0% found this document useful (0 votes)
26 views70 pages

Mando Universal Philips

The document provides detailed instructions for the Philips SBC RU510 universal remote control, including installation, key functions, and troubleshooting. It covers battery installation, programming the remote for different TV brands, and additional features like adding functions or restoring original settings. The manual also includes a troubleshooting section to address common issues users may encounter.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
26 views70 pages

Mando Universal Philips

The document provides detailed instructions for the Philips SBC RU510 universal remote control, including installation, key functions, and troubleshooting. It covers battery installation, programming the remote for different TV brands, and additional features like adding functions or restoring original settings. The manual also includes a troubleshooting section to address common issues users may encounter.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 70

XP SBC RU 510/87.

3 06-02-2004 12:36 Pagina 1

SBC RU 510/87U

Universal
t4v
Instructions for use
English 4

Instruzioni per l'uso


Italiano 11

Instrucciones de manejo
Español 18

Manual de utilização
Portugees 25

  
 32

Инструкции по
использованию
Русский 40

Návod k použití
Česky 47

Instrukcja obsługi
Polski 54
XP SBC RU 520/00.3 06-02-2004 14:09 Pagina 2
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 3

!
2 AV 0
PROG
9
VOL VOL
3
PROG
9
4 M
EN
U OK
8

5 1 2 3
4 5 6
7 8 9

6 SHIFT 0 7

U N I V E R S A L
S B C RU 5 1 0 U
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 4

Instructions for use

Contents
English

1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Installing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Testing the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatically setting the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Keys and functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Extra possibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Adding a function to the remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Restoring the original functions of your remote control . . . . . . . . . . . . 9
5. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Need help? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Code list of all brands / equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-67

1. Introduction
Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU510 universal remote
control. After installing the remote control it can operate the most-used
functions of almost any brand of TV.
You can find information about how to prepare this remote control for use in
the chapter ‘Installing the remote control’.

4
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 5

Instructions for use

2. Installing the remote control

English
Inserting the batteries
1 Press the cover inwards and slide it in
the direction of the arrow.
2 Place two R03, UM4 or AAA type batteries
into the battery compartment, as shown.
3 Slide the cover back and click it firmly into
place.

Testing the remote control


The remote control has been programmed to operate the most-used
functions of almost any brand of TV. Because the RU510 may use different
signals for each make and even for different models of the same make, it is
advisable to test whether your TV responds to the RU510.
The example below instructs you how to do this.

1 Turn your TV on manually or use the original remote control.


Tune to channel 1.
2 Check whether all the keys are working.
AV
For an overview of the keys and their PROG

functions see ‘3. Keys and functions’. VOL VOL

– If the TV responds as it should to all of the PROG

key commands the RU510 is ready for use.


M
EN
U OK

• If the TV does not respond at all or not to all of the


key commands, follow the instructions under
‘Setting the remote control’.

5
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 6

Instructions for use


Setting the remote control
English

This is only necessary if your TV does not respond to the RU510.


If that is the case, the RU510 does not recognize the brand and/or model of
your TV and you need to program the remote control to do so.
The example belowinstructs you how to do this.

1 Turn on the TV manually or use the original remote control.


Tune in to channel 1.
2 Look up the brand of your TV in the code list at the back of this
manual. One or more four-figure codes are shown for each brand.
Note the first code.
3 Keep keys ‘1’ and ‘3’ pressed simultaneously M
EN
U OK

for three seconds until the green LED


flashes twice and then remains lit 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 Then enter the code noted in step 2 using the digital keys.
– The green LED will now flash twice.
If the LED flashes once for an extended period, the code has not been
entered properly or the wrong code has been entered.
Start again from step 2.
5 Point the RU510 at the TV and check that it responds as it should.
– If the TV responds to all of the key commands, the RU510 is ready for
use. Do not forget to note your code.

• If the TV does not respond at all, or not to all of the


key commands, start again from step 2 and try the next code
from the list.

6
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 7

Instructions for use


Automatically setting the remote control

English
If you cannot find the right code for your brand device,
the remote control can automatically search for the right code.

1 Make sure the TV is switched on and select a channel using the original
remote control or the keys on the TV (for example channel 1).
The RU510 emits the ‘switch off TV’ signal for all models of TV that are
stored in the memory.
2 Then keep keys 1 and 3 on the RU510 M
EN
U OK

pressed simultaneously for three seconds,


until the green LED flashes twice and then 1 2 3
remains lit. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
3 Press the Standby key of the RU510 briefly.

– The RU510 now starts emitting all known


‘TV off ’ signals, one by one.
Each time a code is sent, the green LED
lights up

4 When your TV switches off (stand-by),


you press the Standby key of the RU510 2x
twice within 1 second, to confirm.

– The RU510 has now found a code that works on your TV.
5 Check if you can operate all functions on your TV with the RU510.

• If this is not the case, you can redo the automatic setting.
The RU510 will then search for a code that perhaps works
better.

– After the RU510 has run through all the known codes,
the search will stop automatically and the green LED will stop flashing.
– Automatic programming of a TV takes a maximum of 5 minutes.

7
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 8

Instructions for use

3. Keys and functions


English

The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions.
1 y Standby . . . . . . . . switches the TV on or off.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . mutes the sound of the TV.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . adjusts the TV volume.
4 MENU . . . . . . . . . . . turns the menu on and off.
5 Digital keys. . . . . . . direct choice of channels and other functions.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . for extra functions. When pressed at the same
time as a second key, the second key will get
another function. For example:
SHIFT + PROG+: . 'menu up'
SHIFT + PROG-:. . 'menu down'
SHIFT + VOL+: . . . 'menu right'
SHIFT + VOL-: . . . 'menu left'
Tr y out other combinations with the Shift-key on your appliance in order to
find out which functions are available.
Only functions featured on the original remote control are available.
7 / . . . . . . . . . . . . . . . selects between one- and two-figure channel
numbers.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . confirms your selection.
9 - PROG + . . . . . . . . selects a previous or following channel.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . switches between external inputs of your
equipment.
! . . . . . . . . teletext keys

If you use the (fi) 'memory off' key to get to the next teletext page on your
Philips TV, you can press the OK key for this. See also ‘Troubleshooting’.

If the device does not respond at all, or not to all of the key
commands, follow the instructions under ‘Setting the remote control’.
It is possible that you must enter another code for the device.

8
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 9

Instructions for use

4. Extra possibilities

English
Adding a function to the remote control
If you want to add a function to the RU510, you can contact the
Philips service line for Universal Remote Control to ask for the 3-figure code
for the extra function.

1 Keep 1 and 6 on the RU510 pressed. . . . . . . .


simultaneously for three seconds, until the 1 2 3
green LED flashes twice and then remains lit. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

2 Press keys 9, 9 and 4, in that order. 1 2 3


4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 Enter the 3-figure code which you received from the service line within
thirty seconds.
4 Press the key under which you want to store the new function.
– The LED flashes twice.
The extra function has been successfully added to the RU510.
• If you want to store the function under Shift in combination with
another key, first press the Shift key and then press the required
function key.
• For restoring the original function of the key,
see ‘Restoring the original functions of your remote control’.

Restoring the original functions of your remote


control
1 Keep keys 1 and 6 on the RU510
pressed simultaneously for three seconds, 1 2 3
until the green light flashes twice and then 4 5 6
remains lit. 7 8 9
SHIFT 0

2 Press keys 9, 8 and 1, in that order. M


EN
U OK

– The light flashes twice.


All original functions have now been restored 1 2 3
and any extra functions have been deleted. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

9
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 10

Instructions for use

5. Troubleshooting
English

• Problem
– Solution

• The TV does not respond and the green LED does not flash when you
press a key.
– Replace the old batteries with two new 1.5 Volt, RO3, UM4 or AAA batteries.
• The TV does not respond but the green LED does flash when a key is
pressed.
– Point the RU510 at the device and make sure that there are no obstructions
between the RU510 and the device.
• The RU510 does not respond properly to commands.
– Maybe you are using the wrong code. Try programming the RU510 again
using another code, which is mentioned under the brand of your device, or
reset for automatic search to find the right code.
If the TV still does not respond, call our helpline.
• You cannot get the Teletext pages on your screen,
while you are used to use the (fi) button for this.
– Follow the instructions under ‘Setting the remote control’ and at step 4 press
keys 0, 0, 6 and 4.
Press the OK key to get Teletext pages on your screen.
• The Teletext keys do not work.
– Find out whether your TV is equipped with Teletext.
• You cannot switch off Teletext.
– Press the key for subtitling ( ) to switch off Teletext.
• You have difficulties operating all of the functions on your device.
– Maybe the RU510 has to be adapted to the model of the device.
Call our helpline for details.
• Your brand of device is not in the code list.
– Try to set the RU510 automatically.
See ‘Automatically setting the remote control’.
• None of the codes works during manual setting of the remote control.
– If that is the case, follow the instructions under
‘Automatically setting the remote control’.

6. Need help?

If you have any questions about the RU510, call our special helpline.You will
find the telephone number after the code list at the back of this manual.

Read this manual carefully before you make a call.You can solve most of the
problems yourself. If you cannot find any answers to your problems, write
down the details of your device shown in the code list at the back of this
manual.This will help our operators to assist you better and more quickly.
Look up the numbers of the models in the instructions accompanying the
device or on the back of your device. When you call our helpline, make sure
the device is to hand so that our operators can help you determine whether
your remote control is working properly.

The model number of your Philips universal remote control is


SBC RU510/87U.

Date of purchase: ......../......../........


(day/month/year)

10
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 11

Instruzioni per l’uso

Sommario
1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2. Installazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-14
Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collaudo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Italiano
Configurazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurazione automatica del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Tasti e funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aggiungere una funzione al telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripristino delle funzioni originali del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Risoluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6. Problemi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lista dei codici per tutte le marche / apparecchi . . . . . . . . . . . . . . 61-67

1. Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del telecomando universale Philips SBC RU510.
Dopo la configurazione, il telecomando potrà controllare le funzioni
maggiormente utilizzate dei TV di qualsiasi marca.

Nel capitolo ‘Installazione del telecomando’ troverete le informazioni


necessarie per preparare il telecomando all’uso.

11
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 12

Instruzioni per l’uso

2. Installazione del telecomando


Inserimento delle batterie
1 Premete sul coperchio e fatelo scorrere
nella direzione della freccia.
2 Inserite due batterie R03, UM4 od AAA nel
Italiano

vano batterie, come mostrato in figura.


3 Richiudete il coperchio
(scatta in posizione con un clic).

Collaudo del telecomando


Il telecomando è stato programmato per controllare le funzioni maggiormente
utilizzate dei TV di qualsiasi marca. Poiché l’RU510 potrebbe utilizzare segnali
differenti per ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se il TV
risponde ai comandi inviati dall’RU510. L’esempio che segue descrive la
procedura per il collaudo.

1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando


originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Controllate se funzionano tutti i tasti.
AV
Per una panoramica sui tasti e le relative PROG

funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’. VOL VOL

– Se il TV risponde correttamente a tutti i PROG

comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto


M
EN
per l’uso. U OK

• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni


comandi, passate alle istruzioni descritte in
‘Configurazione del telecomando’.

12
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 13

Instruzioni per l’uso


Configurazione del telecomando
Questa procedura va svolta solo se il TV non risponde ai comandi inviati
dall’RU510. Se ciò accade significa che l’RU510 non riconosce la marca e/o il
modello di TV ed è quindi necessario programmare il telecomando in base
alle specifiche dell’apparecchio. L’esempio che segue descrive la procedura di

Italiano
configurazione.

1 Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando


originale. Sintonizzate il canale 1.
2 Individuate la marca del vostro TV nella lista dei codici inclusa alla fine di
questa guida. Per ciascuna marca sono elencati uno o più codici a
quattro cifre. Annotate il primo codice.
3 Mantenete premuti i tasti ‘1’ e ‘3’ M
EN
U OK

per tre secondi, finché il LED verde


lampeggia due volte, poi rimane acceso. 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 A questo punto inserite il codice annotato al punto 2, mediante i tasti
numerici.
– La spia verde lampeggia due volte.
Se la spia lampeggia una volta per un prolungato periodo di tempo,
il codice non è stato inserito correttamente, oppure si tratta di un
codice errato. Ripetete la procedura a partire dal punto 2.
5 Puntate l’RU510 in direzione del TV e verificate se l’apparecchio
risponde correttamente ai comandi inviati.
– Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU510 è pronto per
l’uso. Non scordate di annotare il codice.

• Se il TV non risponde del tutto od ignora alcuni comandi,


ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo
codice elencato nella lista.

13
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 14

Instruzioni per l’uso


Configurazione automatica del telecomando
Se nessuno dei codici abbinati alla marca del vostro prodotto è corretto,
è possibile utilizzare la funzione di ricerca automatica del codice corretto del
telecomando.
Italiano

1 Assicuratevi che il TV sia acceso e selezionate un canale mediante il suo


telecomando originale, od i tasti del pannello del televisore (ad esempio
il canale 1). L’RU510 procederà con l’invio del segnale di ‘spegnimento
TV’ di tutti i modelli di televisore presenti nella sua memoria.
2 Continuate a tenere premuti i tasti 1 e 3 M
EN
U OK

dell'RU510 per tre secondi, finché il LED


verde lampeggia due volte, poi rimane acceso. 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
3 Premete brevemente il tasto Standby
dell’RU510.

– L’RU510 inizia ad inviare tutti i segnali noti


di ‘spegnimento TV’, uno alla volta.
Ogni volta che viene inviato un codice, il LED
verde si illumina.

4 Quando il televisore si spegne (stand-by),


premete due volte (entro un secondo) il tasto
2x
Standby dell’RU510 per confermare.

- L’RU510 ha quindi trovato un codice adatto al vostro TV.


5 Verificate se l’RU510 è in grado di controllare tutte le funzioni del
televisore.

• In caso contrario, ripetete la procedura di configurazione


automatica. L’RU510 ricercherà quindi un codice che forse
risulterà migliore del precedente.

– Quando l’RU510 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta


automaticamente e il LED verde termina di lampeggiare.
– La programmazione automatica di un TV richiede fino a 5 minuti.

14
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 15

Instruzioni per l’uso

3. Tasti e funzioni
L’illustrazione a pagina 3 fornisce una panoramica di tutti i tasti e le relative
funzioni.
1 y Standby . . . . . . . . accende o spegne il TV.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . abbassa completamente il volume audio del TV.

Italiano
3 - VOL +. . . . . . . . . . . regola il volume del TV.
4 MENU . . . . . . . . . . . attiva o disattiva il menu.
5 Tasti numerici . . . . selezione di retta dei canali e di altre funzioni.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . rende disponibili funzioni aggiuntive. Se premuto
simultaneamente ad un altro tasto, il secondo tasto
attiva la seconda funzione associata. Ad esempio:
SHIFT + PROG+: . ‘menu su’
SHIFT + PROG-:. . ‘menu giù’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menu a destra’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menu a sinistra’
Provate altre combinazioni del tasto Shift con il vostro apparecchio per
verificare le funzioni disponibili. Sono disponibili sono le funzioni presenti nel
telecomando originale.
7 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . seleziona tra numeri di canale ad una e due cifre.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . conferma la selezione.
9 - PROG + . . . . . . . . seleziona il canale precedente o successivo.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . seleziona a rotazione tra gli ingressi esterni
dell’apparecchio.
! . . . . . . . . tasti teletext

Se utilizzate il tasto (fi) ‘memoria off ’ per accedere alla successiva pagina
teletext sul vostro TV Philips, potete premere il tasto OK.
Vedi anche ‘Risoluzione di problemi’.

• Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni


comandi, passate alle istruzioni descritte in ‘Configurazione del
telecomando’. Può essere necessario inserire un altro codice per
l’apparecchio.

15
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 16

Instruzioni per l’uso

4. Funzioni aggiuntive
Aggiungere una funzione al telecomando
Per aggiungere una funzione all’RU510, contattate il servizio di assistenza
Philips per i telecomandi universali per richiedere il codice a 3 cifre riservato
alle funzioni aggiuntive.
Italiano

1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6


dell'RU510 per tre secondi, finché il LED 1 2 3
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

2 Premete i tasti 9, 9 e 4, in questo ordine. 1 2 3


4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 Inserite il codice a 3 cifre ricevuto dal servizio di assistenza, entro trenta


secondi.
4 Premete il tasto al quale associare la nuova funzione.
– Il LED lampeggia due volte.
La funzione aggiuntiva è stata aggiunta correttamente all’RU510.
• Per associare la funzione ad una combinazione Shift + altro tasto, prima
premete il tasto Shift poi il secondo tasto.
• Per ripristinare la funzione originale di un tasto,
consultate ‘Ripristino delle funzioni originali del telecomando’.

Ripristino delle funzioni originali del telecomando


1 Tenere premuti simultneamente i tasti 1 e 6
dell'RU510 per tre secondi, finché il LED 1 2 3
verde lampeggia due volte, poi rimane acceso. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

2 Premete i tasti 9, 8 e 1, in questo ordine. M


EN
U OK

– Il LED lampeggia due volte.


Le funzioni originali sono state ripristinate e 1 2 3
tutte le funzioni aggiuntive sono state 4 5 6
eliminate. 7 8 9
SHIFT 0

16
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 17

Instruzioni per l’uso

5. Risoluzione di problemi
• Problema
– Soluzione

• Il TV non risponde ed il LED verde non lampeggia alla pressione di un

Italiano
tasto.
– Sostituite le batterie con due batterie RO3, UM4 o AAA da 1,5 Volt nuove.
• Il TV non risponde ma LED verde lampeggia alla pressione di un tasto.
– Puntate l’RU510 in direzione dell’apparecchio ed assicuratevi che non vi
siano ostacoli tra l’RU510 e l’apparecchio.
• L’RU510 non risponde correttamente ai comandi.
– Forse state utilizzando il codice errato. Provate a riprogrammare l’RU510 con
un altro codice, tra quelli elencati sotto alla marca del vostro apparecchio,
oppure azzerate la configurazione svolgendo la ricerca automatica del codice
corretto. Se il TV non risponde ancora ai comando, contattate la nostra
helpline.
• Le pagine Teletext non vengono visualizzate sullo schermo, sebbene
venga premuto il tasto (fi).
– Seguite le istruzioni riportate in ‘Configurazione del telecomando’ ed al punto
4 premete i tasti 0, 0, 6 e 4.
Premete il tasto OK per visualizzare le pagine Teletext sullo schermo.
• I tasti Teletext non funzionano.
– Verificate se il TV include la funzione Teletext.
• Non è possibile chiudere il Teletext.
– Premete il tasto per i sottotitoli ( ) per disattivare la funzione Teletext.
• L’utilizzo di tutte le funzioni dell’apparecchio è difficoltoso.
– Probabilmente è necessario adattare l’RU510 al modello dell’apparecchio.
Per maggiori dettagli contattate la nostra helpline.
• La marca dell’apparecchio non è elencata nella lista dei codici.
– Provate a configurare automaticamente l’RU510. Fate riferimento a
‘Configurazione automatica del telecomando’.
• Nessuno dei codici funziona durante la configurazione manuale del
telecomando.
– In questo caso, seguite le istruzioni riportate sotto a
‘Configurazione automatica del telecomando’.

6. Problemi?
Se avete dei quesiti da porre relativi all’RU510, contattate la nostra helpline
dedicata. Il numero di telefono si trova dopo la lista dei codici inclusa alla fine
di questa guida.

Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.


Certamente sarete in grado di risolvere la maggioranza delle difficoltà
personalmente. Se non trovate risposta ai vostri problemi, annotate i dettagli
relativi al vostro apparecchio nella lista dei codici presente alla fine di questo
manuale. In questo modo i nostri operatori saranno in grado di assistervi con
maggiore rapidità, offrendovi un servizio di migliore qualità.
Individuate i numeri di modello nelle istruzioni allegate o impresse sul retro
dell’apparecchio. Prima di chiamare la nostra helpline verificate di poter
accedere all’apparecchio in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a
verificare se il telecomando funziona correttamente.

Il codice del vostro telecomando universale Philips è SBC RU510/87U.


Data di acquisto: ......../......../........
(giorno/mese/anno)

17
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 18

Instrucciones de manejo

Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Español

Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 23
5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 61-67

1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SBC RU510. Una vez instalado el mando a distancia, éste puede
controlar las funciones más utilizadas de casi todas las marcas de TV.

Para obtener más información sobre la configuración de este mando a


distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.

18
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 19

Instrucciones de manejo

2. Instalación del mando a distancia


Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro
desplazándola en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA
en el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que
haga clic y esté bien encajada.

Español
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para controlar las funciones más
utilizadas de casi todas las marcas de TV. Como el modelo RU510 puede
utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes
de la misma marca, se recomienda que verifique si el TV responde al mando
RU510. En el ejemplo siguiente se explica cómo realizar esta verificación.

1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia


original. Sintonice el canal 1.
2 Compruebe que todas las teclas funcionan.
AV
Para obtener una descripción de las teclas PROG

y sus funciones, consulte la sección VOL VOL

‘3.Teclas y funciones’. PROG

– Si el televisor responde correctamente a


M
EN
todos los comandos de tecla, el mando U OK

a distancia RU510 se puede utilizar.

• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos


comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.

19
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 20

Instrucciones de manejo
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el TV no responde al mando a distancia
RU510. Si es así, el mando RU510 no reconoce la marca y/o el modelo del
TV en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca. En el ejemplo
siguiente se explica cómo realizar esta configuración.

1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia


original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
Español

de cuatro cifras.Tome nota del primer código.


3 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’ M
EN
U OK

simultáneamente durante tres segundos


hasta que el LED verde parpadee dos veces 1 2 3
y luego permanezca encendido. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las
teclas digitales.
– El LED verde parpadea dos veces.
Si parpadea un LED durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
5 Apunte el mando a distancia RU510 al televisor y verifique que
responde.
– Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia RU510 se puede utilizar. No olvide anotar el código.

• Si el TV no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de


tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el
siguiente código de la lista.

20
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 21

Instrucciones de manejo
Configuración automática del mando a distancia
Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,
el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.

1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con


el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, el canal 1).
El mando a distancia RU510 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los
modelos de televisor almacenados en la memoria.
2 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 del M
EN

Español
U OK

RU510 simultáneamente durante tres


segundos, hasta que el LED verde parpadee 1 2 3
dos veces y luego permanezca encendido. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
3 Pulse brevemente la tecla de modo
‘en espera’ del mando a distancia RU510.

– El mando a distancia RU510 comienza a


emitir todas las señales conocidas de ‘apagar
TV’, una por una. Cada vez que se envía un
código, el LED verde se ilumina.

4 Cuando el televisor se apague (en espera),


pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando 2x
a distancia RU510 dos veces durante
un segundo, para confirmar.

– El mando a distancia RU510 ha encontrado el código que funciona con


el televisor.
5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el
mando a distancia RU510.

• Si no es así, repita el proceso de configuración automática.


El mando a distancia RU510 buscará un código que funcione
mejor.

– Una vez que el mando a distancia RU510 ha verificado todos los


códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y el LED
verde deja de parpadear.
– La programación automática de un televisor lleva como
máximo 5 minutos.

21
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 22

Instrucciones de manejo

3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y
sus funciones.
1 y En espera . . . . . . enciende o apaga el TV.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.
4 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
5 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo
Español

que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra


función. Por ejemplo:
SHIFT + PROG+: . ‘menú arriba’
SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menú a la derecha’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menú a la izquierda’
Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué
funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando
a distancia original.
7 -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos
cifras.
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.
9 - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas
del equipo.
! . . . . . . . . teclas del teletexto

Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ (fi) para pasar a la página siguiente


del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar el botón OK para ello.
Consulte también ‘Solución de problemas’.

• Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos


comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que
introducir otro código para el dispositivo.

22
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 23

Instrucciones de manejo

4. Funciones adicionales
Cómo agregar una función al mando a distancia
Si desea agregar una función al mando a distancia RU510, puede llamar a la
línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el
código de 3 cifras para la función adicional.

1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU510


simultáneamente durante tres segundos 1 2 3
hasta que el LED verde parpadee dos veces 4 5 6

Español
y luego permanezca encendido. 7 8 9
SHIFT 0

2 Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden. 1 2 3


4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios


en 30 segundos.
4 Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función.
– El LED parpadea dos veces.
La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia
RU510.
• Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y
otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de
función deseada.
• Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección
‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’.

Restauración de la configuración inicial del mando a


distancia
1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU510
simultáneamente durante tres segundos, 1 2 3
hasta que la luz verde parpadee dos veces y 4 5 6
luego permanezca encendida. 7 8 9
SHIFT 0

2 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden. M


EN
U OK

– La luz parpadea dos veces.


Se restauran todas las funciones originales y 1 2 3
se borran las funciones adicionales. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

23
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 24

Instrucciones de manejo

5. Solución de problemas
• Problema
– Solución
• El TV no responde y el LED verde no parpadea cuando pulsa un botón.
– Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios.
• El TV no responde pero el LED verde parpadea cuando se pulsa un botón.
– Apunte el mando a distancia RU510 al dispositivo y asegúrese de que no
hay obstáculos entre el mando y el dispositivo.
• El mando a distancia RU510 no responde correctamente a los comandos.
Español

– Puede que esté utilizando el código incorrecto. Vuelva a programar el mando a


distancia RU510 con otro de los códigos indicados para la marca del
dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código
adecuado. Si el TV sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.
• No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza
normalmente el botón (fi) para esta operación.
– Siga las instrucciones de ‘Configuración del mando a distancia’ y, en el paso 4,
pulse los botones 0, 0, 6 y 4.
Pulse el botón OK para ver las páginas de teletexto en la pantalla.
• Las teclas del teletexto no funcionan.
– Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.
• No puede desactivar el teletexto.
– Pulse la tecla de subtítulos ( ) para desactivar el teletexto.
• Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo.
– Puede que el mando a distancia RU510 tenga que adaptarse al modelo del
dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda.
• La marca del dispositivo no está en la lista de códigos.
– Configure automáticamente el mando a distancia RU510.
Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’.
• Ningún código funciona con la configuración manual del mando a
distancia.
– Si es así, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración automática del mando a distancia’.
6. Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU510, llame a nuestra
línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual.
Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los
problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a
sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros
especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz.
Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que
acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo.
Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo
a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es
SBC RU510/87U.
Fecha de adquisición: ......../......../........
(día/mes/año)

24
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 25

Manual de utilização

Índice
1. Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2. Instalar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Inserir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Testar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programar automaticamente o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Teclas e funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4. Possibilidades extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Adicionar uma função ao telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Restaurar as programações iniciais do telecomando . . . . . . . . . . . . . . 30
5. Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Precisa de ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Português
Lista de códigos de todas as marcas / equipamento . . . . . . . . . . . . 61-67

1. Introdução
Parabéns por ter adquirido o telecomando universal SBC RU510 da Philips.
Depois de instalar o telecomando, ele pode comandar a maioria das funções
de quase todas as marcas de televisores.

Pode obter informações sobre como preparar o telecomando no capítulo


“Instalar o telecomando”.

25
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 26

Manual de utilização

2. Instalar o telecomando
Inserir as pilhas
1 Carregue na tampa para dentro e faça-a
deslizar na direcção da seta.
2 Coloque duas pilhas R03, UM4 ou do tipo
AAA no compartimento das pilhas, como
indicado.
3 Faça deslizar a tampa para a posição inicial até
ouvir um estalido.

Testar o telecomando
O telecomando foi programado para comandar a maioria das funções de
quase todas as marcas de televisores. Uma vez que o RU510 pode utilizar
Português

sinais diferentes para cada marca e mesmo para modelos diferentes da


mesma marca, é aconselhável que teste se o televisor responde ao RU510.
O exemplo a seguir fornece instruções sobre como deve proceder.

1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.


Sintonize para o canal 1.
2 Verifique se todas as teclas estão a funcionar.
AV
Para obter uma visão geral das teclas PROG

e respectivas funções, consulte ‘3. VOL VOL

Teclas e funções’. PROG

– Se o televisor responder devidamente a


M
EN
todos os comandos das teclas, o RU510 U OK

está pronto a ser utilizado.

• Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das


teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.

26
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 27

Manual de utilização
Programar o telecomando
Este procedimento só é necessário se o televisor não responder ao RU510.
Se for o caso, o RU510 não reconhece a marca e/ou modelo do televisor e
é necessário programar o telecomando para o fazer. O exemplo a seguir
fornece instruções sobre como deve proceder.

1 Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem.


Sintonize para o canal 1.
2 Procure a marca do seu televisor na lista de códigos no verso deste
manual. Cada marca tem um ou mais códigos com quatro dígitos.
Tome nota do primeiro código.
3 Carregue sem soltar nas teclas ‘1’ e ‘3’ M
EN
U OK

simultaneamente durante três segundos,


até o indicador luminoso verde piscar duas 1 2 3

Português
vezes e permanecer aceso. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 Em seguida, introduza o código que anotou no passo 2 utilizando as
teclas digitais.
– O indicador luminoso verde pisca agora duas vezes.
Se o indicador piscar uma vez durante um período prolongado,
significa que o código não foi introduzido correctamente ou então
introduziu o código errado. Comece novamente a partir do passo 2.
5 Aponte o RU510 para o televisor e verifique se responde
correctamente.
– Se o televisor responder a todos os comandos das teclas, o RU510 está
pronto a ser utilizado. Não se esqueça de anotar o código.

• Se o televisor não responder a todos ou a alguns comandos das


teclas, comece novamente a partir do passo 2 e experimente o
código seguinte da lista.

27
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 28

Manual de utilização
Programar automaticamente o telecomando
Se não conseguir encontrar o código correcto do aparelho de marca,
o telecomando pode procurar automaticamente o código correcto.

1 Verifique se o televisor está ligado e seleccione um canal utilizando o


telecomando de origem ou os botões do televisor (por exemplo, o
canal 1).
O RU510 emite o sinal de desactivação do televisor para todos os
modelos de televisor que estejam guardados na memória.
2 Em seguida, carregue sem soltar nas teclas M
EN
U OK

1 e 3 do RU510 simultaneamente durante


três segundos, até o indicador luminoso 1 2 3
verde piscar duas vezes e permanecer aceso. 4 5 6
7 8 9
Português

SHIFT 0
3 Carregue na tecla de modo de espera
(Standby) do RU510 por breves instantes.

– O RU510 começa então a emitir todos os


sinais de desactivação de televisor conhecidos,
um a um. Sempre que um código é enviado,
o indicador luminoso verde acende-se.

4 Quando o televisor se desligar (modo de


espera), carregue na tecla do modo de espera 2x
(Standby) do RU510 duas vezes num
intervalo de 1 segundo, para confirmar.

– O RU510 encontrou um código que funciona com o seu televisor.


5 Verifique se consegue utilizar todas as funções do televisor com o
RU510.

• Se não for o caso, pode voltar a efectuar a programação


automática. O RU510 procura, nessa ocasião, um código que
talvez funcione melhor.

– Depois do RU510 percorrer todos os códigos conhecidos, a procura


pára automaticamente e o indicador luminoso verde pára de piscar.
– A programação automática de um televisor demora 5 minutos,
no máximo.

28
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 29

Manual de utilização

3. Teclas e funções
A ilustração da página 3, fornece uma visão geral de todas as teclas e
respectivas funções.
1 y Standby . . . . . . . . . . liga ou desliga o televisor.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . . . silencia o som do televisor.
3 - VOL + . . . . . . . . . . . . . regula o volume do televisor.
4 MENU . . . . . . . . . . . . . activa e desactiva o menu.
5 Teclas digitais. . . . . . . selecção directa de canais e outras funções.
6 SHIFT. . . . . . . . . . . . . . para funções extra. Se carregar ao mesmo
tempo com uma segunda tecla, esta segunda
tecla acede a outra função. Por exemplo:
SHIFT + PROG+: . . . ‘menu acima’
SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu abaixo’

Português
SHIFT + VOL+: . . . . . ‘menu direita’
SHIFT + PROG-: . . . . ‘menu esquerda’
Experimente outras combinações com a tecla Shift no aparelho para
descobrir outras funções disponíveis.
Apenas estão disponíveis as funções do telecomando de origem.
7 -/--. . . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre os números de canal com
um ou dois dígitos.
8 OK . . . . . . . . . . . . . . . . confirma a selecção.
9 - PROG + . . . . . . . . . . selecciona o canal anterior ou seguinte.
0 AV . . . . . . . . . . . . . . . . muda entre as entradas externas do
seu equipamento.
! . . . . . . . . . teclas de teletexto

Se utilizar a tecla (fi) ‘desactivar memória’ para aceder à página seguinte do


teletexto do televisor Philips, pode carregar na tecla OK.
Consulte também ‘Resolução de problemas’.

• Se o aparelho não responder a todos ou a nenhum comando das


teclas, siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’.
É possível que tenha de introduzir outro código para o aparelho.

29
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 30

Manual de utilização

4. Possibilidades extra
Adicionar uma função ao telecomando
Se quiser adicionar uma função ao RU510, contacte a linha de assistência
técnica da Philips para obter informações sobre o telecomando universal e
solicitar o código de 3 dígitos para a função extra.

1 Carregue sem soltar 1 e 6 do RU510


simultaneamente durante três segundos, 1 2 3
até o indicador luminoso verde piscar duas 4 5 6
vezes e permanecer aceso. 7 8 9
SHIFT 0

2 Carregue nas teclas 9, 9 e 4, por esta ordem. 1 2 3


Português

4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 Introduza o código de 3 dígitos fornecido pela linha de assistência


num intervalo de trinta segundos.
4 Carregue na tecla onde pretende guardar a nova função.
– O indicador luminoso pisca duas vezes.
A função extra foi adicionada com êxito ao RU510.
• Se pretender guardar a função em Shift em combinação com outra
tecla, carregue primeiro na tecla e, em seguida, carregue na tecla de
função pretendida.
• Para restaurar a função original da tecla, consulte ‘Restaurar as funções
originais do telecomando’.

Restaurar as funções originais do telecomando


1 Carregue sem soltar as teclas 1 e 6 do
RU510 simultaneamente durante três 1 2 3
segundos, até o indicador verde piscar duas 4 5 6
vezes e permanecer aceso. 7 8 9
SHIFT 0

2 Carregue nas teclas 9, 8 e 1, por esta ordem. M


EN
U OK

– O indicador luminoso pisca duas vezes.


Todas as funções originais foram restauradas 1 2 3
e todas as funções extra apagadas. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

30
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 31

Manual de utilização

5. Resolução de problemas
• Problema
– Solução
• O televisor não responde e o indicador luminoso verde não pisca
quando carrega numa tecla.
– Substitua as pilhas usadas por duas pilhas novas de 1,5 Volts, R03, UM4 ou
AAA.
• O televisor não responde mas o indicador luminoso verde pisca quando
uma tecla está carregada.
– Aponte o RU510 para o aparelho e certifique-se de que não existem
obstáculos entre o RU510 e o aparelho.
• O RU510 não responde correctamente aos comandos.
– Talvez esteja a utilizar o código errado. Experimente programar o RU510

Português
novamente utilizando outro código, que é mencionado na marca do seu
aparelho ou reinicialize a procura automática para localizar o código
correcto. Se o televisor continuar a não responder, contacte o nosso serviço
de assistência.
• Não pode aceder às páginas de teletexto no ecrã enquanto utilizar o
botão (fi).
– Siga as instruções da secção ‘Programar o telecomando’ e no passo 4,
carregue nas teclas 0, 0, 6 e 4.
Carregue na tecla OK para aceder às páginas de teletexto no ecrã.
– Verifique se o seu televisor está equipado com teletexto.
• Não consegue desligar o teletexto.
– Carregue na tecla de legendagem ( ) para desligar o teletexto.
• Tem problemas em utilizar todas as funções do aparelho.
– Talvez o RU510 tenha de ser adaptado ao modelo do aparelho.
Contacte o serviço de assistência para obter detalhes.
• A marca do aparelho não consta da lista de códigos.
– Tente programar o RU510 automaticamente.
Consulte “Programar automaticamente o telecomando”
• Nenhum dos códigos funciona durante a programação manual do
telecomando.
– Se for este o caso, siga as instruções da secção
‘Programar automaticamente o telecomando’.
6. Precisa de ajuda?
Se tiver quaisquer dúvidas acerca do RU510, contacte o serviço de
assistência. Pode encontrar o número de telefone no fim da lista de códigos
no verso deste manual.
Leia atentamente este manual antes de fazer a chamada. O utilizador pode
resolver a maioria dos problemas. Se não conseguir encontrar solução para
os seus problemas, tome nota dos detalhes do aparelho que aparecem na
lista de códigos no verso deste manual.
Deste modo, o técnico de assistência pode ajudá-lo mais rapidamente.
Procure os números dos modelos nas instruções que acompanham o
aparelho ou no verso do aparelho. Quando contactar o serviço de
assistência, coloque o aparelho à mão para que o técnico de assistência possa
ajudar a determinar se o telecomando está a funcionar correctamente.
O número do modelo do seu telecomando universal da Philips é
SBC RU510/87U.
Data de compra: ......../......../........
(dia/mês/ano)

31
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 32

-"   

  
1.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2.       . . . . . . . . . . . . . . . . 33-35
      . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
       . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
         . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
"#         . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.        . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4. !   "   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
%      &#   . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
() *           . . . . . . . . . . . 37
5. $ %& & ' . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. ) *  '! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
+     #  *  / - # . . . . . . . . . . 61-67

1. 
1       *         
SBC RU510  Philips. 2*  *   , 


             p  # 


 p    # * *  #  .

% )  *      *    #


          5   )*
«(*        ».

32
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 33

-"   

2.      


.&!/  & %
1 %   *     
        5.
2        
R03, UM4 AAA     
 , #  )  .
3 1   *     
   *    .

0     


        p        
p  #   p    # * * 
#  . (  RU510      ) *
  * * , #   ) *   
* ,  *  *&         
RU510.   *      *  
     *.


1 "*=  #        #
     . 1    * 1.
2 (-     # 
AV
  . >       PROG

          , VOL VOL

 -   * ) PROG

«3. %     ».


M
EN
– "  #      #  U OK

    #      ,


 RU510    .

•          


            
  ,         
«        ».

33
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 34

-"   

12!     


@*     #        
 RU510. 1     ,  RU510   &  * 
/       , *&   
    *      .
  *      *   
    *.

1 "*=  #        #


     . 1    * 1.
2 "&   *   #        
 *    #)   #   .
1 * *         #   = )
 . 1      #.
3 %   p   ‘1’  ‘3’ M
EN
U OK

#      p/


   "   p,   #  1 2 3
p *  p* 5 5    )  4 5 6
 p     . 7 8 9


4 1  ,      # SHIFT0


 5  2    =)*   .
– S p *  p*  5 5    ) . "  p*
*=  p  # *   * 5 ,
 #   #    * #
   )  #.
E   p* p#  5  2.
5 1 =  RU510    #    -  
  #   .
– "  #      #      # 
    ,  RU510    .
2 - *       # .

•             


            , #    
   $  2          
     .

34
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 35

-"   

$  2!     


"     5   #  #     , 
        &  #  #  #.

1 F5  #  #      - *


*    #       
*  (-   *  * 1).
 RU510    «    #  »
 #   #      
 .
2 %      p   1  M
EN
U OK

3  RU510 #    


 p/    "   p, 1 2 3
  #  p *  p* 4 5 6
5 5    )   p  7 8 9
   .
3 %       Standby
 RU510.


–  RU510  &   
    #   * 
«    #  ».
@* ) * p    #,
 p *  p* 5 5 .

4 I  #   5  (standby),


    )      Standby 2x
 RU510    *  1
    55 .
–  RU510    5    #
    #  .
5 (-       #    
#      RU510.

•              &  


       ,     $     
 . ' RU510  (#       
       .

– ")  RU510    #       , 


&      #    *  * 
   5 5 .
–  #    #  #      
5 *  .

35
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 36

-"   

3.       


1  3 *   # #      .
1 y Standby . . . . . ..  p  p p  #  .
2 s. . . . . . . . . . . . . .. #   (  ).
3 - VOL +. . . . . . . . .. &      #  .
4 MENU . . . . . . . . ..        .
5 45 &       .
6 SHIFT . . . . . . . . . .   #   . " 
#         , 
      * *  .
>  *:
SHIFT + PROG+: . ' * ’
SHIFT + PROG-: . ' * '
SHIFT + VOL+: . . . ' -*'
SHIFT + VOL-: . . . '    *'
(   *         Shift    
,    5       . 2# 
    )          
 .


