0% found this document useful (0 votes)
38 views96 pages

Sru9400 10 Dfu Fra

Uploaded by

littlerom
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
38 views96 pages

Sru9400 10 Dfu Fra

Uploaded by

littlerom
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 96

SRU9400_IFU_EU_v10.

qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 1

SRU9400/10

EN Instructions for Use 3

FR Mode d’emploi 9

DE Bedienungsanleitung 15

NL Gebruiksaanwijzing 21

ES Instrucciones de manejo 27

PT Manual de utilização 33

IT Istruzioni per l’uso 39

RU Инструкция по использованию 45

TR Kullanım Yönergeleri 51

SE Bruksanvisning 57

NO Bruksanvisning 63

FI Käyttöohje 69

Quick & Easy Setup


www.philips.com/urc
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 2


 

 




 

 


SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 3

ENGLISH - Instructions for Use 3

Contents

ENGLISH
Taking a First Look . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Setting Up the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Installing Your Devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Learning Keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Copying Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Programming Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Adjusting the Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting a Device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Touch Screen Keys and Hard Keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Using Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Need Help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Taking a First Look


Thank you for purchasing the Philips SRU9400 universal remote control.
You can operate 5 appliances with this remote control: a TV,VCR, DVD,
Settopbox and Amplifier.
• Get started by placing the batteries in the remote control, as explained on
page 4. In most cases, you will then already be able to operate the 5 devices
mentioned above, provided they are Philips devices.
• Next, set-up the remote control.You can have it:
• Operate non-Philips devices.
• Learn functions from other remote controls.
• Copy functions from one key to another key.
• Execute a series of keys with only one key press.
This is explained in the chapter ‘Setting Up the Remote Control’ on page 4.
• Enjoy the remote control. Refer to the illustration on page 2 and to the
chapter ‘Using the Remote Control’ on page 7 for more information on using
the remote control.

 Standby key  Mode key


 Device indicators Touch screen keys
 Page keys Set-up key
 Menu key Guide key
 Mute key Arrow keys and OK key
 Back/Exit key Info key
 Volume Up key  Channel Up key
 Volume Down key  Channel Down key
 Color keys  Previous Program key
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 4

Placing the Batteries in the Remote Control


1 Press the battery cover at the back of the remote control inwards and
slide it in the direction of the arrow.
2 Place the three L06 or AA type alkaline batteries into the battery
compartment, as shown.
3 Slide the cover back on and click it firmly into place.
After a few moments, the first page of the TV touch screen keys appears.

Replacing Batteries
When the batteries are almost empty, the Battery Low icon appears.
Please replace the batteries with new L06 or AA type alkaline batteries and
follow the local regulations for disposal of the empty batteries.

Setting Up the Remote Control


Installing Your Devices
To operate a non-Philips device with this remote control, you need to enter
the brand-specific set-up code for that device.You can find a list of set-up
codes at the back of these Instructions for Use.
1 Use the Mode key to select the device that you want to operate.
The Device indicator lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The Set-up menu appears.

3 Press in the Set-up menu.


A numeric pad appears.

4 Look up the brand of your device and the


corresponding 4-digit set-up codes at the back of
these Instructions for Use.
5 Enter the first 4-digit set-up code on the numeric
pad.
If the IR-code set is activated, the Code key blinks
twice.The last accessed page of the device appears on
the touch screen.
-or-
If the IR-code set is not activated, the Code key blinks once.
Check the set-up code and try entering it again.
6 Test if the keys work with your device.
If the device is not responding to the SRU9400, repeat the instructions
from step 2 onwards, and try entering the next set-up code that is listed
with the brand of your device.
Repeat instructions 1 to 6 for each device that you want to operate.
You can select a different device with the Mode key.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 5

ENGLISH
Searching for the IR-code set
If you cannot find the brand of your device and the corresponding set-
up code in the list, you can let the remote control search for the correct
set-up code.
1 Use the Mode key to select the device for which you want to find the
set-up code. Make sure this device is switched on.
The Device indicator lights up.
2 Press and hold for 3 seconds.
The Set-up menu appears.

3 Press in the Set-up menu.


The Search and Exit Setup keys appear.
4 Press and hold the OK key.
The remote control starts transmitting Standby/Power off commands
for the selected device.The Device indicator blinks each time a new
code is sent.
5 As soon as the device switches off, release the OK key. Make sure no
other keys are pressed.
The IR-code set for the selected device has been activated, and the last
accessed page of the device appears on the touch screen.
6 Try out the device specific keys.
If the activated IR-code set is correct, the device specific keys will
function correctly.
If there are keys that do not function properly, repeat instructions 2 to
5 to search for the set-up code again.

Learning Keys
You can let this SRU9400 remote control learn keys from your original
remote control, for example, when a function of the original remote control
is not covered by the touch screen keys.

1 Access the Set-up menu and press .


Page 1 of the last selected device appears on the
touch screen.
2 Place the SRU9400 remote control and the
original remote control within 2 inches’ or 6 2 inches
centimeters’ distance from each other. 6 cm
3 Press the key on the SRU9400 remote control
that will learn a key from the original remote
control.
The Learn key remains on.
Tip You can access other keys of the selected
device with the Page 2 key, or you can select a
different device with the Mode key.
4 Press the key on the original remote control.
A high-pitched beep indicates that the SRU9400 successfully learned the
key.The Learn key blinks twice and the Set-up menu reappears.
-or-
A low-pitched beep indicates that the SRU9400 did not learn the key.The
Learn key blinks once and the Set-up menu reappears.
5 Repeat steps 1 to 4 for each key that you want the SRU9400 remote
control to learn.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 6

Copying Keys
If you want to use a certain device-function on this remote control for
another device, you can copy that function, by copying the key. For example,
when the volume of your devices (DVD,TV,VCR) is controlled through an
amplifier, you can copy the volume functions of the amplifier-page to the
DVD-page.

1 Access the Set-up menu and press .


Page 1 of the last selected device appears on the touch screen.
2 Press the source key of which you want to copy the function.
This can be any key, except Page 1, Page 2, Setup and Mode.
3 Select the device to which you want to copy the function of the source key
with the Mode key.
Page 1 of the selected device appears on the touch screen.
4 Press the destination key to which you want to copy the source key.
If the SRU9400 successfully copied the key, the Copy key blinks twice and
the Set-up menu reappears.
-or-
If the SRU9400 did not copy the key, the Copy key blinks once and the
Set-up menu reappears.

Programming Macros
You can program up to 4 macros for operating your devices.

What is a macro?
A macro is a sequence of key presses you can program. For example,
for watching a DVD you would normally have to:
• Turn on the TV;
• Turn on the DVD;
• Turn on the surround sound system;
• Select the right input on your TV and surround sound system;
• Press the Play button to start the DVD.
With a macro, the remote control executes all these steps with
just one press.

You can access the macros at all times by pressing and selecting the
number of the macro. For more information on accessing macros, refer to
the chapter ‘Using Macros’ on page 7.

To program a macro:

1 Access the Set-up menu and press .


The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the number under which you want to store the macro.
If there is already a macro under this number, it will be overwritten.
The last selected device appears on the touch screen.
3 Press the key sequence that makes up the macro.
Notes You can program up to 12 steps in a macro. The macro is
automatically stored when you try to program a 13th step, and the Set-up
menu reappears.
You can access other keys of the selected device with the Page 2 key, or you
can select a different device with the Mode key.
4 Press the OK key to end the macro.
The Macro key blinks twice, and the last accessed page of the device
appears on the touch screen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 7

Adjusting the Display Setting

ENGLISH
When you use the remote control, the display switches on.
After 6 seconds, it switches off again.
You can change this time out to one of the following options:

1 Access the Set-up menu and press .


The numbers 1 to 4 appear.
2 Select the desired display time out:
1 = 3 seconds;
2 = 6 seconds;
3 = 9 seconds;
4 = 12 seconds.
The Display key blinks twice to indicate that the new setting is stored and
the Set-up menu reappears.
Note The display time out has an impact on the lifetime of the batteries: the
longer the display stays on, the faster the batteries will drain.

Using the Remote Control


Selecting a Device
You can select a device that you have installed on the remote control with
the Mode key:
• The Device indicator lights up.
• The touch screen keys for the selected device appear.
• The hard keys operate the selected device.

Using Touch Screen Keys and Hard Keys


The most frequently used functions of your devices are covered in the touch
screen keys and hard keys.
Only the functions for the selected device appear on the touch screen.You
can access other device functions with the Page 2 key at the bottom of the
touch screen.
Using Macros
This remote control can contain up to 4 different macros.

The macros on the remote control are accessible via .


This key always appears on page 1 of the touch
screen keys, no matter which device you are operating.

1 Press to access the programmed macros.


The numbers 1 to 4 appear on the touch screen.
2 Press the number of the macro that you want to execute.
The macro is executed and the Device indicator of the last selected
device lights up.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 8

Support
Troubleshooting
Problem Solution
One or more • To operate a non-Philips device with the SRU9400, you have
buttons are not to install that device on the SRU9400 using the brand-specific
working with my set-up code.
device. Refer to ‘Installing Your Devices’ on page 4.
• If you can’t find the correct set-up code for your device, the
SRU9400 can search the entire database for the correct IR-
codes.
Refer to page 5.
• The SRU9400 can also learn keys from your original remote
control.
Refer to ‘Learning Keys’ on page 5.

I cannot find the The SRU9400 can search the entire database for the correct
brand of my device IR-codes.
in the code list Refer to page 5.
SRU9400.

I cannot find my • ‘TV mode’ contains color TV, projectors,TV-VCR


type of device on combinations,TV-DVD combinations, plasma TV and LCD TV
the SRU9400 or in • ‘VCR mode’ contains VCR and PVR/hard disk recorders
the list of devices at • ‘DVD mode’ contains DVD, DVDR and DVD-HDD
the back of these combinations
Instructions for Use. • ‘STB mode’ contains satellite boxes, cable boxes and
DVB-T/digital terrestrial decoders.
• ‘Amp mode’ contains amplifiers, A/V receivers, home theaters
systems and audio systems.

I cannot wake-up The battery level is too low.Take out the batteries and insert
the SRU9400 new batteries.
anymore.

Need Help?
If you have any questions about the SRU9400, you can always contact us.
You will find our contact details on page 91 of these Instructions for Use.

Read these Instructions for Use carefully before you contact us.
When you call our helpline, make sure the device is at hand so that our
operators can help you determine whether your remote control is working
properly.

The model number of your Philips universal remote control is SRU9400/10.

Date of purchase: ......../......../........ (day/month/year)

Documentation concept and elaboration:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen, Belgium
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 9

Français – Mode d’emploi 9

Table des matières


Première approche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Installation de vos périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apprentissage de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

FRANÇAIS
Copie de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmation de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sélection d’un périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des touches de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilisation des macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Première approche
Vous venez d’acquérir la télécommande universelle Philips SRU9400. Nous
vous en remercions. Cette télécommande fonctionne avec 5 périphériques :
un téléviseur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un boîtier décodeur et
un amplificateur.
• Commencez par insérer les piles dans la télécommande, tel que décrit page 10.
Dans la plupart des cas, les périphériques listés précédemment fonctionneront
dès lors, à partir du moment où il s’agit de modèles Philips.
• Ensuite, configurez la télécommande. Cette dernière peut :
• Fonctionner avec des périphériques autres que Philips.
• Apprendre des fonctions d’autres télécommandes.
• Copier des fonctions d’une touche à une autre.
• Exécuter plusieurs touches en une seule activation de touche.
Vous trouverez plus d’informations à ce sujet au chapitre ‘Configuration de la
télécommande’ page 10.
• Utilisez la télécommande. Reportez-vous à l’illustration page 2 et au chapitre
‘Utilisation de la télécommande’ page 13 pour obtenir plus d’informations sur
l’utilisation de la télécommande.

 Touche Veille  Touche Mode


 Indicateurs de périphérique Touches de l’écran tactile
 Touches Page Touche de configuration
 Touche Menu Touche Guide
 Touche Mode silencieux Touches de direction et OK
 Touche Back/Exit Touche Info
 Touche Volume +  Touche Channel +
 Touche Volume -  Touche Channel -
 Touches de couleurs  Touche Programme Précédent
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 10

10

Insertion des piles dans la télécommande


1 Exercez une pression vers l’intérieur sur le couvercle du compartiment de
piles, situé à l’arrière de la télécommande, puis faites-le glisser dans le sens
de la flèche.
2 Insérez les trois piles alcalines L06 ou AA dans le compartiment prévu à cet
effet, tel qu’indiqué.
3 Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il soit correctement remis en place
et que vous entendiez un déclic.
Après quelques instants, la première page des touches de l’écran tactile du
téléviseur apparaît.

Remplacement des piles


Lorsque les piles sont presque déchargées, l’icône Batterie faible
apparaît.Veuillez remplacer les piles par de nouvelles piles alcalines L06 ou
AA et suivre la législation locale en vigueur en matière de système de
collecte des piles usagées.

Configuration de la télécommande
Installation de vos périphériques
Afin que la télécommande fonctionne avec vos périphériques autres que
Philips, vous devez entrer un code de configuration spécifique à la marque
de vos modèles.Vous trouverez une liste de codes de configuration à la fin
de ce mode d’emploi.
1 Utilisez la touche Mode pour sélectionner le périphérique avec lequel vous
souhaitez que la télécommande interagisse.
L’indicateur de périphérique s’allume.

2 Appuyez sur la touche et maintenez-la


enfoncée pendant 3 secondes.
Le menu Set-up apparaît.

3 Appuyez sur du menu Set-up.


Un pavé numérique apparaît.
4 À la fin de ce mode d’emploi, recherchez le code de
configuration à 4 chiffres qui correspond à votre
périphérique.
5 Entrez le premier code de configuration à
4 chiffres sur le pavé numérique.
Si le jeu de codes IR est activé, la touche Code
clignote deux fois. La dernière page affichée du
périphérique apparaît à l’écran tactile.
-ou-
Si le jeu de codes IR n’est pas activé, la touche
Code clignote une fois.
Vérifiez le code de configuration et réessayez de l’entrer.
6 Faites un test pour vérifier que les touches fonctionnent avec votre
périphérique.
Si le périphérique ne répond pas à la télécommande SRU9400, répétez les
instructions de l’étape 2, puis essayez d’entrer le code de configuration
suivant listé avec la marque de votre périphérique.
Répétez les instructions 1 à 6 pour chaque périphérique de votre choix.
Vous pouvez sélectionner un périphérique différent au moyen de la touche
Mode.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 11

11

Recherche du jeu de codes IR


Si vous ne trouvez pas la marque de votre périphérique et le code de
configuration qui lui correspond dans la liste, vous pouvez laisser la
télécommande effectuer la recherche à votre place.
1 Utilisez la touche Mode afin de sélectionner le périphérique pour

FRANÇAIS
lequel vous souhaitez trouver le code de configuration.Vérifiez que le
périphérique est sous tension.
L’indicateur de périphérique s’allume.

2 Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3


secondes.
Le menu Set-up apparaît.

3 Appuyez sur du menu Set-up.


Les touches Search et Exit Setup apparaissent.
4 Appuyez sur la touche OK en la maintenant enfoncée.
La télécommande démarre la transmission des commandes
Standby/Power off (Veille/Mise hors tension) pour le périphérique
sélectionné. L’indicateur de périphérique clignote chaque fois qu’un
nouveau code est envoyé.
5 Dès que le périphérique est hors tension, relâchez la touche OK.
Assurez-vous qu’aucune touche n’est activée.
Le jeu de codes IR pour le périphérique sélectionné a été activé, et la
dernière page affichée du périphérique apparaît à l’écran tactile.
6 Testez les touches spécifiques au périphérique.
Si le jeu de codes IR activé est correct, les touches spécifiques au
périphérique fonctionnent correctement.
Si certaines touches ne fonctionnent pas correctement, répétez les
instructions 2 à 5 pour chercher de nouveau le code de configuration.

Apprentissage de touches
La télécommande SRU9400 peut apprendre des touches de votre
télécommande d’origine, par exemple si une fonction de la télécommande
d’origine n’est pas assurée par les touches de l’écran tactile.

1 Accédez au menu Set-up, puis appuyez sur .


La page 1 du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Placez la télécommande SRU9400 et la
télécommande d’origine à une distance de
6 centimètres l’une de l’autre.
3 Appuyez sur la touche de la télécommande
SRU9400 qui apprendra une touche de la
télécommande d’origine. 6 cm
La touche Learn reste activée.
Astuce Vous pouvez accéder aux autres touches
du périphérique sélectionné avec la touche Page 2
ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique
au moyen de la touche Mode.
4 Appuyez sur la touche de la télécommande
d’origine.
Un bip aigu indique que la télécommande SRU9400 a appris la touche avec
succès. La touche Learn clignote deux fois et le menu Set-up réapparaît.
-ou-
Un bip grave indique que l’apprentissage de la télécommande SRU9400 a
échoué. La touche Learn clignote une fois et le menu Set-up réapparaît.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour chaque touche dont vous souhaitez
l’apprentissage par la télécommande SRU9400.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 12

12

Copie de touches
Si vous souhaitez utiliser une fonction de périphérique spécifique sur cette
télécommande pour un autre appareil, vous pouvez copier ladite fonction,
en copiant la touche. Par exemple, lorsque le volume de vos périphériques
(lecteur de DVD, téléviseur, magnétoscope) est contrôlé par un amplificateur,
vous pouvez copier les fonctions de volume de la page de l’amplificateur
vers la page DVD.

1 Accédez au menu Set-up, puis appuyez sur .


La page 1 du dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
2 Appuyez sur la touche source dont vous souhaitez copier la fonction.
Il peut s’agir de n’importe quelle touche autre que Page 1, Page 2, Setup et
Mode.
3 Sélectionnez le périphérique pour lequel vous souhaitez copier la fonction
de la touche source au moyen de la touche Mode.
La Page 1 du périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
4 Appuyez sur la touche de destination vers laquelle vous souhaitez copier
la touche source.
Si la télécommande SRU9400 a réussi à copier la touche, la touche Copy
Key clignote deux fois et le menu Set-up réapparaît.
-ou-
Si la copie a échoué, la touche Copy Key clignote une fois et le menu
Set-up apparaît.

Programmation de macros
Vous pouvez programmer jusqu’à 4 macros de fonctionnement avec vos
périphériques.

Qu’est-ce qu’une macro ?


Une macro est une suite d’activations de touches que vous pouvez
programmer. Par exemple, pour regarder un DVD, vous devez en
général :
• Mettre le téléviseur en marche ;
• Mettre le lecteur de DVD en marche ;
• Mettre le système de son surround en marche ;
• Sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur et votre système de son
surround
• Appuyez sur la touche Play (Lecture) afin de démarrer le DVD.
À l’aide d’une macro, la télécommande exécute toutes ces étapes en
une seule activation.

Vous pouvez accéder aux macros dès que vous le souhaitez en appuyant

sur et en sélectionnant le numéro de la macro.

Pour plus d’informations concernant l’accès aux macros, reportez-vous au


chapitre ‘Utilisation des macros’ page 13.
Pour programmer une macro :

1 Accédez au menu Set-up, puis appuyez sur .


Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez le numéro sous lequel vous souhaitez enregistrer la macro.
S’il existe déjà une macro sous ce numéro, elle sera annulée.
Le dernier périphérique sélectionné apparaît à l’écran tactile.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 13

13

3 Appuyez sur la suite de touches qui constituent la macro.


Remarques Vous pouvez programmer jusqu’à 12 étapes dans une
macro. La macro est automatiquement enregistrée lorsque vous essayez de
programmer une treizième étape et le menu Set-up réapparaît.
Vous pouvez accéder aux autres touches du périphérique sélectionné avec la

FRANÇAIS
touche Page 2 ou vous pouvez sélectionner un autre périphérique au moyen
de la touche Mode.
4 Appuyez sur la touche OK pour terminer la macro.
La touche Macro clignote deux fois, et la dernière page affichée du
périphérique apparaît à l’écran tactile.

Réglages de l’affichage
Lorsque vous utilisez la télécommande, l’affichage s’allume. Après 6 secondes,
il s’éteint.
Vous pouvez modifier cette temporisation au moyen d’une des options
suivantes :

1 Accédez au menu Set-up, puis appuyez sur .


Les numéros 1 à 4 s’affichent.
2 Sélectionnez la temporisation d’affichage de votre choix :
1 = 3 secondes ;
2 = 6 secondes ;
3 = 9 secondes ;
4 = 12 secondes.
La touche Display clignote deux fois pour indiquer que le nouveau réglage
est enregistré et le menu Set-up réapparaît.
Remarque La temporisation de l’affichage a un impact sur la durée de vie des
piles : plus l’affichage reste activé longtemps, plus les piles s’usent rapidement.

Utilisation de la télécommande
Sélection d’un périphérique
Vous pouvez sélectionner un périphérique que vous avez installé sur la
télécommande au moyen de la touche Mode :
• L’indicateur de périphérique s’allume.
• Les touches de l’écran tactile pour le périphérique sélectionné apparaissent.
• Les touches interagissent avec le périphérique sélectionné.

Utilisation des touches de l’écran tactile


Les fonctions les plus fréquemment utilisées de vos périphériques sont
assurées par les touches de l’écran tactile.
Les fonctions du périphérique sélectionné uniquement apparaissent à l’écran
tactile.Vous pouvez accéder aux fonctions des autres périphériques au
moyen de la touche Page 2 au bas de l’écran tactile.
Utilisation des macros
Cette télécommande peut contenir jusqu’à 4 macros différentes.

Les macros de la télécommande sont accessibles via la touche .


Cette touche apparaît toujours à la page 1 des touches de l’écran tactile,
quel que soit le périphérique que vous utilisez.

1 Appuyez sur pour accéder aux macros programmées.


Les numéros 1 à 4 apparaissent à l’écran tactile.
2 Appuyez sur le numéro de la macro que vous souhaitez exécuter.
La macro est exécutée et l’indicateur de périphérique du dernier
périphérique sélectionné s’allume.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 14

14

Support
Dépannage
Problème Solution
Une ou plusieurs • Pour utiliser un périphérique autre que Philips avec le modèle
touches ne SRU9400, vous devez installer le périphérique concerné sur la
fonctionnent pas télécommande SRU9400 au moyen du code de configuration
avec mon spécifique à la marque. Reportez-vous à ‘Installation de vos
périphérique. périphériques’ page 9.
• Si vous ne trouvez pas le code de configuration qui
correspond à votre périphérique, la télécommande SRU9400
peut rechercher le code IR correct dans toute la base de
données. Reportez-vous à la page 10.
• Le modèle SRU9400 peut également apprendre des touches
de votre télécommande d’origine. Reportez-vous à
‘Apprentissage de touches ‘ page 10.

Je ne trouve pas la Le modèle SRU9400 peut rechercher les codes IR corrects


marque de mon dans toute la base de données.
périphérique dans la Reportez-vous à la page 10.
liste de codes de
SRU9400.
Je ne trouve pas le • ‘TV mode’ (Mode TV) contient TV couleur, projecteurs,
type de mon combinaison TV-magnétoscope, combinaison TV-DVD,TV
périphérique sur le plasma et TV LCD
modèle SRU9400, ni • ‘VCR mode’ (Mode Magnétoscope) contient Magnétoscope et
dans la liste des Magnétoscope numérique/enregistreur disque dur
périphériques située • ‘DVD mode’ (Mode DVD) contient DVD, DVDR et
à la fin de ce mode combinaison DVD-disque dur
d’emploi. • ‘STB mode’ (Mode décodeur) contient boîtiers décodeurs,
boîtes de jonction et décodeurs terrestres DVB T/numériques.
• ‘Amp mode’ (Mode Ampli) contient amplificateurs, récepteurs
A/V, systèmes de home cinéma et systèmes audio.

Je n’arrive plus à Le niveau des piles est trop bas. Retirez les piles actuelles et
lancer ma insérez-en de nouvelles.
télécommande
SRU9400.

Besoin d’aide ?
Si vous avez la moindre question concernant la télécommande SRU9400,
n’hésitez pas à nous contacter.Vous trouverez toutes nos coordonnées à la
page 91 de ce mode d’emploi.

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de nous contacter.


Lorsque vous contactez le système d’assistance par téléphone, assurez-vous
d’avoir le périphérique sous la main de sorte que nos opérateurs puissent
vous aider à déterminer si votre télécommande fonctionne correctement.

Le numéro de modèle de votre télécommande universel Philips est le


SRU9400/10.

Date d’achat : ......../......../........ (jour/mois/année)

Documentation et élaboration:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgique)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 15

Deutsch – Bedienungsanleitung 15

Inhalt
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 15
Setup der Fernbedienung durchführen . . . ....................... 16
Ihre Geräte installieren . . . . . . . . . . . . . ......................... 16
Tasten einlesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 17
Tasten kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 18
Makros programmieren. . . . . . . . . . . . . ......................... 18
Display-Einstellungen anpassen . . . . . . . ......................... 19
Fernbedienung benutzen . . . . . . . . . . . . . . ....................... 19

DEUTSCH
Auswahl eines Geräts . . . . . . . . . . . . . . ......................... 19
Bildschirmtasten und feste Tasten . . . . . ......................... 19
Makros ausführen . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 19
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 20
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 20
Brauchen Sie Hilfe? . . . . . . . . . . . . . . . . ......................... 20
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....................... 91

Überblick
Danke, dass Sie sich für die Philips SRU9400 Universalfernbedienung
entschieden haben. Sie können mit dieser Fernbedienung 5 Gerätearten
bedienen: ein TV-Gerät, ein VCR-Gerät, ein DVD-Gerät, eine Set-Top-Box
und einen Verstärker.
• Legen Sie zunächst die Batterien, wie auf Seite 16 beschrieben, in die
Fernbedienung ein. Meistens können Sie dann bereits die 5 oben genannten
Geräte bedienen, vorausgesetzt es handelt sich um Geräte von Philips.
• Führen Sie danach das Setup der Fernbedienung durch. Sie können:
• Geräte von anderen Herstellern bedienen.
• Funktionen von anderen Fernbedienungen einlesen.
• Funktionen von einer Taste auf eine andere kopieren.
• Eine Folge von Tasten mit nur einem Tastendruck ausführen.
Informationen hierzu finden Sie in Kapitel ‘Setup der Fernbedienung durchführen’
auf Seite 16.
• Genießen Sie die einfache Bedienung mit Ihrer SRU9400. Auf der
Abbildung auf Seite 2 und in Kapitel ‘Fernbedienung benutzen’ auf Seite 19
finden Sie weitere Informationen zur Benutzung Ihrer Fernbedienung.

 Standby-Taste  Mode-Taste
 Geräteanzeige Bildschirmtasten
 Page-Tasten Setup-Taste
 Menu-Taste Guide-Taste
 Stummschalt-Taste Pfeiltasten und OK-Taste
 Back/Exit-Taste Info-Taste
 Lautstärketaste (lauter)  Kanalwahltaste (Kanal weiter)
 Lautstärketaste (leiser)  Kanalwahltaste (Kanal zurück)
 Farbtasten  Letztes Programm-Taste
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 16

16

Batterien in die Fernbedienung einlegen


1 Drücken Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der
Fernbedienung nach innen und schieben Sie sie in Richtung des Pfeils auf.
2 Legen Sie die drei L06 oder AA-Alkali-Batterien wie dargestellt in das
Batteriefach.
3 Schieben Sie die Abdeckung wieder auf und klicken Sie sie fest.
Nach ein paar Augenblicken erscheint die erste Seite der Bildschirmtasten
für das TV-Gerät.

Batterien austauschen
Wenn die Batterien fast leer sind, erscheint das Symbol
Batterie schwach .
Bitte ersetzen Sie die Batterien mit neuen L06 oder AA-Alkali-Batterien und
beachten Sie die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung leerer Batterien.

Setup der Fernbedienung durchführen


Ihre Geräte installieren
Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung bedienen zu
können, müssen Sie den herstellerspezifischen Setup-Code für dieses Gerät
eingeben. Sie finden ihn in der Liste der Setup-Codes am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
1 Wählen Sie mit der Mode-Taste das Gerät, das Sie bedienen möchten.
Die Geräteanzeige leuchtet auf.

2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.


Das Setup-Menü erscheint.

3 Drücken Sie im Setup-Menü.


Es erscheint eine Zahlentastatur.

4 Suchen Sie den Hersteller Ihres Geräts und die


entsprechenden 4-stelligen Setup-Codes am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
5 Geben Sie den ersten 4-stelligen Setup-Code mit
der Zahlentastatur ein.
Wird der IR-Code-Satz aktiviert, blinkt die Code-
Taste zweimal. Die zuletzt aufgerufene Seite des
Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.
-oder-
Wird der IR-Code-Satz nicht aktiviert, blinkt die Code-Taste nur einmal.
Prüfen Sie den Setup-Code und versuchen Sie es erneut.
6 Prüfen Sie, ob Sie Ihr Gerät mit den Tasten bedienen können.
Reagiert das Gerät nicht auf die SRU9400, wiederholen Sie die
Anweisungen ab Schritt 2 und versuchen Sie es mit der Eingabe des
nächsten Setup-Code für den Hersteller des Geräts aus der Liste.

Wiederholen Sie Schritt 1 bis 6 für jedes Gerät, das Sie bedienen möchten.
Sie können ein anderes Gerät mit der Mode-Taste wählen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 17

17

Nach dem IR-Code-Satz suchen


Wenn Sie den Hersteller Ihres Geräts und den entsprechenden Setup-
Code nicht in der Liste finden, können Sie die Fernbedienung nach dem
passenden Setup-Code suchen lassen.
1 Wählen Sie mit der Mode-Taste das Gerät, für das Sie den Setup-Code
suchen lassen möchten. Prüfen Sie, ob dieses Gerät eingeschaltet ist.
Die Geräteanzeige leuchtet auf.
2 Halten Sie für 3 Sekunden gedrückt.
Das Setup-Menü erscheint.

DEUTSCH
3 Drücken Sie im Setup-Menü.
Die Tasten Search und Exit Setup erscheinen.
4 Halten Sie die OK-Taste gedrückt.
Die Fernbedienung startet mit der Übertragung der Befehle
Standby/Abschalten für das ausgewählte Gerät. Die Geräteanzeige
blinkt jedes Mal, wenn ein neuer Code gesendet wurde.
5 Lassen Sie die OK-Taste los, sobald sich das Gerät abschaltet. Stellen
Sie sicher, dass keine anderen Tasten gedrückt werden.
Der IR-Code-Satz für das gewählte Gerät wurde aktiviert und die
zuletzt aufgerufene Seite des Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
6 Probieren Sie die Tasten für das Gerät aus.
Ist der aktivierte IR-Code-Satz korrekt, reagieren die Tasten richtig.
Finden Sie Tasten, die nicht korrekt funktionieren, wiederholen Sie die
Schritte 2 bis 5, um den Setup-Code erneut zu suchen.

Tasten einlesen
Sie können mit der SRU9400 Fernbedienung Tasten von Ihrer Original-
Fernbedienung einlesen, z. B. wenn eine Funktion der Original-
Fernbedienung nicht mit den Bildschirmtasten ausgeführt werden kann.

1 Gehen Sie ins Setup-Menü und drücken Sie .


Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
2 Platzieren Sie die SRU9400 Fernbedienung und
die Original-Fernbedienung 6 cm voneinander
entfernt.
3 Drücken Sie die Taste auf der SRU9400
Fernbedienung, die eine Taste der Original-
6 cm
Fernbedienung einlesen soll.
Die Taste Einlesen leuchtet weiter.
Tipp Sie können auf weitere Tasten des
ausgewählten Geräts mit der Taste Page 2
zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit
der Mode-Taste auswählen.
4 Drücken Sie die gewünschte Taste auf der
Original-Fernbedienung.
Ein hoher Ton zeigt an, dass die SRU9400 die Taste erfolgreich eingelesen
hat. Die Taste Einlesen blinkt zweimal und das Setup-Menü erscheint
erneut.
-oder-
Ein tiefer Ton zeigt an, dass die SRU9400 die Taste nicht eingelesen hat.
Die Taste Einlesen blinkt einmal und das Setup-Menü erscheint erneut.
5 Wiederholen sie die Schritte 1 bis 4 für jede Taste, die Sie mit der
SRU9400 Fernbedienung einlesen möchten.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 18

18

Tasten kopieren
Möchten Sie eine bestimmte Gerätefunktion Ihrer Fernbedienung für andere
Geräte verwenden, so können Sie diese Funktion kopieren, indem Sie die
Taste kopieren. Wenn die Lautstärke Ihrer Geräte (DVD,TV,VCR) über einen
Verstärker gesteuert wird, können Sie beispielsweise die
Lautstärkefunktionen der Verstärker-Seite auf die DVD-Seite kopieren.

1 Gehen Sie ins Setup-Menü und drücken Sie .


Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die Quelltaste, von der Sie die Funktion kopieren möchten.
Dies kann jede beliebige Taste sein, außer den Tasten Page 1, Page 2, Setup
und Mode.
3 Wählen Sie mit der Mode-Taste das Gerät, für das Sie die Funktion der
Quelltaste kopieren möchten.
Seite 1 des zuletzt ausgewählten Geräts erscheint auf dem
Sensorbildschirm.
4 Drücken Sie die Zieltaste, auf die Sie die Quelltaste kopieren möchten.
Wurde die Taste von der SRU9400 erfolgreich kopiert, blinkt die Copy-
Taste zweimal und das Setup-Menü erscheint erneut.
-oder-
Wurde die Taste von der SRU9400 nicht kopiert, so blinkt die Copy-Taste
einmal und das Setup-Menü erscheint erneut.

Makros programmieren
Sie können bis zu 4 Makros zur Bedienung Ihrer Geräte programmieren.

Was ist ein Makro?


Ein Makro ist eine Folge von Tastenbefehlen, die Sie programmieren
können. Um eine DVD anzuschauen, müssen Sie z. B. normalerweise
folgendes tun:
• Das TV-Gerät einschalten.
• Den DVD-Player einschalten.
• Das Surround Sound System einschalten.
• Den richtigen Eingang an Ihrem TV-Gerät und Ihrem Surround Sound
System auswählen.
• Die Play-Taste drücken, um die DVD zu starten.
Mit einem Makro führt die Fernbedienung all diese Schritte mit nur
einem Tastendruck aus.

Sie können die Makros jederzeit aufrufen, indem Sie drücken und die
Nummer des entsprechenden Makros auswählen. Weitere Informationen zum
Ausführen von Makros finden Sie in Kapitel ‘Makros ausführen’ auf Seite 19.
Um ein Makro zu programmieren:

1 Gehen Sie ins Setup-Menü und drücken Sie .


Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die Nummer, unter der Sie das Makro speichern möchten.
Wenn bereits ein Makro unter dieser Nummer gespeichert ist, wird es
überschrieben.
Das zuletzt ausgewählte Gerät erscheint auf dem Sensorbildschirm.
3 Drücken Sie die gewünschte Tastenfolge für Ihr Makro.
Hinweis Sie können bis zu 12 Schritte in einem Makro programmieren.
Das Makro wird automatisch gespeichert, wenn Sie versuchen, einen 13.
Schritt zu programmieren und das Setup-Menü erscheint erneut.
Sie können auf weitere Tasten des ausgewählten Geräts mit der Taste
Page 2 zugreifen, oder Sie können verschiedene Geräte mit der Mode-Taste
auswählen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 19

19

4 Drücken Sie die OK-Taste, um das Makro zu beenden.


Die Macro-Taste blinkt dreimal und die zuletzt aufgerufene Seite des
Geräts erscheint auf dem Sensorbildschirm.

Display-Einstellungen anpassen
Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, schaltet sich das Display ein. Nach 6
Sekunden schaltet es sich wieder ab.
Sie können für diese Zeitabschaltung eine der folgenden Optionen wählen:

1 Gehen Sie ins Setup-Menü und drücken Sie .

DEUTSCH
Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen.
2 Wählen Sie die gewünschte Zeitabschaltung für Ihr Display:
1 = 3 Sekunden;
2 = 6 Sekunden;
3 = 9 Sekunden;
4 = 12 Sekunden.
Die Display-Taste blinkt zweimal und zeigt so an, dass die neue Einstellung
gespeichert wurde. Das Setup-Menü erscheint erneut.
Hinweis Die Display-Zeitabschaltung beeinflusst die Lebensdauer der
Batterien. Je länger das Display eingeschaltet ist, desto schneller werden die
Batterien entladen.

Fernbedienung benutzen
Auswahl eines Geräts
Sie können ein Gerät, das Sie auf Ihrer Fernbedienung installiert haben, mit
der Mode-Taste auswählen:
• Die Geräteanzeige leuchtet auf.
• Die Bildschirmtasten für das ausgewählte Gerät erscheinen.
• Mit den festen Tasten bedienen Sie das ausgewählte Gerät.

Bildschirmtasten und feste Tasten


Die am häufigsten genutzten Funktionen Ihrer Geräte können Sie über die
Bildschirmtasten und die festen Tasten aufrufen.
Nur die Funktionen für das ausgewählte Gerät erscheinen auf dem
Sensorbildschirm. Sie können weitere Funktionen mit der Taste Page 2 am
unteren Rand des Sensorbildschirms aufrufen.
Makros ausführen
Diese Fernbedienung kann bis zu 4 verschiedene Makros speichern.

Die Makros der Fernbedienung können über aufgerufen werden.


Diese Taste erscheint immer auf Seite 1 der Bildschirmtasten, egal, welches
Gerät Sie gerade bedienen.

1 Drücken Sie , um auf die programmierten Makros zuzugreifen.


Die Zahlen 1 bis 4 erscheinen auf dem Sensorbildschirm.
2 Drücken Sie die Nummer des Makros, das Sie ausführen möchten.
Das Makro wird ausgeführt und die Geräteanzeige des zuletzt
ausgewählten Geräts leuchtet auf.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 20

20

Support
Fehlersuche
Problem Lösung
Eine oder mehrere • Um ein Gerät eines anderen Herstellers mit der SRU9400
Tasten bedienen das bedienen zu können, müssen Sie das Gerät auf der SRU9400
Gerät nicht richtig. mit dem herstellerspezifischen Setup-Code installieren.
Siehe ‘Ihre Geräte installieren’ auf Seite 16.
• Wenn Sie den passenden Setup-Code für Ihr Gerät nicht
finden können, können Sie in der gesamten Datenbank nach
den passenden IR-Codes suchen.
Siehe Seite 17.
• Die SRU9400 kann auch Tasten von Ihrer Original-
Fernbedienung einlesen.
Siehe ‘Tasten einlesen’ auf Seite 17.

Ich kann den Die SRU9400 kann in der gesamten Datenbank nach den
Hersteller meines passenden IR-Codes suchen.
Geräts in der Code- Siehe Seite 17.
Liste SRU9400 nicht
finden.
Ich kann meinen • ‘TV Mode’ beinhaltet Farbfernseher, Projektoren,TV-VCR-
Gerätetyp auf der Kombinationen,TV-DVD-Kombinationen, Plasma-TV-Geräte
SRU9400 oder in und LCD-TV-Geräte.
der Liste der Geräte • ‘VCR Mode’ beinhaltet VCR und PVR/Festplattenrekorder
am Ende dieser • ‘DVD Mode’ beinhaltet DVD, DVDR und DVD-HDD
Bedienungsanleitung Kombinationen
nicht finden. • ‘STB Mode’ beinhaltet Satellitenempfänger, Kabelempfänger
und DVB T/digitale terrestrische Decoder.
• ‘Amp Mode’ beinhaltet Verstärker, A/V-Empfänger, Heimkino-
Systeme und Audiosysteme.

Ich kann die Die Batterie ist zu schwach. Ersetzen Sie die alten Batterien
SRU9400 nicht mehr durch neue.
in Betrieb setzen.

Brauchen Sie Hilfe?


Wenn Sie Fragen zur SRU9400 haben, können Sie sich gerne mit uns in
Verbindung setzen. Sie finden unsere Kontaktdaten auf Seite 91 dieser
Bedienungsanleitung.

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie sich mit uns
in Verbindung setzen.
Wenn Sie unsere Hotline anrufen, halten Sie das Gerät bereit. So können
Ihnen unsere Servicemitarbeiter dabei helfen, zu entscheiden, ob Ihre
Fernbedienung korrekt funktioniert.

Die Modellnummer der Philips Universalfernbedienung ist SRU9400/10.

Kaufdatum: ......./......../......... (Tag/Monat/Jahr)

Konzept und Gestaltung:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 21

Nederlands – Gebruiksaanwijzing 21

Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instellen van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installeren van je toestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Leren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Kopiëren van toetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programmeren van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wijzigen van de displayinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de afstandsbediening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecteren van een toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van macro’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ondersteuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

NEDERLANDS
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hulp nodig? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Inleiding
Gefeliciteerd met de aankoop van deze Philips universele afstandsbediening,
de SRU9400. Met deze afstandsbediening kun je 5 verschillende toestellen
bedienen:TV,VCR, DVD, decoder en versterker.
• Plaats om te beginnen de batterijen in de afstandsbediening, zoals
aangegeven op pagina 22. In de meeste gevallen zul je dan in staat zijn om
bovengenoemde 5 toestellen te bedienen, op voorwaarde dat het Philips
toestellen zijn.
• Vervolgens kun je de afstandsbediening instellen. Je kunt hem gebruiken om:
• toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen;
• functies van andere afstandsbedieningen te leren;
• functies van de ene toets naar de andere te kopiëren;
• een reeks toetsfuncties uit te voeren via één druk op een toets.
Dit wordt uitgelegd in het hoofdstuk ‘Instellen van de afstandsbediening’ op
pagina 22.
• Geniet van de afstandsbediening. Zie de afbeeldingen op pagina 2 en
hoofdstuk ‘Gebruik van de afstandsbediening’ op pagina 25 voor meer
informatie over het gebruiken van de afstandsbediening.

 Standby-toets  Mode-toets
 Toestelindicators Zachte toetsen (in aanraakscherm)
 Pagina-toetsen Setup-toetsen
 Menu-toets Guide-toets
 Mute-toets Pijltjestoetsen en OK-toets
 Back/Exit-toets Info-toets
 Volume omhoog-toets  Kanaal omhoog-toets
 Volume omlaag-toets  Kanaal omlaag-toets
 Kleurtoetsen  Vorig programma-toets
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 22

22

Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening


1 Druk het batterijdeksel aan de achterzijde van de afstandsbediening licht in
en schuif hem in de richting van de pijl.
2 Plaats de drie L06 of AA alkalinebatterijen in het batterijvak, zoals
aangegeven.
3 Schuif het deksel terug en klik hem stevig vast.
Na een paar seconden wordt de eerste pagina met TV-toetsen
weergegeven op het aanraakscherm.

Vervangen van de batterijen


Wanneer de batterijen bijna leeg zijn, wordt het Batterij laag-pictogram
weergegeven.
Vervang de batterijen door nieuwe L06 of AA alkalinebatterijen en volg de
lokale richtlijnen voor batterijafval.

Batterijen niet weggooien, maar


inleveren als KCA.

Instellen van de afstandsbediening


Installeren van je toestellen
Om toestellen van andere fabrikanten dan Philips te bedienen met deze
afstandsbediening, moet je de merkgebonden instelcode voor het
betreffende toestel invoeren. Achteraan in deze Gebruiksaanwijzing vind je
een lijst met instelcodes.
1 Gebruik de Mode-toets om het toestel te selecteren dat je wilt bedienen.
De Toestelindicator gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het Setup-menu verschijnt.

3 Druk op in het Setup-menu.


Er verschijnt een numeriek toetsenbord.
4 Zoek het merk van je toestel op en de bijbehorende
4-cijferige instelcodes achteraan in deze
Gebruiksaanwijzing.
5 Voer de eerste 4-cijferige instelcode in via het
numerieke toetsenbord.
Als de IR-codeset is geactiveerd, zal de Code-toets
twee keer knipperen. De laatst gebruikte pagina van
het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
-of-
Als de IR-codeset niet is geactiveerd, zal de Code-
toets één keer knipperen.
Controleer de instelcode en probeer deze opnieuw in te voeren.
6 Controleer of de toetsen werken met je toestel.
Als het toestel niet reageert op de SRU9400 herhaal je de instructies vanaf
stap 2 en probeer je de volgende instelcode die staat vermeld bij het merk
van je toestel.
Herhaal de stappen 1 tot 6 voor elk toestel dat je wilt bedienen.
Je kunt een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 23

23

Zoeken naar de IR-codeset


Als je het merk van je toestel en de bijbehorende instelcode niet kunt
vinden in de lijst kun je de afstandsbediening laten zoeken naar de juiste
instelcode.
1 Gebruik de Mode-toets om het toestel te selecteren waarvoor je de
instelcode wilt zoeken. Zorg ervoor dat het toestel is ingeschakeld.
De Toestelindicator gaat branden.
2 Houd gedurende 3 seconden ingedrukt.
Het Setup-menu verschijnt.

3 Druk op in het Setup-menu.


De toetsen Search en Exit Setup verschijnen.
4 Houd de OK-toets ingedrukt.

NEDERLANDS
De afstandsbediening begint met het zenden van Standby/Uitschakel-
commando’s voor het geselecteerde toestel. De Toestelindicator
knippert telkens wanneer een nieuwe code wordt verzonden.
5 Zodra het toestel uitschakelt, laat je de OK-toets los. Zorg ervoor dat
geen andere toetsen worden ingedrukt.
De IR-codeset voor het geselecteerde toestel is nu geactiveerd en de
laatst gebruikte pagina van het toestel verschijnt op het aanraakscherm.
6 Probeer de toetsen die specifiek zijn voor het toestel.
Als de geactiveerde IR-codeset juist is, zullen de specifieke toetsen voor
het toestel juist werken.
Als er toetsen zijn die niet juist werken, herhaal dan de stappen 2 tot 5
om opnieuw naar de instelcode te zoeken.

Leren van toetsen


Je kunt deze afstandsbediening, de SRU9400, de functies van de toetsen van
de originele afstandsbediening laten leren, bijvoorbeeld wanneer een functie
van de originele afstandsbediening niet is opgenomen in de toetsen van het
aanraakscherm.

1 Ga naar het Setup-menu en druk op .


Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het
aanraakscherm.
2 Plaats de SRU9400 en de originele
afstandsbediening op maximaal 6 centimeter van
elkaar.
3 Druk op de SRU9400 de toets in die een
toetsfunctie moet leren van de originele
afstandsbediening. 6 cm
De Learn-toets blijft branden.
Tip Je kunt andere toetsen van het geselecteerde
toestel benaderen via de Page 2-toets of een
ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk de toets op de originele afstandsbediening
in.
Een hoge pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de
toets met succes heeft geleerd. De Learn-toets knippert twee keer en het
Setup-menu verschijnt weer.
-of-
Een lage pieptoon geeft aan dat de SRU9400 de toets niet heeft geleerd.
De Learn-toets knippert één keer en het Setup-menu verschijnt weer.
5 Herhaal de stappen 1 tot 4 voor elke toets die de SRU9400 moet leren.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 24

24

Kopiëren van toetsen


Als je een bepaalde functie van het toestel op deze afstandsbediening wilt
gebruiken voor een ander toestel kun je deze functie kopiëren door de
toets te kopiëren. Bijvoorbeeld, wanneer het volume van je toestel (DVD,TV,
VCR) wordt geregeld via een versterker kun je de volumefuncties van de
versterkerpagina kopiëren naar de DVD-pagina.

1 Ga naar het Setup-menu en druk op .


Pagina 1 van het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het
aanraakscherm.
2 Druk op de bron-toets waarvan je de functie wilt kopiëren.
Dit kan elke toets zijn behalve Page 1, Page 2, Setup of Mode.
3 Gebruik de Mode-toets om het toestel te selecteren waarnaar je de
functie van de brontoets wilt kopiëren.
Pagina 1 van het geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
4 Druk op de doel-toets waarnaar je de brontoets wilt kopiëren.
Als de SRU9400 de toets met succes heeft gekopieerd, knippert de Copy-
toets twee keer en verschijnt het Setup-menu weer.
-of-
Als de SRU9400 de toets niet heeft gekopieerd, knippert de Copy-toets
één keer en verschijnt het Setup-menu weer.

Programmeren van macro’s


Je kunt maximaal 4 macro’s programmeren om je toestellen te bedienen.

Wat is een macro?


Een macro is een reeks ingedrukte toetsen die je kunt programmeren.
Bijvoorbeeld, om een DVD te bekijken moet je meestal:
• de TV inschakelen;
• de DVD inschakelen;
• het surround sound-systeem inschakelen;
• de juiste ingang op je TV en het surround sound-systeem selecteren;
• op de Play-toets drukken om de DVD te starten.
Met een macro kan de afstandsbediening al deze handelingen uitvoeren
via één druk op de knop.

Je kunt de macro’s altijd activeren door op te drukken en het


nummer van de macro te selecteren. Zie hoofdstuk ‘Gebruik van macro’s’ op
pagina 25 voor meer informatie over het activeren van macro’s.
Om een macro te programmeren:

1 Ga naar het Setup-menu en druk op .


De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer het nummer waaronder je de macro wilt opslaan.
Als er al een macro onder dit nummer staat, zal deze worden
overschreven.
Het laatst geselecteerde toestel verschijnt op het aanraakscherm.
3 Druk de toetsenreeks in die de macro vormt.
Opmerking Je kunt maximaal 12 stappen opslaan in een macro. De
macro wordt automatisch opgeslagen wanneer je een 13e stap probeert te
programmeren en vervolgens zal het Setup-menu weer verschijnen.
Je kunt toegang krijgen tot andere toetsen van het geselecteerde toestel via
de Page 2-toets of een ander toestel selecteren via de Mode-toets.
4 Druk op de OK-toets om de macro te beëindigen.
De Macro-toets knippert twee keer en de laatst gebruikte pagina van het
toestel verschijnt op het aanraakscherm.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 25

25

Wijzigen van de displayinstellingen


Wanneer je de afstandsbediening gebruikt, schakelt de display in. Na 6
seconden schakelt hij weer uit.
Je kunt deze time-out als volgt wijzigen:

1 Ga naar het Setup-menu en druk op .


De nummers 1 tot 4 verschijnen.
2 Selecteer de gewenste time-out voor het display:
1 = 3 seconden;
2 = 6 seconden;
3 = 9 seconden;
4 = 12 seconden.
De Display-toets knippert twee keer om aan te geven dat de nieuwe
instelling is opgeslagen en het Setup-menu verschijnt weer.

NEDERLANDS
Opmerking De time-out voor de display heeft invloed op de levensduur van de
batterijen: hoe langer de display aan blijft, hoe sneller de batterijen leeg zullen
raken.

Gebruik van de afstandsbediening


Selecteren van een toestel
Je kunt een toestel dat je op de afstandsbediening hebt geïnstalleerd,
selecteren via de Mode-toets:
• de Toestelindicator gaat branden;
• op het aanraakscherm verschijnen de zachte toetsen voor het geselecteerde
toestel;
• met de harde toetsen kan het geselecteerde toestel worden bediend.

Gebruik van de zachte toetsen en de harde toetsen


Via de zachte toetsen (op het aanraakscherm) en de harde toetsen
(drukknoppen) heb je toegang tot de belangrijkste functies van je toestellen.
Op het aanraakscherm zie je alleen de functies die van toepassing zijn op
het geselecteerde toestel. Druk op de Page 2-toets onderaan op het
aanraakscherm om meer functies te tonen.
Gebruik van macro’s
Deze afstandsbediening kan maximaal 4 verschillende macro’s bevatten.

De macro’s op de afstandsbediening zijn toegankelijk via .


Deze toets verschijnt altijd op pagina 1 van de zachte
toetsen, ongeacht het toestel dat je bedient.

1 Druk op om toegang te krijgen tot de geprogrammeerde macro’s.


De nummers 1 tot 4 verschijnen op het aanraakscherm.
2 Druk op het nummer van de macro die je wilt uitvoeren.
De macro wordt uitgevoerd en de Toestelindicator van het laatst
geselecteerde toestel gaat branden.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 26

26

Ondersteuning
Verhelpen van storingen
Probleem Oplossing
Een of meer toetsen • Om een toestel van een andere fabrikant dan Philips met de
werken niet met SRU9400 te kunnen bedienen, moet je dat toestel op de
mijn toestel. SRU9400 installeren met behulp van de merkgebonden
instelcode. Zie ‘Installeren van je toestellen’ op pagina 22.
• Als je de juiste instelcode voor je toestel niet kunt vinden, kun
je de SRU9400 in de volledige databank laten zoeken naar de
juiste IR-codes. Zie pagina 23.
• De SRU9400 kan ook functies leren van de originele
afstandsbediening.
Zie ‘Leren van toetsen’ op pagina 23.

Ik kan het merk van De SRU9400 kan in de volledige databank zoeken naar de
mijn toestel niet juiste IR-codes.
vinden in de codelijst Zie pagina 23.
van de SRU9400.

Ik kan mijn • ‘TV-modus’ bevat kleuren-TV, projectors,TV/VCR-combinaties,


toesteltype niet TV/DVD-combinaties, plasma-TV en LCD TV.
vinden in de • ‘VCR-modus’ bevat VCR en PVR/harddiskrecorders
SRU9400 of in het • ‘DVD-modus’ bevat DVD, DVDR en DVD/HDD-combinaties
toesteloverzicht • ‘STB-modus’ bevat satellietdecoders, kabeldecoders en DVB
achteraan in deze T/digitale etherdecoders.
Gebruiksaanwijzing. • ‘Amp-modus’ bevat versterkers, A/V-ontvangers, home
theatre-systemen en audiosystemen.

Ik kan de SRU9400 Het batterijniveau is te laag.Verwijder de batterijen en plaats


niet meer opstarten nieuwe batterijen.

Hulp nodig?
Wanneer je vragen hebt over de SRU9400, kun je altijd met ons contact
opnemen. Je vindt onze contactgegevens op pagina 91 van deze
Gebruiksaanwijzing.

Lees deze Gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat je met ons contact


opneemt.
Let erop dat je het toestel bij de hand hebt wanneer je onze hulplijn belt,
zodat onze medewerkers je kunnen helpen om na te gaan of je
afstandsbediening correct werkt.

Het modelnummer van je Philips afstandsbediening is SRU9400/10.

De aankoopdatum: ......../......../........ (dag/maand/jaar)

Concept en realisatie:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (België)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 27

Español – Instrucciones de manejo 27

Contenido
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración del mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación de dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Aprendizaje de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Copia de teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración del ajuste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selección de un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso de macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
¿Necesita ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

ESPAÑOL
Visión general
Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9400. Podrá
controlar hasta 5 dispositivos diferentes con este mando a distancia: televisor,
vídeo, DVD, SetTopBox y amplificador.
• Para empezar, coloque las pilas en el mando a distancia, tal y como se explica
en la página 28. En la mayoría de los casos, podrá controlar los 5 dispositivos
mencionados anteriormente nada más colocar las pilas, siempre y cuando se
trate de dispositivos Philips.
• A continuación, configure el mando a distancia. Puede hacer que el mando a
distancia:
• Funcione con dispositivos que no sean Philips.
• Aprenda funciones de otros mandos a distancia.
• Copie funciones de una tecla a otra.
• Ejecute una serie de teclas pulsando una sola tecla.
Para obtener más información al respecto, consulte el capítulo ‘Configuración del
mando a distancia’, en la página 28.
• Disfrute del mando a distancia. Consulte la ilustración de la página 2 y el
capítulo ‘Uso del mando a distancia’ en la página 31 para obtener más
información sobre la forma de utilizar el mando a distancia.

 Tecla Standby  Tecla Mode


 Indicadores de dispositivo Teclas táctiles
 Teclas Page Tecla Setup
 Tecla Menu Tecla Guide
 Tecla Mute Teclas de dirección y tecla OK
 Tecla Back/Exit Tecla Info
 Tecla Volume Up  Tecla Channel Up
 Tecla Volume Down  Tecla Channel Down
 Teclas de colores  Tecla Previous Program
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 28

28

Colocación de las pilas en el mando a distancia


1 Presione hacia dentro la tapa del compartimento de las pilas, que se
encuentra en la parte posterior del mando, y deslícela en la dirección que
indica la flecha.
2 Coloque tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartimento, tal y como se
muestra en la imagen.
3 Coloque de nuevo la tapa del compartimento en su sitio.
Tras unos segundos, aparecerá la primera página de las teclas táctiles del
televisor.

Sustitución de las pilas


Cuando las pilas están a punto de agotarse, aparece el icono Batería baja
.
Sustituya las pilas gastadas por pilas alcalinas de tipo L06 o AA nuevas y siga
la normativa regional para la eliminación de residuos al deshacerse de las
pilas usadas.

Configuración del mando a distancia


Instalación de dispositivos
Para controlar un dispositivo que no sea Philips con este mando a distancia,
necesita introducir el código de configuración específico de la marca del
dispositivo. Encontrará una lista de códigos de configuración al final de estas
Instrucciones de uso.
1 Utilice la tecla Mode para seleccionar el dispositivo que desee controlar.
El Indicador de dispositivo se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú Setup.

3 Pulse en el menú Setup.


Aparecerá un teclado numérico.

4 Compruebe la marca de su dispositivo y el código


de configuración de 4 dígitos correspondiente al
final de estas Instrucciones de uso.
5 Introduzca el código de configuración de 4
dígitos en el teclado numérico.
Si el código IR está activado, la tecla Code parpadea
dos veces. La última página accedida en el dispositivo
aparece en la pantalla táctil.
O bien
Si el código IR no está activado, la tecla Code
parpadea una sola vez.
Compruebe el código de configuración e intente introducirlo de nuevo.
6 Compruebe si las teclas funcionan con su dispositivo.
Si el dispositivo no responde al SRU9400, repita las instrucciones desde el
paso 2 en adelante e intente introducir el siguiente código de configuración
que se muestra junto a la marca de su dispositivo.
Repita las instrucciones 1-6 para cada uno de los dispositivos que desee
controlar.
Puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 29

29

Búsqueda del código IR


Si no puede encontrar la marca de su dispositivo o el código de
configuración correspondiente en la lista, puede dejar que el mando a
distancia busque el código de configuración correcto.
1 Utilice la tecla Mode para seleccionar el dispositivo para el que desee
buscar el código de configuración. Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido.
El Indicador de dispositivo se encenderá.
2 Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá el menú Setup.

3 Pulse en el menú Setup.


Aparecerán las teclas Search y Exit Setup.
4 Mantenga pulsada la tecla OK.
El mando a distancia comenzará a transmitir los comandos
Standby/Power off para el dispositivo seleccionado. El Indicador de
dispositivo parpadea cada vez que se envía un nuevo código.
5 En cuanto el dispositivo se apague, suelte la tecla OK. Asegúrese de no
pulsar otras teclas.

ESPAÑOL
El código IR establecido para el dispositivo seleccionado se ha activado
y la última página accedida en el dispositivo se muestra en la pantalla
táctil.
6 Pruebe las teclas específicas del dispositivo.
Si el código IR activado es correcto, las teclas específicas del dispositivo
funcionarán correctamente.
Si hay teclas que no funcionan correctamente, repita las instrucciones
de la 2 a la 5 para volver a buscar el código de configuración.

Aprendizaje de teclas
Puede dejar que el mando a distancia SRU9400 aprenda las teclas del
mando a distancia original; por ejemplo, cuando las teclas táctiles del
dispositivo no cubren una función del mando a distancia original.

1 Acceda al menú Setup y pulse .


En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del
último dispositivo seleccionado.
2 Coloque el mando a distancia SRU9400 y el
mando a distancia original a 6 centímetros de
distancia uno del otro.
3 Pulse la tecla del mando a distancia SRU9400 6 cm
que tiene que aprender una tecla del mando a
distancia original.
La tecla Learn permanece activa.
Consejo práctico Puede acceder a otras teclas
del dispositivo seleccionado con la tecla Page 2 o
puede seleccionar un dispositivo distinto con la
tecla Mode.
4 Pulse la tecla del mando a distancia original.
Un tono de aviso agudo indica que el SRU9400 ha aprendido
correctamente la tecla. La tecla Learn parpadea dos veces y vuelve a
aparecer el menú Setup.
O bien
Un tono de aviso grave indica que el SRU9400 no ha aprendido la tecla. La
tecla Learn parpadea una vez y vuelve a aparecer el menú Setup.
5 Repita los pasos del 1 al 4 para cada tecla que desee que aprenda el mando
a distancia SRU9400.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 30

30

Copia de teclas
Si desea utilizar una función determinada del dispositivo en este mando a
distancia para otro dispositivo, puede copiar dicha función copiando la tecla.
Por ejemplo, si el volumen de los dispositivos (DVD, televisor, vídeo) se
controla mediante un amplificador, puede copiar las funciones de volumen
de la página del amplificador a la página del DVD.

1 Acceda la menú Setup y pulse .


En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del último dispositivo
seleccionado.
2 Pulse la tecla de origen cuya función desee copiar.
Puede ser cualquier tecla, a excepción de Page 1, Page 2 Setup y Mode.
3 Seleccione el dispositivo donde desee copiar la función de la tecla de
origen con la tecla Mode.
En la pantalla táctil aparecerá la página 1 del dispositivo seleccionado.
4 Pulse la tecla de destino donde desee copiar la tecla de origen.
Si el SRU9400 copia correctamente la clave, la tecla Copy parpadea dos
veces y vuelve a aparecer el menú Setup.
O bien
Si el SRU9400 no copia la tecla, la tecla Copy parpadea una sola vez y
vuelve a aparecer el menú Setup.

Programación de macros
Puede programar hasta 4 macros para controlar los dispositivos.

¿Qué es una macro?


Una macro es una secuencia de pulsaciones de teclas que puede
programar. Por ejemplo, para ver un DVD normalmente tendría que:
• Encender el televisor;
• Encender el DVD;
• Encender el sistema de sonido envolvente;
• Seleccionar la entrada adecuada en el televisor y en el sistema de sonido;
• Pulsar el botón de reproducción para reproducir el DVD.
Con una macro, el mando a distancia ejecuta todos estos pasos
pulsando una sola tecla.

Puede acceder a las macros en cualquier momento pulsando y


seleccionando el número de la macro. Para obtener más información sobre
la forma de acceder a las macros, consulte el capítulo ‘Uso de macros’ en la
página 31.
Para programar una macro:

1 Acceda al menú Setup y pulse .


Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el número en el que desee almacenar la macro.
Si ya hay una macro con ese número, se sustituirá.
En la pantalla táctil se muestra el último dispositivo seleccionado.
3 Pulse la secuencia de teclas que forma la macro.
Notas Puede programar hasta 12 pasos en una macro. La macro se
almacena automáticamente al intentar programar el trigésimo paso y vuelve
a aparecer el menú Setup.
Puede acceder a otras teclas del dispositivo seleccionado con la tecla Page
2 o puede seleccionar un dispositivo distinto con la tecla Mode.
4 Pulse la tecla OK para finalizar la macro.
La tecla Macro parpadea dos veces y en la pantalla táctil aparece la última
página accedida en el dispositivo.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 31

31

Configuración del ajuste de pantalla


Cuando se utiliza el mando a distancia, la pantalla se enciende. Después de 6
segundos, vuelve a apagarse.
Puede cambiar este intervalo de tiempo a una de las siguientes opciones:

1 Acceda al menú Set-up y pulse .


Aparecerán los números del 1 al 4.
2 Seleccione el tiempo de pantalla deseado:
1 = 3 segundos;
2 = 6 segundos;
3 = 9 segundos;
4 = 12 segundos.
La tecla Display parpadea dos veces para indicar que se ha almacenado el
nuevo ajuste y vuelve a aparecer el menú Setup.
Nota El intervalo de tiempo de pantalla influye de manera significativa en la
duración de las pilas: cuanto más tiempo permanezca encendida la pantalla,
antes se agotarán las pilas.

Uso del mando a distancia

ESPAÑOL
Selección de un dispositivo
Puede seleccionar un dispositivo instalado en el mando a distancia con la
tecla Mode:
• El Indicador de dispositivo se encenderá.
• Aparecerán las teclas táctiles del dispositivo seleccionado.
• Las teclas fijas controlan el dispositivo seleccionado.

Uso de las teclas táctiles y de las teclas fijas


Estos dos tipos de teclas comprenden las funciones más utilizadas por los
dispositivos.
En la pantalla táctil sólo se muestran las funciones del dispositivo
seleccionado. Puede acceder a otras funciones de dispositivos con la tecla
Page 2, que se encuentra en la parte inferior de la pantalla táctil.

Uso de macros
Este mando a distancia puede almacenar hasta 4 macros distintas.

Puede acceder a las macros del mando a distancia a través de .


Esta tecla aparece siempre en la página 1 de las teclas táctiles,
independientemente del dispositivo que esté controlando.

1 Pulse para acceder a las macros programadas.


En la pantalla táctil aparecen los números del 1 al 4.
2 Pulse el número correspondiente a la macro que desee ejecutar.
La macro se ejecuta y el Indicador de dispositivo del último dispositivo
seleccionado se ilumina.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 32

32

Soporte
Resolución de problemas
Problema Solución
Una o varias teclas • Para controlar un dispositivo que no sea Philips con el
del mando no SRU9400, tiene que instalar dicho dispositivo en el SRU9400
funcionan con un utilizando el código de configuración específico de la marca.
dispositivo. Consulte ‘Instalación de dispositivos’ en la página 28.
• Si no encuentra el código de configuración correcto para su
dispositivo, el SRU9400 puede buscar el código IR correcto
en toda la base de datos.
Consulte la página 29.
• El SRU9600 también puede aprender teclas del mando a
distancia original.
Consulte ‘Aprendizaje de teclas’ en la página 29.

No encuentro la El SRU9400 puede buscar los códigos IR correctos en toda la


marca de un base de datos.
dispositivo en la lista Consulte la página 29.
de códigos del
SRU9400.

No encuentro el • El modo ‘TV mode’ incluye TV a color, proyectores,


tipo de un combinaciones de TV y vídeo, combinaciones de TV y DVD,
dispositivo en el TV de plasma y TV LCD
SRU9400 o en la • El modo ‘VCR mode’ incluye vídeo y grabadores de disco
lista de dispositivos duro/PVR
situada al final de • El modo ‘DVD mode’ incluye combinaciones de DVD, DVDR
estas Instrucciones y DVD-HDD
de uso. • El modo ‘STB mode’ incluye descodificadores de satélite,
descodificadores de televisión por cable y DVB
T/decodificadores de televisión digital terrestre.
• El modo ‘Amp mode’ incluye amplificadores, receptor A/V,
sistemas de cine en casa y sistemas de audio.

El SRU9400 no El nivel de carga de las pilas es muy bajo. Sustituya las pilas
responde. gastadas por pilas nuevas.

¿Necesita ayuda?
Para resolver cualquier duda que tenga sobre el SRU9400, póngase en
contacto con nosotros. Encontrará los datos de contacto en la página 91 de
estas Instrucciones de uso.

Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de uso antes de


ponerse en contacto con nosotros.
Cuando llame a nuestro servicio de soporte telefónico, tenga a mano el
dispositivo para que nuestros técnicos puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.

El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es


SRU9400/10.

Fecha de compra: ......../......../........ (día/mes/año)

Concepto y elaboración:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 33

Português – Manual de utilização 33

Índice
Primeiro Olhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programar o Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalar os Dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Programar Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Copiar Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Programar Macros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajustar a Definição do Ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar o Controlo Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Seleccionar um Dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar as Teclas do Ecrã Sensível ao Toque e as Teclas Físicas . . . . . . . 37
Utilizar Macros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Precisa de Ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Primeiro Olhar
Parabéns pela aquisição do controlo remoto universal Philips SRU9400. Com
este controlo remoto pode comandar até 5 dispositivos: uma TV, um

PORTUGUÊS
videogravador, um leitor/gravador de DVD, uma Settopbox e um
amplificador.
• Comece por colocar as pilhas no controlo remoto, tal como explicado na
página 34. Na maioria dos casos, terá a capacidade imediata de comandar os 5
dispositivos mencionados acima, desde que sejam dispositivos da Philips.
• Em seguida, programe o controlo remoto. O controlo remoto tem a
capacidade de:
• Comandar dispositivos que não sejam da Philips.
• Aprender funções de outros controlos remotos.
• Copiar funções de uma tecla para outra.
• Executar uma série de teclas pressionando apenas uma.
Esta função está explicada no capítulo ‘Programar o Controlo Remoto’ na
página 34.
• Desfrute do controlo remoto. Consulte a ilustração na página 2 e o capítulo
‘Utilizar o Controlo Remoto’ na página 37 para obter mais informações sobre
como utilizar o controlo remoto.

 Tecla Ligar / Desligar  Tecla Mode


 Indicadores de dispositivo Teclas de ecrã sensível ao toque
 Teclas de página Tecla Set-up
 Tecla Menu Tecla Guide
 Tecla ‘desligar som’ Teclas de setas e tecla OK
 Tecla ‘Back/Exit’ (para trás/sair) Tecla Info
 Tecla Aumentar Volume  Tecla ‘Canal +’
 Tecla Baixar Volume  Tecla ‘Canal -’
 Teclas de cor  Tecla ‘PP’ (programa anterior)
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 34

34

Colocar as Pilhas no Controlo Remoto


1 Empurre para baixo a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira
do controlo remoto e faça-a deslizar na direcção da seta.
2 Coloque três pilhas alcalinas do tipo AA ou L06 no compartimento das
pilhas, conforme ilustrado.
3 Faça deslizar a tampa de volta e encaixe-a com firmeza na posição.
Após alguns momentos, aparece a primeira página das teclas do ecrã
sensível ao toque correspondente à TV.

Substituir as Pilhas
Quando as pilhas estão quase gastas, aparece o ícone Verificar Pilhas .
Substitua as pilhas por pilhas alcalinas do tipo AA ou L06 e siga os
regulamentos locais para eliminação das pilhas gastas.

Programar o Controlo Remoto


Instalar os Dispositivos
Para comandar um dispositivo que não seja da Philips com este controlo
remoto, é necessário introduzir o código de configuração específico da
marca desse dispositivo. Encontra uma lista de códigos de configuração no
final deste Manual de Utilização.
1 Utilize a tecla Mode para seleccionar o dispositivo que pretende comandar.
O Indicador de dispositivo acende-se.
2 Prima e mantenha premido por 3 segundos.
É apresentado o menu Set-up.

3 Prima no menu Set-up.


Aparece um teclado numérico.

4 Consulte a marca do dispositivo e os códigos de


configuração de 4 dígitos correspondentes no
final deste Manual de Utilização.
5 Introduza o primeiro código de configuração
de 4 dígitos no teclado numérico.
Se o conjunto de códigos IV estiver activado, a tecla
Code pisca duas vezes. Aparece a última página
acedida do dispositivo no ecrã sensível ao toque.
- ou -
Se o conjunto de códigos IV não estiver activado, a tecla Code pisca uma
vez.
Verifique o código de configuração e tente introduzi-lo novamente.
6 Teste para ver se as teclas funcionam com o dispositivo.
Se o dispositivo não responder ao SRU9400, repita as instruções desde o
passo 2 e tente introduzir o código de configuração que se segue na lista
da marca do dispositivo.
Repita as instruções de 1 a 6 para cada dispositivo que pretende comandar.
Pode seleccionar um dispositivo diferente com a tecla Mode.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 35

35

Procurar o Conjunto de Códigos IV


Se não encontrar a marca do dispositivo e o código de configuração
correspondente na lista, pode deixar o controlo remoto procurar o
código de configuração correcto.
1 Utilize a tecla Mode para seleccionar o dispositivo para o qual
pretende encontrar o código de configuração. Certifique-se de que o
dispositivo está ligado.
O Indicador de dispositivo acende-se.
2 Prima e mantenha premido durante mais 3 segundos.
É apresentado o menu Set-up.

3 Prima no menu Set-up.


Aparecem as teclas Search e Exit Setup.
4 Pressione e mantenha premida a tecla OK.
O controlo remoto começa a transmitir comandos de Standby/Desligar
para o dispositivo seleccionado. O Indicador de dispositivo pisca
uma vez de cada vez que é enviado um código novo.
5 Assim que o dispositivo se desligar, liberte a tecla OK. Certifique-se de
que mais nenhuma tecla é pressionada.
O conjunto de códigos IV para o dispositivo seleccionado foi activado e
aparece a última acedida página do dispositivo no ecrã sensível ao
toque.
6 Experimente as teclas específicas do dispositivo.

PORTUGUÊS
Se o conjunto de códigos IV estiver definido correctamente, as teclas
específicas do dispositivo funcionarão correctamente.
Se existirem teclas que não funcionem correctamente, repita as
instruções 2 a 5 para procurar novamente o código de configuração.

Programar Teclas
Este controlo remoto SRU9400 pode aprender teclas a partir do controlo
remoto original, por exemplo, quando uma função do controlo remoto
original não estiver coberta pelas teclas do ecrã sensível ao toque.

1 Aceda ao menu Set-up e pressione .


Aparece a página 1 do último dispositivo seleccionado no ecrã sensível ao
toque.
2 Coloque o controlo remoto SRU9400 e o
controlo remoto original a uma distância máxima
de 6 centímetros.

3 Pressione a tecla no controlo remoto SRU9400


que irá aprender uma tecla do controlo remoto 6 cm
original.
A tecla Learn permanece ligada.
Sugestão Pode aceder a outras teclas do
dispositivo seleccionado com a tecla Page 2, ou
pode seleccionar um dispositivo diferente com a
tecla Mode.
4 Pressione a tecla no controlo remoto original.
Um sinal sonoro agudo indica que o SRU9400 aprendeu a tecla com êxito.
A tecla Learn pisca
duas vezes e o menu Set-up reaparece.
- ou -
Um sinal sonoro grave indica que o SRU9400 não aprendeu a tecla. A tecla
Learn pisca uma vez e o menu Set-up reaparece.
5 Repita os passos 1 a 4 para cada tecla que pretenda que o controlo
remoto SRU9400 aprenda.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 36

36

Copiar Teclas
Se pretender utilizar uma determinada função de dispositivo neste controlo
remoto num outro dispositivo, pode copiar essa função, copiando a tecla.
Por exemplo, quando o volume de som dos dispositivos (DVD,TV,VCR) é
controlado através de um amplificador, pode copiar as funções de volume da
página do amplificador para a página do DVD.

1 Aceda ao menu Set-up e prima .


Aparece a página 1 do último dispositivo seleccionado no ecrã sensível ao
toque.
2 Pressione a tecla de origem da qual pretende copiar a função.
Pode ser qualquer tecla, excepto Page 1, Page 2, Setup e Mode.
3 Seleccione o dispositivo para o qual pretende copiar a função da tecla de
origem com a tecla Mode.
A página 1 do dispositivo seleccionado aparece no ecrã sensível ao toque.
4 Pressione a tecla destino para a qual pretende copiar a tecla de origem.
Se o SRU9400 tiver copiado a tecla com êxito, a tecla Copy pisca duas
vezes e o menu Set-up reaparece.
- ou -
Se o SRU9400 não tiver copiado a tecla, a tecla Copy pisca uma vez e o
menu Set-up reaparece.

Programar Macros
Pode programar até 4 macros para controlar os seus dispositivos.

O que é uma Macro?


Uma macro é uma sequência de teclas que pode ser programada. Por
exemplo, para ver um DVD teria normalmente de:
• Ligar a TV;
• Ligar o DVD;
• Ligar o sistema de som surround;
• Seleccionar a entrada correcta na TV e sistema de som surround;
• Premir o botão Play para iniciar o DVD.
Com uma macro, o controlo remoto executa todos estes passos
premindo apenas uma tecla.

Pode aceder às macros em qualquer momento premindo e


seleccionando o número da macro. Para obter mais informações sobre
como aceder a macros, consulte ‘Utilizar Macros’ na página 37.
Programar uma macro:

1 Aceda ao menu Set-up e prima .


Aparecem os números 1 a 4.
2 Seleccione o número sob o qual pretende guardar a sequência de teclas.
Se já existir uma macro com este número, o seu conteúdo será substituído.
O último dispositivo seleccionado aparece no ecrã sensível ao toque.
3 Pressione a sequência de teclas que constitui a macro.
Notas Pode programar até 12 passos numa macro. A macro é gravada
automaticamente quando tenta programar um 13.º passo, e o menu Set-up
reaparece.
Pode aceder a outras teclas do dispositivo seleccionado com a tecla Page 2,
ou pode seleccionar um dispositivo diferente com a tecla Mode.
4 Pressione a tecla OK para finalizar a macro.
A tecla Macro pisca duas vezes e aparece a última página acedida do
dispositivo no ecrã sensível ao toque.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 37

37

Ajustar a Definição do Ecrã


Quando utiliza o controlo remoto, o ecrã liga-se. Após 6 segundos, desliga-se
novamente.
Pode modificar este intervalo para uma das seguintes opções:

1 Aceda ao menu Set-up e prima .


Aparecem os números 1 a 4.
2 Seleccione o intervalo de exibição do ecrã pretendido.
1 = 3 segundos;
2 = 6 segundos;
3 = 9 segundos;
4 = 12 segundos.
A tecla Display pisca duas vezes para indicar que a nova definição está
guardada e o menu Set-up reaparece.
Nota O intervalo de exibição do ecrã tem impacto no tempo de vida das
pilhas: quanto mais tempo o ecrã permanecer ligado, mais rapidamente as
pilhas se esgotarão..

Utilizar o Controlo Remoto


Seleccionar um Dispositivo
Pode seleccionar um dispositivo que já esteja instalado no controlo remoto
com a tecla Mode:
• O Indicador de dispositivo acende-se.

PORTUGUÊS
• Aparecem as teclas do ecrã sensível ao toque para o dispositivo seleccionado.
• As teclas físicas comandam o dispositivo seleccionado.

Utilizar as Teclas do Ecrã Sensível ao Toque e as


Teclas Físicas
As funções utilizadas mais frequentemente nos seus dispositivos estão
cobertas pelas teclas do ecrã sensível ao toque e pelas teclas físicas.
No ecrã sensível ao toque aparecem apenas as funções do dispositivo
seleccionado. Pode aceder a outras funções dos dispositivos com a tecla
Page 2 na parte inferior do ecrã sensível ao toque.

Utilizar Macros
Este controlo remoto pode conter até 4 macros diferentes.

As macros no controlo remoto podem ser acedidas através de .


Esta tecla aparece sempre na página 1 das teclas do ecrã sensível ao toque,
independentemente do dispositivo que está a comandar.

1 Prima para aceder às macros programadas.


Os números 1 a 4 aparecem no ecrã sensível ao toque.
2 Prima o número da macro que pretende executar.
A macro é executada e o Indicador de dispositivo do último dispositivo
seleccionado acende-se.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 38

38

Ajuda
Resolução de Problemas
Problema Solução
Um ou mais botões • Para comandar dispositivos que não sejam da Philips com o
não funcionam com SRU9400, tem de instalar esse dispositivo no SRU9400
o meu dispositivo. utilizando o código de configuração específico da marca.
Consulte ‘Instalar os Dispositivos’ na página 34.
• Se não encontrar o código de configuração correcto para o
dispositivo, o SRU9400 pode procurar toda a base de dados
pelos códigos IV correctos.
Consulte a página 35.
• O SRU9400 também pode aprender teclas do controlo
remoto original.
Consulte ‘Programar Teclas’ na página 35.

Não encontro a O SRU9400 pode procurar toda a base de dados pelos


marca do meu códigos IV correctos.
dispositivo na lista Consulte a página 35.
de códigos do
SRU9400.

Não encontro o tipo • O modo ‘TV’ inclui TV a cores, projectores, combinações de


do meu dispositivo TV-VCR, combinações de TV-DVD,TV de plasma e TV de
no SRU9400 nem LCD
na lista de • O modo ‘VCR’ inclui VCR e gravadores de PVR/disco rígido
dispositivos no final • O modo ‘DVD’ inclui DVD, DVDR e combinações de DVD-
deste Manual de HDD
Utilização. • O modo ‘STB’ inclui caixas de recepção via satélite, caixas de
recepção por cabo e descodificadores de DVB T/digital
• O modo ‘Amp’ inclui amplificadores, receptores de A/V,
sistemas de entretenimento doméstico e sistemas de áudio.

Não consigo fazer o As pilhas estão gastas. Retire as pilhas e insira novas.
SRU9400 funcionar.

Precisa de Ajuda?
Caso tenha quaisquer dúvidas relativamente ao SRU9400, pode sempre
contactar-nos. Encontrará a informação de contacto na página 91 deste
Manual de Utilização.

Leia atentamente este manual antes de nos contactar.


Quando telefonar para a linha de ajuda, certifique-se de que está perto do
dispositivo para que os nossos operadores o possam ajudar a verificar se o
controlo remoto está a funcionar correctamente.

O número de modelo do seu controlo remoto universal Philips é


SRU9400/10.

Data de aquisição: ......../......../........ (dia/mês/ano)

Concepção e realização:
The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Bélgica)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 39

Italiano – Istruzioni per l’uso 39

Indice
Un primo sguardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione dei vostri apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Apprendimento dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copia dei tasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Programmazione delle macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modificare le impostazioni del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selezionare un apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso dei tasti touch screen e dei tasti rigidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso delle macro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Individuazione e risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bisogno di aiuto? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Un primo sguardo
Grazie per aver acquistato il telecomando universale Philips SRU9400. Con
questo telecomando è possibile far funzionare 5 apparecchi:TV,VCR, DVD,
settopbox e amplificatori.
• Innanzitutto inserire le batterie nel telecomando, come illustrato a pagina 40.
Nella maggior parte dei casi, potete già far funzionare i 5 apparecchi
summenzionati, purché siano apparecchi Philips.
• In seguito, procedere all’installazione del telecomando. È possibile:
• far funzionare apparecchi diversi dal marchio Philips.
• Apprendere le funzioni da altri telecomandi.
ITALIANO

• Copiare le funzioni da un tasto ad un altro.


• Eseguire una serie di tasti premendo un solo tasto.
Tutto questo è illustrato nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ a pagina 40.
• Utilizzo del telecomando. Fare riferimento all’illustrazione a pagina 2 e al
capitolo ‘Utilizzo del telecomando’ a pagina 43 per maggiori informazioni sull’uso
del telecomando.

 Tasto Standby  Tasto Mode


 Indicatori degli apparecchi Tasti touch screen
 Tasti Page Tasto Set-up
 Tasto Menu Tasto Guide
 Tasto Mute Tasti cursore e tasto OK
 Tasto Back/Exit Tasto Info
 Tasto Volume Up  Tasto Channel Up
 Tasto Volume Down  Tasto Channel Down
 Tasti colorati  Tasto Previous Program
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 40

40

Inserire le batterie nel telecomando


1 Premere verso l’interno il coperchio delle batterie sul lato posteriore del
telecomando e sfilarlo in direzione della freccia.
2 Inserire le tre batterie alcaline di tipo L06 o AA nel vano batterie come
mostrato nella figura.
3 Richiudere il coperchio (scatta in posizione con un click).
Dopo alcuni istanti, apparirà la prima pagina dei tasti touch screen della TV.

Sostituzione delle batterie


Quando le batterie sono quasi scariche, l’icona Batteria scarica
inizierà a lampeggiare.
Sostituire le batterie con batterie alcaline nuove del tipo L06 o AA e seguire
le norme locali relative allo smaltimento delle batterie scariche.

Installazione del telecomando


Installazione dei vostri apparecchi
Per far funzionare un apparecchio diverso dal marchio Philips con questo
telecomando, è necessario inserire il codice di installazione specifico
dell’apparecchio. In fondo a queste Istruzioni per l’uso sono elencati i codici
di installazione.
1 Usare il tasto Mode per selezionare l’apparecchio che si desidera far
funzionare.
L’indicatore dell’apparecchio si illumina.
2 Premere e tenere premuto per 3 secondi.
Il menu Set-up compare.

3 Premere nel menu Set-up.


Un tastierino numerico appare.

4 Cercare la marca del vostro apparecchio e i


corrispondenti codici di installazione di 4 cifre in
fondo alle presenti Istruzioni per l’uso.
5 Inserire il codice di installazione di 4 cifre sul
tastierino numerico.
Se il codice IR è attivato, il tasto Code lampeggerà
due volte. L’ultima pagina visionata dell’apparecchio
apparirà sul touch screen.
-oppure-
Se il codice IR non è attivato, il tasto Code lampeggerà una volta.
Verificare il codice di installazione e reinserirlo.
6 Verificare se i tasti funzionano con il vostro apparecchio.
Se l’apparecchio non risponde all’SRU9400, ripetere le istruzioni dal
passaggio 2 in poi ed inserire il codice di installazione successivo elencato
con la marca del vostro apparecchio.
Ripetere le istruzioni da 1 a 6 per ogni apparecchio che si desidera far
funzionare.
Potete selezionare un apparecchio diverso con il tasto Mode.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 41

41

Ricerca del codice IR


Se non riuscite a trovare la marca del vostro apparecchio e il relativo
codice di installazione nell’elenco, potete effettuare la ricerca del codice
esatto mediante il telecomando.
1 Utilizzare il tasto Mode per selezionare l’apparecchio per il quale si
vuole trovare il codice di installazione. Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso.
L’indicatore dell’apparecchio si illumina.
2 Premere e tenere premuto per 3 secondi.
Il menu Set-up compare.

3 Premere nel menu Set-up.


I tasti Search e Exit Setup appariranno.
4 Premere e tenere premuto il tasto OK.
Il telecomando comincia a trasmettere comandi Standby/Power off per
l’apparecchio selezionato. L’indicatore dell’apparecchio lampeggia
ogni volta che viene inviato un nuovo codice.
5 Non appena l’apparecchio si spegne, rilasciare il tasto OK. Assicurarsi
che non vengano premuti altri tasti.
Il codice IR dell’apparecchio selezionato è stato attivato e l’ultima
pagina visionata dell’apparecchio appare sul touch screen.
6 Provare i tasti specifici dell’apparecchio.
Se il codice IR attivato è corretto, i tasti specifici dell’apparecchio
funzioneranno correttamente.
Se alcuni tasti non funzionano correttamente, ripetere le istruzioni da
2 a 5 per cercare nuovamente il codice di installazione.
ITALIANO

Apprendimento dei tasti


Potete far apprendere al telecomando SRU9400 i tasti del vostro
telecomando originale, ad esempio, quando una funzione del telecomando
originale non è prevista dai tasti touch screen.

1 Accedete al menu Set-up e premete .


Page 1 dell’ultimo apparecchio selezionato apparirà sul touch screen.
2 Posizionare il telecomando SRU9400 ed il
telecomando originale a 6 centimetri di distanza
l’uno dall’altro.
3 Premere il tasto sul telecomando SRU9400 che
apprenderà un tasto dal telecomando originale.
Il tasto Learn rimane acceso. 6 cm

Suggerimento Potete accedere ad altri tasti


dell’apparecchio selezionato con il tasto Page 2,
oppure potete selezionare un apparecchio diverso
con il tasto Mode.
4 Premere il tasto sul telecomando originale.
Un beep acuto indica il buon esito
dell’apprendimento del tasto da parte
dell’SRU9400. Il tasto Learn lampeggia due volte
e il menu Set-up ricompare.
-oppure-
Un beep grave indica il mancato apprendimento del tasto da parte
dell’SRU9400. Il tasto Learn lampeggia una volta ed il menu Set-up
ricompare.
5 Ripetere i passaggi da 1 a 4 per ciascun tasto da far apprendere al
telecomando SRU9400.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 42

42

Copia dei tasti


Se volete usare una certa funzione di un altro apparecchio su questo
telecomando, potete copiare quella funzione copiando il tasto. Ad esempio,
quando il volume dei vostri apparecchi (DVD,TV,VCR) è controllato
mediante un amplificatore, potete copiare le funzioni del volume della pagina
amplificatore alla pagina DVD.

1 Accedete al menu Set-up e premete .


Page 1 dell’ultimo apparecchio selezionato apparirà sul touch screen.
2 Premere il tasto Source del quale desiderate copiare la funzione.
Potete utilizzare qualsiasi tasto, tranne Page 1, Page 2, Setup e Mode.
3 Selezionare l’apparecchio al quale desiderate copiare la funzione del tasto
fonte con il tasto Mode.
Page 1 dell’apparecchio selezionato compare sul touch screen.
4 Premere il tasto Destination al quale desiderate copiare il tasto fonte.
Se il telecomando SRU9400 è riuscito a copiare il tasto, il tasto Copy
lampeggerà due volte e il menu Set-up ricompare.
-oppure-
Se il telecomando SRU9400 non ha copiato il tasto, il tasto Copy
lampeggerà una volta e il menu Set-up ricompare.

Programmazione delle macro


È possibile programmare fino a 4 macro per far funzionare i vostri
apparecchi.

Cos’è una macro?


Una macro è una sequenza di pressioni di tasti programmabile.
Ad esempio, per guardare un DVD dovreste normalmente:
• accendere il televisore;
• accendere il DVD;
• accendere il sistema audio surround;
• selezionare l’ingresso corretto sul proprio televisore e sistema audio
surround;
• premere il pulsante Play per avviare il DVD.
Con una macro, il telecomando esegue tutti questi passi premendo un
solo tasto.

Potete accedere alle macro in qualsiasi momento premendo e


selezionando il numero della macro. Per maggiori informazioni su come
accedere alle macro, si rimanda al capitolo ‘Uso delle macro’ a pagina 43.
Programmare una macro:

1 Accedere al menu Set-up e premere .


Appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Selezionare il numero sotto il quale volete memorizzare la macro.
Se esiste già una macro sotto tale numero, questa verrà sovrascritta.
Sul touch screen apparirà l’ultimo apparecchio selezionato.
3 Premere la sequenza del tasto che compone la macro.
Nota Potete programmare fino a 12 azioni in una macro. La macro è
memorizzata automaticamente quando si cerca di programmare la
tredicesima azione, e il menu Set-up ricompare.
Potete accedere ad altri tasti dell’apparecchio selezionato con il tasto
Page 2, oppure potete selezionare un apparecchio diverso con il tasto
Mode.
4 Premere il tasto OK per chiudere la macro.
Il tasto Macro lampeggia due volte e sul touch screen appare l’ultima
pagina visionata dell’apparecchio.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 43

43

Modificare le impostazioni del display


Il display si accende quando si utilizza il telecomando. Dopo 6 secondi, si
rispegne.
Potete modificare questo time-out con una delle seguenti opzioni:

1 Accedete al menu Set-up e premete .


Appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Selezionate il time-out del display desiderato.
1 = 3 secondi;
2 = 6 secondi;
3 = 9 secondi;
4 = 12 secondi.
Il tasto Display lampeggerà due volte per indicare che la nuova
impostazione è stata memorizzata e il menu Set-up ricompare.
Nota Il time-out del display influisce sulla durata delle batterie: quanto più il
display rimane acceso, tanto più rapidamente si esauriranno le batterie.

Utilizzo del telecomando


Selezionare un apparecchio
Potete selezionare un apparecchio che avete installato sul telecomando con
il tasto Mode:
• L’indicatore dell’apparecchio si illumina.
• I tasti del touch screen per l’apparecchio selezionato appaiono.
• I tasti rigidi fanno funzionare l’apparecchio selezionato.
Uso dei tasti touch screen e dei tasti rigidi
I tasti touch screen e i tasti rigidi coprono le funzioni utilizzate più di
frequente dei vostri apparecchi.
ITALIANO

Sul touch screen vengono visualizzate soltanto le funzioni relative


all’apparecchio selezionato. Premere il tasto Page 2 sulla parte inferiore del
touch screen per richiamare ulteriori funzioni.
Uso delle macro
Questo telecomando può contenere fino a 4 macro differenti.

Le macro sul telecomando sono accessibili via .


Questo tasto appare sempre su Page 1 dei tasti del touch screen,
indipendentemente dall’apparecchio che si sta facendo funzionare.

1 Premere per accedere alle macro programmate.


Sullo schermo appariranno i numeri da 1 a 4.
2 Premere il numero della macro che volete eseguire.
La macro è attivata e l’indicatore dell’apparecchio dell’ultimo
apparecchio selezionato si illumina.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 44

44

Supporto
Individuazione e risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Uno o più tasti non • Per far funzionare un apparecchio diverso dal marchio Philips
funzionano con il con l’SRU9400, è necessario installare l’apparecchio in
mio apparecchio. questione sull’SRU9400 utilizzando il codice di installazione
specifico.
Far riferimento a ‘Installazione dei vostri apparecchi’ a pagina 40.
• Se non riuscite a trovare il codice di installazione corretto del
vostro apparecchio, l’SRU9400 ricercherà i codici IR corretti
nell’intero database.
Far riferimento alla pagina 41.
• L’SRU9400 può anche apprendere i tasti dal vostro
telecomando originale.
Far riferimento a ‘Apprendimento dei tasti’ a pagina 41.

Non riesco a trovare L’SRU9400 ricercherà i codici IR corretti nell’intero database.


la marca del mio Far riferimento alla pagina 41.
apparecchio
nell’elenco dei codici
SRU9400.
Non riesco a trovare • ‘TV mode’ contiene TV a colori, proiettori, combinazioni TV-
il mio tipo di VCR, combinazioni TV-DVD,TV al plasma e TV LCD
apparecchio • ‘VCR mode’ contiene VCR e PVR/registratori hard disk
sull’SRU9400 o • ‘DVD mode’ contiene DVD, DVDR e combinazioni DVD-
nell’elenco degli HDD
apparecchi in fondo • ‘STB mode’ contiene decoder satellitari, analogici, DVB
alle presenti T/digitale terrestre.
Istruzioni per l’uso. • ‘Amp mode’ contiene amplificatori, ricevitori A/V, sistemi home
theater e sistemi audio.

Non riesco più ad Il livello della batteria è troppo basso. Estrarre le batterie e
attivare l’SRU9400. inserire batterie nuove.

Bisogno di aiuto?
In caso di quesiti relativi all’SRU9400, potete contattarci in qualsiasi
momento.Troverete i dettagli per contattarci a pagina 91 delle presenti
Istruzioni per l’uso.

Leggete attentamente le presenti Istruzioni per l’uso prima di chiamarci.


Se contattate la nostra helpline, tenete l’apparecchio a portata di mano in
modo che i nostri operatori possano aiutarvi a stabilire se il vostro
telecomando sta funzionando correttamente.

Il codice del vostro telecomando universale Philips è SRU9400/10.

Data di acquisto: ......../......../........ (giorno/mese/anno)

Idea e realizzazione da:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgio)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 45

Pуccкий - Инструкция по использованию 45

Содержание
Предварительное знакомство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Настройка пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Установка устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Самообучение клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Клавиша переноса функций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Программирование макросов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Регулировка настроек дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Работа с пультом дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Выбор устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Применение сенсорных клавиш экрана и аппаратных клавиш . . . . . . . 49
Использование макросов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Поддержка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Поиск неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Нужна помощь? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Предварительное знакомство
Благодарим Вас за приобретение универсального пульта дистанционного
управления Philips SRU9400. С помощью данного пульта можно управлять
работой 5 устройств: телевизора, видеомагнитофона, DVD-проигрывателя,
декодера каналов кабельного телевидения и усилителя.
• Работа с пультом начинается с установки в нем элементов питания,
как описано на стр. 46. После этого, как правило, пульт готов к работе
с 5 устройствами, упомянутыми выше, при условии их изготовления
компанией Philips.
• Затем выполняется настройка пульта. Его можно настроить на:
• работу с устройствами производства других компаний;
• копирование функций других пультов дистанционного управления;
• перенос функции одной клавиши на другую;
• выполнение действий нескольких клавиш нажатием одной клавиши.
Разъяснения приводятся в разделе ‘Настройка пульта дистанционного
RUSSKIJ

управления’ на стр. 46.


• Получайте удовольствие при работе с пультом. Более подробные
сведения об использовании пульта дистанционного управления
приводятся на иллюстрации на стр. 2 и в разделе ‘Работа с пультом
дистанционного управления’ на стр.49.

 клавиша дежурного режима  клавиша Mode (Режим)


 индикаторы устройств сенсорные клавиши экрана

 клавиши страниц клавиша Set-up (Настройка)

 клавиша Menu (Меню) клавиша Guide (Проводник)

 клавиша отключения звука клавиши со стрелками и клавиша ОК

 клавиша Back/Exit (Назад/Выход) клавиша Info (Справка)

 клавиша Volume Up (Усиление


громкости)
 клавиша Channel Up (Каналы по
возрастанию)
 клавиша Volume Down (Понижение
громкости)
 клавиша Channel Down (Каналы по
убыванию)
 клавиши Color (Цвет)  клавиша предыдущей программы
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 46

46

Установка элементов питания в пульт дистанционного


управления
1 Нажмите на крышку отсека питания на задней стороне пульта и
сдвиньте ее в направлении стрелки.
2 Установите три щелочных элемента типа L06 или AA в отсек питания,
как показано на рисунке.
3 Задвиньте крышку на место и зафиксируйте ее со щелчком.
Через несколько мгновений появляется первая страница клавиш
сенсорного экрана для телевизора.

Замена элементов питания


Когда элементы питания почти разряжены, появляется пиктограмма
Battery Low (Элементы питания разряжены).
Рекомендуется заменять разряженные щелочные элементы новыми типа
L06 или AA и утилизировать разряженные элементы в соответствии с
местными правилами.

Настройка пульта дистанционного управления


Установка устройств
Для работы пульта с другими устройствами следует ввести код настройки
конкретного устройства. На последней странице данной Инструкции
приводится перечень соответствующих кодов.
1 Для выбора устройства, с которым предстоит работать, используется
клавиша Mode (Режим).
Загорается индикатор устройства.
2 Нажмите и удерживайте в течение
3 секунд.
Открывается меню Set-up (Настройка).

3 В меню Set-up (Настройка) выберите .


Выводится цифровая клавиатура.

4 Марка устройства и соответствующий ей


4-значный код настройки указаны на последней
странице данной Инструкции.
5 С помощью цифровой клавиатуры вводится
первый 4-значный код настройки.
Если активирован инфракрасный кодовый набор,
дважды мигает клавиша Code (Код).
На сенсорном экране появляется последняя из
доступных страниц устройства.
- или -
Если инфракрасный кодовый набор не активирован, клавиша Code
(Код) мигает один раз.
Проверяется код настройки и делается еще одна попытка ввода.
6 Удостоверьтесь в работе клавиш с устройством.
Если устройство не реагирует на команды SRU9400, повторите
действия, начиная с пункта 2, и попробуйте ввести следующий из
указанных в перечне для этого устройства код настройки.
Повторите действия 1-6 для каждого устройства, которым собираетесь
пользоваться.
С помощью клавиши Mode (Режим) можно выбрать другое устройство.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 47

47

Поиск инфракрасного кодового набора


Если не удается найти в перечне марку устройства и соответствующий
код настройки, имеется возможность запустить поиск нужного кода с
помощью пульта.
1 Клавишей Mode (Режим) выберите устройство, для которого нужно
найти код настройки. Убедитесь, что устройство включено.
Загорается индикатор устройства.
2 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд.
Открывается меню Set-up (Настройка).

3 В меню Set-up (Настройка) выберите .


Выводятся клавиши Search (Поиск) и Exit Setup (Выход из режима
настройки).
4 Нажмите и удерживайте клавишу ОК.
Пульт дистанционного управления начинает передачу команд
Standby/Power off (Дежурный режим/Отключение) на выбранное
устройство. При посылке нового кода каждый раз мигает индикатор
устройства.
5 Как только устройство отключается, клавишу ОК следует отпустить.
Убедитесь, что другие клавиши также не нажаты.
Инфракрасный кодовый набор выбранного устройства активирован,
и на сенсорном экране появляется последняя из доступных страниц
устройства.
6 Проверяются функциональные клавиши устройства.
Если активирован правильный инфракрасный кодовый набор,
функциональные клавиши срабатывают надлежащим образом.
Если некоторые клавиши не работают должным образом, для
поиска настроечного кода следует повторить действия 2-5.

Самообучение клавиш
Можно скопировать на пульт дистанционного управления SRU9400 клавиши
оригинального пульта устройства в том случае, например, если какой-либо
режим пульта устройства не контролируется сенсорными клавишами
экрана.
RUSSKIJ

1 Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .


На сенсорном экране открывается страница 1 последнего выбранного
устройства.
2 Расположите пульт дистанционного управления
SRU9400 и пульт устройства на удалении
6 сантиметров друг от друга.
3 Нажмите клавишу на пульте SRU9400, которая
скопирует клавишу с пульта устройства.
Самообучаемая клавиша остается 6 санти-
метров
включенной.
Совет. Другие клавиши выбранного устройства
можно вывести с помощью клавиши Page 2
(Стр.2), а с помощью клавиши Mode (Режим)
можно выбрать другое устройство.
4 Нажмите клавишу оригинального пульта
устройства.
Высокочастотный звуковой сигнал означает,
что SRU9400 успешно скопировал клавишу.
Самообучающаяся клавиша мигнет дважды, и вновь откроется меню
Set-up (Настройка).
- или -
Низкочастотный звуковой сигнал означает, что SRU9400 не скопировал
клавишу. Самообучающаяся клавиша мигнет один раз, и вновь
откроется меню Set-up (Настройка).
5 Для каждой клавиши, которую должен скопировать пульт SRU9400,
следует повторить действия 1-4.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 48

48

Клавиша переноса функций


Если есть потребность воспользоваться с данного пульта какой-либо
функцией другого устройства, эту функцию можно перенести копированием
клавиши. Например, если громкость устройств (DVD-проигрывателя,
телевизора, видеомагнитофона) регулируется через усилитель, можно
скопировать функции со страницы усилителя на страницу DVD-
проигрывателя.

1 Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .


На сенсорном экране открывается страница 1 последнего выбранного
устройства.
2 Нажмите клавишу устройства, функцию которого надо перенести.
Это может быть любая клавиша, кроме Page 1 (Стр.1), Page 2 (Стр.2),
Setup (Настройка) и Mode (Режим).
3 Выберите устройство, на которое нужно скопировать функцию клавиши
источника, с помощью клавиши Mode (Режим).
На сенсорном экране открывается страница 1 выбранного устройства.
4 Нажмите предназначенную клавишу, на которую нужно скопировать
клавишу источника.
Если клавиша успешно скопирована пультом SRU9400, дважды мигает
клавиша Copy (Перенос), и вновь открывается меню Set-up
(Настройка).
- или -
Если клавиша не скопирована пультом SRU9400, клавиша Copy
(Перенос) мигает один раз, и вновь открывается меню Set-up
(Настройка).

Программирование макросов
Для управления устройствами можно запрограммировать до 4 макросов.

Что такое макрос?


Макрос - это последовательность нажатий клавиш, которую можно
описать программой. Например, для просмотра DVD-проигрывателя,
как правило, нужно:
• включить телевизор;
• включить DVD-проигрыватель;
• включить систему объёмного звучания;
• выставить нужные входные сигналы на телевизоре и системе
объемного звучания;
• нажать клавишу Play (Воспроизведение) для запуска DVD.
При наличии макроса требуется всего одно нажатие на пульте
дистанционного управления для выполнения всех этих действий.

Доступ к макросу можно получить в любое время нажатием и


выбором номера нужного макроса. Подробнее порядок доступа к макросу
изложен в разделе ‘Использование макросов’ на стр. 49.
Для программирования макроса:

1 Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .


Появляются цифры от 1 до 4.
2 Выберите номер, под которым будет введен макрос.
Если под этим номером уже имеется макрос, он будет удален.
На сенсорном экране появляется последнее выбранное устройство.
3 Нажмите последовательность клавиш, которая войдет в макрос.
Примечания. В макросе можно запрограммировать до 12 действий. При
попытке ввести в него тринадцатое действие макрос автоматически вводится
в память, и вновь открывается меню Set-up (Настройка).
Другие клавиши выбранного устройства можно вывести с помощью клавиши
Page 2 (Стр.2), а с помощью клавиши Mode (Режим) можно выбрать другое
устройство.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 49

49

4 Для завершения создания макроса нажимается клавиша ОК.


Клавиша Macro (Режим) мигает дважды, и на сенсорном экране
выводится последняя из доступных страниц устройства.

Регулировка настроек дисплея


При работе с дистанционным пультом управления включается дисплей.
Через 6 секунд он отключается.
Для изменения этого интервала отключения можно выбрать один из
следующих вариантов:

1 Откройте меню Set-up (Настройка) и выберите .


Появляются цифры от 1 до 4.
2 Выберите нужный интервал отключения дисплея.
1 = 3 секунды;
2 = 6 секунд;
3 = 9 секунд;
4 = 12 секунд;
Клавиша Display (Дисплей) мигает дважды, указывая на ввод новой
установки в память, затем вновь открывается меню Set-up (Настройка).
Примечание. Время отключения дисплея влияет на срок службы элементов
питания: чем дольше не отключается дисплей, тем быстрее разряжаются
элементы.

Работа с пультом дистанционного управления


Выбор устройства
Можно выбрать устройство, заведенное в пульт управления, с помощью
клавиши Mode (Режим):
• Загорается индикатор устройства.
• Выводятся клавиши сенсорного экрана для выбранного устройства.
• Выбранное устройство управляется с помощью аппаратных клавиш.

Применение сенсорных клавиш экрана и аппаратных


клавиш
Часто используемые режимы устройства управляются сенсорными и
RUSSKIJ

аппаратными клавишами.
На сенсорном экране выводятся функции только выбранного устройства.
Функции других устройств можно открыть с помощью клавиши Page 2
(Стр.2) в нижней части сенсорного экрана.

Использование макросов
На этом пульте дистанционного управления можно задать до 4 разных
макросов.
Макросы на пульте доступны через . Эта клавиша всегда появляется
на странице 1 экрана сенсорных клавиш, независимо от работающего в
данный момент устройства.

1 Для доступа к макросам нажмите .


На сенсорном экране выводятся цифры от 1 до 4.
2 Нажмите номер макроса, который нужно выполнить.
Макрос исполняется, и загорается индикатор устройства, последнего
из выбранных.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 50

50

Поддержка
Поиск неисправностей
Неисправность Меры по устранению
Одна или несколько • Для управления с помощью пульта SRU9400 устройством
клавиш не работают производства другой компании следует установить это
с моим устройством. устройство на пульте SRU9400 с помощью кода настройки
данного конкретного устройства.
См. ‘Установка устройств’ на стр.46.
• Если найти нужный код настройки для данного устройства
не представляется возможным, пульт SRU9400 может
запустить поиск требуемого инфракрасного кода во всей
базе данных.
См. стр. 47.
• Пульт SRU9400 обладает возможностью самообучения
клавиш, копируя их с оригинального пульта устройства.
См. ‘Самообучение клавиш’ на стр. 47.

Я не смог найти SRU9400 может выполнить поиск требуемого инфракрасного


марку своего кода во всей базе данных.
устройства в См. стр. 47.
перечне кодов
пульта SRU9400.

Я не могу найти тип • ‘TV mode’ (Режим ТВ) применяется для цветных
своего устройства в телевизоров, проекторов, телевизоров-двоек, телевизоров с
перечне кодов DVD, плазменных и ЖК телевизоров.
пульта SRU9400 или • ‘VCR mode’ (Режим видеомагнитофона) применяется для
в перечне устройств воспроизводящих и пишущих ВМ/устройств записи на
на последней жесткие диски.
странице данной • ‘DVD mode’ (Режим DVD) применяется для DVD-
Инструкции по проигрывателей, записывающих устройств DVD и систем
использованию. DVD-HDD.
• ‘STB mode’ (Режим декодера каналов) применяется для
приемников спутникового вещания, приемников кабельного
телевидения и декодеров цифрового телевидения стандарта
DVB T/наземных приемников цифрового вещания.
• ‘Amp mode’ (Режим усилителя) применяется для усилителей,
A/V приемников, домашних кинотеатров и аудиосистем.

Я не могу включить Элементы питания разряжены. Элементы питания


пульт SRU9400. извлекаются, и на их место устанавливаются новые.

Нужна помощь?
Если у Вас есть вопросы по пульту SRU9400, Вы можете обратиться к нам в
любое время. Контактная информация представлена на стр.91 данной
Инструкции.

Прежде чем связаться с нами, внимательно ознакомьтесь с данной


Инструкцией по использованию.
Когда Вы связываетесь с нами по горячей линии, держите устройство
поблизости, чтобы операторы могли помочь Вам определить, правильно ли
работает пульт дистанционного управления.

Номер модели этого универсального пульта дистанционного управления


компании Philips - SRU9400/10.

Дата приобретения: ......./......../........ (число/месяц/год)

Общиe принципы и coдeржaниe Руководствa по запуску:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen, Бельгия
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 51

Türkçe – Kullanım Yönergeleri 51

¢çindekiler
¢lk Bakı§ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Uzaktan Kumandayı Ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aygıtlarınızı Yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tu§ları Ö¥renme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tu§ları Kopyalama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Makro Programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ekran Ayarını De¥i§tirme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uzaktan Kumandayı Kullanma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aygıt Seçme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dokunmatik Ekran Tu§larını ve Fiziksel Tu§ları Kullanma . . . . . . . . . . . . 55
Makro Kullanma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Yardım Gerekti¥inde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

¢lk Bakı§ta
Philips SRU9400 evrensel uzaktan kumandayı satın aldı¥ınız için te§ekkür
ederiz. Bu uzaktan kumandayla 5 aygıtı çalı§tırabilirsiniz: TV, VCR, DVD,
Settopbox ve Amplifikatör.
• ¢lk olarak, 52. sayfada açıklandı¥ı gibi pilleri uzaktan kumandaya takın. Ardından
genellikle yukarıda belirtilen 5 aygıtı (Philips aygıtları olmaları §artıyla) hemen
çalı§tırabilirsiniz.
• Sonra, uzaktan kumandayı ayarlayın. Uzaktan kumandanın §unları yapmasını
sa¥layabilirsiniz:
• Philips olmayan aygıtları çalı§tırma.
• Di¥er uzaktan kumandaların i§levlerini ö¥renme.
• Bir tu§un i§levlerini di¥er bir tu§a kopyalama.
• Tek bir tu§a basmayla bir seri tu§un i§levini yürütme.
Bu, 52. sayfadaki ‘Uzaktan Kumandayı Ayarlama’ bölümünde açıklanmaktadır.
• Uzaktan kumandanızla iyi e¥lenceler. Uzaktan kumandanın kullanımı hakkında ek
bilgi için 2. sayfadaki §ekle ve 55. sayfadaki ‘Uzaktan Kumandayı Kullanma’
bölümüne bakın.

 Bekleme tu§u  Mode tu§u


TÜRKÇE

 Aygıt göstergeleri Dokunmatik ekran tu§ları


 Sayfa tu§ları Ayar tu§u
 Menu tu§u Guide tu§u
 Sessiz tu§u Ok tu§ları ve OK tu§u
 Back/Exit tu§u Info tu§u
 Ses Düzeyi Yükseltme tu§u  Kanal Yukarı tu§u
 Ses Düzeyi Alçaltma tu§u  Kanal A§a¥ı tu§u
 Renk tu§ları  Önceki Program tu§u
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 52

52

Pilleri Uzaktan Kumandaya Yerle§tirme


1 Uzaktan kumandanın arkasındaki pil kapa¥ını içeriye bastırın ve ok yönünde
kaydırın.
2 Üç adet L06 veya AA tip alkalin pili, gösterildi¥i gibi pil bölmesine
yerle§tirin.
3 Kapa¥ı tekrar kapatın ve klik sesiyle yerine oturmasını sa¥layın.
Birkaç saniye sonra TV dokunmatik ekran tu§larının ilk sayfası görünür.

Pilleri De¥i§tirme
Piller bo§almak üzereyken, Pil Zayıf simgesi görünür. Lütfen pilleri yeni
L06 veya AA tip alkalin pillerle de¥i§tirin ve
bo§alan pilleri bölgenizde geçerli atık yönetmeli¥ine uygun bir §ekilde elden
çıkarın.

Uzaktan Kumandayı Ayarlama


Aygıtlarınızı Yükleme
Bu uzaktan kumandayla Philips olmayan bir aygıtı çalı§tırmak için, söz konusu
aygıtın markaya özel ayar kodunu girmeniz gerekir. Ayar kodlarının listesini bu
Kullanım Yönergeleri’nin sonunda bulabilirsiniz.
1 Çalı§tırmak istedi¥iniz aygıtı seçmek için Mode tu§unu kullanın.
Aygıt göstergesi yanar.
2 tu§unu 3 saniye basılı tutun.
Set-up menüsü görünür.
3 Set-up menüsünde, tu§una basın.
Bir sayısal tu§ takımı görünür.
4 Bu Kullanım Yönergeleri’nin sonundaki listeden
aygıtınızın markasını ve ilgili 4 haneli ayar kodlarını
bulun.
5 ¢lk 4 haneli ayar kodunu sayısal tu§ takımını
kullanarak girin.
IR kod ayarı etkinse, Code tu§u iki kez yanıp söner.
Aygıtın son eri§ilen sayfası dokunmatik ekranda
görünür.
-veya-
IR kod ayarı etkin de¥ilse, Code tu§u bir kez yanıp
söner.
Ayar kodunu denetleyin ve tekrar girmeyi deneyin.
6 Tu§ların aygıtınızla çalı§ıp çalı§madı¥ını kontrol edin.
Aygıt SRU9400’e yanıt vermiyorsa, 2. adımdan itibaren verilen yönergeleri
tekrarlayın ve aygıtınızın markası için belirtilen bir sonraki ayar kodunu
girmeyi deneyin.
Çalı§tırmak istedi¥iniz her aygıt için 1 ve 6 arasındaki yönergeleri tekrarlayın.
Mode tu§uyla farklı bir aygıt seçebilirsiniz.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 53

53

IR kod ayarını arama


Listede aygıtınızın markasını ve ilgili ayar kodunu bulamazsanız, uzaktan
kumandanın do¥ru ayar kodunu aramasını sa¥layabilirsiniz.
1 Mode tu§unu kullanarak ayar kodunu bulmak istedi¥iniz aygıtı seçin.
Aygıtın açık oldu¥undan emin olun.
Aygıt göstergesi yanar.
2 tu§unu 3 saniye basılı tutun.
Set-up menüsü görünür.

3 Set-up menüsünde tu§una basın.


Search ve Exit Setup tu§ları görünür.
4 OK tu§unu basılı tutun.
Uzaktan kumanda, seçili aygıt için Bekleme/Kapatma komutları iletmeye
ba§lar. Her yeni kod gönderildi¥inde Aygıt göstergesi yanıp söner.
5 Aygıt kapanır kapanmaz OK tu§unu bırakın. Ba§ka bir tu§a
basılmadı¥ından emin olun.
Seçili aygıtın IR kod ayarı etkinle§tirilmi§tir ve aygıtın son eri§ilen sayfası
dokunmatik ekranda görünür.
6 Aygıta özel tu§ları deneyin.
Etkinle§tirilen IR kod ayarı do¥ruysa, aygıta özel tu§lar do¥ru §ekilde
çalı§acaktır.
Do¥ru §ekilde çalı§mayan tu§lar varsa, 2 ve 5 arasındaki yönergeleri
tekrarlayarak ayar kodunu yeniden arayın.

Tu§ları Ö¥renme
Bu SRU9400 uzaktan kumandanın, orijinal uzaktan kumandanızdaki tu§ları
ö¥renmesini sa¥layabilirsiniz (örne¥in, dokunmatik ekran tu§ları orijinal
uzaktan kumandadaki bir i§levi kapsamadı¥ında).

1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.


Son seçilen aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda
görünür.
2 SRU9400 uzaktan kumandayı ve orijinal uzaktan
kumandayı aralarında en çok 6 cm mesafe olacak
§ekilde yerle§tirin.
3 SRU9400 uzaktan kumandanın, orijinal uzaktan
TÜRKÇE

6 cm
kumandadaki bir tu§u ö¥renmesini istedi¥iniz
tu§una basın.
Learn tu§u açık durumda kalır.
Öneri Seçili aygıtın di¥er tu§larına Page 2 tu§u
ile eri§ebilir veya Mode tu§uyla farklı bir aygıt
seçebilirsiniz.
4 Orijinal uzaktan kumandadaki tu§a basın.
SRU9400’ün tu§u ba§arıyla ö¥rendi¥ini belirten
ince bir sinyal sesi duyulur. Learn tu§u iki kez yanıp söner ve Set-up
menüsü tekrar görünür.
-veya-
Kalın sinyal sesi, SRU9400’ün tu§u ö¥renmedi¥ini belirtir. Learn tu§u bir
kez yanıp söner ve Set-up menüsü tekrar görünür.
5 1 ve 4 arasındaki adımları SRU9400 uzaktan kumandanın ö¥renmesini
istedi¥iniz her tu§ için tekrarlayın.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 54

54

Tu§ları Kopyalama
Bu uzaktan kumandadaki belirli bir aygıt i§levini ba§ka bir aygıt için kullanmak
isterseniz, bu i§levi tu§u kopyalayarak kopyalayabilirsiniz. Örne¥in,
aygıtlarınızın (DVD, TV, VCR) ses düzeyi bir amplifikatör tarafından
denetleniyorsa, amplifikatör sayfasının ses düzeyi i§levlerini DVD sayfasına
kopyalayabilirsiniz.

1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.


Son seçilen aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda görünür.
2 ¢§levi kopyalamak istedi¥iniz kaynak tu§a basın.
Bu, Page 1, Page 2, Setup ve Mode tu§ları dı§ında herhangi bir tu§ olabilir.
3 Mode tu§unu kullanarak, kaynak tu§un i§levini kopyalamak istedi¥iniz aygıtı
seçin.
Seçili aygıtın 1. sayfası dokunmatik ekranda görünür.
4 Kaynak tu§u kopyalamak istedi¥iniz hedef tu§a basın.
SRU9400 tu§u ba§arıyla kopyaladıysa, Copy tu§u iki kez yanıp söner ve Set-
up menüsü tekrar görünür.
-veya-
SRU9400 tu§u kopyalamadıysa, Copy tu§u bir kez yanıp söner ve Set-up
menüsü tekrar görünür.

Makro Programlama
Aygıtlarınızı çalı§tırmak için 4 adede kadar makro programlayabilirsiniz.

Makro nedir?
Makro, programlayabilece¥iniz bir tu§ bası§ı dizisidir. Örne¥in, DVD
izlemek için normalde §unları yaparsınız:
• TV’yi açarsınız;
• DVD’yi açarsınız;
• Surround ses sistemini açarsınız;
• TV’nizde ve surround ses sisteminizde do¥ru giri§i seçersiniz;
• DVD’yi ba§latmak için Oynat dü¥mesine basarsınız.
Makro ile, uzaktan kumanda tüm bu adımları yalnızca tek bir tu§a
basmayla gerçekle§tirir.

Makrolara, tu§una basarak ve makronun numarasını seçerek istedi¥iniz


zaman eri§ebilirsiniz. Makrolara eri§me hakkında ek bilgi için 55. sayfadaki
‘Makro Kullanma’ bölümüne bakın.
Bir makro programlamak için:

1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.


1’den 4’e kadar numaralar görünür.
2 Makroyu kaydetmek istedi¥iniz numarayı seçin.
Bu numaranın altında zaten bir makro varsa, üzerine yazılır.
Son seçilen aygıt dokunmatik ekranda görünür.
3 Makroyu olu§turan tu§ dizisine basın.
Notlar Bir makroda en çok 12 adım programlayabilirsiniz. 13. adımı
programlamayı denedi¥inizde makro otomatik olarak kaydedilir ve Setup
menüsü tekrar görünür.
Seçili aygıtın di¥er tu§larına Page 2 tu§u ile eri§ebilir veya Mode tu§uyla
farklı bir aygıt seçebilirsiniz.
4 Makroyu bitirmek için OK tu§una basın.
Macro tu§u iki kez yanıp söner ve aygıtın son eri§ilen sayfası dokunmatik
ekranda görünür.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 55

55

Ekran Ayarını De¥i§tirme


Uzaktan kumandayı kullandı¥ınızda ekran açılır. 6 saniye sonra tekrar kapanır.
Bu süreyi a§a¥ıdaki seçeneklerden biriyle de¥i§tirebilirsiniz:

1 Set-up menüsüne eri§in ve tu§una basın.


1’den 4’e kadar numaralar görünür.
2 ¢stedi¥iniz ekran zaman a§ımı süresini seçin:
1 = 3 saniye;
2 = 6 saniye;
3 = 9 saniye;
4 = 12 saniye.
Display tu§u iki kez yanıp sönerek yeni ayarın kaydedildi¥ini bildirir ve
Set-up menüsü tekrar görünür.
Not Ekran zaman a§ımı süresi, pillerin ömrünü etkiler; ekran ne kadar uzun
süre açık kalırsa, piller o kadar hızlı bir §ekilde tükenir.

Uzaktan Kumandayı Kullanma


Aygıt Seçme
Uzaktan kumandaya yükledi¥iniz bir aygıtı Mode tu§uyla seçebilirsiniz.
• Aygıt göstergesi yanar.
• Seçili aygıtla ilgili dokunmatik ekran tu§ları görünür.
• Fiziksel tu§lar, seçili aygıtı çalı§tırır.

Dokunmatik Ekran Tu§larını ve Fiziksel Tu§ları


Kullanma
Aygıtlarınızın en sık kullanılan i§levleri, dokunmatik ekran tu§larında ve fiziksel
tu§larda yer alır.
Dokunmatik ekranda yalnızca seçili aygıtın i§levleri görünür. Di¥er aygıt
i§levlerine, dokunmatik ekranın alt kısmındaki Page 2 tu§uyla eri§ebilirsiniz.
Makro Kullanma
Bu uzaktan kumanda 4 farklı makro içerebilir.

Uzaktan kumandadaki makrolara üzerinden eri§ilebilir. Çalı§tırmakta


oldu¥unuz aygıttan ba¥ımsız olarak, bu tu§ her zaman dokunmatik ekran
tu§larının 1. sayfasında görünür.
1 Programlanmı§ makrolara eri§mek için tu§una basın.
Dokunmatik ekranda 1’de 4’e kadar numaralar görünür.
TÜRKÇE

2 Çalı§tırmak istedi¥iniz makronun numarasına basın.


Makro çalı§tırılır ve son seçilen aygıtın Aygıt göstergesi yanar.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 56

56

Destek
Sorun Giderme
Sorun Çözüm

Bir veya birkaç • SRU9400 ile Philips olmayan bir aygıtı çalı§tırmak için, markaya
dü¥me aygıtımla özel ayar kodunu kullanarak bu aygıtı SRU9400’e yüklemeniz
çalı§mıyor. gerekir.
Bkz. ‘Aygıtlarınızı Yükleme’, sayfa 52.
• Aygıtınızla ilgili do¥ru ayar kodunu bulamazsanız, SRU9400
do¥ru IR kodlarını bulmak için tüm veritabanını arayabilir.
Bkz. sayfa 53.
• SRU9400, orijinal uzaktan kumandanızın tu§larını da
ö¥renebilir.
Bkz. ‘Tu§ları Ö¥renme’, sayfa 53.

SRU9400 kod SRU9400 do¥ru IR kodlarını bulmak için tüm veritabanını


listesinde aygıtımın arayabilir.
markasını Bkz. sayfa 53.
bulamıyorum.

SRU9400’de veya bu • ‘TV mode’, renkli TV’leri, projektörleri, TV-VCR


Kullanım kombinasyonlarını, TV-DVD kombinasyonlarını, plazma TV’leri
Yönergeleri’nin ve LCD TV’leri kapsar.
sonunda aygıt • ‘VCR mode’, VCR ve PVR/sabit diskli kaydedicileri kapsar.
listesinde aygıtımın • ‘DVD mode’, DVD, DVDR ve DVD-HDD kombinasyonlarını
türünü bulamıyorum. kapsar.
• ‘STB mode’, uydu aygıtlarını, kablo aygıtlarını ve DVB T/dijital
karasal dekoderleri kapsar.
• ‘Amp mode’, amplifikatörleri, A/V alıcılarını, ev sinema
sistemlerini ve ses sistemlerini kapsar.

SRU9400’ün Pil düzeyi çok dü§üktür. Pilleri çıkarın ve yeni pilleri takın.
uyanmasını
sa¥layamıyorum.

Yardım Gerekti¥inde
SRU9400 hakkında herhangi bir sorunuz oldu¥unda bize iletebilirsiniz.
¢leti§im bilgilerimiz bu Kullanım Yönergeleri’nin 91. sayfasında yer
almaktadır.

Bizimle ba¥lantı kurmadan önce bu Kullanım Yönergeleri’ni dikkatle okuyun.


Yardım hattımızı aradı¥ınızda, operatörlerimizin uzaktan kumandanızın do¥ru
§ekilde çalı§ıp çalı§madı¥ını belirlemenize yardımcı olabilmeleri için aygıtın
yanınızda olmasına dikkat edin.

Philips evrensel uzaktan kumandanızın model numarası SRU9400/10’dur.

Satın alma tarihi: ......../......../........ (gün/ay/yıl)

Belge konsepti ve ayrıntıları:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belçika)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 57

Svenska – Bruksanvisning 57

Innehåll
Ta en första titt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Konfigurera fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Installera dina enheter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Inlärning av knappar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kopiera knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmera makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Justera displayinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Välja en enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda pekskärmsknappar och fasta knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Använda makron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Behöver du hjälp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Ta en första titt
Tack för att du har köpt universalfjärrkontrollen Philips SRU9400. Du kan
styra 5 apparater med den här fjärrkontrollen:TV, video, DVD, digitalbox och
förstärkare.
• Börja med att placera batterierna i fjärrkontrollen, enligt förklaringen på
sidan 58. I de flesta fall kommer du då redan att kunna styra de 5 enheterna
ovan, förutsatt att de kommer från Philips.
• Därefter konfigurerar du fjärrkontrollen. Du kan göra följande:
• Styra enheter från andra tillverkare än Philips.
• Lära in funktioner från andra fjärrkontroller.
• Kopiera funktioner från en knapp till en annan.
• Köra en serie knappar med endast en knapptryckning.
Detta förklaras i kapitlet ‘Konfigurera fjärrkontrollen’ på sidan 58.
• Börja använda fjärrkontrollen. Mer information om hur du använder
fjärrkontrollen finns på bilden på sidan 2 samt i kapitlet ‘Använda fjärrkontrollen’
på sidan 61.

 Knappen Standby  Knappen Mode


 Enhetsindikatorer Pekskärmsknappar
 Page-knappar Knappen Set-up
 Knappen Menu
SVENSKA

Knappen Guide
 Knappen Mute (ljud av) Pilknappar och knappen OK
 Knappen Back/Exit Knappen Info
 Öka volymen  Nästa kanal
 Minska volymen  Föregående kanal
 Färgknappar  Knappen PP (föregående program)
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 58

58

Placera batterierna i fjärrkontrollen


1 Tryck batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen inåt och skjut den i pilens
riktning.
2 Placera de tre alkaliska batterierna av typen L06 eller AA i batterifacket,
som på bilden.
3 Skjut tillbaka luckan och kläm fast den ordentligt.
Efter ett litet tag visas den första sidan med TV-pekskärmsknappar.

Byta batterier
När batterierna nästan är slut visas ikonen Låg batterinivå .
Byt ut batterierna mot nya alkaliska batterier av typen L06 eller AA och följ
lokala bestämmelser för hantering av de förbrukade batterierna.

Konfigurera fjärrkontrollen
Installera dina enheter
Om du vill styra en enhet från en annan tillverkare än Philips med den här
fjärrkontrollen, måste du ange den tillverkarspecifika konfigurationskoden för
den enheten. Du hittar en lista över konfigurationskoder i slutet av denna
bruksanvisning.
1 Använd knappen Mode för att välja den enhet som du vill styra.
Enhetsindikatorn tänds.
2 Håll nedtryckt i 3 sekunder.
Menyn Set-up visas.

3 Tryck på i menyn Set-up.


En nummerknappsats visas.

4 Leta upp enhetens tillverkare och motsvarande


4-siffriga konfigurationskoder i slutet av den här
bruksanvisningen.
5 Ange den första 4-siffriga konfigurationskoden
på nummerknappsatsen.
Om IR-kodsetet har aktiverats blinkar knappen
Code två gånger. Den senast använda sidan för
enheten visas på pekskärmen.
-eller-
Om IR-kodsetet inte har aktiverats blinkar knappen Code en gång.
Kontrollera konfigurationskoden och försök ange den igen.
6 Testa om knapparna fungerar med enheten.
Om enheten inte reagerar på kommandon från SRU9400, upprepar du
instruktionerna från steg 2 och framåt och försöker ange nästa
konfigurationskod för enhetens tillverkare i listan.
Upprepa instruktion 1 till 6 för varje enhet du vill styra.
Du kan välja en annan enhet med knappen Mode.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 59

59

Söka efter IR-kodsetet


Om du inte kan hitta enhetens tillverkare och motsvarande
konfigurationskod i listan, kan du låta fjärrkontrollen söka efter rätt
konfigurationskod.
1 Använd knappen Mode för att välja den enhet vars konfigurationskod
du vill söka efter. Kontrollera att den här enheten är påslagen.
Enhetsindikatorn tänds.
2 Håll nedtryckt i 3 sekunder.
Menyn Set-up visas.

3 Tryck på i menyn Set-up.


Knapparna Search och Exit Setup visas.
4 Håll knappen OK nedtryckt.
Fjärrkontrollen börjar skicka standby-/avstängningskommandon för den
valda enheten. Enhetsindikatorn blinkar varje gång en ny kod skickas.
5 Släpp knappen OK så snart enheten stängs av. Kontrollera att inga
andra knappar trycks ned.
IR-kodsetet för den valda enheten har aktiverats och den senast
använda sidan för enheten visas på pekskärmen.
6 Testa de enhetsspecifika knapparna.
Om det aktiverade IR-kodsetet är korrekt kommer de enhetsspecifika
knapparna att fungera korrekt.
Om det finns knappar som inte fungerar korrekt, upprepar du
instruktion 2 till 5 för att söka efter konfigurationskoden igen.

Inlärning av knappar
Du kan utföra inlärning av knappar från originalfjärrkontrollen i
fjärrkontrollen SRU9400, till exempel när en funktion på
originalfjärrkontrollen inte finns bland pekskärmsknapparna.

1 Öppna menyn Set-up och tryck på .


Sidan 1 för den senast valda enheten visas på pekskärmen.
2 Placera fjärrkontrollen SRU9400 och
originalfjärrkontrollen inom 6 centimeter från
varandra.
3 Tryck på den knapp på fjärrkontrollen SRU9400
som ska lära in en knappfunktion från
originalfjärrkontrollen. 6 cm
Knappen Learn förblir aktiv.
Tips! Du kan komma åt andra knappar för den
valda enheten med knappen Page 2. Du kan
SVENSKA

också välja en annan enhet med knappen Mode.


4 Tryck på knappen på originalfjärrkontrollen.
En hög pipsignal indikerar att inlärningen av
knappen har slutförts i SRU9400.
Knappen Learn blinkar två gånger och menyn
Set-up visas på nytt.
-eller-
En låg pipsignal indikerar att inlärningen av knappen inte har slutförts
korrekt i SRU9400. Knappen Learn blinkar en gång och menyn Set-up
visas på nytt.
5 Upprepa steg 1 till 4 för varje knapp som du vill att fjärrkontrollen
SRU9400 ska lära in.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 60

60

Kopiera knappar
Om du vill använda en viss enhetsfunktion på den här fjärrkontrollen för en
annan enhet, kan du kopiera den funktionen genom att kopiera knappen.
Om volymen för dina enheter (DVD,TV, video) exempelvis styrs via en
förstärkare, kan du kopiera volymfunktionerna på förstärkarsidan till DVD-
sidan.

1 Öppna menyn Set-up och tryck på .


Sidan 1 för den senast valda enheten visas på pekskärmen.
2 Tryck på den källknapp vars funktion du vill kopiera.
Detta kan vara vilken knapp som helst, förutom Page 1, Page 2, Set-up och
Mode.
3 Välj den enhet som du vill kopiera funktionen för källknappen till med
knappen Mode.
Sidan 1 för den valda enheten visas på pekskärmen.
4 Tryck på den målknapp som du vill kopiera källknappen till.
Om kopieringen av knappen har slutförts korrekt i SRU9400 blinkar
knappen Copy två gånger och menyn Set-up visas på nytt.
-eller-
Om kopieringen inte har slutförts i SRU9400 blinkar knappen Copy en
gång och menyn Set-up visas på nytt.

Programmera makron
Du kan programmera upp till 4 makron för att styra dina enheter.

Vad är ett makro?


Ett makro är en sekvens med knapptryckningar som du kan
programmera. Om du exempelvis vill titta på en DVD måste du
normalt:
• Sätta på TV:n.
• Sätta på DVD-spelaren.
• Sätta på surroundljudssystemet.
• Välja rätt ingång för TV:n och surroundljudssystemet.
• Trycka på Play för att starta DVD:n.
Med hjälp av ett makro kan fjärrkontrollen utföra alla de här stegen via
en enda knapptryckning.

Du kan komma åt alla makron när som helst genom att trycka på
och välja makrots nummer. Mer information om hur du kommer åt makron
finns i kapitlet ‘Använda makron’ på sidan 61.
Programmera ett makro:

1 Öppna menyn Set-up och tryck på .


Nummer 1 till 4 visas.
2 Välj det nummer som du vill lagra makrot under.
Om det redan finns ett makro under det här numret, skrivs det över.
Den senast valda enheten visas på pekskärmen.
3 Tryck in den knappsekvens som makrot ska bestå av.
Anmärkningar Du kan programmera upp till 12 steg i ett makro.
Makrot lagras automatiskt när du försöker programmera ett trettonde steg
och menyn Set-up visas på nytt.
Du kan komma åt andra knappar för den valda enheten med knappen
Page 2. Du kan också välja en annan enhet med knappen Mode.
4 Tryck på knappen OK för att avsluta makrot.
Knappen Macro blinkar två gånger och den senast använda sidan för
enheten visas på pekskärmen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 61

61

Justera displayinställningen
Displayen sätts på när du använder fjärrkontrollen. Efter 6 sekunder stängs
den av igen.
Du kan ändra den här tidsgränsen till ett av följande alternativ:

1 Öppna menyn Set-up och tryck på .


Nummer 1 till 4 visas.
2 Välj den önskade tidsgränsen för displayen:
1 = 3 sekunder;
2 = 6 sekunder;
3 = 9 sekunder;
4 = 12 sekunder.
Knappen Display blinkar två gånger för att indikera att den nya
inställningen har lagrats och menyn Set-up visas på nytt.
Obs! Tidsgränsen för displayen påverkar batteriernas livslängd; ju längre
displayen är på, desto snabbare tar batterierna slut.

Använda fjärrkontrollen
Välja en enhet
Du kan välja en enhet som du har installerat i fjärrkontrollen med knappen
Mode:
• Enhetsindikatorn tänds.
• Pekskärmsknapparna för den valda enheten visas.
• De fasta knapparna styr den valda enheten.
Använda pekskärmsknappar och fasta knappar
De oftast använda funktionerna för dina enheter omfattas av
pekskärmsknapparna och de fasta knapparna.
Endast funktioner för den valda enheten visas på pekskärmen. Du kan
komma åt andra enhetsfunktioner med knappen Page 2 längst ned på
pekskärmen.
Använda makron
Den här fjärrkontrollen kan lagra upp till 4 olika makron.

Alla makron i fjärrkontrollen går att komma åt via .


Den här knappen visas alltid på första sidan med
pekskärmsknappar, oavsett vilken enhet du har valt.

1 Tryck på för att komma åt programmerade makron.


Nummer 1 till 4 visas på pekskärmen.
2 Tryck på numret för det makro du vill köra.
SVENSKA

Makrot körs och enhetsindikatorn för den senast valda enheten tänds.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 62

62

Support
Felsökning
Problem Lösning
En eller flera • Om du vill styra en enhet från en annan tillverkare än Philips
knappar fungerar med SRU9400, måste du installera den enheten i SRU9400
inte med enheten. med hjälp av den tillverkarspecifika konfigurationskoden.
Se ‘Installera dina enheter’ på sidan 58.
• Om du inte kan hitta rätt konfigurationskod för din enhet, kan
SRU9400 söka i hela databasen efter de rätta IR-koderna.
Se sidan 59.
• SRU9400 kan också lära in knappar från originalfjärrkontrollen.
Se ‘Inlärning av knappar’ på sidan 59.

Jag kan inte hitta SRU9400 kan söka i hela databasen efter de rätta IR-koderna.
enhetens tillverkare i Se sidan 59.
kodlistan för
SRU9400.

Jag kan inte hitta min • ‘TV mode’ innehåller färg-TV, projektorer,
typ av enhet i TV/videokombinationer,TV/DVD-kombinationer, plasma-TV
SRU9400 eller i och LCD-TV.
listan över enheter i • ‘VCR mode’ innehåller video och PVR/hårddiskvideo.
slutet av den här • ‘DVD mode’ innehåller DVD, DVDR och DVD/HDD-
bruksanvisningen. kombinationer.
• ‘STB mode’ innehåller satellitboxar, kabelboxar och DVB-
T/dekodrar för marksänd digital-TV.
• ‘Amp mode’ innehåller förstärkare, A/V-mottagare,
hemmabiosystem och ljudsystem.

Jag kan inte aktivera Batterinivån är för låg.Ta ur batterierna och sätt i nya batterier.
SRU9400 längre.

Behöver du hjälp?
Om du har några frågor om SRU9400 kan du alltid kontakta oss. Du hittar
vår kontaktinformation på sidan 91 i den här bruksanvisningen.

Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant innan du kontaktar oss.


När du ringer vår hjälplinje ska du ha enheten till hands, så att våra
operatörer kan hjälpa dig att avgöra huruvida fjärrkontrollen fungerar som
den ska.

Modellnumret på din universalfjärrkontroll från Philips är SRU9400/10.

Inköpsdatum: ......../......../........ (dag/månad/år)

Dokumentationens koncept och utformning:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgien)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 63

Norsk – Bruksanvisning 63

Innhold
Oversikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sette opp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Installere enhetene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lære taster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Kopiere taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programmere aktiviteter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Justere displayinnstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bruke fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Velge en enhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bruke tastene på berøringsskjermen og de vanlige tastene. . . . . . . . . . 67
Bruke aktiviteter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Hjelp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Feilsøking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Trenger du hjelp? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Oversikt
Takk for at du valgte Philips SRU9400 universalfjernkontroll. Denne
fjernkontrollen kan du bruke til å styre fem apparater:TV,VCR-spiller, DVD-
spiller, digitalmottaker og forsterker.
• For å komme i gang, må du først sette batterier i fjernkontrollen. Se
beskrivelse på side 64.Vanligvis er dette tilstrekkelig for å betjene de fem
enhetene som er nevnt over, forutsatt at disse er Philips-produkter.
• Neste trinn består i å sette opp fjernkontrollen. Du kan stille den inn slik at
du kan
• betjene andre produkter enn Philips-produkter.
• lære funksjoner fra andre fjernkontroller.
• kopiere funksjoner fra én tast til en annen.
• utføre en handling som tilsvarer en tastekombinasjon med ett tastetrykk.
Dette er forklart i kapitlet ‘Sette opp’ på side 64.
• Vi håper du får stor glede av fjernkontrollen. Se illustrasjonen på side 2 og
kapittel ‘Bruke fjernkontrollen’ på side 67 for mer informasjon om bruk av
fjernkontrollen.

 Standby-tast  Mode-tast
 Enhetsindikatorer Taster på berøringsskjermen
 Page-taster Setup-tast
 Menu-tast Guide-tast
 Mute (lydutkobling) Piltaster og OK-tast
 Back/Exit-tast Info-tast
 Volum opp-tast  Kanal opp-tast
NORSK

 Volum ned-tast  Kanal ned-tast


 Fargetaster  Forrige program-tast
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 64

64

Sette batterier i fjernkontrollen


1 Trykk batteridekselet bak på fjernkontrollen innover, og skyv det i
pilretningen.
2 Sett tre alkaliske L06- eller AA-batterier i batterirommet som vist på
figuren.
3 Skyv dekselet på igjen, og trykk det på plass til du hører et klikk.
Den første siden med TV-berøringsskjermtastene kommer frem etter noen
sekunder.

Skifte batterier
Symbolet for svakt batteri vises når batteriene er nesten utladet.
Skift ut batteriene med nye alkaliske L06- eller AA-batterier, og følg de lokale
bestemmelsene for kassering av brukte batterier.

Sette opp
Installere enhetene
Du må taste inn den merkespesifikke innstillingskoden for den aktuelle
enheten for å kunne betjene en enhet som ikke er fra Philips med denne
fjernkontrollen. Du finner en liste med oppsettkoder bakerst i denne
bruksanvisningen.
1 Bruk Mode-tasten for å velge enheten du skal betjene med fjernkontrollen.
Enhetsindikatoren tennes.
2 Trykk og hold inne i tre sekunder.
Setup-menyen vises.

3 Trykk i Setup-menyen.
Et felt med tall kommer frem.

4 Finn merket til utstyret du har og de tilhørende


4-sifrede oppsettkodene bakerst i denne
bruksanvisningen.
5 Tast inn den første firesifrede oppsettkoden på
tallfeltet.
Hvis IR-kodesettet er aktivert, blinker Code-tasten
to ganger. Den sist viste siden til enheten vises på
berøringsskjermen.
- eller -
Hvis IR-kodesettet ikke er aktivert, blinker Code-tasten én gang.
Kontroller oppsettkoden, og forsøk å skrive den inn igjen.
6 Undersøk om tastene virker med enheten din.
Hvis enheten ikke reagerer på SRU9400, skal du gjenta prosedyren fra trinn
2 og forsøke å skrive inn den neste oppsettkoden som er oppført under
merket til enheten din.
Gjenta punkt 1 til 6 for hver enhet som du ønsker å betjene med
fjernkontrollen.
Du kan velge en annen enhet med Mode-tasten.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 65

65

Søke etter IR-kodesett


Hvis du ikke finner merket til enheten din og tilhørende oppsettkode i
listen, kan du la fjernkontrollen søke etter riktig oppsettkode.
1 Bruk Mode-tasten til å velge enheten du ønsker å finne oppsettkoden
for. Kontroller at enheten er slått på.
Enhetsindikatoren tennes.
2 Trykk på , og hold den inne i tre sekunder.
Setup-menyen vises.

3 Trykk i Setup-menyen.
Search- og Exit Setup-knappene kommer frem.
4 Trykk på OK-tasten, og hold den inne.
Fjernkontrollen begynner å overføre standby/av-kommandoer for den
valgte enheten. Enhetsindikatoren blinker hver gang en ny kode
sendes.
5 Når enheten slås av, slipper du OK-tasten. Pass på at ingen andre taster
trykkes.
IR-kodesettet for valgt enhet er aktivert, og den sist viste siden til
enheten kommer frem på berøringsskjermen.
6 Test de enhetsspesifikke tastene.
Hvis det aktiverte IR-kodesettet er riktig, vil de enhetsspesifikke
tastene fungere korrekt.
Hvis disse tastene ikke fungerer som de skal, gjentar du trinn 2 til 5 for
å søke etter oppsettkoden igjen.

Lære taster
Du kan programmere inn taster fra den opprinnelige fjernkontrollen på
SRU9400-fjernkontrollen, for eksempel hvis en funksjon på den opprinnelige
fjernkontrollen ikke dekkes av knappene på berøringsskjermen.

1 Gå til Setup-menyen, og trykk .


Den sist valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
2 Sett SRU9400-fjernkontrollen og den opprinnelige
fjernkontrollen maks. 6 cm fra hverandre.
3 Trykk på tasten på SRU9400-fjernkontrollen
som skal ‘lære’ en tast fra den opprinnelige
fjernkontrollen.
Learn-tasten forblir tent. 6 cm

Tips Du kan gå til andre taster på den valgte


enheten med Page 2-tasten, eller du kan velge en
annen enhet med Mode-tasten.
4 Trykk på tasten på den opprinnelige
fjernkontrollen.
En høy pipetone signaliserer at innlæringen av
tasten på SRU9400 er fullført. Learn-tasten
blinker to ganger, og Setup-menyen kommer
NORSK

frem.
- eller -
En dyp pipetone signaliserer at tasten ikke er innlært på SRU9400.
Learn-tasten blinker én gang, og Setup-menyen kommer frem.
5 Gjenta trinn 1 til 4 for alle tastene du ønsker å lære inn på SRU9400-
fjernkontrollen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 66

66

Kopiere taster
Hvis du ønsker å bruke en bestemt enhetsfunksjon på denne fjernkontrollen
for en annen enhet, kan du kopiere denne funksjonen ved å kopiere tasten.
Hvis for eksempel volumet til enhetene dine (DVD,TV,VCR) styres gjennom
en forsterker, kan du kopiere volumfunksjonene på forsterkersiden til DVD-
siden.

1 Gå til Setup-menyen, og trykk .


Den sist valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
2 Trykk på kildetasten med funksjonen du ønsker å kopiere.
Dette kan være hvilken som helst tast, unntatt Page 1, Page 2, Setup og
Mode.
3 Velg enheten du ønsker å kopiere kildetastens funksjon til med Mode-
tasten.
Den valgte enhetens side 1 vises på berøringsskjermen.
4 Trykk på måltasten som du ønsker å kopiere kildetasten til.
Hvis SRU9400 har kopiert tasten, blinker Copy-tasten to ganger, og Setup-
menyen kommer frem.
- eller -
Hvis SRU9400 ikke har kopiert tasten, blinker Copy-tasten én gang, og
Setup-menyen kommer frem.

Programmere aktiviteter
Du kan programmere opptil fire aktiviteter for betjening av enhetene dine.

Hva er en aktivitet?
En aktivitet (makro) er en programmerbar serie tastetrykk. Når du
for eksempel ønsker å se en DVD, må du vanligvis:
• Slå på TV-en,
• slå på DVD-spilleren,
• slå på sorround-lydanlegget,
• velge riktig videoinngang på TV-en og lydinngang på lydanlegget,
• trykke på Play-knappen for å starte DVD-en.
Med en aktivitet vil fjernkontrollen gjøre alt dette med bare ett trykk.

Du bruker aktivitetsfunksjonen ved å trykke på og velge nummeret til


aktiviteten. For mer informasjon om bruk av aktiviteter, se kapittelet ‘Bruke
aktiviteter’ på side 67.
Programmere en aktivitet:

1 Gå til Setup-menyen, og trykk .


Tallene 1 til 4 vises.
2 Velg tallet du ønsker å lagre aktiviteten under.
Hvis det allerede er lagret en aktivitet under dette nummeret, blir denne
overskrevet.
Den sist valgte enheten vises på berøringsskjermen.
3 Trykk på tastekombinasjonen som utgjør aktiviteten.
Merknader Du kan programmere opptil 12 trinn i en aktivitet. Aktiviteten
lagres automatisk når du forsøker å programmere et trinn nr. 13, og Setup-
menyen kommer frem.
Du kan gå til andre taster på den valgte enheten med Page 2-tasten, eller
du kan velge en annen enhet med Mode-tasten.
4 Trykk OK-tasten for å avslutte aktiviteten.
Macro-tasten blinker to ganger, og den sist viste siden til den valgte
enheten vises på berøringsskjermen.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 67

67

Justere displayinnstillingen
Displayet slås på når du bruker fjernkontrollen. Det slås av igjen etter seks
sekunder.
Du kan endre tidsinnstillingen for utkoblingen av displayet slik:

1 Gå til Setup-menyen, og trykk .


Tallene 1 til 4 vises.
2 Velg ønsket utkoblingstid for displayet.
1 = 3 sekunder,
2 = 6 sekunder,
3 = 9 sekunder,
4 = 12 sekunder.
Display-tasten blinker to ganger for å vise at den nye innstillingen er lagret,
og Setup-menyen kommer frem.
Merk Tidsinnstillingen for utkobling av displayet virker inn på batterienes levetid.
Jo lengre displayet er på, desto fortere tappes batteriene.

Bruke fjernkontrollen
Velge en enhet
Du kan velge en enhet du har installert på fjernkontrollen med Mode-tasten.
• Enhetsindikatoren tennes.
• Berøringsskjermtastene for valgt enhet kommer frem.
• Tastene virker på den valgte enheten.

Bruke tastene på berøringsskjermen og de vanlige


tastene
De mest brukte funksjonene til enhetene dine dekkes av tastene på
berøringsskjermen og de vanlige tastene.
Bare funksjonene for valgt enhet vises på berøringsskjermen.Trykk på
Page 2-tasten nederst på berøringsskjermen for flere funksjoner.

Bruke aktiviteter
Opptil fire forskjellige aktiviteter (makroer) kan programmeres på denne
fjernkontrollen.

Du bruker aktivitetene på fjernkontrollen via .


Denne tasten vises alltid på berøringsskjermtastenes side 1, uansett hvilken
enhet du betjener.

1 Trykk for å få tilgang til de programmerte aktiviteten.


Tallene 1 til 4 vises på berøringsskjermen.
2 Trykk på tallet til aktiviteten du ønsker å utføre.
Aktiviteten utføres, og enhetsindikatoren til den sist valgte enheten
tennes.
NORSK
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 68

68

Hjelp
Feilsøking
Feil Løsning
Én eller flere • For at du skal kunne betjene en enhet som ikke er fra Philips
knapper virker ikke i med SRU9400, må du installere denne enheten på SRU9400
kombinasjon med ved bruk av den merkespesifikke oppsettkoden.
enheten min. Se ‘Installere enhetene’ på side 64.
• Hvis du ikke finner riktig oppsettkode for enheten din, kan
SRU9400 søke etter riktige IR-koder i hele databasen.
Se side 65.
• SRU9400 kan også lære taster fra den opprinnelige
fjernkontrollen din.
Se ‘Lære taster’ på side 65.

Jeg kan ikke finne SRU9400 kan søke etter riktige IR-koder i hele databasen.
merket til min enhet Se side 65.
i kodelisten
SRU9400.

Jeg kan ikke finne • ‘TV mode’ inneholder farge-TV, projektorer,TV/VCR-


min enhetstype på kombinasjoner,TV/DVD-kombinasjoner, plasma-TV og LCD-
SRU9400 eller i TV
enhetslisten bakerst i • ‘VCR mode’ inneholder VCR og PVR/harddiskspillere
denne • ‘DVD mode’ inneholder DVD, DVDR og DVD/HDD-
bruksanvisningen. kombinasjoner
• ‘STB mode’ inneholder satellittbokser, kabel-TV-bokser og DVB
T/DTT (digital terrestrial)-dekodere.
• ‘Amp mode’ inneholder forsterker, A/V-mottakere,
hjemmekinoanlegg og lydanlegg.

Jeg kan ikke slå på Batterinivået er for lavt.Ta ut batteriene, og sett inn nye.
SRU9400 lenger.

Trenger du hjelp?
Du er alltid velkommen til å kontakte oss hvis du har spørsmål om
SRU9400. Du finner vår kontaktinformasjon på side 91 i denne
bruksanvisningen.

Les denne bruksanvisningen nøye før du kontakter oss.


Hvis du kontakter vår kundetelefon, må du sørge for at du har enheten
tilgjengelig, slik at våre medarbeidere kan hjelpe deg med å finne ut om
fjernkontrollen virker som den skal.

Modellnummeret til din Philips universalfjernkontroll er SRU9400/10.

Kjøpsdato: ......../......../........ (dag/måned/år)

Konsept og utvikling av dokumentasjon:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Belgia)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 69

Suomi – Käyttöohje 69

Sisältö
Ensi silmäys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Kaukosäätimen asetusten määrittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Laitteiden asentaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Näppäinten opettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Näppäinten kopioiminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Makrojen ohjelmoiminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Näytön asetusten muokkaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Laitteen valitseminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Kosketusnäytön näppäinten ja kovien näppäinten käyttö. . . . . . . . . . . . 73
Makrojen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Tuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Vianmääritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tarvitsetko apua? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Helpline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Ensi silmäys
Kiitos, että ostit Philips SRU9400 -yleiskaukosäätimen. Kaukosäätimellä voi
käyttää viittä eri laitetta:TV:tä, videonauhuria, DVD-soitinta,
multimediasovitinta ja vahvistinta.
• Aloita asettamalla kaukosäätimeen paristot, mikä on selostettu sivulla 70.
Useimmiten pystyt heti käyttämään edellä mainittuja viittä laitetta, kunhan ne
ovat Philips-merkkisiä.
• Määritä seuraavaksi kaukosäätimen asetukset.Voit asettaa sen:
• käyttämään muita kuin Philipsin laitteita.
• oppimaan toimintoja muilta kaukosäätimiltä.
• kopioimaan toimintoja näppäimeltä toiselle.
• suorittamaan useiden näppäinten toiminnot vain yhden näppäimen
painalluksella.
Tämä selostetaan luvussa ‘Kaukosäätimen asetusten määrittäminen’ sivulla 70.
• Nauti kaukosäätimen kätevyydestä. Katso kuvaa sivulla 2 ja lukua
‘Kaukosäätimen käyttäminen’ sivulla 73 halutessasi lisätietoja kaukosäätimen
käytöstä.

 Standby-näppäin (valmiustila)  Mode-näppäin (tila)


 Laitteiden merkkivalot Kosketusnäytön näppäimet
 Page-näppäimet (sivu) Set-up-näppäin (asetukset)
 Menu-näppäin (valikko) Guide-näppäin (ohje)
 Mute-näppäin (mykistys) Nuolinäppäimet ja OK-näppäin
 Back/Exit-näppäin
(paluu/lopetus) Info-näppäin
 Volume Up -näppäin
(äänenvoimakkuuden lisäys)  Channel Up -näppäin
(kanavanumeron suurennus)
 Volume Down -näppäin
(äänenvoimakkuuden vähennys)
 Channel Down -näppäin
(kanavanumeron pienennys)
 Värinäppäimet 
SUOMI

Previous Program -näppäin


(edellinen ohjelma)
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 70

70

Paristojen asettaminen kaukosäätimeen


1 Paina kaukosäätimen takana olevan paristolokeron kantta sisäänpäin ja
työnnä sitä nuolen suuntaan.
2 Aseta kolme L06- tai AA-alkaliparistoa paristolokeroon kuten kuvassa.
3 Aseta kansi takaisin paikalleen ja napsauta se tukevasti paikalleen.
Hetken kuluttua näkyviin tulee TV:n kosketusnäytön näppäinten
ensimmäinen sivu.

Paristojen vaihtaminen
Kun paristot ovat melkein tyhjät, näkyviin tulee Battery Low -kuvake .
Vaihda kaukosäätimeen uudet L06- tai AA-alkaliparistot ja hävitä tyhjät
paristot paikallisten määräysten mukaisesti.

Kaukosäätimen asetusten määrittäminen


Laitteiden asentaminen
Jos haluat käyttää tällä kaukosäätimellä muuta kuin Philipsin valmistamaa
laitetta, kaukosäätimeen on syötettävä laitteen merkkikohtainen asetuskoodi.
Tämän käyttöohjeen lopussa on luettelo asetuskoodeista.
1 Voit valita haluamasi laitteen Mode-näppäimellä.
Laitteen merkkivalo syttyy.
2 Paina ja pidä pohjassa -näppäintä kolmen
sekunnin ajan.
Näkyviin tulee Set-up-valikko (Asetukset).

3 Valitse Set-up-valikosta .
Esiin tulee numeronäppäimistö.

4 Etsi laitteesi merkki ja sitä vastaavat 4-numeroiset


asetuskoodit tämän käyttöohjeen lopusta.
5 Kirjoita ensimmäinen 4-numeroinen asetuskoodi
numeronäppäimistön avulla.
Jos infrapunakoodisarja on aktiivinen, Code-näppäin
vilkahtaa kahdesti. Kosketusnäytölle tulee laitteen
viimeksi käytetty sivu.
-tai-
Jos infrapunakoodisarja ei ole aktiivinen, Code-näppäin vilkahtaa kerran.
Tarkista asetuskoodi ja yritä näppäillä se uudelleen.
6 Kokeile, toimivatko näppäimet laitteesi yhteydessä.
Jos laite ei reagoi SRU9400-kaukosäätimeen, toista vaiheet kohdasta 2
lähtien ja kokeile kirjoittaa seuraava asetuskoodi, joka on merkitty laitteesi
merkin kohdalle.
Jatka toistamalla vaiheet 1 - 6 jokaisen käytettävän laitteen osalta.
Voit valita eri laitteen Mode-näppäimellä.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 71

71

Infrapunakoodisarjan etsiminen
Jos et löydä luettelosta laitteesi merkkiä ja sitä vastaavaa asetuskoodia,
voit asettaa kaukosäätimen etsimään oikeaa asetuskoodia.
1 Valitse Mode-näppäimellä laite, jonka asetuskoodia etsit.Varmista, että
laite on päällä.
Laitteen merkkivalo syttyy.

2 Paina ja pidä pohjassa -näppäintä kolmen sekunnin ajan.


Näkyviin tulee Set-up-valikko (Asetukset).

3 Valitse Set-up-valikosta .
Esiin tulevat Search- ja Exit Setup -näppäimet.
4 Paina ja pidä pohjassa OK-näppäintä.
Kaukosäädin alkaa lähettää Valmiustila / Katkaise virta -komentoja
valitulle laitteelle. Laitteen merkkivalo vilkkuu aina, kun lähetetään
uusi koodi.
5 Kun laitteesta katkeaa virta, päästä OK-näppäin.Varmista, ettei muita
näppäimiä paineta.
Valitun laitteen infrapunakoodisarja on aktivoitu, ja kosketusnäytölle
tulee laitteen viimeksi käytetty sivu.
6 Kokeile laitekohtaisia näppäimiä.
Jos aktivoitu infrapunakoodisarja on oikea, laitekohtaiset näppäimet
toimivat oikein.
Jos jotkut näppäimet eivät toimi oikein, etsi asetuskoodi uudelleen
toistamalla vaiheet 2 - 5.

Näppäinten opettaminen
Voit opettaa tälle SRU9400-kaukosäätimelle alkuperäisen kaukosäätimesi
näppäimiä, jos esimerkiksi kosketusnäytön näppäimissä ei ole jotain
alkuperäisen kaukosäätimen toimintoa.

1 Avaa Set-up-valikko ja valitse .


Kosketusnäytölle tulee viimeksi valitun laitteen sivu 1.
2 Aseta SRU9400-kaukosäädin ja alkuperäinen
kaukosäädin enintään 6 senttimetrin etäisyydelle
toisistaan.
3 Paina SRU9400-kaukosäätimen näppäintä, jolle
haluat opettaa alkuperäisen kaukosäätimen
näppäintoiminnon. 6 cm
Learn-näppäin jää aktiiviseksi.
Vinkki Voit käyttää muita valitun laitteen
näppäimiä Page 2 -näppäimellä tai valita eri
laitteen Mode-näppäimellä.
4 Paina alkuperäisen kaukosäätimen näppäintä.
Korkea piippaus ilmoittaa, että SRU9400 on
oppinut näppäintoiminnon. Learn-näppäin
vilkahtaa kahdesti, ja Set-up-valikko palaa
näytölle.
-tai-
Matala piippaus ilmoittaa, että SRU9400 ei oppinut näppäintoimintoa.
Learn-näppäin vilkahtaa kerran, ja Set-up-valikko palaa näytölle.
SUOMI

5 Toista vaiheet 1 - 4 jokaisen näppäimen kohdalla, jotka haluat opettaa


SRU9400-kaukosäätimelle.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 72

72

Näppäinten kopioiminen
Jos haluat käyttää tällä kaukosäätimellä tiettyä toiselle laitteelle tarkoitettua
laitetoimintoa, voit kopioida toiminnon kopioimalla näppäimen. Jos
esimerkiksi laitteidesi (DVD-soittimen,TV:n, videonauhurin)
äänenvoimakkuutta säädellään vahvistimella, voit kopioida vahvistinsivun
äänenvoimakkuustoiminnot DVD-sivulle.

1 Avaa Set-up-valikko ja valitse .


Kosketusnäytölle tulee viimeksi valitun laitteen sivu 1.
2 Paina lähdenäppäintä, jonka toiminnon haluat kopioida.
Tämä voi olla mikä tahansa näppäin, paitsi Page 1, Page 2, Setup tai Mode.
3 Valitse Mode-näppäimellä laite, johon haluat kopioida lähdenäppäimen
toiminnon.
Kosketusnäytölle tulee valitun laitteen sivu 1.
4 Paina kohdenäppäintä, johon haluat kopioida lähdenäppäimen.
Jos SRU9400 onnistuu kopioimaan näppäimeen, Copy-näppäin vilkahtaa
kahdesti ja Set-up-valikko palaa näytölle.
-tai-
Jos SRU9400 ei onnistunut kopioimaan näppäintä, Copy-näppäin vilkahtaa
kahdesti ja Set-up-valikko palaa näytölle.

Makrojen ohjelmoiminen
Voit ohjelmoida laitteidesi käyttöön enintään 4 makroa.

Mikä on makro?
Makro on näppäinpainallusten sarja, jonka voit ohjelmoida. Esimerkiksi
DVD:n katsomiseksi pitäisi yleensä:
• avata televisio;
• kytkeä DVD-soitin päälle;
• kytkeä surround-äänentoistojärjestelmä päälle;
• valita TV:sta ja surround-äänentoistojärjestelmästä oikea tulokanava;
• käynnistää DVD:n toisto painamalla Play-näppäintä.
Makron avulla kaukosäätimen voi saada suorittamaan nämä kaikki
toiminnot vain yhdellä painalluksella.

Voit käyttää makroja milloin tahansa painamalla näppäintä ja


valitsemalla makron numeron. Lisätietoja makrojen käytöstä on luvussa
‘Makrojen käyttäminen’ sivulla 73.
Makron ohjelmoiminen:

1 Avaa Set-up-valikko ja valitse .


Näytölle tulevat numerot 1 - 4.
2 Valitse numero, jolla haluat tallentaa makron.
Jos tällä numerolla on jo tallennettu makro, uusi makro korvaa sen.
Viimeksi valittu laite tulee kosketusnäytölle.
3 Painele näppäinsarja, joka muodostaa makron.
Huomautuksia Makroon voi ohjelmoida enintään 12 vaihetta. Makro
tallentuu automaattisesti, kun yrität ohjelmoida 13. vaihetta, ja Set-up-valikko
palaa näytölle.
Voit käyttää muita valitun laitteen näppäimiä Page 2 -näppäimellä tai valita
eri laitteen Mode-näppäimellä.
4 Lopeta makro painamalla OK-näppäintä.
Macro-näppäin vilkahtaa kahdesti, ja kosketusnäytölle tulee laitteen viimeksi
käytetty sivu.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 73

73

Näytön asetusten muokkaaminen


Kun käytät kaukosäädintä, näyttö kytkeytyy päälle. Kuuden sekunnin kuluttua
se kytkeytyy jälleen pois päältä.
Voit muuttaa tämän aikakatkaisun johonkin seuraavista vaihtoehdoista:

1 Avaa Set-up-valikko ja valitse .


Näytölle tulevat numerot 1 - 4.
2 Valitse haluamasi näytön aikakatkaisu:
1 = 3 sekuntia;
2 = 6 sekuntia;
3 = 9 sekuntia;
4 = 12 sekuntia.
Display-näppäin vilkahtaa kahdesti ilmoittaakseen, että uusi asetus on
tallennettu, ja Set-up-valikko palaa näytölle.
Huomautus Näytön aikakatkaisu vaikuttaa paristojen käyttöikään; mitä
pitempään näyttö pysyy päällä, sitä nopeammin paristot tyhjenevät.

Kaukosäätimen käyttäminen
Laitteen valitseminen
Voit valita kaukosäätimeen asentamasi laitteen Mode-näppäimellä.
• Laitteen merkkivalo syttyy.
• Valitun laitteen kosketusnäytön näppäimet tulevat esiin.
• Kovilla näppäimillä käytetään valittua laitetta.

Kosketusnäytön näppäinten ja kovien näppäinten


käyttö
Laitteidesi useimmin käytettyjä toimintoja ohjataan kosketusnäytön
näppäimillä ja kovilla näppäimillä.
Kosketusnäytöllä näkyvät ainoastaan valitun laitteen toiminnot. Pääset
käyttämään muiden laitteiden toimintoja kosketusnäytön alareunan
Page 2 -näppäimellä.

Makrojen käyttäminen
Tähän kaukosäätimeen voi ohjelmoida enintään neljä erilaista makroa.

Kaukosäätimen makroja voi käyttää valitsemalla .


Tämä näppäin näkyy aina kosketusnäytön näppäinten sivulla 1 riippumatta
siitä, mitä laitetta käytät.

1 Voit käyttää ohjelmoituja makroja valitsemalla .


Kosketusnäytöllä näkyvät numerot 1 - 4.
2 Paina sen makron numeroa, jonka haluat suorittaa.
Tämä makro suoritetaan, ja viimeksi valitun laitteen laitteen merkkivalo
syttyy.
SUOMI
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 74

74

Tuki
Vianmääritys
Ongelma Ratkaisu
Yksi tai useampi • Jos haluat käyttää SRU9400-kaukosäätimellä muuta kuin
näppäin ei toimi Philips-laitetta, laite on asennettava SRU9400:lle
laitteeni yhteydessä. merkkikohtaisen asetuskoodin avulla.
Katso ‘Laitteiden asentaminen’ sivulla 70.
• Jos et löydä laitteellesi sopivaa asetuskoodia, SRU9400 voi
etsiä sopivia infrapunakoodeja koko tietokannasta.
Katso sivua 71.
• SRU9400 voi myös oppia näppäimiä alkuperäisestä
kaukosäätimestäsi.
Katso ‘Näppäinten opettaminen’ sivulla 71.

En löydä SRU9400:n SRU9400 voi etsiä oikeaa infrapunakoodia koko tietokannasta.


koodilistasta laitteeni Katso sivua 71.
merkkiä.

En löydä laitteeni • ‘TV mode’ kattaa väri-TV:n, kuvanheittimet,TV-


tyyppiä SRU9400- videoyhdistelmät,TV-DVD-yhdistelmät, plasma-TV:t ja LCD-
kaukosäätimestä tai TV:t.
tämän käyttöohjeen • ‘VCR mode’ kattaa videonauhurit ja PVR-/kiintolevynauhurit.
lopussa olevasta • ‘DVD mode’ kattaa DVD-, DVDR- ja DVD-HDD-yhdistelmät.
laitelistasta. • ‘STB mode’ sisältää satelliittivirittimet, kaapeliboksit ja DVB T- /
maanpäällisten lähetysten digivastaanottimet.
• ‘Amp mode’ kattaa vahvistimet, A/V-vastaanottimet,
kotiteatterijärjestelmät ja äänentoistojärjestelmät.

SRU9400:n Paristojen virta on liian vähissä. Ota paristot pois


palauttaminen kaukosäätimestä ja aseta tilalle uudet.
lepotilasta ei onnistu.

Tarvitsetko apua?
Jos sinulla on kysyttävää SRU9400-kaukosäätimestä, voit aina ottaa yhteyttä
meihin.Yhteystietomme ovat näiden käyttöohjeiden sivulla 91.

Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat meihin yhteyttä.


Kun soitat tukipuhelimeemme, varmista, että laite on käden ulottuvilla, niin
että tukihenkilömme voi auttaa tarkistamaan, toimiiko kaukosäätimesi oikein.

Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on SRU9400/10.

Ostopäivä: ......../......../........ (päivä/kuukausi/vuosi)

Dokumentaation sisältö ja muokkaus:


The Human Interface Group, De Regenboog 11, 2800 Mechelen (Beigia)
www.higroup.com
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 75

75

Code list

Barco 0407 0579 0190


TV Basic Line 0401 0064 0190 0695 0583
A.R. Systems 0064 0379 0583 0401 0482 0036 0245 0309 0244 0482
Accent 0036 0064 0583 0366 1064 1695
Adcom 0652 Bastide 0244
Admiral 0120 0390 0445 0114 0190 Bauer 0832 0036
Adyson 0244 0243 Baur 0036 0562 0222 0539 0064 0583
AEA 0064 0583 0581 0218 0388 0376 1532 1037
AEG 0633 Bazin 0244
Agashi 0243 0244 Beko 0741 0062 0513 0455 0397 0064
AGB 0543 0445 1064 0583 0633 0742 0835
Agef 0114 Bennett 0583 0064
Aiko 0036 0064 0583 0243 0398 0062 Beon 0064 0583 0445
0099 0388 0218 0244 Berthen 0695 1695
Aim 0064 0099 0583 0733 0832 Best 0364 0397 0448
Aiwa 0728 1943 1532 Bestar 0064 0583 0397 0401
Akai 0388 0398 1564 0064 0218 0729 Bestar-Daewoo 0401
0062 0036 0099 0245 0579 0741 Binatone 0244
0190 0543 0742 0583 0575 0507 Black Diamond 0641 0847 1064 0583
0244 0658 0243 0475 0633 0378 Black Star 0274
1064 0500 0839 Black Strip 0062
Akashi 0036 Blackway 0309 0245
Akiba 0245 0309 0482 0064 0583 0321 Blaupunkt 0581 0218 0562 0222
Akira 0445 0475 0482 0197 0063
Akito 0064 0583 Blue Sky 0064 0741 1064 0514 0695
Akura 0064 0583 0695 1695 0386 0742 1936 0583 0245 0309
0036 0245 0309 0303 0741 0482 1695 0835
Alaron 0243 Blue Star 0309
Alba 0064 1064 0583 0741 0036 0445 Bondstec 0274
0397 0262 0398 0695 0382 0245 Boots 0244 0036
0243 0274 0458 0190 0514 0063 BPL 0064 0583 0309
1695 Brandt 0652 0528 0136 0426 0264 0223
Alcyon 0103 0314 0362 0595 0498 0370 0587
Alkos 0062 Brandt Electronique 0314 0362 0528 0595
Allorgan 0233 0321 0244 Brinkmann 0064 0583 0695
Allstar 0064 0583 0445 0513 1695
Ambassador 0204 Brionvega 0064 0583 0114
Amplivision 0244 0427 0397 Britannia 0243 0244
Amstrad 0204 0036 0543 0398 0245 Bruns 0114 0455 0513
0064 0583 1064 BSR 0190 0321 0579 0388
Anam 0064 0583 0036 0677 BTC 0245
Anam National 0064 0583 0677 Bush 0695 0245 0190 0376 0036 0063
Anex 0448 0064 0398 0262 0309 0382 0390
Anglo 0036 0401 0388 1064 0514 0244 0641
Anitech 0036 0103 0064 0583 0309 0644 0321 0579 0583 0741 1927
Ansonic 0397 0064 0583 0036 0695 1695 1943
0401 0190 0319 0286 0274 Canton 0245
1464 0455 0131 1695 Carad 0637 0064 0583 0695 1064 1695
Apollo 0500 Carena 0482 0064 0583
Arc en Ciel 0426 0528 0136 0223 0595 Carrefour 0063 0064 0583
Arcam 0243 0426 0244 Carver 0197
Ardem 0513 0741 0064 0583 Cascade 0036 0064 0583
Aristona 0583 0064 Casio 0064 0583 0190 0376
Arthur Martin 0190 0427 0264 Cathay 0064 0583
ASA 0132 0373 0131 0114 CCE 0064 0583 0244
Asberg 0064 0583 0103 Celestial 0847
TV

Asora 0036 Centrum 1064


Astra 0064 0583 Centurion 0064 0583
Asuka 0245 0244 0243 0309 Century 0114 0274 0265
Atlantic 0064 0583 0243 0233 0286 CGE 0101 0103 0445 0274 0579
Atori 0036 0397 0190 0303 0426
Auchan 0190 0427 Cimline 0036 0262 0245
Audiosonic 0036 0064 0401 0847 0583 City 0036
CODE LIST

0136 0741 0742 0244 0397 Clarivox 0445 0064 0583


0364 0245 0513 0455 Clatronic 0064 0397 0398 0741 0245
Audioton 0244 0513 0397 0455 0583 0244 0103 0274 0036 0633
Ausind 0103 Clayton 1064
Autovox 0114 0233 0264 0103 CMS 0243
0376 0244 0274 CMS hightec 0244
AWA 0038 0063 0036 0401 0064 Concorde 0036
0583 0243 0633 0244 0135 Condor 0064 0583 0397 0243 0036
Axxent 0036 0309 0274 0445 0190
Axxon 0741 Conia 0847
Baird 0136 0220 0370 0099 0244 Conrac 0835
Bang & Olufsen 0592 0114 Conrad 0064 0583
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 76

76
Contec 0243 0036 0038 0063 0064 0583 Eurofeel 0244
Continental Edison 0528 0136 0264 0223 EuroLine 0064
0426 0314 0514 0595 Euroman 0243 0064 0583
Cosmel 0036 0364 0064 0583 0244 0448 0397
Crosley 0114 0274 0101 0103 0579 0190 Europa 0064 0583
0374 Europhon 0064 0543 0190 0244 0583
Crown 0036 0739 0397 0513 0064 0583 0274 0579 0458 0243
0514 0741 0633 0742 0448 0445 Excel 0064 0583
0103 0386 0680 0366 1064 Expert 0233 0427 0286 0190
Crystal 0458 Exquisit 0064 0583 0274
CS Electronics 0243 0245 0274 Fagor 0064 0583
CTC 0274 Family Life 0064 0583
Curtis Mathes 0120 Fenner 0401 0036
Cybertron 0245 Ferguson 0652 0314 0362 0265 0220
D-Vision 0064 0583 0136 0587 0064 0583 0062
Daewoo 0661 0401 1936 0064 0583 0036 0370 0680 0131 0135 0388
0243 0245 0244 1164 0907 0498 0575 1064
Dainichi 0245 0243 Fidelity 0190 0539 0390 0064 0583
Dansai 0064 0583 0062 0243 0398 0220 0243 0378 0388
0036 0063 0244 Filsai 0244
Dantax 0397 0513 0741 0633 0742 Finlandia 0373 0386 0575 0388 0190
Dawa 0036 0064 0583 0390 0099 0314 0370 0374
Daytek 0733 Finlux 0132 0131 0064 0583 0741 0373
Daytron 0036 0401 0064 0583 0244 0099 0579 0190 0103 0543
de Graaf 0190 0575 0390 0742 0114 0658 0519 0507 0374
Decca 0099 0543 0064 0583 0244 1164 0500 0445 0633 0835
Deitron 0064 0583 0401 0245 Firstline 0064 0583 0401 0695 0741 0190
Denver 0064 0583 0633 0614 0036 0321 0243 0274 0579 1936
DER 0220 0244 0376 0265 0099 0262 0388
Desmet 0064 0583 0036 0114 0378 1064 1695 0835
Diamant 0064 0583 Fisher 0131 0244 0063 0397 0582 0114
Diamond 0036 0243 0398 0847 0388 0579 0190 0376 0099
Digatron 0064 0583 Flint 0064 0583 0637 0099 0245 0482
Digiline 0064 0583 0132 0695 1695 Forgestone 0220
DigiLogic 0064 0583 Formenti 0190 0064 0583 0513 0243
Digitex 0847 0114 0579 0374 0103
Digitor 0064 0583 Formenti-Phoenix 0243 0579
Digivision 0388 Fortress 0120 0114
DigiX 0907 Fraba 0064 0583 0397
DiK 0064 0583 Friac 0036 0064 0583 0448 0397 0637
Dixi 0036 0064 0583 0274 0244 0114 Frontech 0274 0376 0390 0458
DL 0064 0614 0475 0244 0036 0190
Domeos 0695 1695 Fujitsu 0233 0099 0244 0190 0036 0379
Doric 0376 0710 0064 0583 0388 0384 0286
Dream Vision 1731 Fujitsu General 0036 0244 0233 0190
DSE 0847 Funai 0695 0321 1695
DTS 0036 Future 0064 0583
Dual 0376 0244 0370 0064 0583 0286 Galaxi 0064 0583 0388 0190
0379 0426 0579 0190 1164 0658 1064 Galaxis 0397 0445 0064 0583
Dumont 0114 0131 0244 0099 0374 Galeria 0036
Dunai 0190 GBC 0579 0190 0036 0401 0245 0390
Durabrand 0064 1464 0583 GE 0370 0309 0587 0314
Dux 0064 0583 0136 0374 0362 0652
Dynatron 0064 0583 Geant Casino 0190 0427
Ecco 0733 GEC 0190 0388 0376 0064
Edison-Minerva 0514 0543 0583 0099 0244
Elbe 0462 0265 0286 0319 0397 0190 Geloso 0274 0036 0390 0579
0064 0583 0245 0218 0637 0244 0190 0401 0374
0543 0388 0657 0579 General 0136 0314 0498
Elbe-Sharp 0543 General Electric 0370 0314
TV

Elcit 0114 0274 0543 0579 0190 General Technic 0036


Elekta 0036 0064 0583 0309 Genesis 0036 0064 0583
Elfunk 1064 Genexxa 0245 0064 0583 0190 0036
ELG 0064 0583 Gericom 0907
Elin 0243 0064 0583 0132 0131 0575 Giant 0244
0388 0475 0376 0190 0036 Goldfunk 0695 1695
Elite 0245 0064 0583 Goldhand 0243
CODE LIST

Elta 0036 0243 0458 0374 Goldline 0364


Emco 0274 GoldStar 0064 0036 0397 0317 0244
Emerson 0204 0741 0114 0274 0064 0274 0243 0583 0458 0190 0388
0583 0398 0309 0388 1936 0136 0390 0633 0741 0742 0482
0513 0397 0190 0103 0695 Gooding 0514
1695 Goodmans 0661 1064 0064 0583 0741
Emperor 0309 0695 1936 0401 0063 0099
Erres 0064 0583 0543 0036 0317 0514 0398 0370
ESC 0064 0583 0244 0262 0062 0507 0587 0244 0362
Estèle 0579 0190 0245 0657 1927 1695 0907 0614
Etron 0064 0583 0036 0190 0847 Gorenje 0397 0448
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 77

77
GPM 0245 inotech 0847
Gradiente 0680 0197 0064 0583 Interactive 0064 0583 0114 0539 0190
Graetz 0374 0741 0388 0398 0388 0397 0528 0136 0595
0190 0064 0366 0583 Interbuy 0036 0064 0274 0539 0583
Granada 0427 0064 0583 0253 0383 Interfunk 0064 0583 0114 0539 0190 0388
0386 0099 0378 0135 0244 0397 0528 0136 0595 0376 0274
0103 0063 0366 0543 0500 0362 Internal 0064 0583 0401 1936
0587 0190 0390 0252 0370 0575 International 0243
Grandin 0064 0583 0036 0190 0637 0741 Intervision 0309 0244 0482 0064 0398
0742 0695 0401 0309 0245 0482 0475 0513 0397 0514 0245
0427 1064 1695 0907 0458 0190 0274 0036 0583
Gronic 0244 0190 Irradio 0036 0064 0583 0245 0274
Grundig 0222 0535 0562 0218 0581 0317 0103 0398
0514 0064 0733 0103 0264 Isukai 0245 0064 0583 0309 0482
0583 0614 0036 0063 0397 ITC 0244 0579
0657 1943 0370 ITS 0064 0398 0245 0309 0243
H&B 0835 0036 0583
Haaz 0733 ITT 0190 0507 0376 0388 0500 0575
Halifax 0243 0244 0374 0378 0220 0373 0366 0637
Hampton 0243 0244 ITT Nokia 0388 0575 0190 0500 0507
Hanimex 0245 0321 0374 0376 0373 0366 0378
Hanseatic 0064 0583 0376 0190 0388 0633 0637 0658 0390 0458
0319 0309 0661 0455 0397 ITV 0064 0583 0274 0401
0036 0321 0244 0458 0303 Jean 0063
0114 0378 0741 0835 0513 JEC 0062
Hantarex 0036 0064 0583 0543 0265 JMB 0064 0661 0401 0583
Hantor 0064 0583 Jocel 0739
Harwood 0036 0064 0583 0514 Jubilee 0583
Hauppauge 0064 0583 JVC 0680 0063 0710 0220 0398
HCM 0036 0064 0583 0244 0245 0245 0633 0445 0120 0677
0445 0309 Kaisui 0245 0309 0064 0583 0243
Hedzon 0583 0064 0482 0244 0036
Hema 0244 0036 Kambrook 0458
Hemmermann 0376 Kamp 0243
Hifivox 0528 0136 0223 0426 0595 Kapsch 0190 0388 0233 0286 0131
Higashi 0243 Karcher 0064 0583 0448 0397 0637
Highline 0064 0583 0190 0309 0741 0633
Hikona 0245 Kathrein 0583 0064
Hinari 0064 0583 0036 0245 0063 Kawa 0398
0190 0382 0514 0262 0321 Kawasho 0243
Hisawa 0309 0245 0427 0482 0637 0741 KB Aristocrat 0190 0374
Hit 0114 Kendo 0637 0064 0583 0190 0539 0397
Hitachi 0252 1252 0376 0063
0383 0135 0390 0455 0262 0274 1064 1464 0513
0500 0190 0579 0370
0223 0244 Kennedy 0190 0233 0579 0462
0303 0543 0099 0064
0583 0136 Kennex 1064
0390 0575 0661 1164
0132 0374 Kenwood 0132
0519 0386 0388 0539
0507 1072 KIC 0244
1064 1603 Kingsley 0243
Hitachi Fujian 0135 0252 Kiton 0583 0064 0695 1695
Hitsu 0036 0637 0482 0245 Kneissel 0064 0397 0637 0401 0583
HMV 0114 0220 0462 0286 0319 0265
Höher 0741 Kolster 0064 0583 0376 0274 0245
Home Electronics 0633 Konichi 0036
Hornyphon 0064 0583 Konka 0064 0583 0398 0741 0445
Hoshai 0245 0482 0309 0245 0614
Huanyu 0401 0243 Kontakt 0514
Hygashi 0244 0243 Korpel 0064 0583
Hyper 0036 0243 0244 0274 Korting 0114 0448 0397
Hypersonic 0388 Kosmos 0064 0583
Hypson 0064 0583 0741 0742 0244 Koyoda 0036
TV

0309 0482 0427 0265 1064 Kraking 0265


0695 1695 0513 KTV 0244
Hyundai 0064 0583 0733 Kuba 0376 0190
Iberia 0064 0583 Kuba Electronic 0376 0190
ICE 0064 0398 0036 0583 Kyoshu 0445
0245 0244 0243 Kyoto 0190 0243 0244
Ices 0245 0243 L&S Electronic 0741
CODE LIST

Ict 0064 1164 0583 LaSAT 0513 0397


Imperial 0064 0190 0397 0101 0583 Lavis 1064 0064 0190
0657 0388 0376 0445 0274 Leader 0036
0223 0103 0458 0579 Lecson 0064 0583
Indesit 0264 Legend 0036 0364
Indiana 0064 0583 Lenco 0064 0036 0190 0401 0583
Ingelen 0514 0637 0741 0190 0388 0131 0614 0374 1064
Ingersoll 0036 Lenoir 0036
Inno Hit 0036 0099 0064 0583 0245 0317 Lesa 0274
0244 0103 0543 0274 0309 Levis Austria 0064 0583
Innovation 0064 0583 Leyco 0099 0064 0583 0321
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 78

78
LG 0064 0397 0036 0244 0583 0741 Mivar 0319 0317 0318 0397 0103
0243 0458 0317 0190 0633 0136 0243 0636 0543 0244
0742 1664 0883 0274 0388 Monaco 0036
Liesenk & Tter 0064 0583 Morgan’s 0064 0583
Liesenkotter 0064 0583 Motion 0103
Lifetec 0064 0036 0401 0695 0539 1064 Motorola 0120
1164 0583 0245 1695 0710 0741 MTC 0397 0376 0539 0190 0243
Lloyd’s 0036 0388 0475
LME 0458 MTlogic 0741
Lodos 1064 Multibroadcast 0220
Loewe 0539 0064 0583 0397 0114 Multitec 0064 0583 0513 0695 1064 1695
0319 0543 Multitech 0376 0036 0390 0513 0064
Logik 0038 0036 0220 0398 0907 1064 0397 0583 0244 0243 0274 0103
Logix 0695 1695 Murphy 0131 0243 0099 0190 0378
Luma 0064 0390 0233 0190 0583 0401 Musikland 0064 0245 0274 0583
0036 0286 Myryad 0583 0064
Lumatron 0390 0233 0064 0583 0190 NAD 0388 0190
0286 0388 0244 Naiko 0064 0633 0583
Lux May 0064 0036 0583 Nakimura 0401 0064 0583
Luxor 0264 0317 0384 0390 0507 0519 Naonis 0390 0190
0376 0388 0383 0575 0190 0373 NAT 0253
0500 1064 0244 0658 National 0253 0264
Madison 0064 0583 NEC 0197 0614 0063 0482 0036 0401
Magnadyne 0114 0274 0543 0579 0190 0244 0064 0583 0038 0264 1731 0680
0374 Neckermann 0064 0218 0397 1532 1037
Magnafon 0543 0103 0243 0581 0583 0579 0190 0445
Magnavox 0064 0583 0063 0376 0114 0274 0244 0390 0539
Magnum 0741 0064 0583 0742 NEI 0064 0583 0364 0458 0398 0190
Manesth 0064 0583 0262 0244 0303 Nesco 0274
0062 0321 0190 0390 Netsat 0064 0583
Manhattan 0064 0583 0695 Network 0364
1064 0190 1695 Neufunk 0064 0036 0583 0637 0245
Marantz 0064 0583 0309 0741
Marelli 0114 New Tech 0064 0036 0583
Mark 0064 0583 0244 0243 0370 0244 0475
0401 0036 0741 0742 New World 0245
Master’s 0064 Nicamagic 0243
Masuda 0245 0398 0036 0064 0244 0583 Nikkai 0099 0245 0064 0583 0244
Matsui 0064 0583 0514 0036 0262 0204 0062 0364 0243 0036 0063
0038 0382 0099 0063 0244 0321 Nikkei 0741
0398 0390 0482 0190 0376 0543 Nobliko 0103 0243
0062 0458 0222 0218 0362 0741 1064 Nogamatic 0426 0528 0136 0223 0595
Matsushita 0677 Nokia 0388 0190 0507 0376 0575 0519
Matsuviama 0614 0386 0500 0374 0378 0366 0401
MCE 0036 0658 0633 0373 0637 0136
Mediator 0064 0583 Nordic 0244
Medion 0064 0741 0835 0695 0583 Nordmende 0136 0741 0528 0314 0426
0539 1164 1064 1464 1927 0223 0587 0370 0595 0222
1695 0907 1943 0064 0583 0362 0190 0374 0498
Megas 0637 Norfolk 0190
MEI 1064 0064 0583 Normerel 0064 0583
Melectronic 0373 0064 0539 0136 0370 Novak 0064 0583
0274 0132 0131 0401 0036 0244 Novatronic 0064 0132 0401 0583
0507 0519 0243 0376 0190 0314 NU-TEC 0482
0583 0661 0388 0218 0222 0741 Nurnberg 0190 0388
Melvox 0427 Oceanic 0190 0427 0388 0321
Memorex 0036 0677 0374 0500 0575 0507
Memphis 0364 0099 0036 Okano 0397 0064 0583 0099 0036
Mercury 0064 0036 0583 Onwa 0398 0245 0458
Merritt 0575 0388 0190 Opera 0064 0583
TV

Metz 0415 0474 0773 0394 0114 0222 Optimus 0677


0562 0581 0218 0064 0583 0614 Optonica 0120
0695 1064 1695 Orbit 0064 0583
MGA 0064 0583 0245 0131 Orion 0064 0382 0583 0741 0262 0321
Micromaxx 0064 0583 0695 1064 0204 0038 0036 0543 1943 0907
0657 0835 1695 Orline 0064 0245 0583
Microstar 0835 Ormond 0695 1064 0064 0583 1695
CODE LIST

MicroTEK 0847 Orsowe 0543


Minato 0064 0583 Osaki 0099 0245 0244 0303
Minerva 0514 0562 0222 0103 0218 0064 0401 0382 0583
0581 0264 0543 0135 Osio 0064 0583 0317
Minoka 0064 0583 0386 Oso 0245
Mirror 1927 Osume 0099 0063 0245 0064 0583
Mistral Electronics 0220 Otto Versand 1532 1037 0063 0120 0539
Mitsubishi 0135 0120 0539 0064 0064 0583 0562 0222 0376
0114 0063 0264 0220 0581 0218 0388 0262 0136
0562 0583 1064 0321 0253 0274 0244 0036 0309
Mitsuri General 0190 0370 0374 0455 0458 0543 0579
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 79

79
Pacific 0064 0583 1164 0741 1064 Radiotone 0036 0064 0583 0455 0397
Pael 0243 0445 0695 1064 1695
Palladium 0397 0064 0657 0741 1164 Rank Arena 0063
0218 1532 1037 0445 0581 RCA 0652 0120 0587 0362 0370
0583 0376 0274 0114 0579 Recor 0064 0445 0583
0190 0244 0390 Rectiligne 0064 0583
Palsonic 0064 0244 0245 0583 0475 0445 Rediffusion 0388 0378 0575 0063 0373
Panama 0036 0244 0243 0064 0583 0274 Redstar 0064 0583
Panasonic 0677 1677 0135 0253 0388 Reflex 0064 0583 1064 0695 1695
0264 0394 0374 0543 0064 Reoc 0741 0661 1936
0583 0190 0575 0378 1337 Revox 0064 0583 0397
Panavision 0064 0583 Rex 0233 0390 0274 0190 0286
Papouw 0064 0583 RFT 0114 0319 0397 0455 0099
Pathe Cinema 0190 0265 0243 0427 0319 0064 0583 0513
0376 0458 0579 0397 0374 Rhapsody 0243
Pathe Marconi 0528 0136 0223 Ricoh 0064 0583
0426 0264 0595 Rinex 0445
Pausa 0036 Roadstar 1064 0036 0445 0064 0583 0741
Perdio 0099 0190 0064 0243 0309 0583 0695 0245 0309 1943 1695 1927
Perfekt 0064 0583 Robotron 0114
Pershin 0427 Rodex 0064 0583
Philco 0114 0101 0445 0103 0274 Rover 0063
0579 0190 0397 0064 0583 Rowa 0244 0739 0036 0243 0614 0064
Philex 0220 0190 0378 0583
Philharmonic 0244 Roxy 0475
Philips 0583 0064 0265 0581 0218 Royal Lux 0448 0397 0362
0114 0220 0359 0370 0401 Rukopir 0583 0064
0632 0036 0388 Saba 0652 0136 0587 0370 0314 0114
Phocus 0741 0426 0190 0528 0543 0388 0525 0223
Phoenix 0064 0583 0397 0513 0190 0362 0595 0575 0374 0498 0677 0741
0114 0099 0243 0579 Saccs 0265
Phonola 0064 0583 0114 0220 0243 Sagem 0637 0482 0309
Pilot 0583 0064 0739 0733 Saisho 0262 0543 0204 0036 0038 0244
Pioneer 0038 0064 0197 0583 0455 0458 0190
0397 0370 0388 0136 0190 Saivod 0064 0583 0695 0739 1064 1695
0314 0513 0539 Sakaï 0190
Pionier 0397 0513 Sakyno 0482
Plantron 0064 0583 0036 Salora 0317 0376 0190 0383 0386 0388
Playsonic 0741 0064 0244 0366 0742 0543 0390 0575 0366 0579 0507
Policom 0595 0136 0223 0233 0264 0265 Salsa 0362
0388 0190 0101 0114 0528 0562 Sambers 0543 0103
Polytron 0309 Samsung 0614 0064 0583 0729 0120
Poppy 0036 0671 0036 0244 0475 0397 0243
Portland 0401 1936 0317 0099 0190 0652 0839 0841
Powerpoint 0514 0064 0583 Sandra 0243 0244
Prandoni-Prince 0274 0543 0388 0390 0103 Sanela 0265
Precision 0244 Sansui 0064 0583 0733 0398 0448 0482
Premier 0036 Santon 0036
Prima 0036 Sanyo 0319 0063 0038 0397 0366 0099
Prinston 1064 0243 0244 0131 0582 0036 0190
Prinz 0099 0376 0388 0064 0135 0583 0513 0197
Profex 0036 0190 0458 0388 0390 0103 Save 0064 0583
Profi 0036 SBR 0064 0583 0220
Profitronic 0064 0583 Schaub Lorenz 0575 0741 0388 0376
Proline 0064 0583 0652 0661 0657 0099 0633 0374 0513 0401
Prosonic 0064 0583 0397 0401 0398 0695 Schneider 1164 0064 0583 0376 0379
0741 0243 0244 1695 0286 0370 0244 0274 0398
Protech 0064 0583 0244 0036 0274 0376 0388 0245 0695 1064 0190
0458 0445 0364 0695 0309 0579 0741 1936 1695 1943
0190 0513 1064 1695 Scotland 0190
TV

Provision 0064 0583 1064 0741 Seaway 0661


Pye 0064 0583 0114 0581 0401 0376 Seelver 0583 1064 0064
Pymi 0036 SEG 0064 0583 1064 1464 0695 0244
Quadra Vision 0427 0514 0036 0376 0190 0661 0063 0274
Quadral 0245 0243 0579 0103 0245 1936 1695 0741
Quasar 0274 0677 0036 SEI 0114 1532 1037 0579 0190 0543
Quelle 0064 1532 1037 0038 0528 0136 0376 0321 0233 0064 0583 0204 0374
CODE LIST

0539 0562 0376 0581 0218 0388 Sei-Sinudyne 0233 0321 0374 0543 1532
0063 0244 0274 0101 0131 0132 1037 0579 0064 0583 0114
0695 0583 0222 0317 1064 0321 Seleco 0233 0390 0286 0190 0374
0373 0448 0579 0036 1695 0398 0063 0373 0462
Questa 0063 Sencora 0036
R-Line 0064 0583 0190 Sentra 0303 0062 0245 0036 0376
Radialva 0136 0245 0458 0190 Serino 0637 0482 0243 0120
0064 0583 0314 0364 Sharp 0120 1220 0063 0321 0680
Radiola 0064 0583 0244 0220 0543
Radiomarelli 0114 0543 0274 0064 0583 Shintoshi 0064 0583
RadioShack 0064 0583 Shivaki 0064 0583 0401
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 80

80
Shorai 0321 TEC 0244 0303 0036 0274 0498 0362
Show 0445 0036 0099 0364 0286 0579 0064 0583 0388 0190
Siarem 0579 0190 0114 0374 0543 Tech Line 0064 0583 0695 1464 1695
Siemens 0218 0562 0581 0222 0064 Techica 0245
0583 0374 0388 Technics 0677
Siera 0064 0583 0614 TechniSat 0064 0583 0190
Siesta 0397 Technisson 0741
Silva 0064 0583 0243 0388 Technosonic 0064 0583
Silver 0063 0064 0482 0388 Tecnimagen 0583
0583 0742 0190 Tedelex 0244 0445 0633 1564 0036
SilverCrest 1064 0064 0583 0733 0614 0064 0583 0458
Singer 0036 1564 0114 0064 0583 0274 Teiron 0036
0462 0427 0362 0190 Teleavia 0136 0528 0314 0223
Sinudyne 0204 0114 0262 0321 0579 0426 0517 0595 0370
0190 0388 0543 0376 1532 Telecor 0064 0583 0190 0245 0244 0286
1037 0233 0064 0583 0374 Telefunken 0652 0587 0729 0101 0614
Skantic 0384 0383 0136 0370 0739 0525 0847
Sky 0064 0309 0907 0583 0528 0498 0426 0314 0362 0223 0064
Skymaster 0132 0583 0513 0593 0595 0741 0517 0373
Sliding 0907 Telefusion 0064 0583
SLX 0695 1695 Telegazi 0064 0190 0286 0245 0583
Smaragd 0514 Telemeister 0064 0583
Solavox 0388 0099 0190 0575 Telesonic 0064 0583
0378 0064 0583 Telestar 0036 0064 0583
Sonawa 0245 Teletech 0064 0583 0695 0036
Soniko 0064 0583 0274 0364 1064 1695
Sonitron 0397 0366 0244 Teleton 0244 0233 0190 0376
Sonneclair 0064 0583 0286 0063 0390
Sonoko 0064 0583 0036 0309 0244 Televideon 0579 0190 0243
Sonolor 0190 0427 1532 1037 Teleview 0064 0583
0575 0388 0309 0374 Televiso 0427
Sontec 0064 0583 0397 0321 0036 Temco 0321
Sony 1532 1678 1037 0038 0063 Tempest 0036 0064 0583
0064 0583 0120 0197 0101 Tennessee 0064 0583
Sound & Vision 0245 0401 0064 0583 Tensai 0131 0245 0064 0583 0244 0321
Soundwave 0064 0583 0445 0742 0036 0132 0401 0398 0274 0742
Spectra 0036 0190 1064
Ssangyong 0036 Tenson 0036
Staksonic 0036 Tesla 0064
Standard 0064 0583 1064 0245 Tevion 0064 0583 0835 0695
0036 0244 0401 1164 0741 1064 1695
Starlite 0036 0579 0190 0064 0583 Texet 0244 0401 0036 0243 0245
Stenway 0309 0245 Thomson 0652 0587 0370 0314 0136
Stern 0233 0286 0190 0390 0462 0528 0426 0498 0362 0223
Strato 0064 0583 0036 0264 0064 0583 0595 0517
Strong 1064 0064 0583 1474 0376 0243 0579
Stylandia 0244 Thorn 0135 0220 0136 0252 0370 0388
Sunic Line 0064 0583 0265 1532 1037 0101 0562 0064
Sunkai 0321 0382 0482 0245 0262 0099 0583 0038 0131 0362 0539
0637 0064 0583 0514 0386 0063 0401 0062 0580 0383 0528
Sunstar 0398 0064 0583 0036 Thorn-Ferguson 0131 0135 0136 0265
Sunwatt 0482 0220 0388 0362 0062
Sunwood 0064 0583 0036 TMK 0204
Superla 0543 0243 0244 Tobishi 0245
Supersonic 0583 0832 0482 Tokai 0099 0064 0583 0364 0695 0475
SuperTech 0036 0064 0583 0243 0245 0190 0244 0401 0036 1064 0579 1695
Superton 0458 Tokaido 1064
Supra 0401 0036 Tokyo 0243 0062 0475
Susumu 0362 0245 0314 Tomashi 0309 0245
Sutron 0036 Tongtel 0614
TV

Svasa 0832 Topline 1064 0695


Swissline 0274 Toshiba 0535 1535 0062 0580 0063 0270
Swisstec 0907 0741 0244 0136 0517 0222 0218
Sydney 0243 0244 1943 0036 0064 0677 1731
Sysline 0064 0583 Towada 0376 0244 0579
Sytong 0243 Toyoda 0036 0398 0303
T+A 0474 Trakton 0036 0244
CODE LIST

Tandberg 0394 0136 0364 0223 0388 0190 Trans Continens 0695 0244 1064 0064
Tandy 0245 0099 0244 0274 1695 0583 0513
0303 0120 0190 Transonic 0064 0583 0482 0614
Targa 0729 0539 0739 0445 0036
Tashiko 0063 0244 0197 0243 Transtec 0243
0386 0190 0390 Triad 0064 0583 0245
Tatung 0064 0583 0099 0543 0244 0038 Trident 0543 0244
TCM 0741 0835 Tristar 0245 0220
Teac 0539 0064 1464 1064 0583 0739 Triumph 0204 0543 0373 0583 0064 0270
0695 0482 0244 0733 1936 0036 Tsoschi 0309
0376 0309 0445 0458 0197 0741 1695 TVTEXT 95 0583
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 81

81
Uher 0103 0064 0583 0233 0401 Akiba 0099
0445 0513 0397 0286 0507 Akitan 0322
Ultravox 0114 0401 0274 0243 0579 Akura 0099 0068
0190 0064 0583 0378 Alba 0305 0099 0236 0379 0322
Unic Line 0064 0583 0500 0482 0376 0027 0342 0375 0108
United 0741 0064 0742 0583 Allorgan 0267
1943 1064 0614 Allstar 0108
Universal 0064 0583 Amstrad 0027 0352 0359 0305 0099
Universum 0373 0132 0222 0500 0562 Anitech 0099
0388 0274 0519 0507 0397 0445 0038 Ansonic 0027
0064 0539 0321 0063 0579 0190 0131 Aristona 0108
0583 0448 0317 0101 1532 1037 0103 ASA 0064 0108
0695 0376 0244 0528 0136 0364 0204 Asuka 0099 0064 0108 0027 0065
0658 0581 0036 1064 1464 0197 1695 Audiosonic 0305
Univox 0064 0583 0364 0114 0190 0265 AVP 0379 0027
Utax 0190 AWA 0064 0305 0070
V7 Videoseven 0907 Baird 0133 0305 0131 0068 0027
Vestel 0064 0579 0190 0244 Basic Line 0305 0236 0099 0073 0131
0583 0695 1064 1695 Beko 0131
Vexa 0036 0064 0583 Bestar 0305
Victor 0680 Black Diamond 0305
Videologic 0245 0243 Black Panther 0305
Videologique 0243 0245 0244 Blaupunkt 1589 0253 0189 1189
Videosat 0274 0108 0222 0430
VideoSystem 0064 0583 Blue Sky 0064 0236 0375 0099
Videotechnic 0243 0244 0401 0379 0305 0027 1164
Videoton 0383 0190 0458 Bondstec 0099
Vidtech 0063 Brandt 0068 0214 0233 0347 0348 0520
Viper 0364 Brandt Electronique 0068
Visiola 0243 Brinkmann 0236 0375
Vision 0064 0583 0244 Brionvega 0371
Vistar 0303 0233 0388 Bush 0099 0305 0342 0236
Vortec 0064 0583 0379 0027 0375 0108
Voxson 0114 0103 0064 0583 Carena 0236 0108
0390 0445 0190 Carrefour 0072
Waltham 0244 0303 0383 0445 0314 Casio 0027
0064 0583 0695 0136 1064 Cathay 0305
0458 0517 1695 Centrum 0620
Watson 1064 0064 0583 0190 0036 CGE 0068 0027
0695 0245 1464 1695 Cimline 0099 0236
Watt Radio 0376 0579 0190 0243 Clatronic 0099 0027
Wega 0064 0583 0063 0114 Combitech 0379
Wegavox 0036 0064 0583 Condor 0305
Welltech 0741 Crown 0064 0305 0099
Weltblick 0064 0583 0244 Cyrus 0108
Weston 0064 0583 Daewoo 0305 0236 0375 0379 0072
Wharfedale 0064 0583 Dansai 0099 0305
White Westinghouse 0243 0064 0583 Dantax 0379
0364 1936 Daytron 0305
Windsor 0695 1064 1695 de Graaf 0069 0193 0108
Windstar 0309 0364 0131 0075 0073
Windy Sam 0583 Decca 0027 0068 0108 0094
Wintel 0741 0375 0236 0379
TV - VCR, HDD

World-of-Vision 0907 Deitron 0305


Worldview 0482 Denko 0099
Xenius 0661 Diamant 0064
Xrypton 0064 0583 Diamond 0305
Yamaha 0677 Domland 0236
Yamishi 0309 0482 0245 0064 0583 0244 Dual 0068 0108 0305 0027 0375
Yokan 0064 0583 Dumont 0027 0108 0131 0132
Yoko 0244 0064 0583 0245 0036 0458 Elbe 0305 0065
0448 0397 0366 0243 0274 Elcatech 0099
Yorx 0245 Elin 0267
Zanela 0265 Elsay 0099
Zanussi 0233 0390 0244 Elta 0099 0305
Zenith 1936 Emerson 0099 0072 0027 1164
Zenor 0366 ESC 0305 0267
CODE LIST

EuroLine 0375
Ferguson 0068 0347 0348 0080
VCR, HDD 0520 0027 0305
Accent 0099 Fidelity 0027 0099 0352 0267 0459 0379
Adyson 0099 Finlandia 0131 0108 0069 0193 0027
Aim 0305 0375 0075 0411 0034 0064 0070
Aiwa 0334 0027 0236 0375 0379 0073 0133 0253
0064 0068 1164 0059 1059 Finlux 0027 0108 0131 0069 0132
Akai 0064 0133 0342 0080 Firstline 0099 0236 0375 0070 0064
0068 0379 0267 0375 0072 0069 0115 0305 1164
Akashi 0099 Fisher 0074 0131 0073 0065
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 82

82
Flint 0236 0375 Magnavox 0108 0430
Frontech 0099 Manesth 0099 0072 0108 0236
Fujitsu 0027 Marantz 0108 0065 0322 0236
Fujitsu General 0064 Mark 0305 0027
Funai 0027 0620 Master’s 0305
Galaxi 0027 Matsui 0236 0322 0375 0064 0235
Galaxis 0305 0115 0267 0379 0359 0027
GE 0347 Mediator 0108
GEC 0108 Medion 0236 0375 0379
General Technic 0375 Melectronic 0027 0064 0065
Genexxa 0131 Memorex 0131 0027 0073 0064
Goldhand 0099 0075 0074
GoldStar 0064 0027 Memphis 0099
Goodmans 0027 0099 0267 0305 0064 Metronic 0108
0108 0375 0236 0430 0379 Metz 1589 1189 0189 0374 0863
GPX 0064 0108 0253 0864 0222 0064
Graetz 0068 0131 0267 0371 Micormay 0375
Granada 0131 0073 0075 0108 0267 Micromaxx 0236 0375
0064 0253 0069 0027 1189 Migros 0027
Grandin 0099 0064 0027 0305 0236 Minerva 0222
Grundig 0374 0222 0108 0034 0376 Mitsubishi 0070 0094 0108 0027
0253 0430 0347 0375 0099 Multitec 0064
1189 0236 0379 Multitech 0027 0099 0131
Haaz 0375 0236 Murphy 0027
Hanimex 0322 0379 Myryad 0108
Hanseatic 0064 0236 0305 0108 0065 NAD 0131
Harwood 0099 Naiko 0375
HCM 0099 National 1589 1189 0253 0189
Hinari 0099 0235 0236 0379 0068 Nebula Electronics 0060
0115 0305 0267 NEC 0068 0065 0094 0131
Hisawa 0236 0379 0064 0305 1164
Hischito 0072 Neckermann 0068 0235 0108 0371
Hitachi 0069 0193 0132 0068 0027 0267 Nesco 0099 0027 0379
0108 0131 0430 0411 0620 Neufunk 0236 0064
Höher 0305 Nikkai 0099 0305
Hornyphon 0108 Nokia 0131 0133 0342 0068 0305 0073
Hypson 0099 0236 0305 0379 0027 0064 0371 0267 0075 0069 0108
Imperial 0027 0267 Nordmende 0068 0411 0347 0348 0214
Ingersoll 0236 0267 0521 0555 0094 0520
Inno Hit 0267 0305 0099 NU-TEC 0236 0375
Interbuy 0064 0099 Oceanic 0027 0075 0133 0108
Interfunk 0108 0131 0131 0068 0073
Internal 0305 Okano 0342 0236 0375 0099 0305
International 0305 0064 Orbit 0099
Intervision 0027 0305 0064 0236 0375 Orion 0236 0115 0235 0322
Irradio 0099 0064 0108 1164 0379 0375 0376
ITT 0133 0068 0073 0371 Orson 0027
0411 0131 0267 Osaki 0027 0064 0099
ITT Nokia 0075 Osume 0099
ITV 0305 0064 Otake 0236
JMB 0236 0379 0375 Otto Versand 0108
Joyce 0027 Pace 0379
JVC 0068 0094 0233 0411 Pacific 0027
Kaisui 0099 Palladium 0099 0342 0064 0068
Kambrook 0064 0236 0267 0375 0459
VCR, HDD

Karcher 0305 Palsonic 0099 0027


Kendo 0133 0236 0342 0080 Panasonic 1589 1189 0189 0253
0375 0099 0064 0305 0863 0864
Kenwood 0068 0065 0073 Pathe Cinema 0070
KIC 0027 Pathe Marconi 0068
Kimari 0074 Perdio 0027 0236
Kneissel 0379 0236 0375 0064 0305 Philco 0065 0099
Kolster 0236 0375 Philips 0108 0430 0411 0494 0620 1296
Korpel 0099 Phoenix 0305
Kuba 0074 Phonola 0108
Kuba Electronic 0074 Pioneer 0094 0108 0069 0189 1830
Kyoto 0099 Portland 0305
CODE LIST

Lenco 0305 Prinz 0027 0115


Leyco 0099 0115 Profitronic 0108 0267
LG 0064 0027 0305 1164 Proline 0027 0305 0347 0348
Lifetec 0236 0375 Prosco 0305
Loewe 0108 1589 1189 0189 0253 0064 Prosonic 0236 0305 0027
0132 Protech 0108 0305
Logik 0267 0099 0133 0236 Provision 0305
Lumatron 0305 0620 Pye 0108 0027
Lux May 0099 Quasar 0305
Luxor 0133 0073 0070 0099 Quelle 0235 0108 0371
0131 0074 0075 0342 Radialva 0064 0099 0108 0075
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 83

83
Radiola 0108 Telefunken 0214 0068 0236 0347 0348
Radionette 1164 0064 0411 0520 0521 0305 0233
Rank 0068 Telestar 0064
Rank Arena 0068 Teletech 0099 0305 0027
RCA 0347 Tenosal 0099
Reoc 0236 0375 0305 Tensai 0027 0064 0099 0305
Rex 0068 0411 Tevion 0375 0236
RFT 0430 0099 Texet 0305
Roadstar 0267 0099 0064 0305 0108 Thomson 0347 0348 0068 0094 0411
Royal 0099 0233 0520 0521 0555 0305
Saba 0068 0214 0233 0347 Thorn 0068 0131 0064
0348 0411 0521 0305 Thorn-Ferguson 0347
Saisho 0236 0235 0115 0375 Tokai 0099 0064 0068 0131
Salora 0073 0070 0133 0131 Tokiwa 0099
Samsung 0267 0459 Topline 0375
Sansui 0068 0094 0133 0099 0375 Toshiba 0072 0068 0411 0070
Sanyo 0131 0073 0074 0075 0094 0375 0108 0430 0379
Saville 0379 0305 0267 Towada 0099
SBR 0108 Tradex 0108
ScanSonic 0267 Tredex 0305
Schaub Lorenz 0068 0371 0131 Triad 0305
0027 0133 0342 Triumph 0235
Schneider 0099 0027 0064 0108 0305 Uher 0064 0267 0371
0267 1164 0069 0379 Ultravox 0371 0305
Scott 0620 Unitech 0267
Seaway 0305 United 0375
SEG 0099 0267 0305 0108 United Quick Star 0305
SEI 0108 Universum 0027 0352 0108 0267 0064
Sei-Sinudyne 0108 0133 0375 0222 0236 0430 0131
Seleco 0068 0411 0064 Victor 0094
Sentra 0099 Video Technic 0027
Setron 0099 Watson 0108 0379 0305
Sharp 0075 0064 0596 0834 Weltblick 0064
Shintom 0099 0131 Wharfedale 0620
Shivaki 0064 White Westinghouse 0371
Shorai 0115 World 0375
Siemens 0222 0064 0131 0034 Yamaha 0068
0108 0347 0374 Yamishi 0099 0305
Siera 0108 Yokan 0099
Silva 0064 Yoko 0064 0099 0267
Silver 0305 Yoshita 0099
Singer 0375 0072 ZX 0236 0375 0379
Sinudyne 0108 0236 0379
Smaragd 0375
Sonitron 0074 SAT, DVB-T / TNT
Sonneclair 0099 @sat 1327
Sonoko 0305 @Sky 1361
Sonolor 0075 0073 ABsat 0695 0150 1350 0740
Sontec 0064 0305 ADB 0669 1394 1518 1500
Sony 0059 1059 0060 0133 Adcom 0227
Soundwave 0064 0236 0375 ADT 0579
Ssangyong 0099 AGS 0695
Standard 0305 Akai 0227
Starlite 0064 0131 Akena 0695
Stern 0305 Alba 0448 0482 0740 0761 1311
VCR, HDD

Sunkai 0236 0322 0375 0305 Aldes 0315 0761


Sunstar 0027 Allsat 0227 0761
Suntronic 0027 Allsonic 0315 0396
Sunwood 0099 Alltech 0740
Supra 0064 0267 0375 0305 Alpha 0695 0227
Symphonic 0027 0099 Amitronica 0740
T+A 1189 0253 0189 Ampere 0423
Taisho 0236 0115 Amstrad 0874 1202 0270 0740 0769
Tandberg 0305 0423 0912 0890 0528 1140
Tashiko 0027 0075 0267 0108 0064 Anglo 0740
Tatung 0027 0068 0108 0080 0075 0070 Ankaro 0315 0396 0740 1306
0236 0375 0379 AntSat 1110
CODE LIST

Tchibo 0375 Anttron 0448


TCM 0375 Apollo 0448 0482
Teac 0099 0068 0027 0305 0064 Arcon 0861 1306 0400 1102
0108 0430 0334 0620 Armstrong 0270 0227
TEC 0305 0099 Arnion 1327
Tech Line 0099 ASA 0424
Technics 0253 1189 Asat 0400 0227
TechniSat 0375 0236 ASCI 1361
Tedelex 0064 0375 ASLF 0740
Teleavia 0068 0214 0520 AssCom 0880
Astacom 0695
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 84

84
Astra 0400 0566 0540 0270 0634 0740 Elsat 0740
Astro 0385 0396 0528 0685 Elta 0448 0227 0396
0634 1140 0227 0319 Emanon 0448
Athena 0695 Emme Esse 0396 0529 0898
Atlanta 0898 eMTech 1241
Audioton 0448 Engel 0740
Aura 0566 EP Sat 0482
Aurora 0669 Eurieult 0912
Austar 0890 0669 1203 0907 Eurocrypt 0482
Avalon 0423 Europa 0890 0634 0528 0227
Axiel 0695 European 0821
Axis 1138 0396 0861 0907 Europhon 0634
Beko 0482 Eurosat 0270 1594
Best 0396 Eurosky 0634 0270 0396 0528 0314
Bestar 0270 Eurostar 0634 0907 0925 0566 0845
Black Diamond 1311 Eutelsat 0740
Blue Sky 0740 0912 Eutra 0825
Blue Star 1306 Exator 0448
Boca 0270 0540 0821 0740 Eycos 1306
Boston 0695 0821 Fenner 0695 0184 0740 0396
Brainwave 1241 0685 Ferguson 1318 0482
British Sky Broadcasting 0874 1202 Fidelity 0528
Broco 0740 Finlandia 0482
BSkyB 0874 1202 Finlux 0482 0424
BT 1323 0695 Flair Mate 0740
Bubu Sat 0740 Fortec Star 1110
Cambridge 0528 Foxtel 1383 0747 0482 1203
Canal Digital 0880 0194 1073 Fracarro 0898 0695 0448
Canal+ 0880 0319 Freecom 0448 0761 0528
CanalSatellite 0880 1366 0319 FTEmaximal 0358 0396 0740
Cherokee 0150 1350 0683 0890 1583
Chess 0184 1361 0740 1653 Fuba 0396 0423 0448 0421
CityCom 1203 0634 0421 0825 Galaxis 1138 0861 0890 1203
0845 0531 1102 0880 0396 0315 0683
Clemens Kamphus 0529 0861 0423 Gardiner 0845
Cobra 0423 Garnet 1102
Colombia 0695 GbSAT 1241
Columbia 0821 General Satellite 1203
Columbus 0695 GF 0861
Commlink 0315 Globo 1653 1361
Comtec 0315 GMI 0270
Condor 0396 0634 GOD Digital 0227
Connexions 0423 0396 Gold Box 0319 0880
Conrad 0634 0396 0528 GoldStar 0421
Contec 0421 Goodmans 1311 0482
Crown 0270 1311 Granada 0482
Cryptovision 0482 Grocos 0270
Cyrus 0227 Grundig 0874 1318 0832 0912
D-box 1154 1141 0750 0900 0880 0528 1357
Daeryung 0423 Hänsel & Gretel 0634
Daewoo 0400 1323 0740 0448 1138 Hantor 0448
SAT, DVB-T / TNT

Daumling 0821 Harting und Helling 0529


Delfa 0890 Hauppauge 1321
Deltasat 1102 HB 1241
Dew 0400 HDT 1186
DGTEC 1269 1569 HE@D 1306
Digatron 1321 Heliocom 0634
Digiality 0634 Helium 0634
DigiQuest 0890 1327 Hinari 0448
DigitAll World 1254 Hirschmann 0423 1138 1140 0424 0314
DiPro 1500 1394 0469 0529 0825 0528 0634
Discoverer 0184 0695 0396
Discovery 0695 Hitachi 1311 0482
Distratel 0912 HNE 0769
Distrisat 0227 Homecast 1241
DMT 1102 Houston 0695 0423
DNT 0227 0423 Humax 1203 1454 1252 0890 1595
CODE LIST

Dream Multimedia 1264 1564 1664 1464 Huth 0634 0315 0270 0529 0821 1102
DST 0448 Hyundai 1186 1102
DStv 0669 iCan 1394
Dual 0400 ID Digital 1203 0890
Dune 0396 Imperial 1361 1222 1224 0227 0319
Durabrand 1311 Ingelen 0423
Echostar 0637 0194 0898 0880 0423 International 0270
0740 0695 1350 1504 1500 Interstar 1241
Einhell 0270 0448 0315 0740 Intertronic 0270
0528 0821 0540 Intervision 0655 0634
Elap 0740 0695 1594 Invideo 0898
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 85

85
Italtel 0898 Neotion 1361
ITT Nokia 0482 0424 0900 0750 Netgem 1349
Jadeworld 0669 Neuf TV 1349
Jaeger 1361 Neuhaus 0528 0683 0740 0861 0634
Jepssen 1241 Neusat 0740 0815 0861 1306
K-SAT 0740 Newton 0423
Kamm 0907 0740 Nikko 0270 0740 0750 0761 0227
Kaon 1327 Nokia 1141 1050 0900 0750 1154 0778
KaTelco 1138 0880 1337 1750 0482 0424 1338 1365
Kathrein 0531 1594 0685 0649 0385 0358 Nordmende 1638 0482 0448
0421 0469 0227 0740 0695 0845 NTC 0529 0825
0769 0925 0150 1350 Octagon 0400 0448
Kenwood 0880 OctalTV 1321
Key West 0821 0270 Okano 0270 0529 0358 0695 0469
Klap 0695 Optex 0421 0861 0579 0740 1638
Kolon 0448 Optima 0529
Kongque 1327 Optus 0319 0880
Konig 0634 Orbis 1361
Koscom 0861 Orbit 0400
Kosmos 0358 0469 0529 Orbitech 0227 0319 0528 0448 0184 0861
KR 0825 0761 Oxford 0695
Kreiling 0685 0649 Pace 0482 0874 1202 1383 0894 0150
Kreiselmeyer 0315 1350 0818 0747 0227 0880 1450
Kyostar 0448 Pacific 1311
L&S Electronic 0396 1361 Pacific Satellite 0861
Labgear 1323 Packard Bell 1138
LaSAT 0540 0396 0634 0270 0184 Palladium 0270 0448 0528 0423
Lenco 0400 0448 0740 0396 0634 Palsat 0528 0184
Lennox 0396 Panasonic 0874 1331 0482 1347
Lenoxx 1638 Panda 0482 0634 0861
Lenson 0528 Patriot 0695
Lexus 0227 Philips 0227 1141 0880 1154 0126
LG 1102 0925 1145 0319 0845 0832
Lifesat 0396 0184 0740 0482 0695 1560 1226 1661
Lodos 1311 Phonotrend 0890 0683 0815 0529 0315
Loewe 0270 Pilotime 1366
Logik 1311 Pino 1361
Logix 1102 Pioneer 0356 0880 0319 1335
Lorenzen 1321 0821 0894 0634 0769 Pixx 0579
Lupus 0396 Planet 0898 0423
Luxor 0900 0528 Polytron 0421 0423
M&B 0566 Portland 1323
Macab 0880 Power Sky 1306
Madritel 0669 Predki 0448
Manata 0695 0740 Preisner 0270 0540 0423 0821 1140
Manhattan 1110 0482 0815 0695 0861 Premier 0529 0319
Marantz 0227 Premiere 0880 1141 1154 0750 0900
Mascom 0469 1138 1203 1222 0685 0319
Maspro 0740 Primacom 1138
Master’s 0421 Pro Visat 0761
Max 0634 Profile 0695
Maximum 1102 1361 Promax 0482
SAT, DVB-T / TNT

MDS 1252 Prosat 0315 0655


Mediabox 0319 0880 Prosonic 0769
Mediacom 1233 Pyxis 0861
Mediamarkt 0270 Quadral 0315 0396 0655 0695 1350
MediaSat 0528 0319 0880 Quelle 0634 0769
Medion 0740 1102 1653 1361 0396 Radiola 0227
Medison 0740 Radix 0423 1140 0421
Mega 0227 RCA 1318
Melectronic 0845 Rebox 1241
Metronic 0740 0448 0270 1306 Red Star 0396
0315 0845 0912 Rex 0579
Micro 0634 0528 0740 1321 RFT 0315 0227
Micro electronic 0740 Roadstar 0740 0880
Micro Technology 0566 0740 Rover 0655 0740 0396
Micromaxx 0396 Rownsonic 1594
CODE LIST

Microstar 1102 Saba 0761 0912 0634


Microtec 0740 Sabre 0482
Mitsubishi 0482 Sagem 0847 1141 1280 1154
Mitsumi 0540 Samsung 0890 1270 1320 1485
Morgan’s 0270 0227 0540 0821 0740 1233 0880 0314 0448
Motorola 0883 Sansui 0778
Multichoice 0669 SAT 0528
Multistar 0358 Sat Control 1327
Multitec 0184 Sat Partner 0529 0448 0761 0528
Myryad 0227 Sat Team 0740
Mysat 0740 Satcom 0634
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 86

86
Satec 0740 0861 Tioko 0421 0270
Satelco 0396 Tokai 0227
Satline 0655 Tonna 0825 0482 0695 1638
Satplus 0184 0528 0740 0861
Satstation 1110 Topfield 1233
Schaub Lorenz 1241 Toshiba 1473 0482
Schneider 0832 0925 0695 0184 1233 TPS 0847 1280 1334
Schwaiger 0421 1110 0890 0531 1361 Trendline 0540
0184 0634 0912 1138 0579 1102 Trendplain 0540
Sedea Electronique 0448 1653 1306 Triasat 0528
Seemann 0423 0270 Triax 0528 0227 0423 0740 0880
SEG 0448 0396 0566 1653 0769 1102 1323 1318 1140 1254 1653
Seleco 0898 Trio 1102
Septimo 0912 Tristar 0400
Serino 0637 Turnsat 0740
Servimat 1638 Twinner 0740
ServiSat 0740 UEC 1383
Sherwood 1638 Uher 0184
Siemens 1684 1361 Uniden 0861
Skantin 0740 Unisat 0270 0227
SKR 0740 Univers 1583
Sky 0874 0883 1202 Universum 0424 0634 0683 0769
SKY Italia 1875 Vega 0396
SKY+ 1202 Ventana 0227
Skymaster 0740 0184 1102 1638 Vestel 0769
0315 0907 0655 1361 Viasat 1350 1050 0847
Skymax 0227 0566 Visionic 1306
skyplus 1361 Visiosat 0740 0579
SkySat 0184 0740 0528 0634 Vortec 0314 0448
SL 0769 0270 VTech 0845
SM Electronic 0184 0740 1102 Welltech 0184
Smart 0423 1140 0740 0821 Wetekom 0184 0528
Soniq 1594 Wewa 0482
Sony 0874 1585 0309 0880 0482 0319 Wharfedale 1311
SR 0540 Wibo 0270
Starion 0566 Wintergarten 0315
Starland 0740 Wisi 0665 0423 0482 0528
Stream 1875 0634 0861 1377
Strong 0847 1394 1653 0448 0396 0400 Worldsat 1500 0695 0150 1241
0880 1186 1327 1500 1311 Xanadu 0579
Sumida 0270 XCOM 0150 0695
Sunkai 0150 Xcom Multimedia 0695
Sunny 1327 XMS 1102
Sunny Sound 0396 Xrypton 0396
Sunsat 0740 XSat 0695 0740 0150 1241 0874 1350
Sunstar 0540 0270 0396 0821 0669 Xtreme 1327
Systec 1361 Zehnder 1361 1102 0531 0845 0358
Tantec 0482 0769 0579 0396 0421
Tarbs 1252 Zenith 0883
Tatung 0482 Zeta Technology 0227
Teac 1254 1252 1349 Zinwell 1203
SAT, DVB-T / TNT

TechniSat 1222 1224 0319 0227 0528 Zwergnase 0821 0270


1349 0184 0482 0890 0423
Technosat 1233
Technowelt 0634 0912 CABLE
Techwood 1311 1653 Auna 0304
Teco 0400 0270 0540 Austar 0303
Telasat 0634 BT 0030
Tele System 0423 1638 Canal Plus 0470
Tele System Electronic 1638 Comcrypt 0470
Teleciel 0761 Filmnet 0470
TeleClub 1394 France Telecom 0478 0844
Telecom 0740 General Instrument 0303 0030
Telefunken 0448 HyperVision 0646
Teleka 0270 0469 0423 0825 Jerrold 0030 0303
0528 0634 0861 Kabelvision 0030
Telesat 0634 Luxor 0708
CODE LIST

Telestar 0528 0227 0184 0319 1361 1653 Macab 0844


Teletech 0907 Melita 0030
Televes 0482 0528 0761 1241 0579 1327 MNet 0470 0046
1361 Motorola 0303
Telewire 0683 Multichoice 0046 0470
Tensai 0400 Nokia 0708
Tevion 1361 0740 1594 Noos 0844
Thomson 0874 1318 0482 1927 0740 NTL 1087 1095 0304
1202 0319 0880 0634 1073 Oak 0046
0847 0695 1525 Ono 1095
Thorn 0482 Optus 0303 1087
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 87

87
Pace 1095 1087 1395 DiK 0824
Philips 0646 0478 0844 0313 1646 DK digital 1447
PVP Stereo Visual 0030 DMTECH 1417
Sagem 0844 Dual 1417 1447
Salora 0708 eBench 0771 0824
Scientific Atlanta 0304 Electrocompaniet 1216
Tele Danmark 0646 Elta 0771 0824 1417
Tele+1 0470 Fisher 0387
Telepiu 0470 Garrard 0771
Telewest 1395 1095 1087 Genexxa 0213
Thomson 1609 Goldmund 0216 1116 1216 1296 1316
Tudi 0313 0646 Goodmans 0636 0771 0824
UPC 1609 1205 1447 1416
United Cable 0030 Grundig 1116 1216 1296 1316
Visiopass 0478 0844 0216 0771 1371 0824
Grunkel 0771
Hanseatic 1417
PC Harman/Kardon 1331 1337 1116 1216
Hauppauge 1435 1296 1316 0216 0235
Hewlett Packard 1299 Harwood 0771
Microsoft 1299 HCM 1417
HE 1416
Hitachi 1371 1581
AMP Hiteker 1416
Curtis Mathes 0327 Intersound 0771
Denon 0299 JVC 0101 0491 1401
JBL 1030 Kenwood 1054 1340 1596 1597 0213
Mark 1030 Kompernaß 0824
Minowa 1156 Koss 0771
Philips 1645 KXD 1416
Pioneer 0327 Lifetec 0824
Red Star 1408 Linn 0216 1116 1216 1296 1316
Reoc 1408 Loewe 1116 1216 1296 1316 0216
Sansui 1357 LXI 0771
Schneider 1156 Marantz 1116 1216 1296 1316 0216
Sony 0716 Mark 1116 1216 1296 1316
Synn 1408 Matsui 0824 0771
TCM 1156 MBO 1379
Tevion 1156 Medion 0824 1447
Thomson 1156 MEI 1417
Yamaha 0381 0875 Melectronic 0636
Meridian 1116 1216 1296 1316
Metz 1581
TUNER / RECEIVER Micromaxx 1447
AEG 1417 Micromega 1116 1216 1296 1316 0216
AFK 1416 Microstar 0824
Aiwa 0148 1432 1085 1185 Mustek 1379
1285 1415 1668 Mx Onda 0771 0824
Akai 0636 1417 1205 Myryad 1216 1116 1296 1316 0216
All-Tel 1417 NAD 0636
TUNER / RECEIVER

Amstrad 0771 Naim 1116 1216 1296 1316


Anam 0636 NEC 1277
Arcam 0216 1116 1216 1296 1316 Nikkai 1416
ASCOMTEC 1416 Nikkei 0771
Audiolab 1116 1216 1296 1316 0216 Okano 0636
Audiosonic 1416 Onkyo 1347 0162
Audioworld 1417 Optimus 0213
Balanced Audio Technology 1116 1216 1296 Orient Power 0771
1316 0216 Palladium 0824
Bang & Olufsen 0826 Panasonic 1545 1336 1790 1792
Basic Line 1581 1335 0394 1315 1343
Belson 1416 Philips 1216 1296 1116 1316 0216
Blue Sky 1417 Pioneer 1050 0316 0213 1211 1116 1216
Bose 1256 1656 1382 1296 1316 1311 1411 1486 0271
Bush 1116 1216 1296 1316 1305 0824 Prima Electronic 0824
Cairn 0216 Proline 0824 1417
Cambridge Audio 0216 1216 Proson 0636
CODE LIST

Carver 0387 Provision 1416


CCE 1379 QONIX 1447
Centrum 1581 1416 Quad 1116 1216 1296 1316
Classic 1379 Quelle 1205
Clatronic 0771 0824 Radiola 1116 1216 1296 1316 0216
Copland 1116 1216 1296 1316 RadioShack 0771
Cosmotron 0824 RCA 1281
Daewoo 1205 1277 Red Star 1416
Denon 1387 1131 1487 0300 Restek 0216
Denver 1416 Revox 1116 1216 1296 1316 0216 0213
Diamond 1417 Revoy 1116 1216 1296 1316
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 88

88
Roadstar 0824 1452 Basic Line 0740 2021
Saba 1181 Baze 0699
Samsung 1451 1322 BBK 1251 1111
Sansui 0216 0636 1116 Black Diamond 0740 0793 0860
Sanyo 0387 0771 Blaupunkt 0744
Schneider 0771 1417 1205 Blue Sky 0740 0726 0722
SEG 1277 1581 0699 0678 0817
Sharp 0213 Boghe 1031 1248
Siemens 0636 Boman 0810 0815
Sony 1185 1885 1785 1786 1085 Brainwave 0797 1142
1685 1285 1481 1585 1468 Brandt 0678 0578 0530
Soundwave 0636 Bush 0740 0722 0860 1722 0757
Sunstech 1447 0858 0726 0717 0716 0744
Tag McLaren 1216 0845 0906 0750
TCM 0824 C-Tech 0795
Teac 0824 0636 1305 0771 Cambridge Audio 1111 0723
1417 1452 1506 1205 Cambridge Soundworks 0723
Technics 1335 1336 1790 1545 Campomatic Digital 1078
0235 1792 1315 1343 CAT 0726
Techwood 1581 Celestial 0699
Telefunken 1416 cello 1757
Tevion 1452 Centrex 0699 1031
Thomson 1181 1281 1381 Centrum 0740 0806 0920 2021
Thorens 1216 1116 1296 1316 0216 CGV 0797
Thorn 0771 Cinetec 0740
Toshiba 1599 cineULTRA 0726
United 1417 Classic 0757 1757
Universum 1205 1452 0824 0636 1417 Clatronic 0815 0806 0845 0699
0771 1116 1216 1296 1316 0216 Clayton 0740
Venturer 1417 Coby 0757 0879
Victor 0101 Conia 0699 0879
Voxson 1447 Contel 0815
Waitec 1379 Continental Edison 0858
Watson 0824 CrossWood 1180
Welltech 0824 Crown 0797 0678 0717
Wharfedale 0636 1417 Crypto 1255
Yamaha 0203 1203 1303 0213 Cybercom 0858
Yukai 1379 CyberHome 0741 0843
Zenith 0771 Cytron 0743 0678 0732 0858
D-Vision 1142
Daewoo 0860 0732 0797 0741
DVD / DVDR Dalton 1063
3D LAB 0566 Dansai 0797 0810 1142 1722
A-Trend 0741 Dantax 0750 0722
Acoustic Solutions 0757 0740 1255 DCE 0858
AEG 0815 0797 0817 DEC 0726 0845
AFK 1255 Decca 0797
Aim 0726 0699 Denon 0517 0661 1661
Airis 1251 0699 Denver 0726 0815 0845 1110 0699
Aiwa 0668 0722 0896 0560 1270 Denzel 0692
Akai 0817 0806 0815 1142 0793 0717 Diamond 0678 0795 0750 0817
0743 0740 0879 0732 1110 1722 Digihome 0740
AKI 0745 DigiLogic 0740
Akira 0726 digiRED 0744
DVD / DVDR

Akura 1078 Digital i 0920


Alba 0744 0726 0740 0750 0722 0757 Digitor 0717
0810 0566 0699 1078 1722 Digitrex 0699 1127 1031
Albatros 1127 DiK 0858
Alize 1178 Dinamic 0815
All-Tel 0817 DiViDo 0732
Amitech 0797 DK digital 0858 1281
Amoi 0879 DMTECH 1124 0810 0817
Amstrad 0740 1142 1178 Dragon 0858
Ansonic 0858 DSE 1757 0860
Apex Digital 0699 1127 Dual 0858 0740 0692 0678
Arena 0879 0757 0810 0806 0817
Aria 0920 Durabrand 0858 0740
CODE LIST

Arianet 0920 DVX 0795


Asono 1251 E-Boda 0750
ATACOM 1251 E-Dem 1251
ATD 0745 EagleTec 0741
Audiosonic 0717 Eclipse 0750
Audioworld 0817 Electrohome 0797
Audix 1110 1131 Elfunk 0740
Autovox 0740 Elin 0797
Auvio 1117 Elta 0717 0797 0815 0817
AWA 0757 1142 1178 1078
Axion 0757 Eltax 0793
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 89

89
Emerson 0618 0732 0896 Luxman 0600
Enzer 0692 0793 Luxor 1031 0740 1757 0757
EuroLine 0815 1142 1110 Magnavox 0530 0845 0566 0740
Ferguson 0678 1757 0740 Magnex 0750
Finlux 0768 0797 0618 0810 0699 1174 Manhattan 0732 0740
Fintec 0740 Marantz 0566
Firstline 0896 0678 Mark 0740 0722 1722
Funai 0722 Marquant 0797
GE 0744 Matsui 0678 0740 0699 0722 1757
Germatic 1078 Maxdorf 0815
Giec 1248 Maxim 0740
Global Link 1251 MBO 0717 0757
Global Solutions 0795 MDS 0726
Global Sphère 0795 Mecotek 0797
Go Video 0810 Medion 0858 0810 0678 0743
GoldStar 0618 0768 0906 0657 1117
Goodmans 0740 1031 0750 0810 0757 MEI 0817
0678 0817 0717 0845 0906 Memorex 0858
0860 1248 1281 1757 Memory 1110 0757 1078
GPX 0768 Metz 0598 0740 2021
Graetz 0692 MiCO 0750 1248 1281
Gran Prix 0858 Microboss 0745
Grandin 0743 1281 0699 Micromaxx 1722 0722
Grundig 0722 0802 0566 0678 0732 Micromedia 0530 0566
0817 0740 0697 0713 0750 Micromega 0566
1722 1031 1757 Microsoft 0549
Grunkel 0797 0858 Microstar 0858
H&B 0845 0740 Minax 0740
Haaz 0795 Minerva 0732
Haier 1117 Minoka 0797 1142
Hanseatic 0768 0810 1180 0817 Mirror 0906
HCM 0815 Mitsubishi 0740
HDT 0732 Mizuda 0845
HE 0757 Monyka 0692
Henß 0740 Mustek 0757 1757
Hitachi 0691 0806 2021 0692 0600 0740 Mx Onda 0678 0750 1281
Hiteker 0699 Myryad 1281
Höher 0858 1031 1251 Mystral 0858
Home Electronics 0757 0797 NAD 0768
Home Tech Industries 1251 Naiko 0797 1031
Hyundai 0810 0793 1255 NEC 0896 0618 0768
ICP 1180 Neufunk 0692
Ingelen 0815 Nevir 0858 0797
Inno Hit 0740 Nikkei 1281
Irradio 0768 1142 1251 0896 0797 Nintaus 1078
ISP 0722 Nordmende 0858
JDB 0757 NU-TEC 1255
JDV 1255 Omni 0717 0726 0860 1131 1255
Jeken 0726 Onkyo 0654 0530 1639
JMB 0722 Optimus 0598
JVC 0650 1967 1191 0566 0530 0894 Orava 0845
jWIN 1078 Orion 0722 1722
Karcher 0810 Oritron 0678
Kendo 0740 0726 0858 0699 P&B 0845
DVD / DVDR

Kennex 0797 0740 Pacific 0795 0817 0740 0858


Kenwood 0561 0517 Packard Bell 0858
KeyPlug 0797 Palladium 0722 0806
Kiiro 0745 0797 Palsonic 0716 0699 0879
Kingavon 0845 Panasonic 0517 1935 1517
Kiss 0692 Panda 0744 0810
Koda 0845 Papouw 0560
Koss 0678 peeKTON 1251
Lawson 0732 0743 0795 Philips 0566 0673 1367 1941 0530
Lecson 0723 Phonotrend 0726
Lenco 0726 0678 0797 0845 0740 0858 Pioneer 0598 1929
Lenoir 1255 Pointer 0797
Lenoxx 0717 Portland 0717 0797
CODE LIST

Lexia 0726 Powerpoint 0745


LG 0768 0618 1933 0896 Prima 0793 1255
Lifetec 0678 0858 Prima Electronic 0793
Limit 0743 0795 Prinz 0858
Lodos 0740 Prism 1180 0858
Loewe 0566 0768 Proline 0678 0713 0699 0817
LogicLab 0795 1031 0860 0737
Logik 0740 Proscan 0549
Logix 0732 0810 1128 Proson 0740 1111
Lumatron 0732 1142 1124 0768 Prosonic 0726
0860 0740 0757 Provision 0726 0845 0757
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 90

90
Pye 0673 0566 Technica 1124
QONIX 1078 Technics 0517 1517 1935
Radionette 0768 0896 1933 0668 Technika 0797 1124 1142 0858
Raite 0692 Technosonic 1078 1142
Rank Arena 0745 Techwood 0740 0566 2021
RCA 0549 0678 Tedelex 0717 1255
REC 0716 0793 0517 Telefunken 0817 1110 0815 1255
Red Star 0797 0815 Teletech 0740
Reoc 0795 Tensai 0717 0678 0797
Revoy 0726 Tevion 0678 1063 0795 0860 1757
Rimax 1178 Theta Digital 0598
Roadstar 0726 0717 0716 0740 Thomson 0578 0549 1281
0845 0757 1078 0860 Tokai 0692 0815
Ronin 0737 Tokiwa 0732 0743
Rotel 0650 Top Suxess 1251
Rowa 1031 0744 Toshiba 0530
Rownsonic 0750 TRANS-continents 0858
Saba 0678 0578 Transonic 0699
Sabaki 0795 Trio 0797
Saivod 0858 0797 TSM 1251
Salora 0768 Umax 0717 1178
Samsung 0600 0847 0517 United 0815 0757 1110 0817 1255 0699
Sansui 0722 0743 0795 0750 0722 1142 0726 0795 1124 0740
0797 1255 1722 Universal Multimedia 0795
Sanyo 0697 0722 0817 0740 Universum 0768 0740 0618 0806 0817
Scan 0732 Venturer 0817
ScanMagic 0757 1757 Vestel 0740 2021
Schaub Lorenz 0815 0797 Vieta 0732
Schneider 0810 0858 0806 0566 0732 Viewmaster 1111 1251
0815 0740 0678 0896 0817 Voxson 0757 0858 0717
1180 1128 0673 VTrek 1255
Scientific Labs 0795 Waitec 1251
Scott 0745 0678 0699 1063 Walkvision 0744
Seeltech 1251 Welkin 0858
SEG 0740 0692 0795 2021 Wellington 0740
Shanghai 0699 Welltech 1248
Sharp 0657 0740 0722 Weltstar 0740
Sherwood 0744 0768 Wesder 0726
Shinco 0744 Wharfedale 0713 0795 0723 0750
Sigmatek 1251 Wilson 0858
Silva 0815 0858 Windy Sam 0600
Silva Schneider 0858 1933 Woxter 1178 1251
Singer 0717 0743 0750 0795 XBox 0549
Sinudyne 1281 XLogic 0797 0795 1255
Sistemas 0699 XMS 0815 0716 0797
Skymaster 0757 0795 Xoro 1248
Skysonic 0793 Yakumo 1031
Skyworth 0793 Yamada 1031 1178
Sliding 1142 Yamaha 0566 0673 0517
Slim Art 0797 Yamakawa 0692 0737 0792 1131
Slim Devices 0560 Yelo 0745
SM Electronic 0757 0795 0717 Yukai 0757
Smart 0745 0732 0740 Zenith 0530 0618 0768
Sonashi 0743 0858
DVD / DVDR

Soniko 0815
Sony 0560 1097 1560 1930
0799 0600 1931
Soundmaster 0795
Soundmax 0795
Soundwave 0810
Standard 0678 0795 0815 0858
Star Clusters 0795
Starmedia 0845 0920 1251
Strong 0740
Sunkai 0797
Sunstech 0858 1124
Sunwood 0815
CODE LIST

Supervision 0757 0795


Supratech 0920
SVA 0699
Synn 0795
Tandberg 0740 1722
Targa 0768
Tatung 0797
Tchibo 0768
TCM 0768
Teac 0744 0768 0598 0795
0618 0817 0860
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 91

SERVICE – Website & Helpline 91

Help Center
www.philips.com/URC

Helpline
Country Phone number Tariff
België/Belgique 070 253 011 € 0,17
Deutschland 0180 5 007 533 € 0,12
España 902 889 343 € 0,15
France 08 9165 0007 € 0,23
Ireland 01 6011158 Local tariff
Italia 199 404 043 € 0.25
Luxembourg 40 6661 5645 Tarif local
Nederland 0900 0400 062 € 0.20
Norge 22 70 82 58 Lokal takst
Österreich 0820 901116 Lokaler Tarif
Portugal 2 1359 1441 Preço de chamada local
Suisse/die Schweiz 044 212 00 45 Tarif local/Lokaler Tarif
Suomi 09 2294 8258 Paikallinen puhelumaksu
Sverige 08 7505196 Lokal taxa
United Kingdom 0906 1010 018 £ 0.15

EN
Disposal of your old product
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out
wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered
by the European Directive 2002/96/EC.
Please inform yourself about the local separate collection system for
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste.The correct disposal of your old product will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health.

FR
Mise au rebut des produits en fin de vie
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants
recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur
un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive
européenne 2002/96/EC.
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des
produits électriques et électroniques en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la
contamination de l’environnement et ses effets nocifs sur la santé.

DE
Entsorgung Ihres alten Geräts
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und
Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet
werden können. Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer
Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 92

92

NL
Verwijdering van uw oude product
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en
onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Als u op
uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat
het product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische
producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats
deze producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct
verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.

ES
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de
alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando este símbolo de
contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste
cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos
eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.

PT
Eliminação do seu antigo produto
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto
significa que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos
eléctricos e electrónicos.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos
com o lixo doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a
evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.

IT
Smaltimento di vecchi prodotti
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di
alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Se su un prodotto si
trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in
vigore nella zona in cui si desidera disfarsi del prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.

GR
Aπρριψη παλιού προϊντος
Tο προϊν αυτ έχει σχεδιαστεί και κατασκευαστεί µε υψηλής
ποιτητας υλικά και εξαρτήµατα που µπορούν να
ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιµοποιηθούν.
ταν ένα προϊν φέρει την ένδειξη ενς διαγραµµένουκάδου
µε ρδες, ττε το προϊν αυτ καλύπτεται απ την Oδηγια
2002/96/EK.
Παρακαλούµε να ενηµερωθείτε σχετικά µε το τοπικ σύστηµα
ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊντων.
Παρακαλούµε να ακολουθείτε την τοπική νοµοθεσία και να µην
απορρίπτετε τα παλιά σας προϊντα µαζι µε τα οικιακά σας
απορρίµµατα. H σωστή µέθοδος απρριψης των παλιών σας προϊντων
θα συµβάλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και
την ανθρώπινη υγεία.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 93

93

DK
Bortskaffelse af dit gamle produkt
Dit produkt er konstrueret med og produceret af materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Når dette markerede
affaldsbøttesymbol er placeret på et produkt betyder det, at produktet er
omfattet af det europæiske direktiv 2002/96/EC.
Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter i dit lokalområde.
Overhold gældende regler, og bortskaf ikke dine gamle produkter sammen med dit
almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af dine gamle produkter er med til
at skåne miljøet og vores helbred.

SE
Kassering av din gamla produkt
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och
komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. När den här
symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det
att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och
elektroniska produkter.
Följ de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska
eventuella negativa effekter på miljö och hälsa.

NO
Avhending av gamle produkter
Produktet er utformet og produsert i materialer og komponenter av høy
kvalitet, som kan resirkuleres og brukes på nytt. Når denne søppelbøtten
med kryss på følger med et produkt, betyr det at produktet dekkes av det
europeiske direktivet 2002/96/EU
Finn ut hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til
gjenvinning i ditt lokalmiljø. Overhold lokale regler, og ikke kast gamle
produkter sammen med husholdningsavfallet. Riktig avhending av de gamle produktene
dine vil hjelpe til med å forhindre potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskers helse.

FI
Vanhan tuotteen hävittäminen
Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja
komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.Tuotteeseen
kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi.
Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä vanhoja tuotteita tavallisen talousjätteen
mukana.Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla auttaa vähentämään
ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 94

94
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 95

95
SRU9400_IFU_EU_v10.qxd 03-08-2006 10:53 Pagina 96

Guarantee Garantieschein Certificado de


certificate garantia
Certificado de
Certificat de garantía Garantibevis
garantie Takuutodistus
Certificato di
Garantiebewijs garanzia Εγγύηση

year warranty anno garanzia


année garantie ano garantia
jaar garantie år garanti
Jahr Garantie vuosi takuu
año garantía χρνος εγγύηση

Type: SRU9400
Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -


Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - Ηµεροµηνίa aγοράς

_________________20_____

Dealer’s name, address and signature


Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening van de verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Oνοµaτεπώνυµο, διεύθυνση κaι υπογρaφή του εµπ. προµηθευτή

Copyright 2006 Philips Innovative Applications,


Interleuvenlaan 72, 3000 Leuven (Belgium) 3104 205 3431.1

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy