the ashtray from the mounting bracket.
2. Extract the two screws from the padded portion of the dash in the ashtray location.
3. Remove the single screw from the trim ring below the steering column and remove the trim.
4. Remove the two screws from the top of the trim above the steering column and remove the trim.
5. Carefully pry out each A/C vent, one on each side of the steering column.
6. Remove the two screws from the left A/C vent location and one screw from the right A/C vent location.
7. Carefully pry out the padded portion of the dash trim.
8. Remove the four screws from inside the top edge of the instrument cluster trim and the four screws from the bottom
edge and remove the trim.
9. Remove the four screws from the radio bracket/dummy panel; pull the radio out of the cavity, disconnect the antenna,
speaker leads and all the electrical connections. Then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve el cenicero del soporte montaje.
2. Extraiga los dos tornillos de la porción rellenada del tablero localizado en el cenicero.
3. Remueve el solo tornillo del anillo decorativo abajo de la columna volante y remueve la decoración.
4. Remueve los dos tornillos del tope de la decoración arriba de la columna volante y remueve la decoración.
5. Con cuidado, levanta afuera cada respiradero A/C, uno en cada lado de la columna volante.
6. Remueve los dos tornillos de la posición izquierda del respiradero A/C y un tornillo de la posición derecha del respiradero A/
C.
7. Con cuidado, levanta afuera la porción "D1" BRACKET USE HOLE #2
(FOUR BRACKETS) CUT OFF TABS "D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
rellenada del tablero decorativo. (4 SOPORTES) ROMPE EL LENGUENTE
8. Remueve los cuatro tornillos de adentro
de la orilla tope de la decoración racima "C2" BRACKET TOP
TOPE
instrumenta y los cuatro tornillos de la orrilla USE HOLE #5
"C2" SOPORTE
fondo y remueve la decoración. "C1" BRACKET
USA ABERTURA NO. 5
9. Remueve los cuatro tornillos del panel USE HOLE #2
"C1" SOPORTE
falso del soporte de radio, hale la radio USA ABERTURA NO. 2
afuera de la cavidad, desconecta la antena,
conductores altoparlantes y todas las BOTTOM
conexiones electricas. Entonces remueve la FONDO
radio.
"B2" BRACKET USE HOLE #5
"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 5

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

29
Read pages 3-6 for kit
1984-88 Oldsmobile Cutlass Supreme Classic assembly.
"Léase las páginas 3-6
Radio Removal: para ensamblar el kit de
1. Carefully pry outward on each corner of the radio trim panel to release the spring clips. instalación"
2. Unscrew the cigarette lighter housing and remove the panel.
3. Remove the four screws from the radio mounting bracket and pull the unit out of the cavity. Disconnect the antenna,
speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado, levanta para afuera en cada esquina del panel decorativo de la radio para libertar las grapas de presión.
2. Destornilla la caja del encendedor y remueve el panel.
3. Remueve los cuatro tornillos del soporte montaje de la radio y hale la unidad afuera de la cavidad. Desconecta la
antena, conductores altoparlantes y todas las conexiones electricas, entonces remueve la radio.

"C2" BRACKET USE HOLE #3


"A1" BRACKET USE HOLE #3 RIGHT SIDE "C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3
LEFT SIDE
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA

3 3

3 3
"A2" BRACKET USE HOLE #3 "B2" BRACKET
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 USE HOLE #3
FRONT OF KIT "B2" SOPORTE
FRENTE DE ESTUCHE USA ABERTURA NO. 3

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1989-94 Oldsmobile Cutlass Supreme "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the five screws from the top underside of the radio/instrument trim panel. Carefully release the clips from along
the bottom edge of the panel to remove it.
2. Remove the two screws securing the radio to the dash, and pull the radio out of the cavity. Disconnect the wire
harnesses and the antenna lead then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cinco tornillos del tope del lado inferior del panel decorativo de la radio/instrumento. Con cuidado liberta
las grapas por la orilla inferior del panel para removerla.
2. Remueve los dos tornillos asegurando la radio al tablero y hale la radio afuera de la cavidad. Desconecta los aparejos
de alambre y el conductor de antena entonces remueve la radio.