7 / . . . . . . . . . . . . . . .  = ) = )  #


 .
8 OK . . . . . . . . . . . . . 55   .
9 - PROG + . . . . . . . .     # *.
0 AV. . . . . . . . . . . . . . *  - -    #  
-  .
! . . . . . . .    teletext

"        (fi) '  off'   )*  
#  teletext  #    Philips, p  
p   p   O@   p# #. F  
«"   5* ».

•             


            ,    
     «        ».
)                
 .

36
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 37

-"   

4. !   "  
!         
"           RU510,   
       -    Philips  
     >  Q ,    &    = )
 #    #   .

1 %      1  6  RU510


#         1 2 3
   #,   #   *  4 5 6
* 5 5    )   7 8 9
     .
SHIFT 0

2 %      9, 9  4, 1 2 3
    *.
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0


3 @   #  *      = )  #
 *5 #    -  
4 %            
 .
–  * 5 5    ) . S  #     
      RU510.
• "         Shift   #
 *   ,         Shift  * 
*   .
• > ) *          , 5
«() *          ».

&5   %   % 


   
1 %      1  6  RU510
#         1 2 3
   #,   #   *  4 5 6
* 5 5    )   7 8 9
     .
SHIFT 0

2 %      9, 8  1,  


  *. 1 2 3
 * 5 5    ) . 4 5 6
U     ) * 7 8 9
#          
SHIFT 0
 ) #   #   .

37
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 38

-"   

5. $ %& & '


o % #5
– 

o S #         *  * 


5 5  # * *   .
–                
RO3, UM4  AAA  1,5 Volt.
o S #     , *   *  *
5 5  # * *   .
–     RU510    !! "#  $  %&
$   %   RU510  .
o  RU510    *  .
– '      & " (  " $. )#  
     RU510 &   *  % " $, 
 (  % " $ %   ,    
 $  +     !   " $ " $. 
,#      ,    !#   Philips.


o     )    Teletext  # ,
        (fi) ’ # 
#.
– #      ( ‘.#   &   ’,
   ! 5       0, 0, 6  4.
)      OK    (     Teletext 
#$ .
o     Teletext    .
– 3! "#  $ $   #  Teletext.
o           Teletext.
– )      "   " ( )       
  Teletext.
o " &   *    #   
      .
– 4"  RU510          .
5   !#      .
o S *        *      .
– )#   #   RU510  $ . 3 «  $
#   &   ».
o @ #        *  *  
         .
–   "   , #      %(
«  $ #   &   ».

38
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 39

-"   

6.) *  '! ;


"      *   RU510,      
5   Philips.   # )   *   
    #)   #   .

5*    #      *,     


  5 .    #   5       
# . "     5      5 * ,
               
 #)   #   .
U   5   )       -  
 #     .
"&            
             .
I     5 , )       - #
  * ,      )          
5   - 5        #   
*.


  #           Philips 
  SBC RU510/87U:

S   *: ......../......../........


( / /)

39
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 40

Инструкции по использованию

Содержание
1. Вступление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2. Подготовка пульта дистанционного управления
к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-43
Установка батарей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Проверка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Aвтоматическая настройка пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3. Назначение кнопок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4. Дополнительные возможности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Расшиpение возможностей пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Возвpат к исxодной конфигуpации пульта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5. Неполадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
6. Дополнительная инфоp мация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Список кодов устpойств pазныx пpоизводителей . . . . . . . . . . . 61-67

1. Введение
Благодаpим Вас за выбоp унивеpсального пульта дистанционного
упpавления Philips SBC RU510! После установки пульта дистанционного
упpавления с его помощью можно упpавлять большинством часто
используемыx функций телевизоpа пpактически любой маpки.

Инстpукции по настpойке пpиведены в pазделе ‘Подготовка пульта


Русский

дистанционного упpавления к pаботе’.

40
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 41

Инструкции по использованию

2. Подготовка пульта дистанционного


упpавления к pаботе
Установка батаpей
1 Нажмите на кpышку и снимите её,
сдвинув в напpавлении стpелки.
2 Поместите две батаpеи типа R03, UM4
или ААА в отделение для батаpей, как
показано на pисунке.
3 Вставьте кpышку на место до щелчка.

Пpовеpка пульта
Пульт дистанционного упpавления запpогpаммиpован для упpавления
большинством часто используемыx функций телевизоpа пpактически
любой маpки. Поскольку пульт RU510 может подавать pазные сигналы
для устpойств pазныx фиpм и даже pазныx моделей одной фиpмы,
pекомендуем сначала пpовеpить, pеагиpует ли Ваше устpойство на
команды пульта RU510. Это пpоиллюстpиpовано на пpиведённом ниже
пpимеpе для телевизоpа.

1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного


пульта. Настpойтесь на канал 1.
2 Пpовеpьте pаботу всеx кнопок. Список
AV
кнопок и иx функции пpиведёны в pазделе PROG

Русский
‘3. Назначение кнопок’. VOL VOL

– Если телевизоp пpавильно pеагиpует на PROG

все команды пульта RU510, пульт RU510


M
EN
готов к pаботе. U OK

• Если устpойство не pеагиpует на все или часть кнопок,


обpатитесь к pазделу ‘Настойка пульта’.

41
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 42

Инструкции по использованию
Настpойка пульта
Эту пpоцедуpу нужно выполнять только в случае, если устpойство не
pеагиpует на команды пульта RU510. Это означает, что пульту RU510 не
удалось опpеделить маpку или модель устpойства, и поэтому пульт
нужно пеpепpогpаммиpовать. Пpоцедуpа настpойки пpоиллюстpиpована
на пpимеpе телевизоpа.

1 Включите телевизоp вpучную или с помощью его собственного


пульта. Настpойтесь на канал 1.
2 Найдите маpку вашего телевизоpа в списке кодов в конце этого
pуководства. Для каждой маpки указан один или несколько
четыpёxзначныx кодов. Запишите пеpвый код.
3 Нажмите одновpеменно на тpи секунды M
EN
U OK

кнопки 1 и 3, чтобы зеленый индикатоp


дважды мигнул, а затем остался гоpеть. 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 После зтого введите код, записанный в шаге 2, с помощью кнопок с
цифрами.
– Зеленый индикатоp дважды мигнет. Если индикатоp однокpатно
мигает в течение длительного вpемени, код введен непpавильно
или введен не тот код.
Повтоpите опеpацию, начиная с шага 2.
Русский

6 Напpавьте пульт RU510 на телевизоp и пpовеpьте, пpавильно ли


телевизоp pеагиpует на пульт упpавления.
– Если телевизоp pеагиpует пpавильно на все кнопки, пульт RU510
готов к pаботе. Не забудьте записать код, котоpый Вы выбpали.

• Если устpойство pеагиpует непpавильно на команды пульта,


веpнитесь к шагу 2 и попpобуйте указать следующий код из
списка.

42
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 43

Инструкции по использованию
Автоматическая настpойка пульта
Если Вам не удастся найти подxодящий код, пульт может выполнить
автоматический поиск кода.

1 Убедитесь, что телевизоp включён, и выбеpите пpоизвольный канал


с помощью его собственного пульта упpавления или кнопок на
панели телевизоpа (напp., канал 1). Пульт RU510 подаст сигнал
выключения для всеx известныx ему моделей телевизоpов.
2 Затем одновpеменно на тpи секунды M
EN
U OK

нажмите кнопки 1 и 3 на пульте RU510,


чтобы зеленый индикатоp дважды мигнул, 1 2 3
а затем остался гоpеть. 4 5 6
7 8 9

3 Кpатковpеменно нажмите кнопку Standby


на пульте RU510.

– Пульт RU510 начнёт последовательно


подавать команду выключения для всеx
известныx ему моделей телевизоpов.
Пpи каждой отпpавке кода загоpается

Русский
зеленый индикатоp.

4 Когда телевизоp выключится (пеpейдёт в


pежим ожидания), нажмите кнопку Standby
2x
пульта RU510 два pаза в течение 1 секунды
для подтвеpждения.
– Тепеpь пульту RU510 известен код
выключения телевизоpа.

5 Пpовеpьте, пpавильно ли телевизоp pеагиpует на остальные


команды пульта RU510.

• Если нет, можно повтоpить автоматическую настpойку.


Пульт RU510 найдёт дpугой код, котоpый может более точно
соответствовать модели Вашего телевизоpа.

– После пpовеpки всеx известныx кодов пульт RU510 пpекpатит


поиск, и зелёный индикатоp пеpестанет мигать.
– Автоматическая настpойка пульта на телевизоp занимает не более
5 минут.

43
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 44

Инструкции по использованию

3. Назначение кнопок
На стp. 3 указано назначение всеx кнопок пульта.
1 y Standby . . . . . . . . включает или выключает телевизоp.
2 s . . . . . . . . . . . . . . . . отключает звук телевизоpа.
3 - VOL +. . . . . . . . . . . изменяет гpомкость телевизоpа.
4 MENU . . . . . . . . . . . включает и выключает меню.
5 Кнопки с цифp ами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . непосpедственный выбоp каналов и дpугиx
функций.
6 SHIFT . . . . . . . . . . . пpедназначена для выполнения дополнительныx
функций. Если эта кнопка нажата одновpеменно
с дpугой кнопкой, она изменит её функцию.
Напpимеp:
SHIFT + PROG+: . 'пеpемещение ввеpx по меню'
SHIFT + PROG-:. . 'пеpемещение вниз по меню'
SHIFT + VOL+: . . . 'пеpемещение впpаво по меню'
SHIFT + VOL-: . . . 'пеpемещение влево по меню'
Для того чтобы узнать, какие кнопки выполняют дополнительные
функции с кнопкой SHIFT, попpобуйте pазличные сочетания кнопок.
Унивеpсальный пульт будет выполнять только те функции, котоpые
пpедусмотpены на собственном пульте упpавления устpойства.
7 / . . . . . . . . . . . . . . . . выбоp одно- или двузначныx номеpов каналов
8 OK. . . . . . . . . . . . . . . подтвеpждение выбоpа
9 - PROG + . . . . . . . . пеpеключение на пpедыдущий или следующий
канал.
Русский

0 AV . . . . . . . . . . . . . . . выбоp вспомогательного канал.


! . . . . . . . . кнопки телетекста

Если для пеpеxода к следующей стpанице телетекста на телевизоpе


Philips пpименяется кнопка (fi) «Memory Off», можно для этого нажать
кнопку OK, см. также pаздел «Неполадки».
• Если устpойство не pеагиpует на все или некотоpые кнопки,
обpатитесь к pазделу «Настpойка пульта».
Возможно, необxодимо ввести дpугой код пpибоpа.

44
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 45

Инструкции по использованию

4. Дополнительные возможности
Расшиpение возможностей пульта
Если Вам потpебуется pасшиpить функции пульта RU510, обpатитесь в
службу поддеpжки Philips по вопpосам унивеpсальныx пультов
упpавления и запpосите тpёxзначный код дополнительной функции.

1 Нажмите одновp еменно на тp и секунды


кнопки 1 и 6 на пульте RU510, чтобы 1 2 3
зеленый индикатоp дважды мигнул, а затем 4 5 6
остался гоpеть. 7 8 9
SHIFT 0

2 Последовательно нажмите кнопки 9, 9 и 4. 1 2 3


4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 В течение 30 секунд введите тpёxзначный код, полученный в службе


поддеpжки.
4 Нажмите кнопку, котоpой нужно назначить новую функцию.
– Индикатоp мигнёт дважды.
Дополнительная функция успешно добавлена в устpойство RU510.

Русский
• Если функцию нужно назначить на сочетание кнопки SHIFT и дpугой
кнопки, сначала нажмите кнопку SHIFT, а затем нужную кнопку.
• Инстpукции по возвpату к исxодной функции пpиведены в pазделе
‘Возвpат к исxодной конфигуpации пульта’.

Возвpат к исxодной конфигуpации пульта


1 Нажмите одновp еменно на тp и секунды
кнопки 1 и 6 на пульте RU510, чтобы 1 2 3
зеленый индикатоp дважды мигнул, а затем 4 5 6
остался гоpеть. 7 8 9
SHIFT 0

2 Последовательно нажмите кнопки 9, 8 и 1. 1 2 3


– Индикатоp должен мигнуть дважды. Тепеpь
4 5 6
все пеpвоначальные функции установлены и
удалены все дополнительные. 7 8 9
SHIFT 0

45
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 46

Инструкции по использованию

5. Неполадки
• Пpоблема
– Решение

• Телевизоp не отвечает на команды, а зеленый индикатоp не мигает


пpи нажатии кнопок.
– Замените стаpые батаpеи на две новые типа RO3, UM4 или ААА с
напpяжением 1,5 В.
• Телевизоp не отвечает на команды, но зеленый индикатоp мигает
пpи нажатии кнопок.
– Напpавьте пульт RU510 на устpойство и убедитесь, что на линии
между ними нет постоpонниx пpедметов.
• Пульт RU510 непpавильно pеагиpует на команды.
– Возможно, указан непpавильный код. Попpобуйте
пеpепpогpаммиpовать устpойство RU510 с пpименением дpугого
кода, указанного для маpки Вашего устpойства, или выполните
автоматический поиск нужного кода. Если устpойство не будет
pеагиpовать на команды, обpатитесь в службу поддеpжки.
• На экpане не удаётся пеpейти к телетексту, для котоpого pанее
использовалась кнопка (fi).
– Следуйте указаниям в pазделе гНастpойка пульта” и в шаге 4
нажмите кнопки 0, 0, 6 и 4. Нажмите кнопку OK, чтобы откpыть
стpаницы телетекста на экpане.
Русский

• Кнопки телетекста не pаботают.


– Убедитесь в том, что телевизоp поддеpживает телетекст.
• Невозможно отключить телетекст.
– Нажмите кнопку Subtitles ( ) для отключения телетекста.
• Не все команды пульта pаботают пpавильно.
– Возможно, пульт RU510 необxодимо адаптиpовать к устpойству
Вашей модели. Обpатитесь в службу поддеpжки.
• Маpки Вашего устpойства нет в списке кодов.
– Попpобуйте настpоить пульт RU510 автоматически.
См. pаздел «Автоматическая настpойка пульта».
• Ни один код не pаботает пpи pучной настpойке пульта.
– Выполните инстpукции pаздела «Автоматическая настpойка
пульта».

6. Дополнительная инфоpмация
Если у Вас возникнут вопpосы по поводу пульта RU510, обpатитесь в
специальную службу поддеpжки. Номеp телефона указан после списка
кодов в конце данного pуководства.
Пеpед этим внимательно пpочтите настоящее pуководство по
эксплуатации. Большую часть неполадок можно устpанить
самостоятельно. Если всё же Вам не удастся устpанить неполадку,
запишите данные о Вашем устpойстве, указанные в списке кодов в конце
pуководства. Это позволит нашим специалистам быстpее и эффективнее
помочь Вам. Найдите номеp модели в инстpукции на устpойство или на
его задней панели. Пpи обpащении в службу поддеpжки деpжите
устpойство под pукой. Тогда нашим специалистам будет пpоще
опpеделить, пpавильно ли pаботает Ваш унивеpсальный пульт.
Модель данного унивеpсального пульта Philips: SBC RU510/87U.
Дата покупки: ......../......../........
(число/месяц/год)
46
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 47

Návod k použití

Obsah
1. Úvod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2. Instalace dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . 48-50
Uložení baterií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zkouška dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Automatické nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . 50
3. Tlačítka a funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4. Další možnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Rozšíření funkcí dálkového ovládače . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obnova původního nastavení dálkového ovládače . . . . . . . . . . 52
5. Odstraňování závad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6. Potřebujete pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Kódový seznam všech značek / zařízení . . . . . . . . . . . . . . 61-67

1. Úvod
Blahopřejeme vám, že jste si zakoupili univerzální dálkový ovládač značky
Philips SBC RU510. Po instalaci lze dálkový ovládač používat pro ovládání
nejpoužívanějších funkcí téměř všech značek televizních přijímačů.

Informace o přípravě dálkového ovládače k provozu najdete v kapitole


‘Instalace dálkového ovládače’.

Česky

47
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 48

Návod k použití

2. Instalace dálkového ovládače


Uložení baterií
1 Víčko stiskněte a posuňte je po směru šipky.
2 Podle značek vložte do zásobníku dvě baterie
typu R03, UM4 nebo AAA.
3 Zasuňte víčko zpět na doraz.

Zkouška dálkového ovládače


Dálkový ovládač byl naprogramován tak, aby jej bylo možné použít pro
ovládání nejpoužívanějších funkcí téměř všech značek televizních přijímačů.
Jelikož ovládač RU510 může pro různé značky i pro různé modely stejné
značky používat jiné signály, doporučujeme, abyste si vyzkoušeli, zda příslušný
přístroj reaguje na ovládač RU510. V níže uvedeném příkladu je návod k
provedení zkoušky.

1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo


AV
pomocí původního dálkového ovládače. PROG

Vylaďte na kanál 1. VOL VOL

2 Zkontrolujte, zda fungují všechna tlačítka. PROG

Přehled tlačítek a jejich funkcí je v části


M
EN
‘3. Tlačítka a funkce’. U OK

– Jestliže televizní přijímač reaguje správně na


všechny pokyny tlačítek, je ovládač RU510 připraven k provozu.

• Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje


jen na některé, musí se seřídit podle návodu v části
‘Nastavení dálkového ovládače’.
Česky

48
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 49

Návod k použití
Nastavení dálkového ovládače
Dálkový ovládač je třeba seřídit pouze tehdy, jestliže vaše přístroje na ovládač
RU510 nereagují.
V tomto případě ovládač RU510 nepozná značku a/nebo model vašeho
přístroje, takže jej budete muset nejprve naprogramovat. V níže uvedeném
příkladu je k tomu návod.

1 Televizní přijímač zapněte manuálně nebo pomocí původního dálkového


ovládače. Vylaďte na kanál 1.
2 Na konci této příručky si podle značky svého televizního přijímače
zjistěte příslušný kód. U všech značek je uveden alespoň jeden
čtyřmístný kód. Zaznamenejte si první kód.
3 Přidržte současně tlačítko 1 a 3 po dobu M
EN
U OK

tří sekund, dokud zelená kontrolka LED


dvakrát nezabliká a nezůstane svítit. 1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 Nyní pomocí digitálních tlačítek zaveďte kód, který jste si zaznamenali v
bodu 2.
– Zelená svítivá dioda dvakrát zabliká. Jestliže se svítivá dioda rozsvítí
jedním dlouhým bliknutím, přístroj kód nepoznal. Zkuste to znovu
od bodu 2.
5 Zaměřte ovládačem RU510 na televizi a zkontrolujte, zda správně
reaguje.
– Jestliže televizní přijímač reaguje správně na všechny pokyny tlačítek, je
ovládač RU510 připravený k provozu. Nezapomeňte si poznamenat
příslušný kód.
Česky

• Jestliže přístroj nereaguje na žádné pokyny tlačítek nebo reaguje


jen na některé, musíte postup od bodu 2 opakovat a použít další
kód uvedený v seznamu.

49
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 50

Návod k použití
Automatické nastavení dálkového ovládače
Nemůžete-li najít vhodný kód pro příslušnou značku svého přístroje, může
dálkový ovládač správný kód automaticky vyhledat.

1 Zkontrolujte, zda je televize zapnutá a původním dálkovým ovládačem


nebo tlačítky na televizi si zvolte některý kanál (například kanál 1).
Ovládač RU510 vyšle signál ‘vypnout TV’ pro všechny modely
televizních přijímačů, které má uloženy v paměti.
2 Poté přidržte současně tlačítko 1 a 3 na M
EN
U OK

ovládači RU510 po dobu tří sekund, dokud


zelená kontrolka LED dvakrát nezabliká a 1 2 3
nezůstane svítit. 4 5 6
7 8 9

3 Na ovládači RU510 stiskněte krátce


pohotovostní tlačítko.

– Ovládač RU510 začne nyní postupně vysílat


všechny známé signály pro ‘vypnout TV’.
Po každém odeslání kódu se rozsvítí zelená
kontrolka LED.

4 Jakmile se váš televizní přijímač vypne


(zůstane v pohotovostním režimu), potvrďte 2x
signál dvojím rychlým (do 1 vteřiny) stisknutím
Česky

pohotovostního tlačítka na ovládači RU510.


– Ovládač RU510 nyní našel kód, kterým může
ovládat váš televizní přijímač.

5 Zkontrolujte, zda můžete ovládačem RU510 ovládat všechny funkce na


svém televizním přijímači.

• Nelze-li funkce ovládat, můžete automatické nastavení zkusit


znovu. Ovládač RU510 vyhledá jiný kód, který bude možná lépe
fungovat.

– Jakmile ovládač RU510 vyzkouší všechny známé kódy, vyhledávání se


automaticky zastaví a zelený indikátor přestane blikat.
– Automatické programování televizního přijímače trvá nejdéle 5 minuty.

50
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 51

Návod k použití

3. Tlačítka a funkce
Na obrázku na straně 3 jsou zobrazena všechna tlačítka a uvedeny jejich
funkce.
1 y Standby . . . . . zapne nebo vypne televizní přijímač.
2 s. . . . . . . . . . . ztlumí zvuk na televizi.
3 - VOL +. . . . . . . upraví hlasitost televize.
4 MENU . . . . . . . zapne a vypne menu.
5 Digitální tlačítka . přímá volba kanálů a dalších funkcí.
6 SHIFT . . . . . . . k volbě dalších funkcí. Při současném stisknutí s
dalším tlačítkem získá druhé tlačítko jinou funkci.
Například:
SHIFT + PROG+:. 'menu nahoru'
SHIFT + PROG-: . 'menu dolů'
SHIFT + VOL+: . . 'menu vpravo'
SHIFT + VOL-: . . 'menu vlevo'
Vyzkoušejte si další kombinace s tlačítkem Shift na svém přístroji a zjistěte si,
jaké další funkce máte k dispozici. Budou dostupné pouze funkce, které jste
měli k dispozici na svém původním dálkovém ovládači.
7 / . . . . . . . . . . . přepne z jednomístných čísel kanálů na
dvoumístná.
8 OK . . . . . . . . . potvrdí volbu.
9 - PROG + . . . . . zvolí předchozí či následující kanál.
0 AV . . . . . . . . . . přepíná vnější vstupy na přístrojích.
! . . . . . teletextová tlačítka
Používáte-li tlačítko (fi) paměť vypnout' k přepnutí na další teletextovou
stránku na svém televizním přijímači značky Philips, můžete pro tuto činnost
použít tlačítko OK. Viz též ‘Odstraňování závad’.
Česky

• Jestliže přístroj vůbec nereaguje nebo reaguje jen na některé


pokyny tlačítek, postupujte podle návodu ‘Nastavení dálkového
ovládače’. Je možné, že budete pro daný přístroj muset zadat
jiný kód.

51
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 52

Návod k použití

4. Další možnosti
Rozšíření funkcí dálkového ovládače
Chcete-li dálkový ovládač RU510 rozšířit o další funkci, obraťte se na servisní
linku Philips pro univerzální dálkové ovládače a požádejte je o 3-místný kód
pro další funkci.

1 Přidržte současně tlačítko 1 a 6 na ovládači


RU510 po dobu tří sekund, dokud zelená 1 2 3
kontrolka LED dvakrát nezabliká a nezůstane 4 5 6
svítit. 7 8 9
SHIFT 0

2 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 9 a 4.


1 2 3
4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 Do třiceti vteřin zadejte 3-místný kód, který jste dostali od servisní linky.
4 Stiskněte tlačítko, jímž chcete novou funkci ovládat.
– Indikátor dvakrát zabliká.
Další funkce byla úspěšně uložená do paměti ovládače RU510.
• Chcete-li si novou funkci uložit pod tlačítko Shift v kombinaci s jiným
tlačítkem, stiskněte nejprve tlačítko Shift a po něm příslušné funkční
tlačítko.
• Chcete-li obnovit původní funkci tlačítka, postupujte podle návodu v
části ‘Obnova původního nastavení dálkového ovládače’.
Česky

Obnova původního nastavení dálkového ovládače


1 Přidržte současně tlačítko 1 a 6 na ovládači
RU510 po dobu tří sekund, dokud zelená 1 2 3
kontrolka LED dvakrát nezabliká a nezůstane 4 5 6
svítit. 7 8 9
SHIFT 0

2 Pořadě stiskněte tlačítka 9, 8 a 1. 1 2 3


– Indikátor dvakrát zabliká. Všechny původní
4 5 6
funkce ovládače byly nyní obnoveny a
případné dodatečné funkce byly zrušeny. 7 8 9
SHIFT 0

52
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 53

Návod k použití

5. Odstraňování závad
• Problém
– Řešení

• Po stisknutí tlačítka televizní přijímač nereaguje a zelená kontrolka LED


nebliká.
– Nahraďte staré baterie dvěma novými 1,5 V bateriemi typu RO3, UM4 nebo
AAA.
• Po stisknutí tlačítka televizní přijímač nereaguje, ale zelená kontrolka LED
bliká.
– Zaměřte ovládač RU510 na přístroj a zkontrolujte, zda mezi ovládačem
RU510 a přístrojem nestojí nějaké překážky.
• Ovládač RU510 nereaguje správně na pokyny.
– Používáte možná nesprávný kód. Zkuste ovládač RU510 znovu
naprogramovat pomocí jiného kódu, uvedeného pro příslušnou značku
přístroje, nebo ovládač přepněte na automatické vyhledání vhodného kódu.
Jestliže přístroj nereaguje i nyní, zavolejte na pomocnou linku.
• Na obrazovce nelze pomocí tlačítka (fi) zobrazit teletextové stránky,
jako to šlo dříve.
– Postupujte podle pokynů v části „Nastavení dálkového ovládače” a v kroku 4
stiskněte tlačítka 0, 0, 6 a 4.
Teletextové stránky zobrazíte stisknutím tlačítka OK.
• Teletextová tlačítka nefungují.
– Zjistěte si, zda je váš televizní přijímač vybaven teletextem.
• Teletext nelze vypnout.
– Vypněte teletext stisknutím titulkového ( ) tlačítka.
• Máte potíže s ovládáním všech funkcí na svém přístroji.
– Ovládač RU510 potřebujete pravděpodobně seřídit na model svého přístroje.
Česky

Zavolejte na pomocnou linku o radu.


• Značka vašeho přístroje není na seznamu kódů uvedena.
– Zkuste nastavit ovládač RU510 automaticky.
Viz ‘Automatické nastavení dálkového ovládače’.
• Při manuálním nastavování dálkového ovládače žádné kódy nefungují.
– V tomto případě postupujte podle návodu v části ‘Automatické nastavení
dálkového ovládače’.

6. Potřebujete pomoc?
Máte-li k ovládači RU510 nějaké dotazy, zavolejte na naši speciální pomocnou
linku. Telefonní čísla jsou uvedena za kódovým seznamem na konci této
příručky.
Než na linku zavoláte, přečtěte si pečlivě tuto příručku. Většinu problémů
můžete vyřešit sami. Nemůžete-li vhodnou odpověď na svůj problém najít,
poznamenejte si údaje o svém přístroji, uvedené v kódovém seznamu na
konci této příručky. Zaměstnanci naší pomocné linky vám budou moci lépe a
rychleji poradit. V příslušné příručce nebo na štítku na zadní straně svého
přístroje si zjistěte číslo modelu. Při hovoru s naší pomocnou linkou mějte
přístroj po ruce, aby si mohl náš operátor ověřit, zda váš dálkový ovládač
správně funguje.
Váš univerzální dálkový ovládač značky Philips má číslo modelu
SBC RU510/87U.
Datum nákupu: ......../......../........
(den/měsíc/rok)

53
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 54

Instrukcja obsługi

Spis treści
1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2. Instalowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55-57
Wkładanie baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Testowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Automatyczne konfigurowanie pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3. Klawisze i funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4. Dodatkowe możliwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Dodawanie funkcji pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Przywracanie oryginalnych ustawień pilota . . . . . . . . . . . . . . 59
5. Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
6. Potrzebna pomoc? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Lista kodów wszystkich producentów / sprzętu . . . . . . . . . . 61-67

1. Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu pilota uniwersalnego Philips SBC RU510.
Po instalacji pilot zdalnego sterowania może obsługiwać najczęściej używane
funkcje niemal każdego odbiornika telewizyjnego.

Informacje dotyczące przygotowania pilota do użycia znajdują się w rozdziale


„Instalowanie pilota”.
Polski

54
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 55

Instrukcja obsługi

2. Instalowanie pilota
Wkładanie baterii
1 Wciśnij pokrywę i przesuń ją w kierunku
wskazywanym przez strzałkę.
2 Włóż dwie baterie typu R03, UM4 lub AAA
(tzw. małe paluszki) do pojemnika na baterie,
jak pokazano na ilustracji.
3 Przesuń pokrywę z powrotem i zatrzaśnij ją.

Testowanie pilota
Pilot zdalnego sterowania został zaprogramowany w taki sposób, aby
umożliwić obługę najczęściej używanych funkcji niemal każdego odbiornika
telewizyjnego. Ponieważ pilot RU510 może używać różnych sygnałów dla
każdego urządzenia, a nawet dla różnych modeli tego samego urządzenia,
zalecane jest sprawdzenie, czy dane TV reaguje na sterowanie pilotem
RU510.
Poniższy przykład pokazuje, jak to zrobić.

1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z


AV
oryginalnego pilota. PROG

Przełącz na kanał 1. VOL VOL

2 Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze. PROG

Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz


M
EN
ich funkcji znajdują się w rozdziale „Klawisze U OK

i funkcje”.
– Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na wszystkie klawisze, pilot RU510
jest gotowy do użycia.

• Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie


klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części
„Konfigurowanie pilota”.
Polski

55
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 56

Instrukcja obsługi
Konfigurowanie pilota
Jest to konieczne tylko wtedy, gdy TV nie reaguje na sygnały
z pilota RU510. W takim przypadku pilot RU510 nie rozpoznaje
producenta lub modelu TV i należy zaprogramować pilota tak,
aby je rozpoznawał. Poniższy przykład pokazuje, jak to zrobić.

1 Włącz telewizor ręcznie lub korzystając z oryginalnego pilota.


Przełącz na kanał 1.
2 Wyszukaj producenta telewizora na liście kodów znajdującej się na tylnej
okładce niniejszej instrukcji. Dla każdego producenta wymieniony jest
jeden lub kilka kodów. Zanotuj pierwszy kod.
Zachowaj ostrożność!
3 Naciśnij jednocześnie przyciski „1” i „3” M
EN
U OK

i przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do


momentu gdy zielony wskażnik LED 1 2 3
błyśnie dwukrotnie i pozostanie zapalony. 4 5 6
7 8 9
SHIFT 0
4 Następnie za pomocą klawiszy numerycznych wpisz kod zanotowany
w punkcie 2.
– Zielona dioda rozbyśnie dwukrotnie. Jeśli LED mignie tylko raz przez
dłuższy czas, będzie to oznaczać, że kod nie został prawidłowo
wprowadzony lub wprowadzono zły kod. Rozpocznij ponownie od
punktu 2.
5 Skieruj pilota RU510 na telewizor i sprawdź, czy reaguje właściwie.
– Jeśli telewizor reaguje na wszystkie klawisze, pilot RU510 jest gotowy
do użycia. Nie zapomnij o zanotowaniu kodu.

• Jeśli TV nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze,


rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu z listy.
Polski

56
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 57

Instrukcja obsługi
Automatyczne konfigurowanie pilota
Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia,
pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod.

1 Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał za pomocą


oryginalnego pilota lub przycisków na telewizorze (np. kanał 1).
Pilot RU510 emituje sygnał „wyłącz telewizor” dla wszystkich modeli
telewizorów przechowywanych w pamięci.
2 Następnie naciśnij jednocześnie przyciski M
EN
U OK

1 i 3 na pilocie zdalnego sterowania RU510


i przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do 1 2 3
momentu gdy zielony wskażnik LED błyśnie 4 5 6
dwukrotnie i pozostanie zapalony. 7 8 9

3 Naciśnij krótko klawisz Standby


(tryb oczekiwania) na pilocie RU510.

– Pilot RU510 zacznie teraz po kolei emitować


wszystkie znane sygnały „wyłącz telewizor”.
Za każdym razem kiedy przesyłany jest kod,
zielony wskaźnik LED zapala się.

4 Gdy telewizor się wyłączy (przejdzie w tryb


oczekiwania), naciśnij klawisz Standby 2x
(tryb oczekiwania) na pilocie RU510 dwa razy
w ciągu sekundy, aby potwierdzić.
– Pilot RU510 znalazł kod, który działa z tym
telewizorem.

5 Sprawdź, czy pilot RU510 może sterować wszystkimi funkcjami


Polski

telewizora.

• Jeśli tak nie jest, można powtórzyć automatyczne ustawianie.


Pilot RU510 zacznie szukać kodu, który prawdopodobnie działa
lepiej.

– Gdy pilot RU510 sprawdzi wszystkie znane kody, wyszukiwanie


zatrzyma się automatycznie i zielona LED przestanie migać.
– Automatyczne programowanie telewizora trwa najwyżej 5 minuty.

57
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 58

Instrukcja obsługi

3. Klawisze i funkcje
Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.
1 y Standby . . . . . włącza lub wyłącza odbiornik telewizyjny.
2 s. . . . . . . . . . . wyłącza dźwięk w telewizorze.
3 - VOL +. . . . . . . zmienia głośność w telewizorze.
4 MENU . . . . . . . włącza lub wyłącza menu.
5 Klawisze numeryczne
. . . . . . . . . . . . bezpośredni wybór kanałów oraz innych funkcji.
6 SHIFT . . . . . . . dodatkowe funkcje; w przypadku naciśnięcia tego
klawisza razem z innym klawiszem, drugi klawisz
będzie miał inną funkcję; przykładowo:
SHIFT + PROG+:. „wyższa pozycja menu”
SHIFT + PROG-: . „niższa pozycja menu”
SHIFT + VOL+: . . „pozycja menu w prawo”
SHIFT + VOL-: . . „pozycja menu w lewo”
Wypróbuj na urządzeniu inne kombinacje z klawiszem Shift, aby dowiedzieć
się, które funkcje są dostępne w danym przypadku. Dostępne są tylko te
funkcje, które zawiera oryginalny pilot do danego urządzenia.
7 / . . . . . . . . . . . wybór pomiędzy wybieraniem kanałów jedno- lub
dwucyfrowych.
8 OK . . . . . . . . . potwierdzenie wyboru.
9 - PROG + . . . . . wybór poprzedniego lub następnego kanału.
0 AV . . . . . . . . . . przełączenie pomiędzy zewnętrznymi wejściami
urządzenia.
! . . . . . . . . . . . . klawisze telegazety

W przypadku używania klawisza (fi) „wyłączenie pamięci” w celu


wyświetlenia następnej strony telegazety w telewizorze firmy Philips, możesz
w tym celu użyć przycisku OK.
Zob. także „Rozwiązywanie problemów”.

• Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie


klawisze, postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w części
Polski

„Konfigurowanie pilota”. Możliwe, że będzie konieczne


wprowadzenie innego kodu dla urządzenia.

58
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 59

Instrukcja obsługi

4. Dodatkowe możliwości
Dodawanie funkcji pilota
Aby do pilota RU510 dodać funkcję, można skontaktować się z serwisem
firmy Philips korzystając z linii telefonicznej obsługującej pilota uniwersalnego
i poprosić o 3-cyfrowy kod dodatkowej funkcji.

1 Naciśnij jednocześnie przyciski 1 i 6 na


pilocie zdalnego sterowania RU510 i 1 2 3
przytrzymaj przez trzy sekundy, aż do 4 5 6
momentu gdy zielony wskaźnik LED błyśnie 7 8 9
dwukrotnie i pozostanie zapalony.
SHIFT 0

2 Naciśnij kolejno klawisze 9, 9 i 4. 1 2 3


4 5 6
7 8 9
SHIFT 0

3 W ciągu trzydziestu sekund wpisz 3-cyfrowy kod otrzymany od serwisu.


4 Naciśnij klawisz, do którego chcesz przypisać nową funkcję.
– Zielona LED mignie dwa razy.
Dodatkowa funkcja została pomyślnie dodana do pilota RU510.
• Aby przypisać funkcję do kombinacji klawisza Shift z innym klawiszem,
najpierw naciśnij klawisz Shift, a następnie żądany klawisz funkcji.
• Aby przywrócić oryginalną funkcję klawisza, zob. „Przywracanie
oryginalnych funkcji pilota”.

Przywracanie oryginalnych funkcji pilota


1 Naciśnij jednocześnie przyciski 1 i 6 na pilocie
zdalnego sterowania RU510 i przytrzymaj 1 2 3
przez trzy sekundy, aż do momentu gdy 4 5 6
zielony wskażnik błyśnie dwukrotnie i 7 8 9
pozostanie zapalony.
Polski

SHIFT 0

2 Naciśnij kolejno klawisze 9, 8 i 1. 1 2 3


– Zielona lampka mignie dwa razy.
4 5 6
Wszystkie oryginalne funkcje zostały
przywrócone, a funkcje dodatkowe 7 8 9
zostały usunięte. SHIFT 0

59
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 60

Instrukcja obsługi

5. Rozwiązywanie problemów
• Problem
– Rozwiązanie

• Odbiornik telewizyjny nie reaguje, a zielony wskaźnik LED nie zapala się
po naciśnięciu przycisku.
– Wymień stare baterie na dwie nowe RO3, UM4 lub AAA
(tzw. małe paluszki), o napięciu 1,5 V.
• Odbiornik telewizyjny nie reaguje, ale zielony wskaźnik LED zapala się po
naciśnięciu przycisku.
– Skieruj pilota RU510 na urządzenie i sprawdź, czy na drodze pomiędzy
pilotem a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód.
• Pilot RU510 nie reaguje prawidłowo na polecenia.
– Może używasz nieprawidowego kodu. Spróbuj zaprogramować ponownie
pilota RU510 używając znajdującego się na liście kodu właściwego dla
producenta danego urządzenia albo uruchomić ponownie w celu
automatycznego wyszukania właściwego kodu.
Jeśli urządzenie nadal nie reaguje, skontaktuj się z pomocą telefoniczną.
• Nie można wywołać stron telegazety na ekranie, a wcześniej do tego
celu używany był klawisz (fi).
– Postępuj zgodnie z instrukcjami w rozdziale „Konfigurowanie pilota”, przy
czym w punkcie 4 naciśnij przyciski 0, 0, 6 i 4.
Naciśnij przycisk OK, aby strony telegazety pojawiły się na ekranie.
• Klawisze telegazety nie działają.
– Sprawdź, czy telewizor jest wyposażony w funkcję telegazety.
• Nie można wyłączyć telegazety.
– Naciśnij klawisz napisów ( ), aby wyłączyć telegazetę.
• Są trudności z wykonywaniem wszystkich funkcji urządzenia.
– Być może pilot RU510 musi zostać dostosowany do modelu urządzenia.
Skontaktuj się z pomocą telefoniczną, aby uzyskać szczegółowe informacje.
• Producent urządzenia nie jest wymieniony na liście kodów.
– Spróbuj ustawić pilota RU510 automatycznie.
Zob. „Automatyczne konfigurowanie pilota”.
Polski

• Żaden z podanych kodów nie działa podczas ręcznego ustawiania pilota.


– W takim przypadku postępuj zgodnie z instrukcjami znajdującymi się
w części „Automatyczne konfigurowanie pilota”.

6. Potrzebna pomoc?
Jeśli masz jakiekolwiek pytania dotyczące pilota RU510, skontaktuj się z naszą
specjalną pomocą telefoniczną. Numer telefonu znajduje się na tylnej okładce
niniejszej instrukcji, poniżej listy kodów.
Zanim zadzwonisz, przeczytaj dokładnie tę instrukcję. Większość problemów
można rozwiązać samodzielnie. Jeśli nie możesz znaleźć sposobu rozwiązania
problemu, zapisz szczegóły dotyczące urządzenia znajdujące się na liście
kodów na tylnej okładce niniejszej instrukcji. Pomoże to naszym operatorom
szybciej i lepiej udzielać pomocy.
Wyszukaj numer modelu w instrukcji dołączonej do urządzenia lub z tyłu
urządzenia. Podczas kontaktowania się z pomocą telefoniczną bądź w pobliżu
urządzenia, aby móc wykonywać polecenia operatorów mające na celu
sprawdzenie, czy pilot działa poprawnie.
Numer modelu tego pilota uniwersalnego firmy Philips to SBC RU510/87U.
Data zakupu: ......../......../........
(dzień/miesiąc/rok)
60
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 61

Codes TV

SETUP CODES FOR TV ......................0244, 0309, 0401, 0482


Baur ............0064, 0532, 0037, 0376,

TV
A.R. Systems ....................0583, 0379 ......................0388, 0539, 0571, 0581

TV
AGB ..............................................0543 Bazin .............................................0244
ASA.........................0114, 0131, 0322 Beko.............0064, 0397, 0455, 0513
Acura ............................................0036 Beon ..................................0064, 0445
Admiral .......0190, 0114, 0240, 0332 Best.........................0397, 0364, 0448
Adyson ..............................0243, 0244 Bestar .....................0064, 0397, 0401
Agef...............................................0114 Binatone.......................................0244
Aiko ..............................................0244 Blaupunkt.........................0218, 0240,

TV
Akai..0064, 0583, 0190, 0235, 0062, .................................0354, 0355, 0581
..........0099, 0218, 0378, 0388, 0398, Blue Sky ......0064, 0245, 0309, 0482
...........0507, 0543, 0575, 0579, 0658 Blue Star ......................................0309
Akib...............................................0321 Bondstec......................................0274
Akiba 0064, 0245, 0309, 0321, 0482 Boots .................................0244, 0299
Akito.............................................0299 Brandt ........0136, 0223, 0264, 0314,
Akura.....................0064, 0036, 0245, ......................0360, 0362, 0426, 0528
............................................0309, 0386 Brandt Electronic.......................0528
Alaron...........................................0206 Brinkmann ........................0064, 0445
Alba.............0064, 0190, 0036, 0245, Brionvega..........................0114, 0389

TV
.....................0243, 0063, 0262, 0274, Britannia............................0243, 0244
......................0398, 0445, 0458, 0514 Bruns ............................................0114
Allorgan .................0244, 0233, 0321 Bush.0064, 0036, 0245, 0244, 0063,
Allstar ...........................................0064 ........ 0235, 0299, 0309, 0321, 0376,
Ambassador ................................0204 ......... 0388, 0398, 0401, 0514, 0579
Amplivision 0397, 0244, 0347, 0427 CCE ..............................................0064
Amstrad ................0064, 0036, 0245, CGE ............0397, 0101, 0103, 0111,
......................0204, 0389, 0398, 0543 ......................0274, 0279, 0445, 0579

TV
Anam National ...........................0677 CS Electronics ......0245, 0243, 0274
Anitech........0064, 0036, 0103, 0309 CTC..............................................0274
Ansonic .................0064, 0036, 0397, Canton .........................................0245
.................................0129, 0319, 0455 Carad............................................0637
Arc En Ciel 0223, 0360, 0426, 0528 Carena...............................0064, 0482
Arcam................................0243, 0244 Carnivale......................................0057
Aristona ............................0064, 0583 Carrefour .........................0064, 0063
Arthur Martin.............................0264 Cascade.............................0064, 0036
Asberg ...............................0103, 0129 Cathay ..........................................0064
Asora ............................................0036 Centurion ....................................0064

TV
Asuka.................................0245, 0244 Century .................0114, 0240, 0274
Atlantic..............................0233, 0347 Cimline..............................0036, 0245
AudioTon...............0244, 0455, 0513 City ...............................................0036
Audiosonic ...........0064, 0136, 0036, Clarivox ............................0064, 0129
................................0397, 0245, 0244, Clatronic...............0064, 0036, 0397,
.................................0364, 0455, 0513 ................................0245, 0244, 0103,
Autovox ................0244, 0103, 0114, ......................0129, 0274, 0347, 0398
................................0233, 0264, 0274, Condor .................0064, 0036, 0397,
.................................0322, 0363, 0571 ......................0129, 0274, 0309, 0347

TV
BPL.....................................0064, 0309 Contec ...................0036, 0243, 0063
C O D E L I ST

BSR.....................................0321, 0579 Continental Edison........0136, 0223,


BTC...............................................0245 ................................0264, 0314, 0360,
Baird ......................0244, 0235, 0099, .................................0426, 0514, 0528
.................................0100, 0370, 0584 Cosmel..............................0064, 0364
Bang & Olufsen ...............0114, 0302 Crezar ..........................................0240
Barco ............................................0579 Crosley.......0101, 0103, 0111, 0114,
Basic Line..............0064, 0036, 0245, ......................0240, 0274, 0374, 0579
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 62

Codes TV

Crown ...................0064, 0036, 0397, ...........0322, 0373, 0374, 0543, 0579


................................0235, 0103, 0366, Firstline ......0064, 0036, 0243, 0244,
TV

......................0386, 0445, 0448, 0513 .....................0099, 0265, 0274, 0321,

TV
Crystal..........................................0458 ......................0348, 0401, 0571, 0579
Curtis Mathes.............................0120 Fisher.....................0397, 0244, 0063,
Cybertron ...................................0245 ................................0235, 0099, 0114,
Daewoo ................0064, 0036, 0245, ......................0131, 0571, 0579, 0582
.................................0244, 0401, 0526 Flint...0064, 0245, 0099, 0482, 0637
Dainichi .............................0245, 0243 Formenti ...............0064, 0243, 0114,
Dansai..........0064, 0243, 0063, 0062 ......................0240, 0347, 0374, 0579

TV
Dantax..........................................0513 Fraba..................................0064, 0397
Dayton..........................................0036 Friac .............0036, 0397, 0129, 0526
Daytron........................................0401 Frontech ..........................0190, 0036,
De Graaf...........................0235, 0575 .................................0244, 0274, 0458
Decca ....................0064, 0244, 0099, Fujitsu..........0244, 0099, 0129, 0233
.................................0102, 0299, 0543 Funai ..................................0206, 0321
Denver .........................................0064 GBC..0036, 0245, 0240, 0401, 0579
Desmet .............................0064, 0036 GEC ............0064, 0190, 0244, 0070,
Diamant .......................................0064 ......................0099, 0388, 0543, 0584
Dixi ....................................0064, 0036 GPM..............................................0245

TV
Dual .......................0064, 0244, 0286, Galaxi ................................0064, 0129
......................0363, 0379, 0571, 0579 Galaxis...............................0064, 0397
Dual Tec .......................................0244 Geloso..............................0036, 0240,
Dumont ................0097, 0114, 0129, .................................0374, 0401, 0579
.................................0240, 0322, 0374 General Technic..........................0036
Elbe ........................0244, 0265, 0286, Genexxa ................0190, 0036, 0245
.................................0319, 0462, 0543 Germanvox .................................0240
Elin .........................0064, 0036, 0131, Gibralter ......................................0057

TV
......................0332, 0376, 0388, 0575 GoldStar ...............0064, 0136, 0190,
Elite ....................................0245, 0347 ................................0243, 0244, 0057,
Elman ............................................0129 ......................0274, 0317, 0388, 0458
Elta .....................................0036, 0458 Goldline .......................................0364
Emco.............................................0274 Gooding .......................................0514
Emerson................0064, 0097, 0114, Goodmans............0064, 0036, 0245,
................................0206, 0240, 0274, ................................0244, 0063, 0062,
......................0309, 0347, 0388, 0398 .....................0099, 0206, 0262, 0344,
Emperor.......................................0309 .....................0362, 0370, 0398, 0401,
Envision ........................................0057 ......................0507, 0514, 0526, 0543

TV
Erres .............................................0064 Gorenje.............................0397, 0448
Euromann .........................0064, 0448 Gradiente .........................0080, 0197
Europa ..........................................0064 Graetz .........0190, 0374, 0388, 0584
Europhon....0244, 0129, 0240, 0543 Granada ................0064, 0253, 0244,
Expert................................0233, 0332 ................................0135, 0235, 0099,
Exquisit.........................................0064 ................................0102, 0366, 0378,
FNR...............................................0129 ......................0383, 0386, 0500, 0543
Fenner ...............................0036, 0401 Grandin......0064, 0190, 0036, 0309,
Ferguson ....0064, 0136, 0100, 0256, ......................0347, 0401, 0482, 0637

TV
......................0265, 0314, 0362, 0370 Grundig.................0064, 0583, 0036,
C O D E L I ST

Fidelity........0190, 0243, 0256, 0378, ................................0614, 0097, 0103,


......................0388, 0398, 0539, 0571 ......................0218, 0264, 0514, 0581
Filsai ..............................................0244 Grunpy .........................................0206
Finlandia ................0190, 0235, 0099, HCM......................0064, 0036, 0245,
.................................0373, 0386, 0575 .................................0244, 0309, 0445
Finlux..........0064, 0244, 0097, 0099, HMV .............................................0114
..........0114, 0129, 0131, 0132, 0206, Halifax ..........................................0244
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 63

Codes TV

Hampton...........................0243, 0244 Indiana ..........................................0064


Hanimex.......................................0321 Ingelen ...............................0190, 0584

TV
Hanseatic ..............0064, 0583, 0036, Ingersol ........................................0036

TV
................................0244, 0309, 0347, Inno Hit............................0036, 0244,
......................0388, 0455, 0458, 0571 .................................0099, 0317, 0543
Hantarex................0064, 0240, 0543 Interbuy........................................0064
Hantor..........................................0064 Interfunk ...............0064, 0190, 0114,
Harley Davidson .............0070, 0206 ................................0274, 0302, 0354,
Harwood ...............0064, 0036, 0344 ......................0388, 0528, 0539, 0584
Havermy.......................................0120 Internal.........................................0064

TV
Hema .................................0036, 0244 Intervision ............0064, 0245, 0244,
Hemmermann ............................0571 ................................0129, 0274, 0309,
Hifivox....................0223, 0426, 0528 ......................0458, 0482, 0513, 0514
Hikona..........................................0245 Irradio .........0245, 0274, 0317, 0398
Hinari.....................0064, 0036, 0245, Isukai............0064, 0245, 0309, 0482
......................0063, 0206, 0262, 0514 JVC..............0680, 0245, 0063, 0080,
Hisawa..............................0245, 0309, ......................0121, 0398, 0445, 0633
.................................0427, 0482, 0637 KB Aristocrat ............................ 0190
Hit .................................................0114 KTV....................................0244, 0057
Hitachi........0064, 0136, 0190, 0244, Kaisui.....................0064, 0036, 0245,

TV
.....................0063, 0070, 0071, 0099, ......................0243, 0244, 0309, 0482
.....................0132, 0223, 0240, 0252, Kamp ............................................0243
..........0374, 0376, 0383, 0500, 0519, Kapsch..............................0190, 0131,
...........0526, 0543, 0575, 0579, 0584 .................................0233, 0388, 0584
Hornyphone................................0064 Karcher.......0129, 0309, 0448, 0637
Huanyu ..............................0243, 0401 Kasui .............................................0309
Hyper ..........0036, 0243, 0244, 0274 Kathrein .......................................0583
Hypersonic..................................0388 Kendo....................0064, 0129, 0262,

TV
Hypson........0064, 0309, 0427, 0482 ......................0274, 0389, 0455, 0637
ICE ....0583, 0245, 0243, 0244, 0398 Kennedy......0233, 0240, 0462, 0579
ICeS ...................................0245, 0243 Kenwood .....................................0057
IR .................0064, 0583, 0532, 0136, Kingsley ........................................0243
..........0253, 0190, 0397, 0243, 0244, Kneissel.................0064, 0265, 0286,
..........0063, 0135, 0120, 0037, 0038, ......................0319, 0401, 0462, 0637
..........0062, 0070, 0097, 0099, 0100, Kolster..........................................0064
..........0101, 0103, 0114, 0128, 0129, Konka ................................0245, 0398
..........0131, 0132, 0218, 0223, 0233, Korpel...........................................0064
..........0240, 0252, 0262, 0264, 0265, Korting ...................0114, 0347, 0448

TV
..........0270, 0274, 0279, 0314, 0316, Kosmos ........................................0064
..........0317, 0318, 0319, 0321, 0322, Koyoda .........................................0036
..........0332, 0344, 0347, 0350, 0354, Kraking.........................................0265
..........0370, 0376, 0378, 0383, 0384, Kyoto ............................................0190
..........0386, 0388, 0401, 0528, 0539, La Sat............................................0513
...........0543, 0579, 0580, 0581, 0584 Lenco............................................0131
ITC................................................0579 Leyco ......................0064, 0099, 0321
ITS ......................................0243, 0398 Liesenk & Tter............................0064
ITT .........................0190, 0235, 0206, Liesenkotter.....................0064, 0354

TV
.....................0366, 0373, 0374, 0376, Lifetec.....................0064, 0245, 0401
C O D E L I ST

.....................0378, 0388, 0500, 0507, Loewe....................0064, 0102, 0114,


......................0571, 0575, 0584, 0637 .................................0316, 0319, 0539
ITV ................................................0064 Logik ..................................0038, 0256
Iberia.............................................0064 Luma............0233, 0286, 0332, 0389
Imperial ......0397, 0101, 0103, 0111, Lumatron .....................................0244
.................... 0274, 0279, 0445, 0579 Luxor.....................0190, 0235, 0264,
Indesit................................0240, 0264 ................................0317, 0376, 0383,
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 64

Codes TV

.................................0384, 0388, 0575 ................................0240, 0274, 0347,


M Electronic ........0064, 0136, 0190, ......................0354, 0376, 0445, 0581
TV

.....................0036, 0243, 0244, 0131, Nesco ................................0206, 0274

TV
.....................0132, 0274, 0314, 0373, Network ......................................0364
......................0401, 0507, 0519, 0539 Neufunk ............................0064, 0583
MGA .............................................0057 New Tech..........................0244, 0370
MTC .......................0397, 0376, 0539 Nicam ...........................................0571
MTEC ...........................................0299 Nikkai ....................0064, 0036, 0245,
Magnadyne ...........0114, 0129, 0274, ................................0243, 0244, 0063,
......................0374, 0543, 0571, 0579 .................................0062, 0099, 0364

TV
Magnafon ..............0243, 0100, 0103, Nobliko.......0243, 0097, 0103, 0129
.................................0129, 0240, 0543 Nogamatic .............0223, 0360, 0528
Magnavox..........................0063, 0206 Nokia.....................0190, 0235, 0206,
Magnum........................................0064 .....................0347, 0366, 0373, 0374,
Manesth ................0064, 0244, 0062, .....................0376, 0378, 0386, 0388,
.................................0262, 0321, 0347 .....................0401, 0500, 0507, 0575,
Marantz ..................0064, 0583, 0057 ......................0584, 0633, 0637, 0658
Marelli...........................................0114 Nordmende .........0136, 0223, 0240,
Mark..............................................0064 ......................0314, 0370, 0426, 0528
Matsui.........0064, 0190, 0036, 0244, Novatronic .......................0064, 0132

TV
.....................0063, 0235, 0038, 0062, Oceanic............................0190, 0235,
.....................0099, 0204, 0218, 0262, .................................0374, 0388, 0575
.....................0299, 0321, 0362, 0398, Okano ....................0064, 0036, 0397
......................0482, 0514, 0543, 0571 Onwa......................0245, 0129, 0398
Matsushita ...................................0677 Optimus...................................... 0677
McMichael....................................0070 Orion.....................0064, 0204, 0206,
Mediator ......................................0064 ................................0262, 0321, 0344,
Medion .........................................0064 ......................0347, 0348, 0543, 0571

TV
Megas............................................0637 Orline ................................0064, 0245
Melvox..........................................0427 Orsowe........................................0543
Memorex .....................................0036 Osaki .....................0064, 0245, 0244,
Memphis ......................................0364 .................................0099, 0299, 0401
Metz.......................0064, 0114, 0240, Osio ..............................................0064
......................0266, 0302, 0394, 0581 Oso ...............................................0245
Minerva.......0097, 0264, 0514, 0581 Osume ........0064, 0245, 0063, 0099
Minoka..........................................0386 Otake............................................0344
Mitsubishi .............0064, 0063, 0135, Otto Versand .......0064, 0583, 0532,
......................0114, 0256, 0264, 0539 .....................0136, 0253, 0244, 0063,

TV
Mivar......................0243, 0317, 0318, .....................0120, 0037, 0218, 0240,
.................................0319, 0543, 0636 .....................0262, 0274, 0321, 0347,
Monaco ........................................0036 .....................0370, 0374, 0376, 0388,
Motion..........................................0103 ......................0539, 0571, 0579, 0581
Motorola......................................0120 Pael................................................0243
Multitech....0036, 0243, 0244, 0102, Palladium...........................0397, 0445
......................0103, 0129, 0274, 0513 Panama ..............................0244, 0274
Murphy...................0190, 0243, 0099 Panasonic..............0064, 0677, 0153,
Myryad .........................................0583 .....................0253, 0190, 0240, 0264,

TV
NEC........................0057, 0197, 0347 .....................0267, 0367, 0374, 0388,
C O D E L I ST

NEI...............0064, 0364, 0398, 0458 ......................0394, 0543, 0575, 0584


Naiko ............................................0633 Panavision ....................................0064
Nakimura..........................0064, 0401 Pathe Cinema .................0190, 0243,
Nakio............................................0507 ......................0240, 0265, 0347, 0579
National ............................0264, 0267 Pathe Marconi ................0223, 0264,
Neckermann ........0064, 0583, 0532, .................................0360, 0426, 0528
................................0397, 0114, 0218, Pausa.............................................0036
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 65

Codes TV

Perdio.....................0064, 0190, 0347 Robotron .....................................0114


Philco.....................0064, 0397, 0101, SBR.....................................0064, 0070

TV
................................0103, 0111, 0114, SEG .............0064, 0036, 0244, 0063,

TV
......................0240, 0274, 0445, 0579 ......................0103, 0129, 0389, 0579
Philex ............................................0378 SEI ..........................0037, 0114, 0129,
Philips ....................0064, 0583, 0070, .....................0204, 0233, 0240, 0321,
.....................0114, 0256, 0350, 0359, ......................0374, 0543, 0571, 0579
......................0370, 0401, 0581, 0632 SEI-Sinudyne.....................0064, 0240
Phoenix ............................0243, 0114, Saba.............0136, 0190, 0102, 0114,
.................................0347, 0513, 0579 .....................0223, 0240, 0314, 0362,

TV
Phonola ..................0064, 0243, 0114 .....................0370, 0374, 0388, 0426,
Pilot...............................................0057 ......................0528, 0543, 0575, 0584
Pioneer..................0064, 0136, 0190, Saccs .............................................0265
......................0314, 0388, 0455, 0513 Sagem ................................0482, 0637
Plantron........................................0036 Saisho .........0036, 0244, 0038, 0204,
Playsonic ......................................0244 ......................0262, 0458, 0543, 0571
Portland .......................................0401 Salora..........0190, 0317, 0376, 0383,
Prandoni Prince ...0240, 0388, 0543 ...........0386, 0388, 0543, 0575, 0579
Precision ......................................0244 Sambers ......0103, 0129, 0240, 0543
Prinz..............................................0571 Sampo...........................................0057

TV
Profex...............................0190, 0036, Samsung ................0064, 0583, 0036,
.................................0103, 0388, 0458 .....................0397, 0243, 0244, 0614,
Profi ..............................................0036 ......................0235, 0099, 0317, 0671
Profitronic ........................0064, 0129 Sandra................................0243, 0244
Proline ...............................0099, 0348 Sansui............................................0064
Prosonic .......................................0064 Sanyo ..........0397, 0243, 0244, 0063,
Protech .................0064, 0036, 0244, .....................0135, 0235, 0038, 0099,
................................0129, 0274, 0364, ...........0131, 0240, 0366, 0571, 0582

TV
.................................0445, 0458, 0579 Schaub Lorenz......0374, 0388, 0584
Pye ....0064, 0583, 0114, 0256, 0581 Schneider...0064, 0583, 0245, 0244,
Quasar..........................................0274 ................... 0274, 0286, 0350, 0363,
Quelle....................0064, 0532, 0037, ......................0379, 0388, 0398, 0571
................................0038, 0097, 0101, Scotland .......................................0190
.....................0111, 0131, 0240, 0279, Sears .............................................0206
.....................0322, 0354, 0355, 0388, Seleco....................0190, 0233, 0286,
......................0539, 0571, 0579, 0581 .................................0332, 0374, 0389
Questa..........................................0063 Sencora ........................................0036
R-Line ...........................................0064 Sentra ................................0245, 0062

TV
RBM ..............................................0097 Serino .....................0243, 0482, 0637
RFT .........................0099, 0114, 0455 Sharp ...........0063, 0120, 0321, 0543
RTF................................................0114 Shintoshi ......................................0064
Radialva.......0064, 0245, 0364, 0458 Shorai ................................0206, 0321
RadioShack.......................0064, 0057 Siarem ...................0114, 0129, 0240,
Radiola ...................0064, 0244, 0350 .................................0374, 0543, 0579
Radiomarelli0064, 0114, 0274, 0543 Siemens.................0064, 0218, 0240,
Radiotone...0064, 0036, 0322, 0455 ......................0354, 0355, 0374, 0581
Rank Arena..................................0063 Silva ...............................................0243

TV
Realistic........................................0057 Silver.......................0063, 0206, 0388
C O D E L I ST

Recor............................................0064 Singer.................................0114, 0129


Rediffusion.............0378, 0388, 0575 Sinu ...............................................0129
Redstar.........................................0064 Sinudyne ....0037, 0114, 0129, 0204,
Reflex............................................0064 .....................0233, 0240, 0262, 0321,
Revox............................................0064 ......................0374, 0543, 0571, 0579
Rex...............0190, 0233, 0286, 0332 Skantic ...............................0383, 0384
Roadstar .....0064, 0036, 0245, 0445 Solavox .............................0190, 0099,
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 66

Codes TV

.................................0378, 0388, 0575 .................................0233, 0286, 0376


Sonitron .................0397, 0235, 0366 Televideon .............0243, 0347, 0579
TV

Sonoko...................0064, 0036, 0309 Temco...........................................0321

TV
Sonolor ..................0190, 0235, 0388 Tennessee ....................................0064
Sontec .........0064, 0036, 0397, 0321 Tensai..........0064, 0036, 0245, 0244,
Sony .......................0532, 0063, 0037, .....................0131, 0132, 0274, 0321,
.................................0038, 0129, 0256 ......................0344, 0347, 0398, 0401
Sound & Vision ................0129, 0401 Tenson ..........................................0347
Soundesign ..................................0206 Texet............0036, 0245, 0243, 0401
Soundwave ............0064, 0347, 0445 Thomson ..............0064, 0136, 0223,

TV
Ssangyong ....................................0036 ................................0264, 0314, 0360,
Standard................0064, 0036, 0245, ................................0362, 0370, 0376,
.................................0244, 0347, 0401 ......................0426, 0498, 0517, 0528
Starlite ..........................................0579 Thorn ....................0064, 0532, 0062,
Stenway.............................0245, 0309 .....................0099, 0100, 0101, 0111,
Stern ............0190, 0233, 0286, 0332 .....................0131, 0256, 0265, 0299,
Strato............................................0064 .....................0362, 0370, 0386, 0388,
Stylandia .......................................0244 ......................0401, 0526, 0539, 0580
Sunkai ..........0321, 0348, 0482, 0637 Tokai ............0064, 0190, 0036, 0364
Sunstar ...................0064, 0036, 0398 Tokyo............................................0062

TV
Sunwood......................................0064 Tomashi ........................................0309
SuperTech..............0064, 0036, 0243 Toshiba ..................0535, 0136, 0063,
Superla .........................................0543 ................................0062, 0097, 0129,
Supra.............................................0036 .................................0270, 0517, 0580
Susumu.........................................0245 Towada .........................................0579
Sysline...........................................0064 Trans Continens.........................0244
Sytong...........................................0243 Trident..........................................0543
TMK..............................................0204 Tristar ...........................................0245

TV
TVTEXT 95.................................0583 Triumph............................0583, 0204,
Tactus ...........................................0299 .................................0270, 0373, 0543
Tandberg ................0316, 0322, 0394 Tsoschi .........................................0309
Tandy ................................0190, 0245, Uher ......................0064, 0233, 0347,
.................................0244, 0120, 0099 .................................0401, 0445, 0513
Tashiko ..................0190, 0243, 0244, Ultravox.....0064, 0243, 0114, 0129,
.................................0063, 0070, 0386 .................... 0240, 0274, 0378, 0579
Tatung....................0064, 0244, 0038, Unic Line ..........................0064, 0500
.................................0099, 0299, 0543 United...........................................0064
Teac...............................................0064 Universum.0064, 0532, 0036, 0397,

TV
Tec..........................0036, 0244, 0274, ................... 0244, 0063, 0037, 0038,
......................0286, 0364, 0498, 0579 .....................0097, 0101, 0103, 0131,
Technema.....................................0347 .....................0132, 0197, 0204, 0240,
Technics........................................0677 .....................0274, 0279, 0317, 0321,
Technol Ace.................................0206 ..........0322, 0354, 0364, 0373, 0388,
Teleavia..................0223, 0360, 0370, ..........0389, 0445, 0448, 0507, 0519,
.................................0426, 0517, 0528 ...........0528, 0539, 0571, 0579, 0581
Telefunken ............0064, 0136, 0100, Univox..............................0064, 0190,
.....................0101, 0111, 0128, 0223, .................................0114, 0265, 0364

TV
.....................0240, 0279, 0362, 0370, Vestel ......................0064, 0244, 0579
C O D E L I ST

......................0498, 0513, 0528, 0593 Vibrant .........................................0299


Telegazi.........................................0064 Videologic.........................0245, 0243
Telemeister.......................0064, 0347 Videosat .......................................0274
Telesonic ......................................0064 Videotechnic....................0244, 0347
Telestar.........................................0064 Videoton...........................0383, 0458
Teletech..................0064, 0036, 0364 Vision.................................0244, 0347
Teleton .............................0244, 0063, Vistar ...........................................0233
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 12:36 Pagina 67

Codes TV

Voxson ...................0190, 0114, 0445


Waltham ...............0064, 0136, 0244,

TV
......................0383, 0445, 0458, 0517

TV
Wards...........................................0206
Watson ............................0064, 0036,
.................................0245, 0240, 0347
Watt Radio......................0243, 0129,
.................................0240, 0571, 0579
Wega.......................0064, 0063, 0114
Wegavox ......................................0036

TV
Weltblick......................................0347
White Westinghouse ....0064, 0243,
............................................0347, 0364
Windstar......................................0309
Xrypton .......................................0064
Yamishi ...................0244, 0309, 0482
Yokan ............................................0064
Yoko............0064, 0036, 0245, 0244,
......................0332, 0366, 0448, 0458
Zanussi ...................0244, 0233, 0332

TV
Zenor ...........................................0366

TV
TV
TV
C O D E L I ST
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004 13:07 Pagina 68

Notes
XP SBC RU 510/87.3 06-02-2004

Guarantee Garantieschein Certificado de


certificate Certificado de garantia
Certificat de garantía Garantibevis
garantie Certificato di Takuutodistus
Garantiebewijs garanzia 2
Záruční list Karta Гаpантия
gwarancyjna

year warranty anno garanzia


année garantie ano garantia
jaar garantie år garanti
Jahr Garantie vuosi takuu
año garantía #   

rok gwarancyjna год гаpантия

Type:

Serial nr.:

Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum -


Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - S   * -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения

_________________20_____

Dealer’s name, address and signature


Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,      )  .  

NMM/RR/0604

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy