Chinese Phrase Book Author: Kevin Lewis
Chinese Phrase Book Author: Kevin Lewis
We hope this book will help you during your first few weeks or months in
China. We have written this book into sections that allow you to look for things
by theme or situation.
Contents
Chapter 1 - Pinyin-How to say it.
Chapter 2 - Basic Communication
Chapter 3 - Questions
Chapter 4 - Numbers and measurements
Chapter 5 - Colors and sizes.
Chapter 6 - Some adjectives
Chapter 7 - Some verbs
Chapter 8 - Some adverbs
Chapter 9 - At the airport
Chapter 10 - In a taxi
Chapter 11 - At the hotel
Chapter 12 - Giving/Asking for directions and being lost
Chapter 13 - Sick! At the hospital
Chapter 14 - Eating
Chapter 15 - Shopping-its too expensive!
Chapter 16 - At the pub
Chapter 17 - On Business/At the office/In the classroom
Chapter 18 - At the beach or up a mountain
Chapter 19 - Emotions!
Chapter 20 - At the bank.
Small Talk!
Chapter 21 - Family
Chapter 22 - Friends
Chapter 23 - Weather
Chapter 24 - My Country
Chapter 25 - Work
Chapter 26 - Hobbies
The following will hopefully help you not mangle the language too much!
In Chinese there are also four tones they change the meaning of the word-
in this book however I’m not going to bother you too much with the tones, from
the context hopefully people will work out what you are saying and vise-verse.
However with time, and some interaction you should find you will get an ear for
these tones. Listen to see how the locals say it.
Hello ni hao 你好
Bye zaijian 再见
Good morning zaoshang hao 早上好
Good afternoon xiawu hao 下午好
Good night wan an 晚安
Thanks xiexie 谢谢
Your welcome biekeqi 别客气 or buyongxie 不用谢
Sorry dui bu qi 对不起
Please qing 请
I wo 我
No thanks buyao xie 不要谢
You ni 你
You (plural) nimen 你们
We/us wo men 我们
He ta 他
What is that?
Na shi shenme? 那是什么?
What is this?
Zhe shi shenme? 这是什么?
Where is XXX?
XXX zai nali? XXX 在那里?
Who is he?
Ta shi shui? 他是谁?
Who is she?
Ta shi shui? 她是谁
My name is XXX
Wo jiao XXX 我叫 XXX
Numbers
Lucky numbers are based on Chinese words that sound similar to other
Chinese words. The numbers 6, 8, and 9 are believed to have auspicious
meanings because they sound similar to words that have positive meanings.
Measurement:
Colors
Red
You may feel it’s quite interesting that many Chinese love to wear red
especially for weddings or birthdays of elderly people. While it stands for blood,
bad luck or even disaster in Western countries. However, red symbolizes good
fortune and joy in China. Red is found everywhere during the Chinese New
Year and other holidays and family gatherings. A red envelope is a monetary
gift which is given in Chinese society during holiday or special occasions. The
red color of the packet symbolizes good luck. Red is strictly forbidden at
funerals as it is a color of happiness.
Yellow/gold
Yellow, corresponding with earth, is considered the most beautiful color.
Yellow was the color of Imperial China and is held as the symbolic color of the
five legendary emperors of ancient China. In ancient china, ordinary people
were not allowed to use the color but everyone has the right to use it now.
Yellow often decorates royal palaces, altars and temples, and the color was
used in the robes and attire of the emperors.
Yellow also represents freedom from worldly cares and is thus esteemed in
Buddhism. Monks’ garments are yellow, as are elements of Buddhist temples.
Yellow is also used as a color of mourning for Chinese Buddhists.
Red hongse 红色
Blue lanse 蓝色
Green lǖse 绿色
Yellow huangse 黄色
White baise 白色
Black heise 黑色
Grey huise 灰色
Pink fenhongse 粉红色
Brown kafeise 咖啡色
Purple zese 紫色
Orange chengse 橙色
To say light (colour) you need to add the word 浅 qian in front of the word, to say dark
you need to add 深 shen in front of the color.
Sizes
With the adjectives below you don't need to add “de”.
A big apple Yi ge da pingguo 一个大苹果
Big da 大
Small xiao 小
Medium zhong 中
Long chang 长
Short duan 短
Tall gao 高
High gao 高
Drive kaiche 开车
Hotel
jiudian 酒店
Business card
mingpian 名片
Address
dizhi 地址
Taxi
chuzu che 出租车
Where to?
Qu nar? 去哪?
I want to go to XXX.
Wo yao qu XXXX 我要去 XXX
How long to get to XXX?
qu XXXX xuyao duochang shijian?
(See chapter on numbers for answers)
Is it far?
Yuan ma? 远吗?
How much?
Duoshao qian? 多少钱?
Please give me a receipt.
qing geiwo yizhang fapiao. 请给我一张发票。
Please slow down!
Qing kai man yidian 请开慢一点
I’m here.
Wo dao le. 我到了。
Stop!
tingche 停车
Are we here?
Daole ma? 到了吗?
I’m lost!
Wo milu le 我迷路了。
How do I get to XXX?
zenme qu XXX? 怎么去 XXX?
Where is XXX?
XXX zai nali? XXX 在哪里?
Take a bus
zuo gongche 坐公车
Take a taxi
zuo chu zuche 坐出租车
Take the subway
zuo ditie 坐地铁
Go straight ahead
wangqian zou 往前走
Turn Left
zuo guai 左拐
Turn Right
you guai 右拐
Cross the road
guo malu 过马路
Is it far?
Yuan ma? 远吗?
Doctor yisheng 医生
Hospital yiyuan 医院
Injection dazhen 打针
Intravenous drip da diaozhen 打吊针
Medicine yao 药
pharmacy/chemist yaodian 药店
insurance baoxian 保险
Operation shoushu 手术
Pain tong/teng 痛、疼
Dizzy touyun 头晕
I don’t feel well.
wo bu shufu 我不舒服
I’ve got a cold.
wo ganmao le 我感冒了
I’ve got a headache.
wo tou teng 我头疼
My XXX hurts.
wode XXX teng 我的 XXX 疼
I need to see a doctor.
wo xuyao kan yisheng 我需要看医生
Call me an ambulance.
wo xuyao jiuhuche 我需要救护车
I’m going to vomit.
wo yao tu 我要吐
I have insurance.
wo you baoxian 我有保险。
We need to operate.
women yao kaidao 我们要开刀。
I need to take medicine.
wo xuyao chi yao 我需要吃药。
What’s the problem?
Nali bushufu? 哪里不舒服?
Shop shangdian 商店
Market shichang 市场
Supermarket chaoshi 超市
Shop Assistant! fuwuyuan 服务员
Credit card xinyong ka 信用卡
Cash xianjin 现金
How much is this?
Duoshao qian? 多少钱?
Can I have a cheaper price?
Keyi you pianyi yidian ma? 可以
有便宜一点吗?
It’s too expensive!
Tai guile 太贵了
Can I have a look?
Wokeyi Kankan ma? 我可以看
看吗?
Can I try it on?
Wo keyi shiyishi ma? 我可以试
一试吗?
Could I have a bag please?
Wokeyi youge daizi ma? 我可以有个袋子吗?
Beer! Pijiu 啤酒
Wine! Putao jiu 葡萄酒
Red hong 红
White bai 白
Cocktail jiwei jiu 鸡尾酒
Cold! Bingde 冰的
Waiter/watress/barkeep fuwuyuan 服
务员
Food shiwu 食物
Toilet cesuo 厕所
Pool taiqiu 台球
Bottoms Up! Gan bei! 干杯
Cheers! Peng bei! 碰杯
Drunk zuile 醉了
Where is the toilet?
Cesuo zai nail? 厕所在哪里?
I’m going to vomit?
Wo yaotu 我要吐
Another bottle!
Zailai yiping 再来一瓶
Another glass!
Zailai yibei 再来一杯
Do you want to play pool?
Ni yao da taiqiu ma? 你要打台球吗?
Do you want to play darts?
Ni yao wan feibiao ma? 你要玩飞镖吗?
Its my treat
Wo qingke 我请客
No ice!
Buyao bingkuai! 不要冰块!
Chapter 19-Emotions!
Happy kaixin 开心
Sad sanxin 散心
Angry shengqi 生气
Surprised chijing 吃惊
Worried danxin 担心
Tired lei 累
Bored wuliao 无聊
Scared haipa 害怕
Interested ganxing qu 感兴趣
How do you feel? Ni zenme yang? 你怎么样?
I am XXX wo XX 我 XXX
I’m homesick wo xiangjia 我想家
Bank yinghang 银行
Change money huanqian 还钱
Foreign currency waibi 外币
Password mima 密码
Open an account kaige zhanghu 开个账户
Passport huzhao 护照
Transfer money huikuan 汇款
Please enter your password
qing shuru nide mima 请输入你的密码
Useful words
对话 (dialogue)
n ǐ jiā zài n ǎ
A: 你 家 在 哪?(where do you live?)
n ǐ shì d ú shēng z ǐ m e
B: 你 是 独 生 子 么?(Are you the only child in your family?)
shì d e nǐ ne
A: 是 的,你 呢? (Yes, and you?)
zàishànghǎidúdàxué
在 上 海 读 大 学。
(My sisters are already working now, one is in Australia and the other one is in Beijing,
but my brother is still studying at university in Shanghai.)
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
jiā p ǔ
家 谱 (family tree)
gē gē jiě jiě wǒ
我 dì dì mèimèi
哥哥 姐 姐 弟弟 妹妹
Older Older Me
Younger Younger
brother sister brother sister
n ǐ f ù m ǔ shēn t ǐ hǎo m a
A: 你 父 母 身 体 好 吗?(How are your parents?)
kànkan w ǒ b à m ā
看 看 我 爸 妈。
That is a good idea. Shall we go to Yellow Mountain? And I can go back to my
hometown to visit my parents.
n à g ū j ì gòu qiàng q ù huáng shān zhì shǎo yào sān tiān
A: 那 估 计 够 呛 。去 黄 山 至 少 要 三 天。
I’m afraid not. It takes at least 3 days to reach the Yellow Mountain.
n à w ǒ men q ù sēn lín gōng yuán shāo kǎo b a y ì tiān jiù xing l e
B: 那 我 们 去 森 林 公 园 烧 烤 吧? 一 天 就 行 了。
How about a BBQ in the Forest Park? Just one day is enough for that.
kě yǐ w ǒ lái d ǎ diàn huà duō jiào xiē rén
A: 可 以,我 来 打 电 话 多 叫 些 人 。
OK. I will call some friends to come.
n ǐ shì n ǎ l i rén
A:你 是 哪 里 人 ?
Where are you from?
w ǒ shì měi guó rén nǐ ne
B:我 是 美 国 人 !你 呢?
I am American, how about you?
w ǒ shì zhōng guó rén
A:我 是 中 国 人。
I am Chinese.
zhēn d e m a w ǒ yǒu hěn duō zhōng guó péng yǒu n ǐ lái z ì zhōngguó n ǎ g è chéngshì
B: 真 的 吗?我 有 很 多 中 国 朋 友 。你 来 自 中 国 哪 个 城 市?
Really? I have many Chinese friends. Which city are you from?
A: 安徽省合肥的,去年到上海来的。
Hefei in Anhui province, I came to Shanghai last year.
About China
x ī běi shǎn x ī shěng gān s ù shěng qīnghǎishěng níngxiàhuí z ú z ì zhì q ū xīnjiāngwéi w ú ě r z ì zhì q ū
【西 北 】 陕 西 省 甘肃 省 青海 省 宁 夏 回 族自 治 区 新 疆 维 吾尔自 治 区
shì
试。
Don’t worry! You can come to our school to do a free test if you want.
tīng q ǐ lái hěn b ú cuò yào t í qián y ù yuē m e
B: 听 起 来 很 不 错 !要 提 前 预 约 么?
That sounds great! Do I need to make an appointment?
zuì hǎo shì w ǒ men d e bàn gōng diàn huà shì n ǐ k ě y ǐ d ǎ diàn huà y ù yuē
C: 最 好 是 ! 我 们 的 办 公 电 话 是 123456,你 可 以 打 电 话 预 约 。
That would be best! 123456 is our office number, and you can make an appointment
by phone.
tài hǎo l e xiè xiè n ǐ
B: 太 好 了,谢 谢 你!
That’s wonderful! Thank you!
wén yuán
文 员 clerk
y ī shēng
医 生 doctor
m ì shū
秘 书 secretary
h ù shi
护 士 nurse
nóng mín
农 民 farmer
gōng rén
工 人 worker
qián tái
前 台 receptionist
n ǐ zhōu m ò dōumángshén m e n e
A: 你 周 末 都 忙 什 么呢?
What do you do on the weekend?
méishénme t è b i é d e jiànjiànpéngyǒu kànkandiànyǐng guàngguàng j i ē bei
B: 没 什 么 特别的!见 见 朋 友 ,看看 电 影 , 逛 逛 街呗!
Nothing special! Meeting friends, watching movies and going shopping.
n à n ǐ xǐhuan d ǎ májiàng
A: 那你喜欢打 麻 将 么?
Do you like playing Mah-jongg?
wǒ t è b i é m í májiàng dànshì wǒzǒngshìzhǎobùdàopáiyǒu
B: 我特别迷 麻 将 ,但是我 总 是 找不到 牌 友 。
I am fond of Mah-jongg, but I always can’t find any players.
n ǐ yǒushén m e à i hào
A: 你 有 什 么爱 好 ?
What is your hobby?
w ǒ x ǐ huan yóuyǒng nǐ ne
B: 我喜 欢 游 泳 。你呢?
I like swimming. How about you?
w ǒ à i chàng g ē dànshì w ǒ b ù x ǐ huan tiào w ǔ
A: 我爱 唱 歌 ,但 是 我不喜 欢 跳 舞 。
I love singing, but I don’t like dancing.
n ǐ x ǐ huanshén m e yùndòng m a
B: 你喜 欢 什 么 运 动 吗?
Do you like any sport?
w ǒ tǎoyàn yùndòng w ǒ nìngyuàn kànshū
A: 我 讨 厌 运 动 , 我 宁 愿 看 书 。
I hate sports, and I prefer reading.
This phrase book was produced by Kevin Lewis and Niya Chu.
You are welcome to use it and send it to your friends, to print it out and
use it as a guide, but I hope you will be so kind as to not change the book, or to
claim this as your own publication. This book is completely free-if somebody
sold it to you-well go ask them for your money back!
Kevin Lewis and Niya Chu both work for Mandarin World a Mandarin
Language school in Shanghai. Here you can learn much more Chinese than
what is available in here.
If you have any comments or suggestions about this book, about learning
Chinese in general, or about studying at our school please feel free to contact
me at kevin.lewis@mandarinworld.com.cn
Kevin Lewis
www.mandarinworld.com.cn
Principal of Mandarin World Language School
Jiaxing Building 3rd Floor Suite 3A,
877 Dongfang Road,
Pudong New Area,
Shanghai
People’s Republic of China
200122