BOTTOM
FONDO

"C2" BRACKET USE HOLE #6


"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 6

"B2" BRACKET USE HOLE #6


"B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 6

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
30
Read pages 3-6 for kit assembly.
1986-88 Oldsmobile Delta 88 "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
1989-91 Oldsmobile Eighty-Eight Royale
1984-93 Oldsmobile Ninety-Eight
Radio Removal:
1. Place the gear shift lever in the D1 position. Pull the rubber steering column trim boot towards the rear of the car.
2. Remove the four screws from the heater control/vent trim panel. Very carefully pull the entire trim panel away from the
dash and remove the trim panel.
3. Extract the single screw from each end of the padded radio trim panel.
4. Remove the four screws from the bottom of the radio/dash trim panel.
5. Extract the seven screws from the top of the radio/dash trim panel.
6. Unhook the ashtray/light wiring terminal located directly behind the ashtray.
7. Remove the trim panel.
8. Remove the four screws which secure the radio to the dash and slide the radio out of the cavity. Disconnect the antenna,
speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Ponga la palanca de caja de cambios en la posición D1. Hala la bota decorativa de la columna volante de gama hacia
parte de atrás del automóvil.
2. Remueve los cuatro tornillos del control calentador/panel respirador decorativo. Con mucho cuidado hala el panel
completo decorativo aparte de la tablera y remueve el panel decorativo.
3. Extraiga el solo tornillo de cada extremidad del panel decorativo rellenada de la radio.
4. Remueve los cuatro tornillos del fondo del panel decorativo de la radio tablera.
5. Extraiga los siete tornillos del tope del panel decorativo de la tablera de radio.
6. Desenganche el terminal alambrado de la luz del cenicero localizado directamente atrás del cenicero.
7. Remueve el panel decorativo.
8. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio al tablero y deslize la radio afuera de la cavidad. Desconecta la
antena, conductores altoparlantes, y todas las conexiones electricas entonces remueve la radio.

LEFT SIDE RIGHT SIDE


LADO IZQUIERDA LADO DERECHO

SPACER
SPACER "C1" BRACKET
EL ESPACIO
EL ESPACIO USE HOLE #4 "D1" BRACKET
"C1" SOPORTE USE HOLE #3
USA ABERTURA NO. 4 "D1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 3

7 7

SPACER
SPACER EL ESPACIO
EL ESPACIO

5 4
"C2" BRACKET
USE HOLE #4 "D2" BRACKET
FRONT OF KIT USE HOLE #2
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4
FRENTE DE ESTUCHE "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

31
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-93 Oldsmobile Eighty-Eight Royale "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the three screws securing the radio trim/dash bezel from above the instrument cluster and the radio.
2. Remove the screws on each side of the steering column that secure the radio trim/dash bezel. Carefully pull out on the
bezel to remove it.
3. Extract the four screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los tres tornillos asegurando la decoración de radio/racimo tablero de arriba del racimo instrumento y la radio.
2. Remueve los tornillos en cada lado de la columna volante que aseguran la decoración de radio/racimo tablero. Con
cuidado hala afuera el racimo para removerla.
3. Extraiga los cuatro tornillos asegurando la radio al tablero, hala la radio de la cavidad, desenchufe todos los conectores
y remueve la radio.
"D1" BRACKET USE HOLE #2
"D1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2

"B2" BRACKET USE HOLE #2


"B2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2

TOP
"A2" BRACKET
TOPE
USE HOLE #1
"A2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1

CUT OFF TAB


BOTTOM (4 BRACKETS)
FONDO ROMPE EL LENGUETE
(CUARTO SOPORTES)

"C2" BRACKET USE HOLE #1


"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1983-84 Oldsmobile Omega "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four screws retaining the panel below the steering column and remove the panel.
2. Extract the four screws from inside the top edge of the instrument cluster trim.
3. Remove the two screws from the lower instrument cluster trim, one on each side of the steering column.
4. Remove the dash trim panel.
5. Remove the four 7mm hex screws from the radio brackets/dummy panel. Pull the radio out of the cavity, disconnect the
antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos reteniendo el panel abajo de la columna volante y remueve el panel.
2. Extraiga los cuatro tornillos de adentro de la orilla tope de la decoración racima instrumento.
3. Remueve los dos tornillos de la decoración racima del instrumento inferior, uno en cada lado de la columna volante.
4. Remueve el panel decorativo del tablero.
5. Remueve los cuatro tornillos hexagonos del panel falso/soportes de radio. Hala la radio afuera de la cavidad,
desconecta la antena, los conductores altoparlantes y todas las conexiones electricas, entonces remueve la radio.
"D1" BRACKET USE HOLE #3
RIGHT SIDE "D1" SOPORTE
LEFT SIDE USA ABERTURA NO. 3
LADO DERECHO
"C1" BRACKET USE HOLE #2 LADO IZQUIERDA
"C1" SOPORTE USA
ABERTURA NO. 2

2 3

2 3
"C2" BRACKET USE HOLE #2 FRONT OF KIT
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2 "D2" BRACKET USE HOLE #3
FRENTE DE ESTUCHE "D2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

32
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-89 Oldsmobile Toronado "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the five screws from the top underside of the dash trim.
2. Lower the tilt wheel and gently pull out on the trim piece from the top side. This allows clearance to disconnect the
electrical connections. Remove the connections and the panel.
3. Remove the ten screws securing the climate controls and the radio, six screws from the climate controls and four screws
from the radio.
4. Disconnect the antenna, speakers, and all the electrical connections and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cinco tornillos del tope del lado inferior de la decoración tablera.
2. Baja la rueda de inclinar y ligeramente hala afuera el pedazo decorativo del lado de arriba. Esto deja espacio para
desconectar las conexiones electricas. Remueve las conexiones y el panel.
3. Remueve los diez tornillos asegurando los controles de clima y la radio, seis tornillos de los controles de clima y cuatro
tornillos de la radio.
4. Desconecta la antena, altoparlantes, y todas las conexiones electricas y remueve la radio.

LEFT SIDE RIGHT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #2


"A1" BRACKET USE HOLE #1 "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
USA ABERTURA NO. 1

4
2

4 "B2" BRACKET USE HOLE #2


2 "B2" SOPORTE
"A2" BRACKET USE HOLE #1
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 FRONT OF KIT USA ABERTURA NO. 2
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1989-93 Oldsmobile Touring Sedan "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Open the center console storage compartment, then remove the two screws securing the storage sleeve/pocket. Remove the sleeve/
pocket insert.
2. Remove the two screws from the front edge of the console pocket (at the wood trim), then remove the trim section.
3. Pop out and remove the electric seat control panel (located in the center console).
4. Carefully snap off the trim piece from around the gear selector, then remove the four screws securing the wood trim to the console
substructure.
5. Remove the wood trim piece from the top of the console, pull the trim piece back and up to remove. Disconnect the wire harnesses
and remove the trim piece.
6. Extract the four screws which secure the radio, pull the radio out of the cavity, disconnect the wire harnesses and the antenna, then
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Abre el compartemento almacenaje de la consola central, entonces remueve los dos tornillos asegurando la bolsa
almacenaje/dedal largo. Remueve el inserción de bolsa/dedal largo.
2. Remueve los dos tornillos de la orrilla de en frente de la bolsa consola (a la decoración de madera) entonces remueve la
sección decorativo.
3. Empuje afuera y remueve el panel control del asiento electrico (localizado en la consola central).
4. Con cuidado rompe el pedazo decorativo alrededor de la caja de cambios, entonces remueve los cuatro tornillos asegurando
la decoración de madera a la sub-
estructura de la consola. "C2" BRACKET USE HOLE #2 "D2" BRACKET
5. Remueve el pedazo decorativo "C2" SOPORTE USE HOLE #2
USA ABERTURA NO. 2 "D2" SOPORTE
de madera del tope de la consola, USA ABERTURA NO. 2
hale el pedazo decorativo para atrás
y arriba para remover. Desconecta TOP
TOPE
los aparejos alambrados y remueve
el pedazo decorativo. "A1" BRACKET
6. Extraiga los curatro tornillos que USE HOLE #2
aseguran la radio, hale la radio "A1" SOPORTE
afuera de la cavidad, desconecta los USA ABERTURA
NO. 2
aparejos alambrados y la antena,
entonces remueve la radio. BOTTOM
FONDO
"B2" BRACKET USE HOLE #2
"B2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.
33
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-99 Pontiac Bonneville "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully release the fastening clips from around the perimeter of the radio trim
bezel and remove the panel.
2. Extract the three screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Usando un herramiento/destornillador de remoción panel, con cuidado suelta las grapas de presión alrededor del
perímetro del racimo decorativo de la radio y remueve el panel.
2. Extraiga los tres tornillos asegurando la radio a la tablera, hale la radio aparte de la cavidad, desenchufe todos las
conectores y remueve la radio.

RIGHT SIDE "B1" BRACKET


"A1" BRACKET USE HOLE #4 LEFT SIDE USE HOLE #2
LADO DERECHO
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 4 LADO IZQUIERDA "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2

4
2

2
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
"A2" BRACKET USE HOLE #2
"A2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1987-91 Pontiac Bonneville "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Place the gear selector in low gear to gain clearance.
2. Gently pull on the edges of the radio panel to release the panel clips and remove the panel.
3. Remove the two screws from the bracket above the radio.
4. Remove one screw from the rear support bracket (access through the ashtray cavity).
5. Insert a thin blade screwdriver into the two slots below the radio and pry the metal retaining tabs upward to release
them.
6. Slide the radio out of the cavity, disconnect all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Ponga la palanca de cambios en primera velocidad para ganar espacio libre.
2. Ligeramente hale en los bordes del panel de la radio para soltar las grapas del panel y remueve el panel.
3. Remueve los dos tornillos del soporte arriba de la radio.
4. Remueve un tornillo del soporte
SPACER
de sostener posterior (accesión por ESPACIADOR
la cavida del cenicero). "D2" BRACKET
5. Inserta la haja delgado del USE HOLE #2 CUT OFF PINS (TWO SPACERS)
destornillador en las dos aberturas "D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
CORTA LAS CLAVIJAS
(DOS ESPACIADORES)
abajo de la radio y levanta las
lenguetas retenedores de metal para
arriba para soltarlas. SPACER
ESPACIADOR
6. Deslize la radio afuera de la
cavidad, desconecta todas las
conexíones electricas, entonces "B2" BRACKET
remueve la radio. USE HOLE #2
"B2" SOPORTE USA
ABERTURA NO. 2
TOP
TOPE
CUT OFF TABS
(TWO BRACKETS)
ROMPE LAS LENGUETAS
(DOS SOPORTES)

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

34
Read pages 3-6 for kit assembly.
1984-88 Pontiac Fiero "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove the four screws from the radio trim panel.
2. Pull the panel up and outward toward the right.
3. Remove the four screws from the radio brackets and pull the radio out of the cavity.
4. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Remueve los cuatro tornillos del panel decorativo de la radio.
2. Hale el panel para arriba y afuera y a la derecha.
3. Remueve los cuatro tornillos de los soportes de la radio y hale la radio afuera de la cavidad.
4. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.

"B1" BRACKET USE HOLE #4


LEFT SIDE RIGHT SIDE
"B1" SOPORTE
"A1" BRACKET USE HOLE #3 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
USA ABERTURA NO. 4
"A1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 3

3 4

3 4
TRIM BRACKET
FRONT OF KIT CORTA EL SOPORTE
"C2" BRACKET USE HOLE #3 "D2" BRACKET
FRENTE DE ESTUCHE
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 3 USE HOLE #4
"D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 4

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1993-02 Pontiac Firebird "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully release the fastening clips from around the perimeter of the radio trim
bezel and remove the bezel.
2. Extract the four screws securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug all the connectors, and
remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Usando un herramiento/destornillador de remoción panel, con cuidado suelta las grapas de presión alrededor del
perímetro del racimo decorativo de la radio y remueve el racimo.
2. Extraiga los cuatro tornillos asegurando la radio a la tablera, hale la radio aparte de la cavidad, desenchufe todos los
conectores y remueve la radio.
"B1" BRACKET USE HOLE #1
"A1" BRACKET USE HOLE #1 "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE LEFT SIDE RIGHT SIDE USA ABERTURA NO. 1
USA ABERTURA NO. 1 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO

1 1

1 1
FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE
"C2" BRACKET USE HOLE #1 "B2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 "B2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

35
Read pages 3-6 for kit assembly.
1985-92 Pontiac Firebird "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Carefully pull on the edges of the radio trim panel to release the panel clips and remove the panel.
2. Remove the four screws which secure the radio to the console.
3. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Con cuidado hale en los bordes del panel decorativo de la radio para soltar las grapas del panel y remueve el panel.
2. Remueve los cuatro tornillos que aseguran la radio a la consola.
3. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.

"A1" BRACKET RIGHT "B1" BRACKET


USE HOLE #1 LEFT LADO USE HOLE #1
"A1" SOPORTE LADO IZQUIERDA DERECHO "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1 USA ABERTURA NO. 1

1 1

1 1 TRIM BRACKET
"C2" BRACKET CORTA EL
USE HOLE #1 FRONT OF KIT SOPORTE
"C2" SOPORTE "D2" BRACKET
FRENTE DE ESTUCHE
USA ABERTURA NO. 1 USE HOLE #1
"D2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1996-98 Pontiac Grand Am "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract two screws from the dash bezel above instrument/gauges.
2. Extract two screws from back of deep storage pocket below the radio.
3. Carefully pull out on the instrument/radio panel to release snap clips, unplug switches and remove bezel.
4. Extract three 7mm screws securing radio, unplug connectors, antenna lead, and remove radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga dos tornillos del bisel del tablero localizados arriba de los medidores/indicadores.
2. Extraiga dos tornillos de la parte trasera de la bolsa de almacenamiento que se encuentra debajo del radio.
3. Con cuidado jale hacia afuera el tablero de medidores/radio para liberar las grapas de seguridad, desconecte los
interruptores y quite el bisel.
4. Extraiga tres tornillos de 7mm que sostienen al radio, desconecte los cables y la antena para quitar el radio.

RIGHT SIDE "B1" BRACKET USE HOLE #1


LEFT SIDE LADO DERECHO "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1
LADO IZQUIERDA

"C2" BRACKET
USE HOLE #5 1 1
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5

2
TRIM BRACKET
CORTA EL SOPORTE FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

36
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-1995 Pontiac Grand Am "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the screw from the underside of the radio trim bezel.
2. Extract the five screws from the upper glove box securing the glove box assembly and remove the glove box.
3. Open up the lower glove box and extract the three screws securing the radio trim bezel near the pin switch.
4. Extract the three screws from below the steering column that secure the top of the driver's side lower dash.
5. Extract the five screws securing the lower section of the driver's side lower dash panel and remove the panel.
6. Extract the screw securing the radio trim bezel behind the driver's side lower dash panel.
7. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully pry the radio trim bezel outward to release and remove it.
8. Remove the two nuts from below the radio cavity securing the radio to the dash, pull the radio from the cavity, unplug the
leads and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga el tornillo del lado de abajo del racimo decorativo de la radio.
2. Extraiga los cinco tornillos de la guantera superior asegurando la asamblea guantera y remueve la guantera.
3. Abre la guantera inferior y extraiga los tres tornillos asegurando
el racimo decorativo de la radio cerca del conmutador clavija. FLANGE NUT
4. Extraiga los tres tornillos de abajo de la columna volante que TUERCO REBORDE
aseguran el tope del lado conductor del tablero inferior.
5. Extraiga los cinco tornillos asegurando la seccíon inferior del
lado conductor del panel tablero inferior y remueve el panel. TOP
6. Extraiga el tornillo asegurando el racimo decorativo de la radio TOPE
atrás del lado conductor del panel tablero inferior.
7. Usando un herramiento/destornillador de remoción, con cuidado
levanta el racimo decorativo de la radio para afuera para soltarlo y
removerlo.
8. Remueve los dos tuercos de abajo de la cavidad de la radio que
asegura la radio al tablero, hale la radio de la cavidad, desenchufe
los conductores y remueve la radio.

CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

SECURE THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH USING THE SUPPLIED CARRIAGE NUTS AND BOLTS.
Asegura el panel estuche al tablero-sub usando los tuercos y pernos de porte.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1985-91 Pontiac Grand Am "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Unsnap the front edge of the gearshift trim piece from the center console.
2. Gently pull on the radio trim panel to release the snaps and remove the trim.
3. Remove the two screws which secure the radio and slide the radio out of the cavity.
4. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Desabracho la orilla de en frente del pedazo decorativo de la palanca de cambio de la consola central.
2. Ligeramente hale el panel decorativo de la radio para soltar los broches de presión y remueve la decoración.
3. Remueve los dos tornillos cuales aseguran la radio y deslize la radio afuera de la cavidad.
4. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexiónes electricas, entonces remueve la radio.

"G" BRACKET
SOPORTE "G"

"F" BRACKET
TOP
SOPORTE "F"
TOPE

USE THE FACTORY BRACKET ON TOP OR USE THE "F" BRACKET ON THE TOP RIGHT AND THE "G" BRACKET ON THE TOP LEFT.
Usa el soporte fabrica de arriba o usa el soporte "F" arriba y a la derecha y el soporte 'G" arriba y a la izquierda.

37
Read pages 3-6 for kit assembly.
1997-99 Pontiac Grand Prix "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract two panel fasteners from driver’s (left) side underdash cover.
2. Extract two 7mm hex screws from bottom edge of driver’s (left) side lower dash panel and carefully pull out on the upper
panel to release two panel clips. Unplug and remove the dash piece.
3. Carefully pull out on the complete dash/radio/instrument bezel, unsnap, and unplug before removing.
4. Extract two 7mm screws holding the factory radio, unplug connectors and antenna to remove radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga dos grapas de sostén de la cubierta inferior del lado izquierdo del tablero donde se encuentra el conductor.
2. Extraiga dos tornillos hexagonales de 7mm de la orilla inferior del lado izquierdo del tablero donde se encuentra el
conductor y con mucho cuidado jale hacia afuera el tablero superior para liberar dos grapas de seguridad. Desconecte y
quite la sección del tablero.
3. Con cuidado jale hacia afuera el bisel completo del tablero / radio / medidores, desprenda y desconecte antes de
quitarlo.
4. Extraiga dos tornillos de 7mm que sostienen al radio de fábrica, desconecte los cables y la antena para quitar el radio.

"A1" BRACKET "B1" BRACKET


LEFT SIDE RIGHT SIDE
USE HOLE #2 USE HOLE #2
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO
"A1" SOPORTE "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2 USA ABERTURA NO. 2

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1994-96 Pontiac Grand Prix "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Remove ash tray.
2. Extract two push pin style fasteners on the bottom side of the radio/dash/bezel where it curves under the dash.
3. Carefully pry out on the dash trim to release two panel clips and remove the dash piece.
4. Extract two 7mm screws holding the factory radio, unplug connectors and antenna to remove radio.
Remoción de Radio:
1. Quite el cenicero.
2. Extraiga dos grapas de seguridad tipo tachuela que se encuentran en la parte inferior del bisel del radio donde
hace curva por debajo del tablero.
3. Con cuidado apalánquese en el alineador del tablero para liberar dos grapas y quitar esa sección del tablero.
4. Extraiga dos tornillos de 7mm que sostienen al radio de fábrica, desconecte los cables y antena para quitar el
radio.

"B1" BRACKET
"A1" BRACKET LEFT SIDE RIGHT SIDE USE HOLE #2
USE HOLE #2 LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" SOPORTE
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
USA ABERTURA NO. 2

2 2

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

38
Read pages 3-6 for kit assembly.
1992-93 Pontiac Grand Prix "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Extract the two screws securing the glove box door hinges and remove the door.
2. Extract the two screws securing the radio trim bezel on the passenger side.
3. Extract the three screws from the underside of the dash securing the under dash panel below the steering column.
Disconnect all the connectors and remove the panel.
4. Extract the two screws securing the radio trim bezel on the driver’s side and remove the bezel.
5. Remove the two nuts from the bottom of the radio cavity securing the radio to the dash. Pull the radio from the cavity,
unplug the connectors and remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Extraiga los dos tornillos asegurando las bisagras de la puerta de la guantera y remueve la puerta.
2. Extraiga los dos tornillos asegurando el racimo decorativo de la radio en el lado del pasajero.
3. Extraiga los tres tornillos del lado de abajo del tablero asegurando el panel de abajo que esta abajo de la columna
volante. Desconecta todos los conectores y remueve el panel.
4. Extraiga los dos tornillos asegurando el racimo decorativo de la radio en el lado del conductor y remueve el racimo.
5. Remueve los dos tuercos del fondo de la cavidad de la radio que aseguran la radio al tablero. Hala la radio de la
cavidad, desenchufe los conectores y remueve la radio.

FLANGE NUT
TUERCO REBORDE
TOP
TOPE

BOTTOM
FONDO

CARRIAGE BOLT
PERNO DE PORTE

USE THE SUPPLIED CARRIAGE BOLTS & NUTS TO MOUNT THE KIT PANEL TO THE SUB-DASH.
Usa los pernos de porte y tuercos proveidos para montar el panel estuche al tablero-sub.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1995-99 Pontiac Sunfire/Convertible "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Open glovebox then remove two screws along the right side of the radio/heater trim bezel.
2. Carefully pull out on the right side of the radio/heater trim bezel and two alignment pins will release on the driver’s
steering column panel.
3. Remove radio/heater trim bezel.
4. Extract two screws holding radio, unplug and remove.
Remoción de Radio:
1. Abra la cajuelita de guantes y quite los dos tornillos localizados al lado derecho del bisel de alineación del radio/
calentador.
2. Con cuidado jale hacia afuera el lado derecho del bisel de alineación del radio/calentador y se liberarán las dos grapas
de alineación localizadas en el tablero de la columna de dirección del conductor.
3. Quite el bisel de alineación del radio/calentador. "B1" BRACKET USE HOLE #1
4. Extraiga dos tornillos que sostienen al radio, desconéctelo y quítelo. "B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 1
RIGHT SIDE
LEFT SIDE LADO DERECHO
LADO IZQUIERDA

"C2" BRACKET
USE HOLE #5 1 1
"C2" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 5

2
TRIM BRACKET
FRONT OF KIT
CORTA EL SOPORTE
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

39
Read pages 3-6 for kit assembly.
1982-91 Pontiac 6000 "Léase las páginas 3-6 para
Radio Removal: ensamblar el kit de instalación"

1. Loosen the screw securing the radio trim panel to the left side of the glove box.
2. Carefully pull the panel outward to relieve the clips retaining the left side of the panel. Remove the trim panel.
3. Remove the four screws retaining the radio, and pull the radio out of the cavity.
4. Disconnect the antenna, speaker leads and all the electrical connections, then remove the radio.
Remoción de Radio:
1. Suelta el tornillo asegurando el panel decorativo de la radio al lado izquierda de la guantera.
2. Con cuidado hale el panel afuera para aliviar las grapas reteniendo el lado izquierda del panel. Remueve el panel
decorativo.
3. Remueve los cuatro tornillos reteniendo la radio y hala la radio afuera de la cavidad.
4. Desconecta la antena, conductores altoparlantes y todas las conexíones electricas, entonces remueve la radio.

LEFT RIGHT
LADO IZQUIERDA LADO DERECHO "B1" BRACKET USE HOLE #2
"A1" BRACKET USE HOLE #2 "B1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2
"A1" SOPORTE USA ABERTURA NO. 2

2 2

TRIM BRACKET
1 1 CORTA EL
SOPORTE
FRONT OF KIT
"C2" BRACKET USE HOLE #1 FRENTE DE ESTUCHE "D2" BRACKET USE HOLE #1
"C2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1 "D2" SOPORTE USA ABERTURA NO. 1

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

Read pages 3-6 for kit assembly.


1991-94 Saturn SC, SL, SL1, SL2 "Léase las páginas 3-6 para
ensamblar el kit de instalación"
Radio Removal:
1. Using a panel removal tool/screwdriver, carefully pry outward on the dash bezel to release the clips and remove the
bezel.
2. Extract the two screws securing the radio to the dash. Pull the unit out of the dash, unplug the connectors and remove
the radio.
Remoción de Radio:
1. Usando un herramiento/destornillador de remoción para un panel, con cuidado levanta para afuera en el racimo tablero
para soltar las grapas y remueve el racimo.
2. Extraiga los dos tornillos asegurando la radio al tablero. Hala la unidad afuera del tablero, desenchufe los conectores y
remueve la radio.

"C1" BRACKET
USE HOLE #2
"C1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
"B1" BRACKET
USE HOLE #2
"B1" SOPORTE
USA ABERTURA NO. 2
TOP
TOPE

FRONT OF KIT
FRENTE DE ESTUCHE

USE THE SHADED BRACKETS & THE INDICATED HOLE LOCATIONS. CUT OFF THE REMAINING BRACKETS AND DISCARD.
Usa los soportes asombrados y las localizaciónes de aberturas indicadas. Corta los soportes que sobran y desechalas.

40

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy