100% found this document useful (1 vote)
454 views412 pages

White, Renée - Complete French Grammar Review

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
454 views412 pages

White, Renée - Complete French Grammar Review

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 412

GVi^

^0^^'

FRENCH r^o
Grammar
Review
Renée White

• Corrugating French verbs in all tenses and forms


Digitized by the Internet Archive
in 2010

http://www.archive.org/details/completefrenchgrOOwhit
Complete
French Grammar
Review

Renée White, M.A.


Greenhill School
Dallas, Texas
Consultant in AP French for the College Board

BARRON'S
Special thanks to my husband for his love and encouragement,
and to my children and grandchildren for having faith in me.

To the memory of Alan.

About the Author


A native French speaker, Renée White holds an M.A. in French Literature from Southern Methodist
University. She started the AP
French Program, and coordinates international studies, at the Greenhill
School in Dallas, Texas. Currently an AP French consultant for The College Board, Ms. White has also
been a member of their advisory board for the Southwest Region. A lead consultant for several AP
Summer Institutes in the United States, she also conducts w^orkshops on teaching French, both national-
ly and internationally. Ms. White also authored the Barron's book How to Prepare for the SAT II French.
Her numerous awards include The College Board's AP Recognition Award, the French Ministry of
Education's induction into the order of Chevalier des Palmes Académiques, the National Award for
Excellence in Teaching from the American Association of Teachers of French, and the French Teacher of
the Year by the Texas Foreign Language Association.

® Copyright 2007 by Barron's Educational Series, Inc.

All rights reserved.


No part of this book may be reproduced in any form, by photostat,
microfilm, xerography, or any other means, or incorporated into
any information retrieval system, electronic or mechanical, without
the written permission of the copyright owner.

All inquiries should be addressed to:

Barron's Educational Series, Inc.


250 Wireless Boulevard
Hauppauge, NY 11788
^vww.barronseduc.com

Library of Congress Control Card 2006026223

ISBN-13: 978-0-7641-3445-6
ISBN-10: 0-7641-3445-0

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


White, Renée, 1938-
Complete French grammar review / by Renée White.
p. cm. — (Barron's educational series)
English and French.
Includes index.
ISBN-13: 978-0-7641-3445-6
ISBN-10: 0-7641-3445-0
1. —
French language Grammar. 2. French language — Self-instruction.
3. —
French language Textbooks for foreign speakers — English. I. Title.

PC2112.5.W45 2007
448.2'421— dc22 2006026223

Printed in the United States of America


987654321
Contents

Introduction ix

PART I: Reviewing and Practicing 1


the Basics
1. French Pronunciation and Spelling 3

PART II: Reviewing and Practicing 15


the Verbs
2. The Present Tense of Regular Verhs 17
Verbs with Spelling Changes / 18
Depuis, Il y a ... que, Voici ... que. Voilà ... que,
Ça fait ... que/ 26
Être en train de. Avoir l'habitude de / 27
The Imperative of Regular Verbs / 28

Culture Capsule 1 31

3. The Present Tense of Irregular Verbs 32


The Simple Negative / 37
The Simple Interrogative / 37
The Negative Interrogative / 38
The Imperative of Irregular Verbs / 41

Culture Capsule 2 44

4. The Imperfect 45
Verbs with Spelling Changes /48
When to Use the Imperfect / 48
Depuis + the Imperfect / 51

Culture Capsule 3 55
5. The Compound Past Tense 56
Use of Avoir and Être / 57
Past Participles of Irregular Verbs / 59
Agreement of the Past Participle / 60
Interrogative and Negative Forms / 60
Use of Adverbs / 62
Laisser, Partir, Quitter / 63
Compound Past or Imperfect? / 65

Culture Capsule 4 68

6. The Pluperfect 69
Juxtaposed Sentences / 71

The Plus-que-parfait and Conjunctions of Time / 72


Passé composé, Imparfait, and Plus-que-parfait: Order / 73

Culture Capsule 5 76

7. Pronominal Verbs 77
The Reflexive or Reciprocal Pronouns / 79
Placement of Pronouns / 81
Agreement of the Past Participle / 81
Pronominal Verbs After Aller/Vouloir/Pouvoir / 84
The Negative Form / 85
The Interrogative Form / 86

Culture Capsule 6 90

8. The Infinitive 91
The Present Infinitive / 92
Causative Construction of Faire / 96
The Past Infinitive / 98
The Infinitive Preceded by the Prepositions A and De / 100

Culture Capsule 7 102

9. The Passé Simple and the Passive Voice 103


The Passé Simple / 103
The Passive Voice / 108

IV
10. The Future and the Conditional 113
The Simple Future / 114
Quand, Lorsque, Dès que. Aussitôt que. Une fois que / 116
The Future Perfect / 118
The Present Conditional / 120
The Past Conditional / 121
Devoir/ 124

Culture Capsule 8 127

11. The Subjunctive 128


The Present Subjunctive / 129
Irregular Verbs with a Regular Subjunctive / 130
Irregular Verbs with an Irregular Subjunctive / 131
The Past Subjunctive / 139

12. The Present Participle, the Gerund,


and the Indirect Discourse 142
The Present Participle / 142
The Past Form of the Present Participle / 145
The Gerund / 146
The Indirect Discourse / 148
The Indirect Discourse and Other Tenses / 150

Culture Capsule 9 153

PART III: Reviewing! and Practicing 155


the Other Parts of Speech
13. Articles 157
Definite and Indefinite Articles / 157
General Uses of the Articles / 158
The Partitive Article / 159
Special Uses of the Definite Article / 161

Culture Capsule 10 170


14. Nouns 171
The Gender of Nouns / 171
The Plural of Nouns / 176
C'est ou II est / 179

15. Adjectives and Adverbs 182


The Gender of Adjectives / 182
The Plural of Adjectives / 186
Placement of Adjectives in the Sentence / 187
Adverbs / 191
Placement of Adverbs / 193
Tout as Adjective, Adverb, or Pronoun / 195

Culture Capsule 11 198

16. Personal Pronouns 199


Direct Object Pronouns / 200
Indirect Object Pronouns / 201
Y and En204 /

Interrogative and Negative Forms / 206


Disjunctive Pronouns / 208
Placement of Pronouns in the Imperative / 210

Culture Capsule 12 213

17. Possessive and Demonstrative Adjectives


and Pronouns 214
The Possessive Adjectives / 214
The Possessive Pronouns / 216
The Demonstrative Adjectives / 218
The Demonstrative Pronouns / 219
How to Write a Letter in French / 221

18. Relative Pronouns 224


Who/Which and Whom/Which / 225
Dont / 227
Preposition + Qui (for People Only) / 228
Preposition + Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles / 229
The A and De + Lequel, Laquelle, Lesquels, and
Prepositions
Lesquelles (for Things and People) / 230
Où / 231
Ce + the Relative Pronoun / 233
Celui, Celle, Ceux, Celles + the Relative Pronoun / 234
19. Prepositions 236
Preposition Categories / 236
Conjunctions / 244

Culture Capsule 13 247

20. Comparative and Superlative 248


The Comparative / 248
The Superlative / 251
Plus, Davantage, Comme / 254

Culture Capsule 14 258

21. The Negative 259


The Simple Negative / 259
Negative Expressions262 /

Multiple Negatives267 /

Quelqu/un de. Quelque chose de, Personne de,


Rien de / 268

Culture Capsule 15 271

22. Interrogatives 272


The Simple Interrogative / 273
The Interrogative Adjective / 276
The Interrogative Pronoun / 277
Qui and Quoi / 278
The Interrogative Pronouns of Choice / 280
The Interrogative Adverbs / 282

Culture Capsule 16 284

23. Numbers, Dates, Time 285


Numbers / 285
Dates / 290
The Time / 295

Culture Capsule 17 299


PART IV: Appendices 301
Frequently Used Idiomatic Expressions
and Vocabulary 303
Proverbs 319
Synonyms, Antonyms, Cognates 321
Verb Charts 325
Answers to the Exercises 346
Index 391

vru
Introduction

As a child, I used to think grammar was dull. However, soon realized that,
I

mastery was nec-


because of its crucial role in the learning of a language, its

essary if I wanted to become proficient. Grammar doesn't have to be boring!


I have learned from my many years of teaching French that explanations that are

not ambiguous, the existence of a large number of examples, fun exercises, and a
personal touch can make a world of difference.
Designed for intermediate and advanced levels of French, this book offers a
wide range of exercises, including some that are oral. As a result, the students may
practice what they have learned by writing or speaking. They can record their
answers and also apply their newly acquired knowledge to conversations with a
classmate. The directions for all exercises are in French. This aims at building con-
fidence and further enhancing proficiency. Answers to frequently asked questions
are also included. In addition, cultural notes provide information on France and
other French-speaking countries. On a lighter note, at the end of each chapter, there
are crossword or word search puzzles that reinforce what has been studied.
At the back of the book, more idiomatic expressions as well as some slang are
introduced. These are taken from "everyday" French so that students can feel more
comfortable in a French-speaking environment. Some common proverbs follow,
together with their English equivalents. Proverbs not only give a cultural dimension
to a language, but they are also fun to study.
Some synonyms and antonyms are provided that will help enrich the stu-
dents'knowledge of vocabulary. These are followed by a list of cognates, some of
which are slightly different from their English counterparts but are still recogniz-
able. Cognates make for better understanding of a foreign language. A list of false
cognates follows — it is crucial to be familiar with some of them in order to avoid

common language traps!


Also included is a list of verbs and their conjugations.
At the back of the book, you will find a list of frequently used vocabulary that
can be used for reference, answers to all of the exercises, as well as solutions for all

the crossword and word search puzzles.

LX
PART I:

Keviewing and
Practicing the Basics
1
French Pronunciation
and Spelling

Que savez-voiis déjà?


What Do You Know Already?
Choose the correct spelling.
©
1. who 4. good-bye 7. when
<£., qui a. aurevoir (^quand
b. que (6. au revoir b. quant

2. however 5. today 8. because


a. pour tant a. aujourdhui a. parce que
h. pourtant ^ aujourd'hui m. par ce que

3. courtyard 6. where 9. these


a. cour Q où a. ses
(H? court ou B. ces

Vowels
Les voyelles

Vowels are sounds that are pronounced


without using the lips or the tongue.
In English there are five vowels
(a, e, i, o, u), whereas in French
there are six vowels:

A E I O U Y

The French y is pronounced Hke i and, therefore, is also considered a vowel.


Vowels Pronunciation Examples

a Similar to the "a" sound in father or ah! malade/in


sale/dirty

e* Similar to the "u" sound injur. petit/smaH


venir/ to come

i Similar to the "i" sound in machine. m\Wdone thousand


vite/quickly

Similar to the "o" sound in sorrjj. ioTt/strong


AehoTs/ outside

u There is no similar sound in English. The pur/pure


French "u" sound is obtained by clenching the jupe/skirt
teeth, sa3ing "ee" then pursing the lips while
continuing to say "ee." This sound will change
into the French "u" sound.

y** Similar to the English "y" in yogurt. lycée/hiyh school


gymnaste/yymnast

*When the vowe' e (without an accent) is placed at the end of a word, it is usually not
pronounced. It is called a mute e ox e muet.
**The lottery is called i grec or Greek i because it was used in Latin tc represent the
Greek letter epsilcm.

When Vowels Follow Each Other


Vowels Pronunciation Examples
ai "eh" m^s/but
au "oh" iante/ mistake
ou "oo" chou/cabbage
eau "o" heau/beautiful (handsome)
eu "u" (as ïnfur) peu/little (quantity)

oi "wah" moi/me
oeu "euh" (as in nerve) oeni/egg
oei "euh-i" (pronounced as oeil/eye
in foil but replacing
the "o" sound with "euh")

4 Complete French Grammar Review


Vowels and Accents
French vowels are often topped with an accent
(à, é, è, ï, ô, û).
The accent aigu (é) or acute accent is only used over the letter e. It is pro-
nounced "ay," as in hajj (étudier /to study).
The accent grave ( ) or grave accent can be used on the letters a, e, u.
When topped with an accent grave (è), e is pronounced as the
"ai" in hair. For
the letters a and u, the accent grave helps to distinguish
between two words that
are alike but have different meanings: à [at] and a [has).
The accent circonflexe (-) or circumflex accent is used on a, and
e, i, u. In
most cases, replaces the s that used to follow the vowel {ho^ïtul/hospitaï)
it
As .

for the accent grave, it is sometimes used to distinguish


between two words that
are alike but have different meanings: du (de + le/some)
and dû (past participle
of devoir).
The tréma (•) is used over e, i, and u to indicate that the two vowels
that
are next to each other are pronounced individually: Noël
(Christmas).

Note
Accents are not necessary over capital letters.

Quick Practice
I. Prononcez les
^
mots suivants.

1. seau (bucket) 6. note (note/grade)

2. parle (speak) 7. mai (May)


3. peau (skin) 8. poH (poHte)
4. fou (crazy) 9. bureau (desk/office)

5. hôte (host) 10. carré (square)

French Pronunciation and Spelling 5


Consonants
Les consonnes

CoNSONTA^r^s Pronunciation Examples

b "beh" heau/ beautiful


hanal/banal

c (before e, i, y) "say," similar to the letter s in English. cinéma/ cinema


cent/hundred

c (before a, o, u) Similar to the letter k. copie/copg


cafe/coffee

ç (before a, o, u) The cédille {cedilla) under the c is used leçon/lesson


to change the k sound to an s sound. ça/ this or that
reçu/ receipt/received

d "day," similar to the d in English. début/ beginning


demain/ tomorrow

f "eff," similar to the f in English. facile/easy


parfait/ perfect

g (before e, i, y) "zsay," similar to the letter g in regime. genre/gender/type


This is the soft g. gymnaste /gymnast

g (before a, o, u and Similar to g as \n great. Tliis is the hard g. gare/ train station
before consonants) garçon/boy
guerre/war
grand/ tall/big

h "awsh." There are two types of pronunciation.


• h muet or silent h. Similar to the h in muet
hour. Words beginning with a silent h are homme /man
treated like words beginning with a vowel (pronounced "cm")
for haisons. horrible//2orrrWf
(pronounced "orible")
leshommes ("zom")
• h aspiré or aspirate h. The h is still not aspire
pronounced, but the words are treated \iomarà/ lobster
like words beginning with a consonant honte/ shame
for liaisons. (See section on liaisons les homards/ ("omar")
in this chapter.)

6 Complete French Grammar Review


CONSONTANTS Pronunciation Examples

J "zsee," iironounced like the soft P'rench g. jeudi/Thiirsdajj


jeune/ijoung

k "kah." Although it is similar to the letter Mosque/ kiosk


k in English, it doesn't occur often in French. ski/xki

1 "el," similar to the letter 1 in English but, lundi/Monday


in the case of French, the tongue hits parler/ to speak
the upper teeth.

m "em," similar to the m in English. mer/ sea


mardi/Tuesday

n "enn," similar to the n in English. noir/black


année/y ear

P "peh," similar to the p in English. paquet/ package


paire/ pair

q "ku," similar to the letter k. Like in English, qualité/qualitij


it is usually followed by u. quand/when

r "err."The r sound in French is guttural. rose/ pink/rose


pronounced in the back of the throat,
It is rève/dream
using the uvula, as if you were going to gargle.

s "ess," similar to the s in English when used souple/supple


at the beginning of a word. When used salade/salad
between two vowels, it is pronounced like désir/desire
a z. The s that indicates the plural of a noun
is not pronounced unless the following word
begins with a vowel, in which case it is

pronounced as a z (liaison).

t "teh," similar to the t in English (except the tahle/table


tongue goes on the upper teeth, unlike English timide/shy
where the tongue goes behind the upper teeth).

V "veh," similar to the v in English. vache/cow


avare/stingy

w double veh. Pronounced hke a v or like •wagon/ train car (v)


a w. Words that contain a w usually come week-end/ week-end (w)
from English, German, or Slavic languages.

X pronounced as "gz" except in the


"eex," xylophone/.\v//op/70«É"
numbers six and dix where it is pronounced exiger/fo require
as an s ("siss/diss").

z "zed," similar to the z in English. zehre/zebra


zero/zero

French Pronunciation and Spelling 7


Pronunciation of Nasal Sounds
• ain/aim Similar to the an sound in hand without pronouncing the n.
pain /bread
fahn/hunger

• an Similar to the nasal sound in on without pronouncing the n.

écran/screen
antenne /antenna

• en Similar to an, but the mouth is rounded a little more.

enfant/child
cent/one hundred

• in/im Similar to ain, but the mouth is rounded a little more.

vin/wine
important/ important

• on/cm To make this sound, say first an then almost close the mouth
toform a circle. It is similar to the nasal sound in own, with-
out pronouncing the n.

hon/good
nom/name

• un Similar to the nasal sound enh.

nn/one/a
lundi/Mondag

m Two Consonants Follow Each Other


Consonants Pronunciation Examples
ch Similar to the English sh. chocolat/ chocolate
chéri/ darling
sc Before e and i, it is pronounced scénario /scenario (s)

likean s. Before a, o, u, it is scier/to saw (s)

pronounced sk. escaliers/stairs (sk)


scorpion/scorpion (sk)
sculpter/fo sculpt (sk)
gn Similar to the "ny" sound in campagne/ countryside
canyon. signe/sign
th It is pronounced like a t. thé /tea
thème/thème
pn Unlike English where, at the pneu/tire
beginning of a word, only the pnenmonie/ pneumonia
n is pronounced, both the p
and the n must be pronounced
in French.

8 Complete French Grammar Review


Consonants Pronunciation Examples
ps Unlike English where, at the psychiatre/ ps^^chiatrist
beginning of a word, only the pseudo/pseudo
s is pronounced, both the p
and the s must be pronounced
in French.

TIP
The combination of the letters t and i, followed by a vowel and then a conso-
nant, as in nation, is pronounced "see-oh" ("nassion").

La révolution ("rayvolusee-oh") the revolution

The combination of the q and u is pronounced


letters like a k. As an example,
qua in qualité {qualitjf) is pronounced "ka".

Qui ("key") who

The -ent present ending for the third person plural of a verb ending in -er in the
infinitive, such as parler, aimer, etc. is not pronounced. It has the same role as a
mute e, or e muet.

Ils parlent, ("pari") Theif speak.

In verbs ending in -ger in the infinitive, the first person plural (nous) of the
present indicative keeps the e before adding an -ons ending, in order to obtain
the soft g sound. This also applies to the imperfect and passé simple conjuga-
tions before the letter a.

Nous mangeons, ("zsoh")—Je mangeais. {"zsay")/We eat. —I was eating.


The last consonant of a word is not pronounced in French.

le bruit ("brwee") the noise


les élèves ("eh-lev") the pupils/students

Exceptions: le tennis ("tennis" as in English, but the stress is on the second


syllable)
done ("donk") therefore, so

French Pronunciation and Spelling! 9


Quick Practice
4p
n. Lisez et prononcez les mots suivants. S'il le faut, servez-vous
du dictionnaire.

1. hybride 5. théâtre

2. brun 6. maison

3. quantité 7. gagner

4. compagnon 8. psychologue

Liaisons
Liaisons
A liaison is the relation between two consecutive sounds. When a conso-
nant that is normally silent at the end of a word is followed by a word beginning
with a vowel or a mute h, this consonant is pronounced.

Les enfants/ the children -> the s is pronounced like a z.


Deux arhres/two trees -> the X is pronounced like a z.
Un étudiant/a student * the n is linked to the word étudiant.
Quand par\e/When he speaks
il
-> the d is pronounced like a t.

lis vont aWer/They are going to go -> the t is linked to the verb aller.
Les hommes/ tJîf men -> the s is pronounced like a z.

Note
s, X, and z are always pronounced z in a liaison.

However, there is no liaison . . .

after et -> Lui et elle ("lui ay elle")


after an aspirate h -> un héros ("un ayro")
after an inverted question -> ont-ils étudié ("oht-il aytudiay")
after a noun in the singular -> un enfant aimable ("enfan aimable")
before the number onze -> Us ont onze ans ("ilzoh onz an")
after quand before an inversion -^ quand ont-Us lu ("kah ont-ils")

10 Complete French Grammar Review


Quick Practice 4^
ni. Lisez les phrases suivantes à haute voix (aloud). S'il le faut, servez-
vous du dictionnaire.

1. Les amis vont aller au théâtre.

2. Philippe et Annie font des achats.

3. Vont-ils apporter des fleurs?

4. L'enfant a des jouets.

5. Elles vendent onze livres.

6. ny a des arbres dans le jardin.

7. Quand as-tu acheté la voiture?

8. Les huttes sont petites, [aspirate h)

9. Elle est en France.

10. Ils ont dix ans.

Note
When speaking French, the stress is always put on the last syllable.

Compare: American
Américain

Homophones
Homophones
Homophones are words that sound exactly the same but are spelled differ-
ently and represent different things. Here are some examples.
French Word Pronunciation English Equivalent
autel "o-tel" altar
hôtel "o-tel" hotel

cent "sah" hundred


sans "sah" without
sang "sah" blood
sens-sens-sent "sah" 1st, 2nd, 3rd persons
singular of to smell

French Pronunciation and Spelling 11


French Word Pronunciation English Equivalent
cour "coor" courtyard/court
cours "coor" course
court "coor" short

dans "dah" in
dent "dah" tooth

elle "el" she


elles "el" they (feminine)
aile "el" wing

foi "fwah" faith


foie "fwah" liver
fois "fwah" time

il "il" he/it

ils "il" they (masculine)


île "il" island

j'ai "zsay" I have


jet "zsay" gush, spurt (liquid)
geai "zsay" jay (bird)
jais "zsay" jet (black stone)

mais "meh" hut


mai "meh" May
mes "meh" my

maire "mair" mayor


mer "mair" sea
mère "mair" mother

nom "noh" name


non "noh" no

pair "pear" peer


paire "pear" pair
père "pear" father

quand "kah" when


camp "kah" camp
Caen "kah" Caen (French city)

qui "key" who


quille "key" howling pin

12 Complete French Grammar Review


Quick Practice
IV. Mettez le mot
^
qui manque. Choisissez dans la liste de droite

1. Le dîner est prêt i, io^> : je n'ai pas faim. /a. maire

2. Je vais acheter une l o • ^ c de chaussures. b. cours

3. J'aime beaucoup le n ' f. ' > e de ce village. /i. mais

4. C'est la première \
' ' ~ que je mange du lapin. d. fois

5. Elle n'aime pas le n-t-^fc^-r^ de mathématiques. é. paire

Les homophones

T L U A C N J V A E A T G K
w W 1 N P M A C N U U K M E L
L N 1 E C U R T U W T R N E
M Z L F S K S J X X R E E Y T
E F H Z N W 1 C B M U D L

K L J 1 D Q A U A A B P Q U H
Z G L S Z H T S L J L L W N H
1 D A 1 Z B N T C F R E M F F
F N M R u B E U L X J C F T
M R S X T Q C K E P M M V Q
W 1 H E P R E F Z G A Z K L

T X G Z T X N R Q E R V L

X E H S Y 1 Z F U K P G B F K
L D J K E Q L G B E L K E D B
J B N Z T A N N Y H P W Z Z K

AUTEL JAIS UN CAMP


CENT JET UNE FOIS
COURT MER UNE QUILLE
HOTEL SANS

French Pronunciation and Spelling 13


PART II:
Reviewing and
Practicing the Verbs

15
The Present Tense
of Regular Verbs

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
What is the correct pronoun for the following conjugated verbs?
©
1. >. c ' '
'
finissez 6. il î
/ e U c s appellent

2. ri^t achètes 7. f L''- essaies

3. not'5 espérons 8. f^^ hésites

4. ih /elUs voyagent 9. lu/e^i^ue^/c ^ choisit

5. lu /g^i/i-e^ / ^'-^ attend 10. i^'rrM 3 réussissez

In French, the present tense corresponds to three different forms in English:

Je parle. = I speak — I am speaking —I do speak


There are three conjugations for regular verbs, depending on the ending of
the verb in the infinitive:

-er ending verbs such as -> parler or verbs of the first group.
-ir ending verbs such as -> finir or verbs of the second group.
-re ending verbs such as -> répondre or verbs of the third group.

The present tense of regular verbs is formed by dropping the infinitive end-
ing (-er, -ir, -re) and adding the present tense endings.

Parler Finir RÉPONDRE


je parle finis réponds
tu parles finis réponds
il/elle/on* parle finit répond
nous parlons finissons répondons
vous parlez finissez répondez
ils/elles parlent finissent répondent

*The pronoun on means we, you they, people. one. It is always conjugî ted in the third person
singular.

17
Other Regular -er Verbs
adorer to adore/to love mener to lead
aimer* to love monter to go up
allumer to light montrer to show

amener* to bring (people) oublier to forget

apporter* to bring (things) passer to pass, spend time


appeler to call penser* to think
arriver to arrive porter to carry
chanter to sing préparer to prepare
chercher* to look for présenter* to present
continuer to continue quitter* to leave (place/person)
danser to dance raconter to tell (a story),
décider to decide to relate something
défier* to challenge regarder to look at
demander* to ask regretter to regret

deviner to guess rencontrer to meet


dîner to dine renseigner to inform
donner to give rentrer to go hack inside,
écouter to listen to to return to a place,
emmener* to take along to take hack inside
emporter* to take along retourner to return
entrer* to enter retrouver meet (by
to find, to
étudier to study appointment or date)
fermer to close saluer to greet
garder to keep téléphoner* to telephone
habiter* to live (somewhere) terminer to finish
hésiter* to hesitate travailler to work
hériter* to inherit trouver to find

inviter to invite utiliser to use


laisser* to leave behind voler* to fly, to steal

manquer* to miss voter to vote

*Most -er ending verbs are regular in French with the exception of the verb aller.

Verbs with Spelling Changes


Verbes avec changement d'orthographe
• Verbs ending in -cer such as commencer {to begin)

Je commence Nous commençons


Tu commences Vous commencez
Il/elle/on commence Ils/elles commencent

Some other verbs: annoncer (to announce), déplacer {to move or displace),
placer (to place), prononcer {to pronounce), remplacer {to replace or
substitute).

18 Complete French Grammar RevicTV


• Verbs ending in -ger such as manger (to eat)

Je mange Nous mangeons


Tu manges Vous mangez
n/elle/on mange Ils/elles mangent
Some other verbs: changer (to change), corriger {to correct), déranger
Uo disturb), nager [to swim), voyager (to travel).

• Verbs ending in -yer such as essayer [to try)

J essaie Nous essayons


Tu essaies Vous essayez
n/elle/on essaie Ils/elles essaient

Some other verbs: envoyer (to send), employer [to employ), payer [to
pay), nettoyer (to clean).

• Verbs ending in -eler such as appeler {to call)

J'appelle Nous appelons


Tu appelles Vous appelez
Il/eUe/on appelle Hs/eUes appellent
Some other verbs: épeler {to spell), rappeler {to call back, to remind).

• Verbs ending in -eter such as jeter (to throw)

Je jette Nous jetons


Tu jettes Vous jetez
n/elle/on jette Ils/elles jettent

Some other verbs: projeter (to plan), rejeter (to reject).

• Verbs ending in -e + consonant + -er such as acheter (to buy)


J acheté Nous achetons
Tu achètes Vous achetez
n/elle/on achète ns/elles achètent

Some other verbs: lever {to lift or raise something),


élever (to raise some-
thing to a certain level as in to raise one's voice,
to erect, to raise a child)
enlever (toremove), peser {to weigh), amener {to bring someone)
emmener (to take along).

• Verbs ending in -é + consonant + -er such as espérer (to hope)


J espère Nous espérons
Tu espères Vous espérez
n/elle/on espère Ils/elles espèrent

Some other verbs: céder {to give up something to someone, to abandon)


célébrer {to celebrate), préférer {to prefer), répéter {to repeat).

The Present Tense of Regular Verbs 19


TIP
aimer = to love, aimer bien = to like

J'aime mes parents.—J'aime ce bracelet.—J'aime bien ce garçon. —


J'aime ton sac.

amener = to bring someone

apporter = to bring something

Elle apporte son album pour le montrer à ses amis.


chercher = something or someone. It is important to note that the for
to look for
is included; therefore, one doesn't say Je cherche pour mon livre but Je
cherche mon livre. Chercher is also used idiomatically to say that one is pick-
ing up somebody from somewhere:
Je vais chercher ma soeur à l'aéroport. / am going to pick up my sister at
the airport.

défier = to challenge. When défier is followed by the preposition à + a noun, it

means to challenge in a competition. Je défie copain à la course. When it


mon
is followed by the preposition de plus an infinitive, it implies that the person
referred to will not be up to the challenge. Je te défie de prouver que j'ai tort.

demander = to /ufe /or somet/tira^ (Demander quelque chose).

Je demande l'heure,
demander à quelqu'un = to ask someone

Je demande l'heure à mon amie.

emmener = to take along someone

emporter = to take along something

n emmène son frère à l'école.


N'oublie pas d'emporter ton parapluie.

Other uses of emporter: s'emporter = to lose one's temper


à emporter = to take out (as in take out food)

entrer = before a noun, the verb entrer is followed by dans. Note that, in
English, one would say I enter the stadium whereas in French, it is J'entre
dans le stade.

habiter = to live somewhere. One can say: J'habite Paris, or J'habite à Paris, as
well asj'habite un bel appartement or J'habite dans un bel appartement.

hésiter = to hesitate. It is followed by à before a verb and by entre when there


is a choice between two things.

Elle hésite à quitter sa famille. — Elle hésite entre ces deux voitures.
hériter = to inherit. It is used with the preposition de before the name of a
person and can be used with or without de before the name of a thing.

J'ai hérité de ma tante.


J'ai hérité d'une maison.—J'ai hérité une maison.

habiter, hésiter, hériter ail begin with a mute h and must be pronouned "abiter,
ésiter, ériter."

laisser = to leave something or someone behind

J'ai laissé mon livre sur la table.

20 Complete French Grammar Review


TIP (continued)
manquer = to miss. When followed by the preposition à plus a person, it means
to he missed by. When followed by de it means to lack.

J'ai manqué mon train. I missed my train.


Tu me manques. I m,iss you. (literally: you are missed by me)
n manque de patience. He is lacking in patience.
penser = this verb changes meaning depending on the preposition that follows:

Je pense à mes amis. I think about my friends.


Que penses-tu de ce film? What do you think about this movie? {opinion)
présenter = to present, to introduce, to show

Je présente mon billet au contrôleur. I show my ticket to the conductor.


Je présente ma fiancée à mes amis. I introduce my fiancée to my friends.
quitter = to leave a place or a person (or persons)

J'ai quitté Paris il y a trois jours Elle a quitté sa famille à l'âge de 18 ans.

téléphoner = to telephone. It is always followed by the prepositon à. In English


you would say I telephone my friends but in French it is Jc téléphone à mes
amis.

tourner = to turn. In the expression tourner un film it means to film a movie.


voler = depending on the context, vokr can mean either to fly or to steal.
However, in French, when it means to fly, it cannot be used with a direct
object.

I fly a plane. = Je pilote un avion.


The plane flies. = L'avion vole.
The bird flies. = L'oiseau vole.

Other Regular -ir Verbs


agir* to act nourrir to feed

applaudir to applaud obéir to obey


atterrir* to land pâlir to turn pale
avertir to warn périr to perish
chérir to cherish punir to punish
choisir to choose réfléchir to ponder/reflect
désobéir to disobey remplir to fill

définir to define réunir to (re) unite

établir to establish réussir* to succeed


fournir* to supply rougir to blush
guérir to get well, cure salir to dirty
grossir to gain weight unir to unite, join

maigrir to lose weight vieillir to grow old

The Present Tense of Regular Verbs 21


TIP
agir = to act, to behave. To act in a play is jouer.

Il agit bien envers ses amis. He behaves well toward his friends.
n joue dans une comédie musicale. He acts (performs) in a musical comedy.

s'agir de means to he about. It is only used in the third person singular:


II s'agit de.

n s'agit d'un film de guerre. It is about a war movie.


De quoi s'agit-il? What is it about?

atterrir = to land (a plane or by plane)

V avion doit atterrir à 8 heures. Tlie plane must land at 8 o'clock.


(It does not apply to expressions such as to land on one's feet, which trans-
lates into retomber sur ses pieds.)

fournir = to supply, as in supplying a restaurant with groceries, or supplying


information. To furnish an apartment is meubler un appartement.

réussir = to succeed, achieve something, or pass a test. Usually followed by the


preposition à when referring to an exam.
Elle réussit à tous ses examens. She passes ail her tests.
Son idée va certainement réussir. His idea will certainly succeed.
To take a test = passer un examen

Other Regular -re Verbs

attendre* to wait for pendre to hang


confondre* to confuse prétendre* to claim, to maintain
défendre* to forbid/defend rendre to give hack
dépendre* to depend répondre to answer
descendre* to go down suspendre to hang something
entendre* to hear tendre* to stretch, to tighten up,
étendre to spread,hang/ to extend
stretch out tondre to mow, to crop (hair)
fondre* to melt vendre to sell
interrompre* to interrupt

22 Complete French Grammar Review


TIP
attendre = there is no preposition that foUows this verb in French.
J'attends le train. I wait for the train.
confondre = to confuse, to mix up
n m'a confondu avec mon cousin. He took me for mu
cousin
to be confused is translated
by ne pas comprendre
être confus (e) is translated by to
be embarrassed

^Tvtloll^Z Tf"^
^"/«f
a person and de before an
f.it «
infinitive.
foUowed by the prepositon à before

^ ^'^''' '^^ '°'^'" '^"' '^'^ ^P^'"-


^^' forbids Pierre to °
go out
mΫ!T-^
without his raincoat.

When meaning to defend, it is not followed by a preposition.


Elle défend son pays. She defends
her country.
entendre = When used in the pronominal form, it means to get along
Jeanne et Claire s!entendent hi^rv.
Jeanne and aaire get along well.
dépendre = to depend. Before a noun, it is foUowed by the preposition de.
!1°"'/!P^"'*""' ^^ ^°^ P^'-^"*^- ^' ^'P'^d on our parents. Cela
résultats de mon examen. It depends
dépend des
on the results mg of test.
descendre = to go down. When used with a direct object,
it means to take down.
flsdescendent tous les jours à 4 heures. Theg
go down everg dag at 4 o'clock,
^lie descend la valise. She takes the
suitcase down.
fondre = to melt or to dissolve. The
idiomatic expression fondre en larmes
liter-
ally translates mto melt into tears (better translated by
burst into teals)
interrompre = to interrupt. Although
regular, this verb has a sUght change
conjugation for the 3rd person singular: in
il interrompt.
prétendre = should not be confused
with to pretend, which translates
into faire semblant de.

Ils prétendent être bons en


maths. Theg claim to be good in math.
Je pretends que ce n'est pas vrai. I maintain
that it isn't true.

tendre = to stretch out or extend, to tighten up.


Elle me tend la main. She extends her hand (holds out)
to me.
11 tend ses muscles. He tightens his
muscles.

The Present Tense of Regular Verbs 23


.

Quick Practice
flp
I. Conjuguez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient-
attention aux accents!

1. Nous rréfléchir") i^^'/W(Lr / /. toujours avant de parler.

2. Vous (chanter) r,ha, ,-/?j très bien.

3. Je (payer) o^yr. dix euros à la vendeuse.

4. Nous (nager) /i^r^^^ toujours en été.

5. La glace (fondre)^ parce qu'il fait chaud.

6. n (punir) r?n , . ci" les élèves.

7. Elle (acheter) ^c/lI-/.- la robe bleue.

8. Nous (espérer) ^z^f^^. c ,, -^ voir ce film.

9. Ils (rejeter) ^ lc^ijlX^^ ^ t ce concept.

10. Tu (appeler) -7 ,,... c /r j ton frère le dimanche.

II.Choisissez un des verbes de la liste et complétez les phrases


qui suivent.

essayer entrer applaudir


quitter manger hésiter
rougir maigrir commencer
desjeéndre défier laisser

1. Nous -^ o , ,
^ r r,i j toujours à midi.

2. Je ^(^ mon livre sur la table.

3. Ils dans la salle de classe à 8h30.

4. Ils Paris en décembre.


^
5. Elle sa collègue de prouver sa théorie.

6. Nous n /-', ^ra_cce(.c^jc '


l'e' ténor à la fin du concert.

7. Elle quand on lui fait un compliment.

8. Tu r^\(- ^c r , ^\^ au rez-de-chaussée {ground floor, first floor)

9. n ^ parce qu'il est malade.

24 Complete French Grammar Review


10. Elle d'ouvrir la porte mais c'est impossible.

11. Vous entre ces deux solutions.

12. Nous ce chapitre demain.

ni. Répondez aux questions que vous pose votre amie Caroline:

Modèle: je finis toujours mes devoirs à 4 heures, et vous?


Nous finissons aussi nos devoirs à 4 heures.

1. Je prépare toujours le petit-déjeuner, et vous?

Nous orie.o f!i.'e^Y\c^ -b\A|(n,tfi^ \(. p/>i^- ^jTjf. il Vvx.f- fi.M^/l

2. J'aime les oranges, et vous?

Nous fXÀ\Y\OV\h 1x^2 rv(^\\r^(,h (\M.i^r\

3. J'achète les livres d'aventure, et vous?

Nous o\ r \\ik\^\ , \^L. Ynxi^L^j \ '

r\ vt v-it i, i nx (\SA f-iii \

4. Je choisis un film intéressant, et vous?

Nous [ \ I (. I /^/i iiii- p v^ ^, nV \ ^\/Vv^ \ \ ^ Vr pXt^t^ A vl i" Kf^Hn

5. Je réussis à l'examen de mathématiques, et vous?

Nous <çi,\K(j^]\H/^\\C/ 'r\ \ e t c\\\\j>.^\ XL m^^-hKLwiA-hawg^

6. J'entends les enfants, et vous?

Nous j^,\\]^y^A,x^\\c, \x^ ^ n{nn b ?

7. Je mange un gateau, et vous?

Nous \\\^^^\[\(X.V\(y^ Vt'VI (\C\\/ (\\^\-^

8. J'appelle mes amis, et vous?

Nous (XQ^4' \\(^^Ah W^Huh [\uv\ih

9. J'espère voyager, et vous?

Nous j^Cfaj>yvirv\i^ \,^\Y\Cy.M^


10. Je rougis beaucoup, et vous?

Nous iA)\AQ^r.iL^X) \\Cj \HlA\.\V^\AyQ

The Present Tense of Regular Verbs 25


Since, It Has Been . . . That
Depuis, ny a . . . que, Voici . . . que, Voilà . . . que. Ça fait . . . que

When an action or a state of being


begins in the past and continues into the

present, the present tense Is used with


depuis, il y a ... que, voilà ... que,
voici ... que, ça fait ... que.

Present tense + depuis + date or


time = since •< date or time

Present tense + depuis + length of


time = for + length of time

II y a (voici, voilà, ça fait) + expres-

sion of time + que + present = for +


length of time

Depuis combien de temps étudiez-vous le français?


How long have you been studying French?

J'étudie le français depuis trois ans.


Il y a ans que j'étudie le français.
trois
Voici trois ans que j'étudie le français.
Voilà trois ans que j'étudie le français.
Ça fait trois ans que j'étudie le français.

The five preceding answers all mean I have been studying French for three years.

Depuis quand travaillez-vous ici?


Since when have you been working here?

Je travaille ici depuis le 20 janvier.


I have been working since January 20.

Only depuis can be used here because it refers to a specific date, not a length
of time.

26 Complete French Grammar Review


To Be . . . ing, To Be Used To
\Entr^n train de, Avoir Vhabitude de

When an action is in the process of


being accomplished, the expression
être en train de (to be in the process
of doing something) isused with the
present tense and is followed by
an infinitive.

1
Je suis en train de faire mes devoirs.
/ am doing my homework.

When an action is repeated


continuously, avoir I'liabitudede
(to be used to, to be accustomed to)
is used with the present tense and is

followed by an infinitive.

J'ai l'habitude d'aller au cinéma une fois par semaine.


/ am accustomed to going to the movies once a week.

Other Expressions Used with the Present Tense


En
général [generally), d'habitude {usually), chaque fois que [every time
that), pendant que
[while), tous les jours [every day), chaque jour ( each day),
en ce moment [at the present time), le lundi, le mardi, le mercredi, etc. [on
Mondays, on Tuesdays, on Wednesdays, etc), chaque semaine [every week),
chaque mois [every month), chaque année [every year).

En général, nous voyageons en été.


We generally travel in the summer.

Je téléphone à ma tante le mardi.


Icall my aunt on Tuesdays.

The Present Tense of Regular Verbs 27


Quick Practice
4^
IV. Formez les phrases suivantes en ajoutant "depuis," "il y a . . . que,'
"voici . . . que," etc.

1. Catherine et André /travailler/en Europe/deux ans.

2. ris/préparer/le dîner/midi.

3. Claude/projeter/ un voyage aux Etats-Unis/trois mois.

4. Paul/oublier/ses devoirs/hier.

5. Monsieur Berthier/espérer/passer ses vacances à Hawaii/dix ans.

V. Traduisez les phrases suivantes.


1. Usually, I take along the umbrella {le parapluie).

2. I have been studying for one hour.

3. She is looking for the book.

4. He travels every year.

5. They (f.) are accustomed to going out every day.

The Imperative of Regular Verbs


L'Impératif des verbes réguliers
The imperative is conjugated in the second persons singular and plural as
well as in the first person plural. In the imperative, the verb is conjugated as in
the present tense and the subject pronoun is omitted. The second person plural
can either be the formal i)ou or refer to several people.

parler finir répondre


parle finis réponds
parlons finissons répondons
parlez finissez répondez

EXCEPTION
For the imperative of -er verbs only, the second person singular does not
take an s.

Finis tes devoirs! Finish ^our homework!


Finissons nos devoirs! Let us finish our homework!
Finissez vos devoirs! Finish jj our homework!

28 Complete French Grammar Review


The Negative Imperative
The negative form ne . . . pas surrounds the imperative.

Ne parlez pas! -> Don't talk!

Note
Ne traversez pas la rue!
Don't cross the street!

Quick Practice 4^
VI. Monsieur Dupuis, le professeur de français, parle à un élève et à tous
les élèves:

Modèle: sortir les livres


Sors les livres! Sortez les livres.

1. choisir un stylo

2. attendre un moment

3. réussir à l'examen

4. répondre aux questions

5. parler tout le temps (négatif)

6. hésiter tout le temps (négatif)

7. copier la réponse (négatif)

8. montrer la réponse (négatif)

9. commencer l'exercice

10. finir l'exercice

The Present Tense of Regular Verbs 29


MOTS CROISÉS
Les present des verbes réguliers

Across Down
1. Tu (attendre) 2. Hs _ (dépendre)

4. ns _ (envoyer) 3. Nous (manger)

5. n _ (blesser) 6. Vous (entendre)

9. Nous (envoyer) 7. Nous (parler)

10. Elles _ (finir) 8. Je _ (punir)

30 Complete French Granunar Review


Culture Capsule 1

Le Français est
• La langue de la diplomatie dans une cinquantaine de pays.
• La langue principale des Jeux Olympiques. C'est en 1894 qu'un Français, le baron
Pierre de Coubertin a lancé un appel à la Sorbonne pour le rétablissement des
Jeux Olympiques. C'est lui qui a créé le Comité International Olympique. Depuis,
ces événements sportifs internationaux ont adopté la langue française comme
langue principale.
• La langue officielle de l'Union Postale Universelle dont le siège se trouve en
Suisse. Cette organisation compte aujourd'hui près de deux cents pays membres.
• L'une des langues officielles de l'OTAN et d'Interpol.
• La deuxième langue étrangère la plus enseignée dans les écoles de l'Union
Européenne.
• Une langue universelle puisque l'on parle ou étudie le français langue seconde
dans tous les continents. Il y a bien sûr les pays de langue française connus, tels
que la Belgique, la Suisse (avec l'allemand), le Luxembourg, Monaco, l'Afrique du
Nord, Madagascar, la Martinique, la Guadeloupe, Haïti, certains pays d'Afrique et
la province du Québec au Canada. Mais ce qui est moins connu, c'est que, outre
la langue locale, on parle aussi français en Nouvelle Calédonie, à Vanuatu (anci-
enne Nouvelles Hébrides), et au Royaume Uni: à Jersey et Guernesey.

Vocabulaire
une cinquantaine around fifty

l'Union Postale Universelle The Universal Postal Union


l'OTAN NATO

Culture Capsule 2 31
3
The Present Tense
of Irregular Verbs

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
True or false?
©
1. n pleut means he cries.

2. Dois is only used in the first person singular of devoir.

3. Nous savons means we know.


4. Suivre un cours means to take a class.

5. In the negative form, ne and pas precede the verb.

6. Connaître means to know someone or something.

7. The third person plural of the verb avoir is avons.

The second person plural of écrire is écrivez.

9. The infinitive of nous sommes is être.

10. The second person singular of dire is dites.

The most frequently used irregular verbs are avoir (to have), être (to be),
aller (to go), and faire [to make, to do).

avoir
j'ai nous avons
tu as vous avez
il/elle/on a ils/elles ont

être
je suis nous sommes
tu es vous êtes
il/elle/on est ils/elles sont

32
aller*
je vais nous allons
tu vas vous allez
il/elle/on va ils/elles vont

faire
je fais nous faisons
tu fais vous faites
il/elle/on fait ils/elles font

TIP
aller also means to go well with, as in English, and to suit (aller à).

Ce chemisier va bien avec le pantalon noir. This blouse goes well with the black pants.
Le chapeau gris va bien à Colette. The greg hat suits Colette.

The special form s'en aller means to leave or go awag.

Je m'en vais la semaine prochaine. I am leaving next week.

aller is also used with expressions of health.

Je vais bien. lam well (fine).

Irregular verbs can have different endings in the infinitive and do not neces-
sarily all follow the same rules. The following verbs all have the same endings s, s,
t, ons, ez, ent:

-ir ending verbs such as sortir (to go out]


-re ending verbs such as vivre (to live)
-oir ending verbs such as voir {to see)

Irregular Verbs

sortir vivre

je sors nous sortons je vis nous vivons


tu sors vous sortez tu vis vous vivez
il/elle/on sort ils/elles sortent il/elle/on vit ils/elles vivent

voir

je vois nous voyons


tu vois vous voyez
il/elle/on voit ils/elles voient

The Present Tense of Irregular Verbs 33


TIP
The irregular -ir verbs have the same endings as the regular -ir verbs, but there is no
"iss" in the nous and vous forms.

When conjugating irregular verbs, it is important to memorize the first per-


sons singular and plural, as well as the 3rd person plural since the root may
change.

Other Irregular -ir Verbs


dormir [to sleep) je dors nous dormons
mourir (to die) je meurs nous mourons (ils/elles meurent)
partir (to leave)* je pars nous partons
*
servir (to sen^e) je sers nous servons
*
tenir (to hold) je tiens nous tenons (ils/elles tiennent)
venir (to come)* je viens nous venons (ils/elles viennent)

TIP
The verbs couvrir (to cover), offrir (to offer), ouvrir (to open), and souffrir (to suffer)
are conjugated with the following endings: e, es, e, ons, ez, ent.

TIP
partir = a location. Used with the preposition pour. It is not used with
to leave for
ches, vers.Although it is not strictly correct to use it with à or en, it is often used
in the familiar language (II part en Italie) .

Je pars pour Dakar. I am leaving for Dakar.


Je vais à Dakar. I am going to Dakar.
sortir = to go out or get out from. Used with the preposition de before a location.

Je sors du bureau à 5 heures. I get out of the office at 5 o'clock.

servir = This verb changes meaning, depending on the preposition that follows.
If there is no preposition, it simply means to serve.

Je sers la soupe. I serve the soup.


If it is followed by the preposition à, it means to be used to do something

Cette clef sert à ouvrir mon bureau. This keg is used to open mg desk.
If it is followed by the preposition de, it means to be used as.

Cette chambre sert de chambre d'amis. This room is used as a guest room.

In the pronominal form se servir de means to use something.

Je me sers de cette clef pour ouvrir mon bureau. I use this keg to open mg desk.
tenir = When followed by the preposition à and a noun, it means to value.

Je tiens à la photo de mon grand-père. I value mg grandfather's picture. ^^^,,ç~.,

34 Complete French Grammar Review


I
lllliliMlillliti I

If it is followed by the preposition à plus an infinitive, it means to really want.

Je tiens à voir ce film. I really want to see this movie.

If it is followed by the preposition de, it means to take after.

Ce garçon tient de son père. This hoy takes after his father.

In the pronominal form se tenir means to behave.

Elle ne se tient pas bien en classe. She doesn't behave in class.

venir = when used with the preposition de, it means to have just.

Je viens de finir mes devoirs. I have just finished by homework.

Other Irregular -re Verbs


apprendre j'apprends nous apprenons ils apprenne]
{to learn, study)
boire {to drink) je bois nous buvons ils boivent
comprendre je comprends nous comprenons ils comprenn
{to understand)
conduire {to drive) je conduis nous conduisons
connaître {to know)* je connais nous connaissons
craindre {to fear) je crains nous craignons ils craignent
*
croire {to helir['e) je crois nous croyons ils croient
*
dire {to say) je dis nous disons vous dites
*
écrire {to write) j'écris nous écrivons
lire {to read) je lis nous lisons
mettre {to put) * je mets nous mettons
peindre {to paint) je peins nous peignons ils peignent
prendre {to take) je prends nous prenons ils prennent
rire {to laugh) je ris nous rions
suivre {to follow)* je suis nous suivons

TIP
connaître = to know someone or something, to know a place. It is important not to
confuse connaître and savoir. Savoir means to know by heart, as in to know a poem,
to know a fact or to know^ about a fact, or to know how to do something.

Je connais son père. I know her father.


Je sais danser la valse. I know how to dance the waltz.
In the third person singular, there is a circumflex over the i (elle connaît).

croire = to believe a person (that this person is telling the truth).

Je crois ma voisine. I believe my neighbor.

When followed by the preposition à it means to believe a thing, or the fact that a
person exists, is real.

Je crois à cette histoire. I believe this story.


Je crois aux anges gardiens. I believe in guardian angels.

^j^i^jgj^^^4^^wGj|^^jjÉm|Jated by croire en ^^*^%p«stow-|^--—--——--,1^—


l

The Present Tense of Irregular Verbs 35


dire = to tell something

Je dis la vérité. I tell the truth.

It is used with the preposition à before a person, and the preposition de before an
infinitive.

Je dis à mon ami de venir chez moi. I tell my friend to come to my house.
écrire = before the name of a thing, there is no preposition. Before the name of a
person, there is the preposition a.

Elle écrit une lettre à sa cousine. She writes her cousin a letter.

mettre = to put. When used pronominally and followed by the preposition à and an
infinitive or a noun, it means to begin to do something.

Nous nous mettons à travailler/Nous nous mettons au travail. We begin to work.

The idiomatic expressions mettre la table and mettre le couvert mean to set the table.

suivre = to follow. In the expression suivre un cours it also means to take a class.

II suit un cours d'allemand. He takes a German class.

Other Irregular -oir Verbs


apercevoir [to notice, to J aperçois nous apercevons ils aperçoivent
see from afar)
devoir (to have to, je dois nous devons ils doivent
to owe) *
falloir (to he necessary) * il faut
pleuvoir (to rain) il pleut
pouvoir (to he able to)* je peux nous pouvons ils peuvent
recevoir (to receive) je reçois nous recevons ils reçoivent
savoir (to know) * je sais nous savons ils savent
valoir (to he worth) * je vaux, il vaut nous valons ils valent
vouloir (to want)* je veux nous voulons ils veulent

TIP
devoir = When the meaning of the verb devoir is to have to, it is followed by an infini-
tive; otherwise the meaning is to owe.

Je dois étudier ce soir. J must study this evening.


Je dois vingt euros à mon ami. I owe my friend twenty euros.
falloir = This verb is used in the third person singular and is followed by an infinitive.

II faut étudier avant l'examen. It is necessary to study before the exam.


pouvoir = As in English, it is used before an infinitive.

savoir = to know how to do something, to know by heart, to know about something that
happened. It must not be condPused with connaître (see note under -re verbs).
Elle sait danser. She knows how to dance/she can dance.
Je sais le poème par coeur. I know the poem by heart.
Je connais le poème. I know the poem. (I have seen it, I have read it)
Je sais qu'elle est à Paris. I know that she is in Paris.
«n If I" p : 7r>spBnrr>waic srr".'

36 Complete French Grammar Review


valoir = it is also used in expressions such as il vaut mieux.

Il vaut mieux ouvrir la fenêtre. It is better to open the window.

The expression ça vaut la peine means it is worth it.

vouloir = as in English, it is followed by an infinitive.

Je veux lire ce livre. I want to read this book.

The polite form of je veux is je voudrais (I would like).

The Simple Negative


La négation simple
In the present tense, the simple negative (la négation simple) is formed by
using ne before the verb and pas after the verb.

subject + ne + verb + pas

Elle ne choisit pas la jupe noire. She doesn't choose the black skirt.

When two verbs follow each other, the second one is in the infinitive. In this
case, the ne is placed before the first verb and the pas is placed between the con-
jugated verb and the infinitive.

Nous ne voulons pas sortir ce soir. We don't want to go out this evening.

When the verb conjugated begins with a vowel, the ne changes into n'.

Elle n'aime pas les légumes. She doesn't like vegetables.

The Simple Interrogative


La forme interrogative simple
The simple interrogative is formed by . . .

• Using "est-ce que" before an affirmative sentence

(affirmative) Tu achètes des fruits.


(interrogative) Est-ce que tu achètes des fruits?

The Present Tense of Irregular Verbs 37


• Inverting the subject and the verb

Achètes-tu des fruits? Are jjoii buying fruits?

• When there is a subject noun, the noun is placed before the


inverted question.

Guillaume est-U en classe? Is Guillaume in class?


Le professeur sait-il que tu es malade? Does the teacher know that
you are ill?

• When a verb in the present tense ends in a vowel, and is followed


by il or elle, a t is added between the verb and the pronoun:

Arrive-t-il avant ses amis? Does he arrive before his friends?

NOTE: Except for the verbs avoir, être, and pouvoir, the inverted form cannot he
used for the first person singular. In general, it is better to use the long form with
est-ce que for the first person singular of all verbs.

The Negative Interrogative


La forme negative interrogative
In the negative interrogative form, the negative ne is placed before the
inverted question and the pas is placed after.

Ne -I- inverted question -I- pas + rest of the sentence

Ne parlez-vous pas avec elle? Aren't you speaking with her?


I

For the long form, est-ce que is placed before the negative sentence.

Est-ce que vous ne parlez pas avec elle?

NOTE: For an affirmative answer to a negative interrogative question, si is used


instead of oui.

Ne parlez-vous pas avec elle? Si, presque tous les jours! Yes, almost
every day. j

38 Complete French Grammar Review


Quick Practice
I. Conjuguez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient:

1. Nous (faire) un gateau au chocolat.

2. Il (aller) au cinéma avec ses amis.

3. Elles (voir) les voisins, (négatif)

4. Tu (connaître) le directeur.

5. Ils (être) à l'université.

6. Nous (peindre) la salle à manger.

7. Est-ce que vous (suivre) un cours de géologie?

8. Nous (aller) à la montagne cette année, (négatif)

9. Vous (recevoir) souvent des lettres de Corinne.

10. Nous (croire) qu'il dit la vérité.

11. Ils (prendre) leurs repas dans la cuisine.

12. Ce film (ennuyer) maman.

13. Vous (faire) vos devoirs avant le dîner.

14. Je (savoir) nager, (négatif)

15. Tu (dormir) beaucoup.

II. Mettez au pluriel.

Modèle: je fais — nous faisons


1. je peux

2. il fait

3. tu reçois

4. je crois

5. tu peins

6. tu pars

7. je tiens

The Present Tense of Irregular Verbs 39


8. il prend

9. je ris

10. j'écris

ni. Refaites les phrases suivantes en employant l'inversion.

Modèle: Elle lit beaucoup. — Lit-elle beaucoup?

1. Stéphanie fait ses devoirs maintenant.

2. Ses parents voyagent beaucoup en hiver.

3. n parle trois langues.

4. Vous êtes fatigué parce qu'il fait chaud.

5. Jacques veut lire ce livre cette semaine.

6. Ils croient le météo.

7. Ma soeur va à la plage.

8. Ils suivent un cours de maths.

9. Il vaut mieux finir les devoirs avant d'aller au cinéma.

10. Tu peux sortir maintenant.

IV. Posez les questions à la forme négative-interrogative.

Modèle: J'aime le chocolat. — N'aimes-tu pas le chocolat?

1. n est en classe.

2. Nous voyons les enfants tous les jours.

3. Elle sort souvent pendant le week-end.

4. Je vais sortir ce soir.

5. n donne ce cadeau à sa femme.

6. Ils partent pour New York.


7. Elle vient d'arriver.

8. Nous avons faim.

9. Ils font un chateau de sable (a sand castle).

10. Je reçois beaucoup de lettres.

40 Complete French Grammar Review


V. Répondez aux questions suivantes, soit à la forme affirmative,
soit à la forme négative.

Modèle: Aimez- vous les huîtres? Do you like oysters?


Oui, j'aime les huîtres, ou Non, je n'aime pas les huîtres.

1. Est-ce que vous pouvez lire ce passage?

2. Est-ce que vous écrivez à vos grands-parents?

3. Est-ce que vous dormez huit heures par nuit?

4. Est-ce que vous et vos amis commencez à apprendre le chinois?

5. Est-ce que vous employez le français tous les jours?

The Imperative of Irregular Verbs


L'impératif des verbes irréguliers

avoir être faire savoir vouloir

aie sois fais sache veuille


ayons soyons faisons sachons veuillons
ayez soyez faites sachez veuillez

Sois calme! Be calm!


Soyons calmes! Let us he calm!
Soyez calme (s)! Be calm!

The verb aller follows the same rule as


regular -er verbs.

Va go
Allons let's go
Allez go

Vas-y go there/go ahead


Ailons-y let's go thiere /let's go ahead/

let's begin
Aliez-y go there /go ahead

The Present Tense of Irregular Verbs 41


TIP
The second person of the verb tenir in the imperative is tiens. It means hold or here.
Followed by an exclamation mark, it has another meaning that indicates surprise.

Tiens mes livres. Hold my books.


Tiens! Il est finalement ici! Look (well)! He's finally here!

Negative Imperative
The negative form ne , . . pas surrounds the imperative:

N'écrivez pas! Don't write! Ne dites pas! Don't tell!

Quick Practice 4^
VI. Madame Leblanc dit à ses élèves . . .

Modèle: sortir les livres. — Sortez vos livres.

1. ouvrir les livres

2. lire attentivement

3. sortir les cahiers

4. être attentifs

5. être distraits (négatif)

VII. Rémi parle à son collègue Thierry . . .

Modèle: Venir dîner chez nous demain. — Viens dîner chez nous demain.
1. être en retard (négatif)

2. aller chercher ta copine

3. quitter avant minuit (négatif)

4. conduire lentement parce qu'il va neiger

5. mettre un costume élégant (négatif)

42 Complete French Grammar Review


VIII. Interaction-Demandez à un camarade ce qu'U fait
pendant le
week-end: il vous répond négativement
(5 questions au choix).

Modèle: Est-ce que tu vas au cinéma?-Non,


je ne vais pas au cinéma (sortir avec
les copains/ avec la famille/faire du sport/faire
des achats/etc.J.

MOTS CROISÉS
Les present des verbes irreguliers

Across Down
1- Ils (craindre) 1. Nous (conduire)
3. Ils (sortir) 2. Tu (tenir)

4. Je (vouloir) 5. Elles (venir)

5. Je (vois) 7. Nous (boire)

6. Elle (mettre) 9. Vous (dire)

8. Nous (aller)

10- Elles (prendre)

11- Je (savoir)

The Present Tense of Irregular Verbs 43


Caltttre Capsule 2

La liberté de
Française. Jusque
la presse française date de
là, la
1789, année de la Révolution
presse subit une très stricte censure. Cela
plupart des intellectuels et libres penseurs se servent de livres ou pamphlets
fait que la

pour diffuser leurs idées. La Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen sou-
tient que tout citoyen peut écrire librement. De 1788 à 1792 on passe d'une
douzaine de journaux à plus de 200 pour toute la France. Les journaux les plus
célèbres de l'époque sont les journaux révolutionnaires, tels que "Le Patriote
français", "L'Ami du peuple", et le journal hebdomadaire de Robespierre,
"Défenseur de la Constitution". Parmi les journaux contre-révolutionnaires, on cite
"Le journal politique national" et le "Journal général".
Cependant à partir de 1792, le gouvernement reprend contrôle de la presse et
ce n'est qu'après la loi du 29 juillet 1881 que la liberté de la presse est garantie.
Aujourd'hui, il existe des journaux nationaux tels que "Le Monde", "Le
Figaro", "Libération", et "L'Humanité" et des journaux régionaux tels que "Ouest
France", "La Voix du Nord", "La Dépêche", et "La Provence". N'oublions pas les
magazines tels que "Elle", " Marie-Claire", "Paris Match", "L'Express".
Comparée à la presse anglophone qui se sent obligée de ne préciser que les
faits avant de les commenter, la presse française estime que l'interprétation joue un
rôle tout aussi important. Aujourd'hui, en lisant un quotidien français, il n'est pas
surprenant de voir dans les titres un bon jeu de mots faisant appel au sens de l'hu-
mour du lecteur.

Vocabulaire
une douzaine (about) a dozen
Les journaux the newspapers
hebdomadaire weekly
un quotidien a daily newspaper
un jeu de mots a play on words

44 Complete French Grammar Review


4
The Imperfect

Que saves-vous déjà


What Do You Know Already? ^?^
Can y ou fill in the blanks xvith the correct form of the imperfect tense of the verb
indicated in parentheses?

1. Ils f parler) _ beaucoup.

2. Nous (écrire) _ une lettre.

3. Elle (aller) à l'école.

4. n (être) en classe.

5. Vous (écouter) la radio.

6. Je (manger) une omelette.


7. Tu (avoir) une bonne idée.

8. Ils (aimer) _ les vacances à la montagne.

9. Vous (rire) souvent.

10. Je (boire) _ du café.

The imperfect tense in French, or the imparfait, is used to express, in the


past:

a state of being
a repetitive, continual, or habitual action
a feeling or an emotion
a description or condition in the past
an action that is interrupted by another action

45
It is formed by taking the first person plural of the present tense of the verb

and replacing the -ons ending by the following endings:

ais ions
ais iez
ait aient

Parler (nous parlons) Je parlais Nous parlions


Tu parlais Vous parliez
n parlait Ils parlaient
Elle parlait Elles parlaient

Finir [nous finissons) Je finissais Nous finissions


Tu finissais Vous finissiez
n finissait Ils finissaient
Elle finissait Elles finissaient

Attendre (nous attendons) J'attendais Nous attendions


Tu attendais Vous attendiez
Il attendait Ils attendaient
Elle attendait Elles attendaient

TIP
Verbs that end in -ier in the infinitive (such as étudier —to study) have two i's for the
nous and vous forms of the imperfect:
Présent nous étudions vous étudiez
Imparfait nous étudiions vous étu diiez
Some of the other verbs in which the nous and vous forms keep the i or y before the
imperfect endings are:

Croire {to believe) nous croyions vous croyiez


Essayer [to try) nous essayions vous essayiez
Essuyer {to wipe) nous essuyions vous essuyiez
Rire {to laugh) nous riions vous riiez
On always followed by the verb conjugated in the third person
{one, we, you, they) is
singular: on parlait = one spoke, we spoke, you spoke, they spoke.

46 Complete French Grammar Review


The imperfect of irregular verbs is also formed by taking the first person
plural of the present of the verb, dropping the -ons ending, and adding the imper-
fect endings.

Aller (nous allons) J'allais Nous allions


Togo Tu allais Vous alliez
n allait Ils allaient
Elle allait Elles allaient

Boire (nous buvons) Je buvais Nous buvions


To drink Tu buvais Vous buviez
n buvait Ils buvaient

Elle buvait Elles buvaient

Devoir (nous devons) Je devais Nous devions


To have to — to owe Tu devais Vous deviez
Il devait Ils devaient
Elle devait Elles devaient

Exceptions
The imperfect endings for the verb être are the same but thev bave a different
stem.

Etre (nous sommes) J'étais Nous étions


To he Tu étais Vous étiez
Il était Ils étaient
Elle était Elles étaient

For verbs that are conjugated only in

the third person singular, such as


falloir and pleuvoir, the imperfect
ending -ait is used after the stem:

Falloir Il faut, -» Il fallait.

Pleuvoir n pleut. -> n pleuvait

but in Neiger, Il neige becomes II neigeait

The Imperfect 47
Verbs with Spelling Changes
Verbes avec changement d'orthographié

Verbs ending with -cer or -ger in the


infinitive, such as commencer and

manger, have the same endings


in the imperfect. It is important to
remember that, in the present tense,
the person plural of these verbs
first

is conjugated as follows:

Nous commençons Nous mangeons

The Ç and the e before the -ons endings are kept for all persons in the
imperfect except for the nous and vous forms:

Commencer
Je commençais Nous commencions
Tu commençais Vous commenciez
Il(on) commençait Ils commençaient
Elle commençait Elles commençaient

Manger
Je mangeais Nous mangions
Tu mangeais Vous mangiez
n(on) mangeait Ils mangeaient
Elle mangeait Elles mangeaient

When to Use the Imperfect


Quand utiliser l'imparfait
As mentioned at the beginning of this chapter, the imperfect is used to
express, in the past:

• a state of being

Ma soeur était malade.

• a repetitive, continual, or habitual action

Tous les jours, je quittais la maison à 8 heures.

48 Complete French Grammar Review


• a feeling or an emotion

lis étaient très inquiets.

• a description

La plage était déserte.

• an action that is interrupted by another action

J'étudiais quand papa est arrivé.

Whereas the present tense responds to the question:

What is going on? The door is closed. La porte est fermée.

The imperfect responds to the question:

What was going on? The door was closed. La porte était fermée.

The imperfect also translates:

• was ...ing

I was studying. J'étudiais.

• were ...ing

We were studying. Nous étudiions.

• used to

When he was young, he used to play tennis.


Quand il était jeune, il jouait au tennis.

• would {when would means used to)

When I was in Paris, I would always take the metro.


(/ used to take the metro — not a condition)
It is

Quand j'étais à Paris, je prenais toujours le métro.

Compare with: Ifl were in Paris, I would take the metro.


Si j'étais à Paris, je prendrais le métro.
{It is a condition, therefore the imperfect cannot he used with the verb
to take.)

The Imperfect 49
Quite often, the imperfect is accompanied by expressions such as:

À l'époque (at that time) A l 'époque, les femmes ne sortaient pas seules.
Dans ce temps-là Dans ce temps-là, nous étions des enfants.
(at that time]
Autrefois [in the past)
Parfois [sometimes)
Autrefois, les hommes portaient des perruques.
Nous allions parfois au cinéma.
\
Quelquefois [sometimes) J'écoutais quelquefois la radio.
De temps en temps Nous voyions nos amis de temps en temps.
{from time to time)
Souvent [often) Elle chantait souvent avec sa soeur.
Toujours [always) Nous travaillions toujours ensemble.
Jamais [never) Us ne voyaient jamais leurs cousins.
Chaque fois [every time) Chaque fois qu'il sortait, il prenait son anorak.
Tandis que [whereas) Je que ma soeur jouait
lisais tandis
Pendant que [while) Je pendant que ma soeur jouait.
lisais
Lorsque [when) Lorsqu'il était jeune, Paul ne travaillait pas.
Quand [when) Quand il était jeune, il faisait du ski.

The following verbs are examples of verbs that are mostly used with the
imperfect tense:

avoir, croire, espérer, être, savoir, vouloir

Elle espérait aller au Sénégal.


She was hoping to go to Senegal.

Je savais qu'il était malade.


I knew that he was ill.

Nous voulions aller au cinéma.


We wanted to go to the movies.

TIP
Si + the imperfect + ?
When si is followed by the imperfect tense and an interrogation mark, as in:

Si on allait au cinéma?

it doesn't imply a conditional sentence, but a suggestion or advice.

Si on allait au cinéma? How about going to the movies?


Si tu faisais test devoirs? How about doing your homework?
Venir de in the imperfect + the infinitive
In the present tense, venir de means to have just.

Je viens de finir mes devoirs et je suis fatiguée.


/ have just finished my homework and I am tired.

In the imperfect tense, venir de means had just.

Je venais de finir mes devoirs et j'étais fatiguée.


/ had just finished my homework and I was tired.

50 Complete French Grammar Review


Depuis + the Imperfect
Depuis + l'imparfait
When depuis is used with the present tense, it describes something that
started at some time in the past and is continuing in the present.

Nous voyageons depuis deux semaines.


We have been traveling for two weeks.

When depuis is used with the imperfect tense, it describes something that
began in the past and was interrupted by something. The sentence in the imper-
fect is usuaUy followed by quand and the passé composé (see next chapter).

Nous voyagions depuis deux semaines quand nous avons


rencontré ta cousine.
We had been traveling for two weeks when we met your cousin.

The question beginning with depuis quand [since when) requires an answer
that gives a specific date or time, not a length of time.

Depuis quand était-il malade?


Since when was he ill?

U était malade depuis le 3 juillet.


He was ill since July 3rd.

The question beginning with depuis combien de temps [how long) requires
an answer that gives the length of time.

Depuis combien de temps était-il malade?


How long had he been ill?

II était malade depuis dix jours.


He had been ill for ten days.

The expressions ça faisait expression of time que and


-I- -I- il y avait -I-

expression of time que follow the same rule as depuis.


-I-

ny avait deux semaines qu'ils voyageaient.


Ça faisait deux semaines qu'ils voyageaient.
TTtey had been traveling for two weeks.

The Imperfect 51
Quick Practice
I. Madame Leclerc

ses vacances:
^
vient de rentrer de voyage. Elle parle à sa voisine de

A la Martinique, il (faire) un temps magnifique. Il (pleuvoir) de temps en temps,


mais ça ne nous (empêcher) pas de profiter de la plage. Quelquefois, nous (aller)
au grand marché. Mon mari, qui adore les fruits de mer, (être) ravi de trouver
plusieurs restaurants dont ce(c') (êtir) la spécialité. Il ne (vouloir) manger que du
poisson, des crabes, etc. Franchement, moi, je préfère goûter la cuisine locale,
donc, nous en (manger) parfois. L'après-midi, après la plage, nous (essayer) d'aller
voir des endroits célèbres, tels que la maison de Joséphine de Beauharnais, la pre-
mière épouse de Napoléon 1er. Franchement, une semaine, ce n'est pas suffisant,
et je n' (avoir) pas envie de rentrer en France!

n. Mettez les verbes entre parenthèses à l'imparfait:

1. Quand il (être) jeune, il (avoir) beaucoup de jouets.

2. Elle (nager) très bien, mais aujourd'hui, elle ne nage plus.

3. Quand j'(aller) à l'école, il (falloir) que je porte un


uniforme.

4. Tu (pleurer) toujours lorsque ta mère ne te (permettre)


pas de regarder la télévision.

5. Chaque fois que quelqu'un (s'approcher) de la porte, le chien


(aboyer) .

6. n (pleuvoir) . beaucoup.

m. Traduction

1. She would never listen to her parents.

2. We used to study together.

3. He w^as dancing with Caroline whereas I was dancing with Josette.

4. We always started at 8 o'clock.

5. When I had the time, I would write letters.

6. She had just bought a car but it was too big.

7. How about going to the restaurant?

8. I was reading while she was writing a letter.

52 Complete French Grammar Review


9. We knew that they were coming at 5 o'clock.

10. I didn't want to go out.

11. Since when was he driving?

12. He was driving since January.

IV. Demandez à un copain ou une copine ce qu'il/elle faisait en été quand


il/elle était enfant. Servez-vous du vocabulaire ci-dessous.

Modèle: aller à la plage.

• Est-ce que tu allais à la plage?


• Oui, j'allais souvent à la plage, ou
• Oui, j'allais toujours à la plage, ou
• Non, je n'allais jamais à la plage.

1. Lire beaucoup d'histoires.

2. Regarder la télévision.

3. Faire des achats.

4. Faire du camping.

5. Faire du ski nautique.

6. Voyager dans un autre état.

7. Aller souvent au cinéma.

8. Pratiquer un sport.

9. Jouer avec des copains.

10. Aller à la piscine.

V. Travail oral à deux:

L'inspecteur Beauvois questionne le témoin d'un vol. Malheureusement il parle à


voix très basse et nous ne pouvons entendre que les réponses. A partir de ces
réponses, le deuxième étudiant (ou la deuxième étudiante) doit créer les questions
en jouant le rôle de l'inspecteur.

• J'étais à la porte du magasin depuis vingt minutes.


• J'attendais mon mari (ma femme).
• J'attendais depuis cinq heures vingt-cinq.
• Quand j'ai vu cette femme prendre un sac et courir, il était six heures moins le
quart.
• Je savais cela parce que l'horloge du magasin était en face de moi.

The Imperfect 53
VI. Travail écrit:

Décrivez votre chambre quand vous étiez enfant.

MOTS CROISES
L'imparfait

11 ^^^2 3

5 t'

1 1 9

1
^M
10

11
É
1 1 11
^^^^^^^^^1
11 1
Down
2. Nous fboirel 1. Never

4. Tu (devoir) 3. Often

7. Nous faller) 5. For or since

10. n _ (neiger) 6. n (falloir)

11. Vous (étudier) 8. Elles (manger)

9. Vous (être)

54 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 3

Le mot "petit" en français, loin d'être péjoratif, indique plutôt


affection envers la personne
dix enfants, on dira,
ou l'objet dont on
en parlant de sa famille "ma
parle. Ainsi,
petite
une certaine
même si l'on a
famille". On parle
aussi de son "petit vin rouge", de son "petit chez soi", de manger un "petit gâteau",
une "petite friandise" ... même si l'objet en question est loin d'être petit. On
s'adresse souvent à une chère amie en l'appelant "ma petite (Josette, Corinne, Claire,
etc.)". Souvent, quelqu'un qui n'est pas francophone sera surpris en entendant un

francophone dire "Je suis à vous dans une petite minute" (771 be with yon in a short
minute) ... soit exactement soixante secondes! Et si votre hôte vous dit "Vous voulez
bien prendre un petit café avec moi?" cela n'indique pas toujours une toute petite
tasse de café! Finalement, on dit souvent, en allant aux toilettes, que l'on va au
"petit coin" (dans ce cas, il ne s'agit pas d'affection, mais de langage familier!).

Vocabulaire
envers toward
chez soi one's home
friandise delicacy

Culture Capsule 3 55
The Compound Past Tense

Que savez-vous déjà? /W\


What Do You Know Already? \zJ
Can you fill in the blanks with the correct form of the passé composé of the
verb indicated in parentheses?

1. Elle (tomber) dans le jardin.

2. Nous (voir) un bon film.

3. Ils (finir) les devoirs.

4. Je/J' (manger) de la salade.

5. Qui (dire) cela?

6. Ils (acheter) une maison.


7. Elle (fermer) la porte.

8. Vous (savoir) la réponse.

9. Elles (venir) la semaine passée.

10. Tu (comprendre) la leçon.

The passé composé or compound past, unlike the imparfait, expresses an


action that took place and ended at a certain moment in the past v^hereas the
imparfait expresses a continuous, repetitive, habitual action or a description in
the past.

I was running. -> Je courais (imparfait).


Iran. -* J'ai couru (passé composé).

As its name indicates, the passé composé is a compound tense. It is formed


by using an auxiliary or helping verb in the present tense followed by the past
participle of the verb being conjugated. The two auxiliary verbs used are avoir
{to have) and être [to he).

56
Formation of the Past Participle of Regular Verbs
-er ending verbs such as parler -> parlé (spoken)
-ir ending verbs such as finir "> fini (finished]
-re ending verbs such as répondre ~> répondu (answered)

Use of Avoir and Être


Faut-il utiliser avoir ou être?
Most verbs are conjugated using the verb avoir as an auxiliary verb.
However, the following verbs require the verb être.

ALLER NAITRE
ARRIVER RESTER
ENTRER MONTER*
RENTRER* DESCENDRE^
VENIR SORTIR*
DEVENIR PARTIR
PARVENIR
PASSER** TOMBER
MOURIR
RETOURNER*
REVENIR
*The verbs designated with an asterisk are those that can be used with avoir if they are
followed by a direct object. For the verb passer, see the special note on the next page.

n est sorti à huit heures. He went out at eight o'clock.


n a sorti le chien. He took the dog out.

Elle est montée dans sa chambre. She went up to her room.


Elle a monté sa valise. She took her suitcase up.

Je suis retourné à l'école. / returned to school.


J'ai retourné la lettre à l'expéditeur. / returned the letter to the sender.

n est rentré chez lui de bonne heure. He came hack home early.
n a rentré la voiture au garage. He put the car hack into the garage.

The Compound Past Tense 57


The verb passer can be used with either auxiliary avoir or être but the meaning will
be different:

J'ai passé une semaine en Floride. I spent a week in Florida.


J'ai passé un examen hier. I took an exam yesterday (not passed an exam).
Je suis passé à la pharmacie. I went to the drugstore.

In order to remember easily which verbs take être in the passé composé,
it is useful to remember the code: Dr. and Mrs. P. Van der Trampp.

Verb Translation Past Participle

Descendre tocjO duKU descendu


Rentrer to go back, return (home) rentré

Monter to go up monté
Rester to stay or remain resté
Sortir to go out sorti

Partir to leave, depart parti

Venir to come venu


Aller to go allé
Naître to be bom né

Devenir to become devenu


Entrer to go in, enter entré
Revenir to come back, return revenu

Tomber to fall tombé


Retourner to go back again, return retourné
Arriver to arrive arrivé
Mourir to die mort
Parvenir to be able to do something parvenu
Passer to go to, pass by passe

The verbs rentrer, revenir, and retourner bave slightly different meanings:

• Rentrer means to go back home

II est rentré de vacances la semaine passée.


He came hack from vacation last week.

• Revenir also means to come back as opposed to partir

Il est parti jeudi et il est revenu dimanche.


He left on Thursday and came back on Sunday.

58 Complete French Grammar Review^


• Retourner means to go back again, to return to, to return or to
turn over (something).

Quand j'étais étudiant, j'ai passé un mois en France. J'y suis


retourné cette année.
When I was a student, I spent one month in France. I went back again
this year.

Elle a retourné le matelas.


She turned over the mattress.

Past Participles of Irregular Verbs


Le participe passé des verbes irréguliers

avoir -» eu être -> ete

J'ai eu nous avons eu j'ai été nous avons ete


tu as eu vous avez eu tu as été vous avez été
il/elle/on a eu ils/elles ont eu il/elle/on a été ils/elles ont été

Verbs Ending in -ir


Whereas, in the present tense, the nous and vous forms of regular -ir verbs
end in issons and issez, irregular -ir verbs do not have iss before the ending.
However, the past participle is also formed by taking off the -ir ending of the
infinitive, and replacing it by i.

partir -» parti dormir -» dormi sortir -» sorti

Je suis parti. J'ai dormi. Je suis sorti.

Verbs ending in -re


There are four different possible endings:

-re -> -u

attendre attendu connaître connu vivre vécu


boire bu lire lu plaire plu

-re -> -is

mettre mis permettre permis prendre pris

The Compound Past Tense 59


-re -» -it

dire dit conduire conduit écrire écrit

-re -> -ri

rire ri sourire souri

Agreement of the Past Participle


du participe passé
L'accord
When using the verb être as an auxihary verb, the past participle agrees in
gender and in number with the subject. For the feminine, an e is added to the
ending of the past participle, and for the plural, an s is added to the ending.

n est venu. "> lis sont venus.


Elle est venue. -> Elles sont venues.

When using the verb avoir as an auxiliary verb, the past participle does not
agree in gender or number with the subject.

II a fini l'examen. -> Ils ont fini l'examen.


Elle a fini l'examen. -> Elles ont fini l'examen.

However, with the auxiliary verb avoir, if the direct object is placed before
the verb, the past participle will agree with the direct object.

n a acheté la voiture bleue. -> La voiture qu'il a achetée était bleue.

La voiture [direct object) La voiture (direct object)


comes after the verb acheter. comes before the verb acheter.

Interrogative and Negative Forms


Les formes interrogative et négative
• When asking a question in the passé composé, if it is the long
form, that is, using Est-ce que, there is no change in the order of
words.

Est-ce qu'il a vu ce film?

Est-ce qu'elle est allée à la plage?

60 Complete French Grammar Review^


• When asking a question in the passé composé using the inverted
form, that is, putting the subject after the verb, the auxiliary verb
comes first, followed by the subject, and then the past participle.

A-t-il vu ce film?*

Avez-vous vu ce film?

Est-elle allée à la plage?

*In the interrogative form, when the inversion involves a vowel followed by another vowel
(a... il) a t separates the two.

These expressions are often used with the


passé composé.
Hier yesterday
Avant-hier the day before yesterday
La semaine passée last week
Récemment recently
IIy a + period of time period of time
Le mois dernier last month
L'année dernière last year

Quick Practice
I. Caroline
demande
fait
^
beaucoup de choses aujourd'hui. Quand sa copine Julie lui
même chose tous les jours, elle lui répond affir-
si elle fait la
mativement en commençant sa phrase par hier.

Modèle: Aujourd'hui, je fais mes devoirs. — Hier, j'ai fait mes devoirs.

1. Aujourd'hui, je vais à l'école avec mon petit frère.

2. Je déjeune à la cantine avec Thierry.

3. Je réponds aux questions du professeur.

4. Je mets mes livres sur mon pupitre.

5. Je rentre à la maison à 5 heures.

The Compound Past Tense 61


n. Refaites les phrases au passé composé.

1. Josette/sortir/la voiture/du garage.

2. Les élèves/entrer/dans la salle de classe.

3. Le mois dernier/nous/passer une semaine au bord de la mer.

4. La robe/elle/acheter/coûter cher.

5. Elles/rencontrer/des copains.

ni. Racontez l'histoire de ces jeunes gens.

Hier, il Angélique et ses copains, Kevin et Daniel,


(pleuvoir) toute la journée.
(decider) d'aller au cinéma. Pour prendre des billets, il (falloir) attendre une demi-
heure. Finalement, ils (entrer) dans la salle. Malheureusement, ils (ne pas trouver)
trois places ensemble. Daniel (devoir) s'asseoir tout seul. A la fin du film, il (ne pas
pouvoir) trouver ses copains. Il (sortir) et les (attendre) à la porte. Vingt minutes
plus tard, il les (retrouver). Angélique et Kevin le cherchaient toujours!

Use of Adverbs
La place des adverbes

Most adverbs follow the past participle, except for the following, which are placed between the
auxiliary verband the past participle.

assez — beaucoup — bien — déjà — encore —^jamais — mal — souvent — trop


Elle a assez dormi / elle a mal dormi / elle a bien dormi.

But
Elle a parlé intelligemment.

Some adverbs, such as longtemps, can be placed either before or after the past participle:

II a longtemps attendu (poetic)


n a attendu longtemps

62 Complete French Grammar Review


To Leave
Laisser, Partir, Quitter
These verbs all mean to leave, with a slight difference in usage.

• Laisser = to leave behind something or someone, to let + infinitive

J'ai laissé mon livre sur la table.


I left my hook on the table.

Laisse-la seule, elle doit étudier.


Leave her alone, she has to study.

Laisse-moi regarder la télé, maman.


Letme watch television, mom.

• Partir = to leave a place (without necessarily naming the place), to leave


from (partir de) to leave for (partir à, en, au,
, aux)*

II est parti à 9 heures.


He left at 9 o'clock.

Elle est partie aux Etats-Unis.


She left for the United States (went to the United States).

Ilssont partis en voyage.


They left (went) on a trip.

• Quitter = to take leave, to leave (a person or a place) for a very long time,
to abandon

II faut que je vous quitte parce que j'ai un rendez- vous.


I must leave you because I have an appointment.

II a quitté son pays quand il avait vingt ans.


He left his country when he was twenty.

Elle a quitté son mari le mois dernier.


She left her husband last month.

* Partir à is not always accepted by the purists, but is accepted in everyday language.

The Compound Past Tense 63


Quick Practice
IV.
^
Placez correctement l'adverbe dans les phrases suivantes:

Modèle: Il a voyagé (déjà). — Il a déjà voyagé.

1. Nous n'avons pas compris ce passage, (bien)

2. Ils sont sortis, (rapidement)

3. Elle a travaillé dans cette école, (toujours)

4. Le professeur a expliqué cette règle grammaticale, (encore)

5. Ils ont conduit, (prudemment)

V. Est-ce laisser, partir, ou quitter?

1. Ce matin, tu ton chandail à la maison.

2. Il sa profession.

3. Ils en Italie le mois dernier.

4. Elle sa famille lorsqu'elle avait 18 ans.

5. Le prof les sortir avant la fin de l'heure.

6. Ne pas vos chaussures devant la porte.

7. Elle toujours de la maison vers 7h30.

8. Mon frère toujours son travail vers 6h.

9. Le dimanche, elle dormir ses enfants jusqu'à onze heures.

10. Je dois vous parce que j'ai beaucoup de courses à faire.

64 Complete French Grammar Review


Compound Past or Imperfect?
Passé composé ou imparfait?
To decide which of the two tenses to use, it is helpful to think about the fol-

lowing questions:

Imparfait -> What was taking place?


Passé Composé -> What interrupted that which was taking place?

Example: We were reading when the teacher arrived.

What was taking place? -> We were reading. -> Imparfait


What interrupted? -> The teacher arrived. -> Passé Composé

Therefore, the above sentence should be:

Nous lisions quand le professeur est arrivé.

NOTE
Most fairy tales as well as most dreams are told in the imparfait and the passé composé.

"Once upon a time, there was a beautiful princess whose name was Odile. One day, a hand-
some prince arrived to bring a message to the king. As soon as he saw Odile, the prince fell in
love with her. He wanted to ask for her hand, but he was not rich and he thought that there
was no hope. However, when Odile saw him, she too fell in love with him. She went to see
her father and told him that she hoped the prince wanted to marry her because she was in
love with him. The father wanted his daughter to marry a very rich prince, but because he
loved her, he agreed."

"II était une une belle princesse qui s'appelait Odile. Un jour, un beau prince est
fois
arrivé pour donner un message au roi. Aussitôt qu'il a vu Odile, le prince est tombé
amoureux d'elle. Il voulait demander sa main, mais il n'était pas riche et il pensait
qu'il n'y avait pas d'espoir. Cependant, quand Odile l'a vu, elle aussi est tombée
amoureuse de lui. Elle est allée voir son père et lui a dit qu'elle espérait que le prince
voulait l'épouser parce qu'elle était amoureuse de lui. Le père désirait que sa fille
épouse un prince très riche, mais parce qu'il l'aimait, il a accepté".

The Compound Past Tense 65


Quick Practice

dernière, et il ltd
^
VI. Colette raconte à son copain Mathieu
pose des questions:
le rêve qu'elle a fait la nuit

Colette: Je (se trouver) dans un immense jardin.

Mathieu: Est-ce que tu (être) seule?

Colette: Non, j'(être) avec un groupe d'amis, mais c'est drôle,


je (ne pas les connaître) .

Mathieu: Comment donc peux-tu dire qu'il (s'agir) d'amis?

Colette: Je ne sais pas, mais dans mon rêve, je (savoir) qu'ils


(être) Enfin, nous (jouer)
. au ballon
dans ce jardin, quand un homme bizarre (arriver)
n (être) à cheval, et il (porter)
un masque.
Mathieu: Comme Zorro?

Colette: Non, pas tout-à-fait. Il (avoir) des habits d'une


autre époque, du dix-huitième siècle je crois. Et il (brandir)
une épée en or.
Mathieu: En or? C'est passionnant ça!

Colette: Soudain, il (me regarder) et (jeter)


quelque chose vers moi. J'(être) stupéfaite et je
(ne pas pouvoir) bouger.

Mathieu: Cette chose, c'(être) quoi?

Colette: Ta chaîne en or!

Mathieu: Ma chaîne? Celle que tu (m'offrir) pour mon


anniversaire?

Colette: Exactement. Et puis il (me dire) . que tu (aller)

partir pour l'université.

Mathieu: C'est extraordinaire ça! Justement, je viens de recevoir une lettre


m'annonçant que j'(être) accepté à l'université de
Californie et que je vais faire partie de l'équipe d'escrime... l'épée
en or, c'est incroyable! Tu as des pouvoirs surnaturels!

Colette: (riant) Mais non! C'est ton père que je/j' (rencontrer)
ce matin et qui (me donner) ces
nouvelles!

Mathieu: Alors, le rêve?

Colette: C'(être) une blague!

66 Complete French Grammar Review


VII. A VOTRE TOUR: Avec un ou une camarade, créez un dialogue dans
lequel vous racontez un conte de fees {a fairy talé) ou un rêve (a dream).

VIII. REDACTION: Pendant vacances de Noël, les Dufour sont partis


les
faire du ski. Malheureusement,
le premier jour, monsieur Dufour
s'est cassé la jambe. A la suite de ce voyage, madame Dufour raconte
à sa voisine ce qui est arrivé {what happened). Racontez ce qu'elle dit
en vous servant du passé composé et de l'imparfait.

MOTS CROISES
Le passé composé

Across Down
6. Elles sont (sortir) 1 . Vous êtes (descendre)

8. J'ai _ (avoir) 2. Nous (voir — 2 words)


9. Ils sont (passer) 3. Nous avons (sourire)

10. To leave a person or a place 4. Tu as (répondre)

12. Ils sont (devenir) 5. To leave something or someone behind

13. Recently 7. The day before yesterday (2 words)

8. Elle (aller— 2 words)

11. J'ai (boire)

The Compound Past Tense 67


Culture Capsule 4
arrondissements de Paris datent de 1795. A cette époque, il y en avait
Les la Seine et trois sur la rive gauche. En 1860,
douze, neuf sur la rive droite de
Napoléon III décida d'agrandir Paris en annexant quelques faubourgs. Cette
annexion élargit la ville et donna naissance aux vingt arrondissements modernes.
Le nom "arrondissement" vient du verbe "arrondir" [to round). En effet, ils sont
attribués selon une spirale qui part du centre de la ville (quartier du Louvre) et
tourne dans le sens des aiguilles d'une montre.
n ne faut pas confondre "arrondissement" et "quartier". Le nom de "quartier"
vient du fait que, au Moyen-Age, la ville de Paris était divisée en quatre parties.
Aujourd'hui chaque arrondissement comprend quatre quartiers dont les plus con-
nus des touristes sont le Marais et le Quartier Latin. Un quartier est un espace dans
lequel l'architecture, les magasins, etc. se ressemblent. C'est pourquoi aux Etats-
Unis, le French Quarter de la Nouvelle-Orléans est si distinct du reste de la ville. A
Paris, le quartier du Marais est un trésor historique. C'est là que se trouve le Musée
Carnavalet qui fut, pendant un certain temps, la demeure de Madame de Sévigné et
qui aujourd'hui abrite une collection d'oeuvres d'art ainsi que d'objets de l'époque
révolutionnaire. Dans ce quartier se trouve aussi la maison de Victor Hugo. C'est
dans le Quartier Latin, ainsi dénommé parce qu'on y a parlé latin jusqu'à la
Révolution Française, que se trouve la célèbre université connue dans le monde
entier: La Sorbonne.

Vocabulaire
arrondissements the different subdivisions of Paris
à cette époque at that time
élargit expanded
faubourgs suburbs
le sens the direction
les aiguilles d'une montre the hands of a watch
confondre confuse
quartier quarter
la demeure the house II
abrite houses
Madame de Sévigné noblewoman oftheXVIIth century
mostly known for the letters she wrote to her
daughter and friends depicting life at that time.

68 Complete French Grammar Review


Tlw Pîiip5îTi!^c"]:

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
Circle the correct answer in the pluperfect.
©
1 . Simone (voir) le professeur avant la classe,

(a) avait vu (b) a vu


2. Nous (aller) chez Colette.
(a) sommes allés (b) étions allés

3. Je (dire) rien.
(a) Je n'avais rien dit (b) Je n'ai rien dit

4. Quand je suis arrivé, ils (finir) le dîner,

(a) finissaient (b) avaient fini

5. Elle a dit qu'elle (lire) ce livre,

(a) avait lu (b) a lu

6. n (ne pas comprendre) le premier exercice.


(a) n'a pas compris (b) n'avait pas compris

7. Est-ce que tu (voyager) seul?

(a) voyageais (b) avais voyagé

8. La voiture qu'il (acheter) était immense,


(a) avait achetée (b) a achetée

The plus-que-parfait corresponds to the pluperfect in English. It describes


a past action or event that occurred before another past action or event.
In the name of the verb itself, plus-que-parfait, you have the word parfait,
which refers to the imparfait.

69
Why? Because, in order to form the plus-que-parfait, as in the passé com-
posé, the auxiliary verbs avoir and être are used. However, unHke the passé
composé where these verbs are conjugated in the present tense, in the plus-que-
parfait they are conjugated in the imperfect tense before being followed by the
past participle of the principal verb.

Compare
Passé composé: Hiei,j'ai étudié jusqu'à minuit.
Plus-que-parfait: Hier, j'avais fini mes devoirs quand mes parents sont arrivés.

Subject -> imperfect of avoir or être -> past participle

Nous avions fini


Elles avaient parlé

Tu étais parti
Elle était allée

Je m'étais promené
Ils s'étaient amusés

When using the verb être the rules of agreement of the past participle that
are used in the passé composé apply.

PLUS-QUE-PARFAIT ^ PASSE
COMPOSÉ
J'avais fini mes devoirs quand
Pierrette est arrivée.

/ had finished my homework when


Pierrette arrived.

PLUS-QUE-PARFAIT -* IMPARFAIT
J'avais déjà fini mes devoirs quand
papa rentrait du travail.

/had already finished my homeworl<


when dad returned from worl<.

70 Complete French Grammar Review


Juxtaposed Sentences
Phrases juxtaposées
Antoine était fatigué: il avait travaillé jusqu'à minuit.
Antoine was tired: he had worked until midnight.

• Après un pronom relatif


(See the chapter on relative pronouns.)

Elle m'a parlé du film qu'elle avait vu.


She spoke to me about the movie that she had seen.

J'ai vu le film dont elle avait parlé.


I saw the movie of which she had spoken.

• Après parce que

Ils étaient fatigués parce qu'ils avaient couru.


The^ were tired because they had been running.

Quick Practice
I.
^
Les mésaventures de Maurice. Monsieur Desjardins raconte ce qui était
arrivé à son fils Maurice un jour pendant les vacances (au plus-que-
parfait) .

1. n (pleuvoir) ce jour-là.

2. Maurice (avoir) un accident de bicyclette.

3. n (ne pas être) _ sérieusement blessé.

The Pluperfect 71
,

4. La bicyclette (se casser)

5. Nous lui (dire) de ne pas sortir sous cette pluie, mais il (ne pas
vouloir) nous écouter!

n. Laissez libre cours à votre imagination (let your imagination run freely)
et complétez les phrases suivantes en vous servant du plus-que-parfait.

1. Michel n'a pas fait ses devoirs hier parce qu'il .

2. Ils sont arrivés à neuf heures, ils .

3. Martine parce qu'elle était paresseuse.

4. J'ai acheté la voiture dont ^_ .

5. Ils m'ont dit que l'accident

The Plus-que-parfait and Conjunctions of Time


Le plus-que-parfait et les conjonctions de temps

aussitôt que
dès que
une fois que
lorsque
quand
depuis

Conjunction of time -> plus-que-parfait -> imparfait or plus-que-parfait

Aussitôt qu'il avait fini ses devoirs, mon frère allait au stade.
As soonas he had finished his homework, my brother went to the stadium.

Quand ils étaient venus nous voir, ils n'avaient pas encore annoncé leurs fiançailles.
When they had corne to see us, they hadn 'tyet announced their engagement.

72 Complete French Grammar Review


Words and Expressions Often Used with the Plus-que-parfait

la semaine précédente the previous week


le mois précédent the previous month
la veille the previous night, the eve
le jour d'avant the previous day
le jour précédent the previous day
il y avait (+ period of time + que) period of time + ago
pluperfect +for + period of time
lisavaient fait leurs valises la veille de leur voyage.
They had packed their suitcases on the eve of their trip.

La semaine précédente ils avaient acheté leurs billets d'avion.


The previous week, they had bought their airplane tickets.

ny avait trois ans qu'ils n'avaient pas fait de ski.


They had not skied for three years.

Passé composé, Imparfait, and Plus-que-parfait: Order


Le passé composé, Vhnparfait, et le plus-que-parfait: Ordre

plus-que parfait / passé composé " présent


. . . imparfait . . .

Elle avait fini ses devoirs quand nous sommes arrivés.


She had finished her homework when we arrived.
(One action was completed before the other one occurred.)

Le film avait déjà commencé quand elle a trouvé sa place.


The movie had already begun when she found her seat.
(One action had already begun when the other one occurred.)

Natalie racontait l'histoire à Thierry parce qu'il n'avait pas


lu le livre.
Natalie was telling Thierry the story because he had not read the book.
(One action happened as a result of a previous past action.)

The Pluperfect 73
Quick Practice
4^
III. Complétez les mots suivants pour former des phrases. Servez-vous des
temps du passé.

Modèle: Quand je/fïnir/le dîner/je/faire toujours/la vaisselle.


Quand j'avais fini le dîner, je faisais toujours la vaisselle.

1. le repas/toujours/préparer/papa.

2. Je/ne pas reconnaître/Marie/quand/je/la voir/au congrès, (conference)

3. Les Lemaître/déjà/rentrer/de voyage/ quand/je/les voir.

4. Je/voir/Carole/le jour de Noél/ La veille/elle/se fiancer.

5. Une fois que/ Alain/finir/ses devoirs/ il/ sortir/toujours/avec ses amis.

6. Il /vouloir/aller au restaurant/parce que/ il/ne pas encore manger.

7. Il y avait/une semaine/qu'elle/être/malade.

IV. Mettez les verbes entre parenthèses aux temps du passé qui
conviennent.

FAIT-DIVERS
News Item

Un accident (avoir lieu) la semaine dernière devant les Galeries


Lafayette. Une jeune femme qui (faire) beaucoup d'emplettes (tomber)
avec tous ses paquets près de la porte. Comme elle (ne pas pouvoir) se
relever, on (devoir) appeler une ambulance qui (la transporter) à
l'hôpital ... avec tous ses paquets! Elle (tenir) beaucoup à ce qu'elle
(acheter) . . . mais (ne pas se rendre compte) que son sac a main (rester)
sur le trottoir. Folle d'inquiétude et oubliant la douleur que sa cheville
lui (causer), elle (téléphoner) aux Galeries pour voir si quelqu'un (le

trouver) . A sa grande surprise, un passant obligeant venait de remet-


tre le sac aux objets trouvés! Ace moment, le médecin (arriver) et
(lui dire) qu'elle (n'avoir) qu'une entorse (sprain) au pied. Encore
une histoire qui finit bien!

V. En vous servant de l'exemple ci-dessus, racontez l'histoire d'un accident.


Employez le passé composé, l'imparfait et le plus-que-parfait.

74 Complete French Grammar Review


f
MOTS CROISES
Le plus-que-parfait

( 4

^ iH'
...
1^' ^yi^

^^*ïP
"F
7

1 i-E
H
..-- '

1 „'" ^^H H
1 « mr
1 * Hl|
^^^^1
Le ross Down
3. Nous (avoir — 2 words) 1. n (pleuvoir)

5. Tu — 2 words)
(lire 2. Elle — 2 words)
(courir

7. Nous (parler — 2 words) 4. Elle — 2 words)


(aller

9. n _ (vivre — 2 words) 6. Il _ (attendre — 2 words)

0. Vous (finir — 2 words) 8. Tu (être — 2 words)

1. J' _(faire — 2 words) 10. Nous (prendre — 2 words)

2. Elle_ (venir — 2 words)

3. Elle (arriver — 2 words)

The Pluperfect 75
Culture Capsule 5

XIV avait résumé en quelques mots de son règne: "C'est


Louis
queje veuxV\ Plus
le avant tard, la
la loi parce
Révolution, Voltaire avait remarqué que
la loi
les
en France n'étaient pas tous soumis aux mêmes lois.
villages
Promulgué le 21 mars 1804 (30 ventôse de l'an XII), le Code Napoléon régle-
mente la vie civile de tous les Français. Il existe toujours en France, plus de 200 ans
après sa création par l'empereur Napoléon Premier, alors qu'il n'était que Premier
Consul. Appelé simplement Bonaparte, celui-ci nomme d'abord une commission de
rédacteurs pour rédiger le "Code Civil des Français". Après avoir été examiné par le
Conseil d'Etat, le texte est ensuite promulgué comme loi. Il est aujourd'hui à la base
du droit moderne. En le créant. Napoléon s'était appuyé sur la loi des Romains
(Code de Justinien). Ce projet qui avait été envisagé au début de la révolution onze
ans plus tôt unifie les pratiques de l'Ancien Régime et les principes républicains de
liberté, égalité, fraternité.
Un objectif de ce nouveau code était de créer un guide que tout citoyen puisse
comprendre et ainsi connaître ses droits. Un deuxième objectif était d'échapper à la
tutelle de l'Eglise en déclarant que le mariage relevait de la loi civile et que le divorce
était legal. Un troisième objectif visait à ce que la propriété immobilière ne soit plus
soumise aux droits féodaux: "La propriété est le droit de jouir et de disposer des choses
de la manière la plus absolue, pourvu qu 'on n 'en fasse pas un usage prohibé par les lois
ou par les règletnents".
Au cours des ans, le Code Napoléon a subi certaines modifications. Ainsi, la
"puissance paternelle" est devenue "la puissance parentale" et la femme, qui, à son
mariage, avait les droits d'un enfant mineur, aujourd'hui jouit des mêmes droits que
son époux. Le Code Napoléon a inspiré plusieurs autres pays. N'oublions pas qu'aux
Etats-Unis, la Louisiane a un système légal réglementé par le Code Napoléon.

Citons enfin cette phrase célèbre du petit empereur: "Ma vraie gloire n'est pas
d'avoir gagné quarante batailles; Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires; ce
que rien n'effacera, ce qui vivra éternellement, c'est mon Code Civil".

Vocabulaire
avait résumé had summarized
la loi the law
soumis subject (to the same law)
rédacteurs writers (in this context)
rédiger write/draft
s'était appuyé had relied
envisagé contemplated
échapper à la tutelle get away from under the thumb
les droits the rights

76 Complete French Grammar Review


y
Pronominal Verbs

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Match the items of the two columns.
©
1. Pierre toujours à minuit. a. me brosse

2. Nous pendant les vacances. b. s'aiment

3. Je _ les dents. c. s'est habillée

4. n chaque matin à 6 heures. d. nous sommes promenés


5. ns _ depuis toujours. e. se couche

6. Elle pour aller au bal. f. s'appelle

7. Nous dans le parc. g- me demande


8. n Nicolas. h. nous sommes amusés
9. Elle les mains. i. se réveille

10. Te si c'est une bonne idée. j- s'est lavé

As their name indicates, pronominal verbs are always accompanied by a


pronoun. There are three categories of pronominal verbs:

• Reflexive verbs
• Reciprocal verbs
• Pronominal verbs that are neither reflexive nor reciprocal

77
What Is a Reflexive Verb?
A reflexive verb is a verb where an action is done by one person on himself
or herself, as in I dress myself. When used without the pronoun, the action is on
someone else. Whether with or without the pronoun, the verb keeps the same
meaning.

Je m'habille. —J'habille ma petite fille.

A reflexive verb is often used to express an emotion: to worry = s'inquiéter.

What Is a Reciprocal Verb?


A reciprocal verb requires two or more people. They reciprocate the action,
as in We look at each other. When used without a pronoun, the action is performed
without reciprocity, but retains the same meaning whether it is reciprocal or not.

Nous nous regardons. — Nous regardons le train qui passe.


We look at each other — We look at the passing train.

What Is a Pronominal Verb That Is Neither


Reflexive nor Reciprocal?
• Verbs that can only be used pronominally

S'empresser = to hurry to accomplish something or to please someone,


usually zealously

II s'empresse auprès de cette jeune fille.

He is eager to please this young woman.

• Verbs that have a passive meaning

S'employer = to he used

Ce mot ne s'emploie plus aujourd'hui.


This word is no longer used nowadays.

• Verbs that have a different meaning when used pronominally

Se passer = to happen -> passer = to pass, go hy, to spend time

Qu'est-ce qui se passe?


What's happening?

78 Complete French Grammar Review


The Reflexive or Reciprocal Pronouns
Les pronoms réfléchis et réciproques

Subject Pronouns Reflexive/Reciprocal Pronouns

je inc myself
tu te yourself
U se himself
eUe se herself

on se oneself
nous nous ourselves/each other

vous vous yourselves/each other

Us se themselves/each other/one another


elles se themselves/each other/one another

For the infinitive, the pronoun se is always used: se laver, se coucher


For the imperative, there are three forms only: toi nous, and vous

Some Common Reflexive Verbs


s'amuser to have fun amuser to entertain
se cacher to hide oneself cacher to hide something
se laver to wash oneself laver to wash + direct object
se lever to get up lever to raise (physically)
s'habiller to get dressed habiller to dress + direct object
se déshabiller to get undressed déshabiller to undress + direct object
se brosser les dents to brush one's teeth brosser to brush + direct object
se raser to shave raser to shave + direct object
se coucher to go to bed coucher to put to bed
se réveiller to wake up réveiller to wake up someone
se promener to take a walk promener to take someone for a walk

Stéphanie s'habille toujours après le petit-déjeuner.


Stephanie always gets dressed after breakfast.

Stéphanie habille sa fille.

Stephanie dresses her daughter.

Pronominal Verbs 79
TIP
When a reflexive verb applies to a part of the body, unlike English, the possessive
adjective is not used in French. It is replaced by the article.
I brush my teeth.—Je me brosse les dents.

TIP
The verb s'agir de means to be about. It is only conjugated in the third person singidar.

Common Reciprocal Verbs


Remember: Thejf can only be conjugated in the plural form!

s'embrasser to kiss one another or each other


se regarder* to look at one another or each other
se parler* to speak (talk) to one another or each other
s'aimer to love one another or each other
s'écrire to write one another or each other
se rencontrer to meet
se téléphoner to call (telephone) one another or each other

*Can be used in the singular form as in "I look at myself" or "I speak to myself."

When not used pronominally, these verbs retain the same meaning but must
be followed by a direct or indirect object.

embrasser to kiss
1

regarder to look
parler (à/ de) to speak (talk) to/about
aimer to love

écrire to write
rencontrer to meet Agn
téléphoner (à) to telephone I'm

Pronominal Verbs That Are Neither Reflexive NOR Reciprocal


^
s'évanouir tofaint \
c

se moquer (de) to make fun of 1 Used only


se souvenir (de) to remember I pronominally'.!!
se taire to keep quiet, silent )
s'appeler to be called (named) appeler to call
se dire to tell (say to) oneself dire to tell (say)
se passer to happen passer go by,
to pass,

spend time
se trouver to he placed (located) trouver to find 1
s'entendre to get along with entendre to hear m
se demander to wonder demander to ask f
se tromper to he mistaken tromper to fool, deceive/to I

be unfaithful 1

80 Complete French Grammar Review


J
Placement of Pronouns
La place des pronoms

Present Tense and Simple Tenses

Subject -> pronoun -> verb

Je me couche Nous nous couchons


Tu te couches Vous vous couchez
n/elle/on se couche Ils/elles se couchent

The Imperative

Verb in the imperative -» pronoun

Couche-toi Couchons-nous Couchez-vous

Passé Composé and Compound Tenses

Subject -^ pronoun -» auxiliary verb -^ past participle

-» AU pronominal verebs use être as an auxiliary verb <-

Je me suis couché (e) Nous nous sommes couché (e) s


Tu t'es couché (e) Vous vous êtes couché (e) (s)
n /elle/on s'est couché (e) couché (e) s
Ils/elles se sont

Agreement of the Past Participle


du participe passé
L'accord
AU pronominal verbs take the auxiliary verb être. However, the rules of
agreement are different from other verbs taking être in compound tenses. Before
deciding if there is an agreement, we need to know if the pronominal verb, when
used in the nonpronominal form, is followed or not by the preposition à.

Regarder is not followed by à: Je regarde la télévision, {direct)


Some other verbs: voir, aimer, détester, rencontrer.

Téléphoner is followed by à: Je téléphone à mes amis. {indirect)


Some other verbs: écrire, dire, parler, donner.

Pronominal Verbs 81
• When me, te, se, nous, vous is a direct object, there wiU be
agreement with the subject

Nous nous sommes regardés.


We looked at each other. (regarder)

• When me, te, se, nous, vous is an indirect object, there is no


agreement with the subject

Nous nous sommes téléphoné.


We telephoned each other. (téléphoner à)

• When me, te, se, nous, vous is a direct object but is followed by
another direct object, there is no agreement

Compare: Elle s'est lavée. She washed.


Elle s'est lavé les mains. She washed her hands.

• When the direct object precedes the verb, even if the reflexive/
reciprocal pronoun is indirect, there will be agreement with
the subject

Compare: Carole s'est offert une robe de couturier.


Carole offered herself a designer dress. (offrir à)

La robe que Carole s'est offerte est très chère.


77?^ dress that Carole offered herself is very expensive.

Note: You will notice that these are the same rules that are used with verbs using
the auxiliary verb avoir in compound tenses.

Quick Practice
I. Complétez les
^
phrases suivantes au présent avec un des verbes
ci-dessous, soit le verbe simple, soit le verbe pronominal.

Modèle: passer/se passer


Elle chaque jour devant le parc. Qu'est-ce qui
Elle passe chaque jour devant le parc. Qu'est-ce qui se passe?

1. trouver/se trouver

Ma cousine en Algérie. Elle ce pays magnifique.

82 Complete French Grammar Review


2. entendre/s'entendre

Nous toujours nos voisins crier. Je ne pense pas qu'ils

3. laver/se laver

Nous les mains avant de diner, mais nous ne pas la

vaisselle après!

4. tromper/se tromper

Josette toujours de rue quand elle vient me voir.

5. acheter/s'acheter

Louis une bague de fiançailles à Dorothée.

II. Faites des phrases complètes en mettant le premier verbe à la forme


correcte du passé composé et le deuxième verbe, s'il y en a un, à
l'imparfait ou au présent, selon le cas.

Modèle: la voiture / que Michèle /s'acheter / être / belle.


La voiture que Michèle s'est achetée est belle.
Le musée / que je / visiter / être / magnifique.
Le musée que j'ai visité était magnifique.

1. Hier / Suzanne / se promener / dans le village.

2. Les élèves / que je / voir/ venir de France.

3. Ils / se regarder.

4. Elle / se trouver / dans une rue / qu'elle / ne pas connaître.

5. Nous / se tromper / d'adresse / hier.

6. L'actrice / s'évanouir / à la fin de la pièce.

7. Nous / s'amuser / à la fête.

8. Elle / se brosser / les cheveux / avant de sortir.

9. Vous /se rencontrer / quand / vous / être / à l'université.

10. Elle / se réveiller /de très bonne heure [very early).

Pronominal Verbs 83
III. Monsieur Rodin donne des ordres d'abord à sa fille, Colette, et puis
à ses deux fils, Louis et Paul. Mettez les verbes suivants à la forme
correcte de l'impératif.

Modèle: Se coucher — Couche-toi/couchez-vous.


1. Se réveiller

2. Se laver

3. S'habiller

4. Se dépêcher

5. Se souvenir d'appeler grand-mère

Pronominal Verbs After Aller /Vouloir /Pou voir


Les verbes pronominaux après "avoir/vouloir/pouvoir"
When a pronominal verb is used in conjunction with verbs such as aller,
vouloir, or pouvoir, the reflexive pronoun is used before the pronominal verb.

Subject -> aller/ vouloir/pouvoir -» reflexive pronoun -» infinitive of pron. verb

i i 4^ ^

Nous allons nous amuser

11 veut se coucher

Quick Practice
flp
IV. Monsieur Charpentier essaie de convaincre ses enfants d'aller à la
campagne cet été. Refaites les phrases suivantes en mettant les verbes
entre parentheses à la forme correcte.

1. Nous — s'amuser).
(aller

2. Maman — se reposer)
(aller

3. Vous (pouvoir — se baigner) tous jours.


les

4. Vous — se coucher) tard.


(aller

5. Vous (pouvoir — se réveiller) quand vous voulez

84 Complete French Grammar Review


rhe Negative Form
jU forme négative

Present/Simple Tenses (such as the imperfect)

Subject -» ne -> reflexive pronoun -> verb -> negative expression -> rest of the sentence

Tu ne te réveilles pas avant midi


Nous ne nous rencontrons jamais avant midi

Passé Compose/Compound Tenses

Subject -> ne -> reflexive pronoun -> auxiliary -> negative expression -» main verb

Vous ne vous êtes pas dépêchés


Elle ne s' est jamais trompée

Imperative

Ne -> reflexive pronoun - verb -> negative expression

4* 4* 4» «^

Ne te dépêche pas
Ne vous trompez plus

With Aller/Vouloir/Pouvoir/Devoir
Subject -» ne - aller/vouloir/pouvoir -» negative expression - reflexive -» verb pronoun

Vous ne voulez pas vous taire

"flp
Quick Practice
V. Thierry ne veut pas obéir à sa mère. Il répond négativement à ce
qu'elle lui dit en se servant de "pas" ou "jamais".

1. Thierry, lave-toi les mains avant le diner.

Non,

2. Brosse-toi les dents!

Non,

Pronominal Verbs 85
3. Tu vas te coucher à dix heures ce soir.

Non,

4. Tu dois te réveiller à six heures demain matin.

Non,

5. Tu vas t'acheter un nouveau livre d'anglais.

Non,

VI. Mettez les phrases suivantes à la forme négative.

1. Jean et Kevin, cachez-vous tout le temps!

2. Albert, achète-toi un anorak très cher!

3. Maman, téléphonons-nous tous les jours!

4. Chéri, embrassons-nous devant tout le monde!

5. Vanessa, moque-toi de mes amis!

The Interrogative Form


La forme interrogative

Simple Tenses

The Interrogative with Est-ce que


Est-ce que -> subject -> reflexive pronoun -> verb -» rest of the sentence
Est-ce que -> tu -> te - lèves -> à sept heures?

The Interrogative Using the Inversion


Reflexive pronoun -» inversion verb/subject -» rest of the sentence
Vous -> entendez-vous -> avec Pierre?

Compound Tenses
The Interrogative with Est-ce que
Est-ce que -» subject -» reflexive pronoun -» axixiliary verb -> past participle
Est-ce que - vous -> vous -> êtes -> amusés

The Interrogative Using the Inversion


Reflexive pronoun -> inversion auxiliary verb/subject -> past participle
Vous -> êtes-vous -> amusés

86 Complete French Grammar Review


I
Reminder: In an inversion, when a verb ends with a vowel and is followed by the
pronoun il or elle, a t must be used between the verb and the pronoun.

TIP
When there is name of a person, in the interrogative sen-
a noun, such as the
tence, that usually included. It is placed AFTER Est-ce que in
name or noun is
the long form of the interrogative or BEFORE the inversion in the short form
of the interrogative.

Name or noun -> inverted sentence -> rest of the sentence

Caroline -> se réveille-t-elle -> tous les jours à la même heure?


La petite fille -> s'est-elle amusée -> dans le parc?

Quick Practice
vu. Michèle raconte à
^ un film d'amour qu'elle a vu la
sa copine Delphine
Delphine lui pose des questions (inversion)
veille (the evening before) ,
et Michèle lui répond. Les verbes sont au passé composé sauf (unless)
si un autre temps est indiqué après le verbe.

Michèle Tu sais Delphine, j'ai vu un film superbe hier soir: Un amour d'été.

Delphine Je n'ai pas le temps d'aller le voir, de quoi est-ce qu'il (s'agir —
present) ?

Michèle Eh bien, un jeune médecin, Hervé, et une jeune actrice, Aline, (se
rencontrer) dans une gare. Ils (se regarder)
mais ils (ne pas se parler) .

Delphine Comment (se voir) d'abord?

Michèle Les deux avaient les mêmes valises, et Aline (se tromper)
et a pris la valise d'Hervé.

Delphine Oh, je vois ce qui (se passer) . Mais alors, quand


(s'apercevoir) de leur erreur et quand (se parler)

Michèle Eh bien, une fois dans le train, ils (se rendre compte)
de ce qui était arrivé.

Delphine (s'aimer) tout de suite?

Michèle Non, ils (ne pas s'aimer) immédiatement. Après avoir


échangé les valises, ils . . .

Delphine Ne dis plus rien! Maintenant j'ai envie d'aller le voir . . . même si je
n'ai pas le temps!

Pronominal Verbs 87
.

Vm. A vous de parler! Avec un(e) camarade, discutez de vos dernières


vacances en vous servant de verbes pronominaux. Les réponses
peuvent être négtives ou affirmatives.

Modèle: Est-ce que tu t'es souvent promenée avec des copains?


Non, je ne me suis pas promenée avec des copains, mais tous les matins
je me promenais seule à la plage.

(Exemples de verbes: s'amuser, se promener, se coucher, se réveiller, se


baigner, se trouver, se demander, s'entendre)

IX. Mettez le verbe qui convient au passé composé dans les phrases
suivantes, sauf si autrement (otherwise) indiqué.

Se salir to get dirty Se cacher to hide


Se mettre à* to begin to do something Se disputer to argue
S' amuser to have fun Se détendre to relax
Se trouver to he located at Se reposer to rest
Se maquiller to put makeup on S'embrasser to kiss

1 Ce matin, quand Nicole , elle a oublié de mettre son


rouge à lèvres.

2. Maman hier après-midi parce qu'elle était trop fatiguée.

3. En voyant le clown, Paul rire.

4. Sa villa au bord de la mer. (imparfait)

5. Le petit garçon derrière un arbre et son père ne pouvait pas


le trouver.

6. Nous toujours quand nous allons au cirque (circus), (présent)

7. Marie-Ange en jouant dans le jardin et maintenant, elle doit


prendre un bain.

5. Je avec mon frère parce qu'il a égratigné (scratched) ma


voiture quand il l'a empruntée (borrowed it).

9. Nous lorsque nous faisons du yoga, (présent)

10. Les français toujours sur les deux joues (cheeks), (présent)

*Se mettre à + infinitive = to begin doing something. The expression se mettre à table
means to sit down to eat.

88 Complete French Grammar Review


X. Mettez les verbes entre parenthèses soit au passé composé soit à
l'imparfait:

FAIT-DIVERS
News Item
Nice, le 10 juin

Hier soir, vers 19h30, en sortant du café "Chez Edouard" un homme


(trébucher) sur un caillou, (tomber) et {^se tordre) la cheville. Un agent
de police qui (5^ trouver) là (se précipiter) pour l'aider. L'homme (le

remercier) et (se lever) sans trop de douleur. Il (se diriger) ensuite rapi-
dement vers Peu après, l'agent (remarquer) sur le trottoir un
sa voiture.
portefeuille qui avait dû tomber de
la poche de l'inconnu. Il (essayer)
de le rattraper mais sans succès. L'homme (être) déjà hors de vue. En
examinant le portefeuille, l'agent (pouvoir) identifier la victime de l'in-
cident. Quelle n^être) sa surprise de découvrir que ce dernier n'(être)
autre que Marins Couturier, recherché depuis plusieurs mois pour vol
à main armée! Quelques heures plus tard, le malfaiteur (être) arrêté.

Les verbes pronominaux

H S F L B 1 M V L R S G J Y S
M A E 1 D R L R H V E J 1 G E
Y Y B M R N L Z F E T E W U T
E F Y 1 B J K S E N R M L J A
W S S X L R P V T X G E P D 1

G X M M B L A K K G M L H P R
V P V R X E S P M P A 1 E E
E N W B T E S T S S E V G M F
G E Y V M G E R E P G N
S H A B 1 L L E R 1 R F W H B
M X S D R E Y Z X 1 G X W R T
Y H V D G X L B J G T L U T G
E V E L E S L 1 E Z A W F G G
E E V E L T S E S E L L E B R
L K K H T H L D G C G C E L D

ELLE S'EST LEVEE JE ME LAVE SE TROMPER


HABILLE-TOI S'EMBRASSER S'HABILLER
IL SE LEVE SE TAIRE

Pronominal Verbs 89
Culture Capsule 6

baccalauréat (appelé plus familièrement bac) est une institution qui date
Le du début du dix-neuvième siècle. Quoiqu'on en retrouve des traces au
Moyen-Age, ce n'est que sous Napoléon 1er, en 1808, que ce diplôme
couronne la fin des études secondaires. A l'époque, les candidats devaient être âgés
de seize ans ou plus et cet examen ne comportait que des épreuves orales. En 1830,
la première épreuve écrite est introduite: le candidat peut choisir entre la composi-
tion française ou la traduction d'une oeuvre classique. En d'autres termes, seules les
études humanistes font partie de l'épreuve. En 1821, les sciences sont ajoutées. Plus
tard,en 1874, le baccalauréat série Lettres va se diviser en deux parties séparées par
une année d'intervalle. Au vingtième siècle, la série moderne et la série technique
sont offertes. Le baccalauréat technologique est créé en 1985 pour répondre aux exi-
gences de la vie moderne. Il réunit une formation générale et une formation tech-
nologique.
Après avoir subi une série de transformations, la double finalité du baccalau-
réat se traduit aujourd'hui dans la poursuite d'études supérieures aussi bien que
dans celle de débouchés professionnels immédiats. Les épreuves sont en effet d'une
part générales et d'autre part professionnelles.
A noter: Les bacheliers étaient tous du sexe masculin jusqu'en 1861, date à
laquelle la première femme, Julie Daubié, s'est présentée à l'examen.

Vocabulaire
couronne crowns
débouchés professionnels career opportunities
épreuves exams
uniquement only
ajoutées added
bachelier, bachelière person who has a baccalauréat

90 Complete French Grammar Review


8
The Infinitive

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
Choose the correct answer.
©
1. les devoirs avant de se coucher; c'est important.
(a) finir (b) finissant

2. Je vais _ demain matin.


(a) pars (b) partir

3. Elle regarde les enfants


(a) jouant (b) jouer

4. Je ne peux pas ce chapitre.

(a) comprendre (b) comprends


5. Elle à Juliette.
(a) téléphone (b) téléphoner

6. Nous avant 7 heures.


(a) ne pouvons sortir pas (b) ne pouvons pas sortir

7. Je te dis de la fenêtre.

(a) ne pas ouvrir (b) n'ouvrir pas

8. J'étudie beaucoup afin de .

(a) réussis (b) réussir

91
The Present Infinitive
Vinfinitif présent

In French, the infinitive or the name


of the verb falls into several
categories, based on its ending:

Regular verbs -er parler to speak (rcrhcs du lertjroupcj


-IT finir to finish (va'bes du 2ème groupe)
-re attendre to wait for (verbes du Sème groupe)

Irregular verbs -er aller to go


-ir ouvrir to open
-re boire to drink
-oir vouloir to want

Different uses of the infinitive:

• The infinitive as a noun corresponds to the English -ing form used


as a noun

Traveling is a luxury. -> Voyager est un luxe.

• To replace the imperative in recipes

Add two eggs. -> Ajouter deux oeufs.

• After some prepositions such as avant de, afin de, pour, sans

before leaving -> avant de partir


in order to study -> afin d'étudier
(in order) to succeed -> pour réussir
without waiting -> sans attendre

• After some verbs that express wishes, perception, will, opinion,


and motion

aller to go espérer tohope regarder* to watch


aimer to like faillir to have a near savoir to know how
courir to run miss souhaiter to wish
croire to believe U faut it is necessary sentir* to feel
descendre to go laisser *fo let, allow (abstract meaning
down monter to go up only)
désirer to wish oser to dare venir to come
devoir to have to penser to think voir * to see
détester to detest pouvoir to be able vouloir to want
entendre * to hear préférer to prefer

92 Complete French Grammar Review


TIP
The verbs entendre, laisser, regarder, sentir, voir can be used before the infini-
tive and the noun or before the noun and the infinitive.

Je laisse jouer les enfants. or Je laisse les enfants jouer.


I let the children play.

J'entends sonner la cloche. or J'entends la cloche sonner.


I hear the hell ring.

Il regarde courir les élèves. or n regarde les élèves courir.


He watches the students running.

Elle sent venir l'orage. or Elle sent l'orage venir.


She feels the storm coming.

Nous vovons arriver les copains. or Nous vovons les copains arriver.
We see the friends arrive.

Laisse parler la petite fille. or Laisse la petite fille parler.


Let the little girl speak.

In the negative form, the two parts of the negative surround the conjugated
verb:

Elle ne sent pas venir l'orage. or Elle ne sent pas l'orage venir.

Ne laisse pas parler la petite fille. or Ne laisse pas la petite fille parler.

In the passé composé, the above verbs do not agree with the direct object pro-
noun when followed by an infinitive:
Compare
J'ai laissé les enfants avec Corinne. -» Je les ai laissés avec Corinne.
I left the children with Corinne. I left them with Corinne.

J'ai laissé jouer les enfants. -» Je les ai laissé jouer.


I let the children play. I let them play.

n court annoncer la nouvelle. He runs to announce the news.


Nous désirons voir ce film. We wish to see this movie.
Je vais aller au cinéma. I am going to go to the movies.
Nous devons arriver avant 8h. We must arrive before 8 o'clock.
Elle aime danser. She likes to dance.

Je ne sais pas parler allemand. I don't know how to speak German.


Elle est montée chercher le dictionnaire. She went up to get the dictionary.
Ils sont venus voir maman. They came to see mom-.
Nous avons pu répondre aux questions. We were able to answer the questions.

Je préfère sortir avec eux. I prefer going out with them.


Il votdait acheter une voiture. He wanted to buy a car.

Ils ont failli avoir un accident. They almost had an accident.


Je pense faire un voyage en été. summer.
I think I will take a trip in the
Elle est partie faire des courses. She left to go shopping.
Tu as osé conduire pendant l'orage. You dared to drive during the storm.
Il faut étudier pour l'examen. It is necessary to study for the exam.

The Infinitive 93
• When using a direct or an indirect object pronoun, or both, they go
between the t^vo verbs.

Je préfère écrire la rédaction. -> Je préfère l'écrire.

Il voulait conduire la voiture. -> Il voulait la conduire.


Il faut parler au professeur. -» Il faut lui parler.
n va annoncer la nouvelle au directeur. -» Ilva la lui annoncer.
Va annoncer la nouvelle au directeur. -> Va la lui annoncer.
Ne va pas voir le film. -> Ne va pas le voir.

• What about the negative form?

In the infinitive the two parts of the negative (ne. ..pas, ne. ..jamais,
encore) precede the verb when the nega-
ne... rien, ne... plus, ne... pas
tion pertains to the verb in the infinitive.

Elle est sûre de ne pas se tromper. -> She is sure that she is not
mistaken.
J'ai peur de ne jamais comprendre. -> / am afraid I will never

understand.
Je préfère ne pas écrire la rédaction. -> / prefer not to write the com-

position.
II me conseille de ne plus insister. -> He advises me not to insist
anymore.
n vaut mieux ne rien lui dire. -> It is better not to tell him
anything.

In some instances the negation surrounds the verb that precedes the
infinitive because the negation pertains to the first verb.

II ne voulait pas conduire la voiture. -> He did not want to drive


the car.
n ne va pas chanter. -* He is not going to sing.

Je ne pense pas visiter le musée. -» / don't think I will visit the


museum.

When using ne... personne and ne... aucun, the two parts of the negative
surround the infinitive.

Elle est triste de ne voir aucun de ses amis à la soirée.


She is sad that she doesn Y see any of her friends at the party.

J'ai peur de ne rencontrer personne pendant la croisière.

I am afraid I will meet no one during the cruise.

94 Complete French Grammar Review


In the negative imperative form, the two parts of the negative precede
the infinitive.

Ne pas ouvrir la porte! -> Don't open the door!


Ne pas traverser! -> Don't cross!

• What about pronominal or reflexive verbs?

The reflexive pronoun comes between the conjugated verb and the
infinitive.

Je vais m'habiller. -> I am going to get dressed.


Je ne vais pas m'habiller. -> I am not going to get dressed.

Quick Practice
I. Dans les phrases
^
suivantes remplacez le verbe conjugué par l'infinitif:

Modèle: Nous allons à la plage/ça fait du bien.


Aller à la plage, ça fait du bien.

1. Vous nagez beaucoup/c'est bon pour la forme.

2. Elles voyagent souvent/ça forme la jeunesse.

3. Nous réfléchissons avant de parler/c'est sage.

4. Je sais quand il faut répondre/c'est une bonne idée.

5. Us cherchent la bonne réponse/ce n'est pas facile.

n. Ajoutez "avant de, afin de, pour ou sans" dans les phrases suivantes:

1. n n'aime pas sortir mettre le chapeau.

2. Elle est allée au cinéma faire ses devoirs.

3. J'ai promis d'étudier pouvoir sortir ce soir.

4. J'ai pris le petit-déjeuner aller à l'école.

5. n faut bien écouter le professeur comprendre la leçon.

The Infinitive 95
m. Tradixisez les mots entre parenthèses:

1. (Listening) , c'est un art.

2. (Reading) le journal tous les jours, c'est important


pour moi.

3. Elle est sortie sans (closing) la porte.

4. Je préfère (not to go out) sans les copains.

5. J'aime (watching) la télévision.

IV. Refaites les phrases en suivant l'exemple:

Modèle: Je laisse/le crayon tombe.


Je laisse tomber le crayon.
Je laisse le crayon tomber.

1. J'entends/les enfants jouent dans le jardin.

2. Ils voient/le train arrive.

3. Nous regardons Aes chevaux courent.

4. Je sens/un mal de tète venir.

5. Elle laisse/les enfants dorment.

Causative Construction of Faire


La construction causative de "faire"
The causative construction means that the subject has (causes) someone
else (to) do the action. When followed by a noun, this noun is a direct object.
When followed by two nouns, one is a direct object and the other is an indirect
object.

• One noun

Le professeur fait écrire les élèves. -> The teacher has (makes)
the students write.
J'ai fait réciter le poème. -> / had the poem recited
(by someone).

96 Complete French Grammar Review


• Two nouns

The indirect object can be introduced by a form of à or by par. When


using à, au, à la, aux, the person who the subject of the sentence gives
is
the order. When par is used, the person who is the subject has someone
else do the work in his or her place.

Le professeur fait écrire la rédaction (dir. ohj.) aux


élèves [ind. obj.).
The teacher has the students write the composition.

J'ai fait réciter le poème (dir ohj.) aux enfants (ind. ohj.).
I had the children recite the poem.

J'ai fait réparer la voiture par un mécanicien.


/ had the car repaired by a mechanic

• When using a direct or an indirect object pronoun, or both, where


do they go?

Both the direct and indirect object pronouns


precede the verb faire,
except in the imperative affirmative.

Tu fais réciter le poème aux enfants.


Tu le leur fais réciter. ^ Fais-le-leur réciter!
Tu fais réparer la voiture par le mécanicien.
Tu la lui fais réparer ^ Fais-la-lui réparer!

• What does faire faire mean?

-* faire faire = ta have someone do (or make) something.

Je fais faire les devoirs aux enfants.


/ have the children do the homework.

• What about se faire faire?

-» se faire faire = to have something done for you.

Elle s'est fait faire une robe par une


excellente couturière.
She had a dress made for her by an excellent dressmaker.

TIP
Note that when using se faire faire in a compound
tense such as the passé
composé, the past participle never agrees with the subject.

The Infinitive 97
Quick Practice ^
V. Refaites les phrases suivantes en ajoutant
au passé composé.
le verbe "faire" ou "se faire"

Modèle: Maman/couper les cheveux.


Maman s'est fait couper les cheveux.
Papa/sortir le chien.
Papa a fait sortir le chien.

1. L'actrice/faire un costume original.

2. Le film/rire les enfants.

3. Les gâteaux/grossir la jeune fille.

4. Je/faire une autre clé pour le bureau.

5. Elle/ne pas manger la purée au bébé.

VI. Remplacez les noms par des pronoms objets.

Modèle: Je pense vendre la voiture. —Je pense la vendre.


1. Nous espérons voir le film demain.

2. Elle a fait chanter les élèves.

3. Elle a fait chanter la chanson aux élèves.

4. Ne faites pas sortir les valises.

5. J'ai laissé tomber mes livres.

The Past Infinitive


L'infinitif passé
The past infinitive has a compound form. Just like any compound tense,

there is an auxiliary verb that precedes the conjugated verb. In the passé com-
posé the auxiliary verb is in the present (je suis allé, j'ai fini), in the past infini-
tive the auxiliary verbs avoir and être are in the infinitive.

Elle est heureuse d'avoir fini l'examen.


She is happy to have finished the exam.

Ils sont désolés d'être arrivés en retard.


They are sorry that they arrived late.

98 Complete French Grammar Review^


The past infinitive follows the same rules of agreement as the compound
tenses.

• The past infinitive is always used after après

Après avoir lu le livre, je l'ai prêté à Paul.


After having read the hook, I lent it to Paul.

Après être sortie de la maison, elle a vu qu'il pleuvait.


After having left the house, she saw that was raining.
it

AVANT DE + PRESENT INFINITIVE

APRÈS + PAST INFINITIVE

• The past infinitive of a pronominal or reflexive verb is used with


the reflexive pronoun

Après s'être habillée, elle a pris le petit-déjeuner.


After getting dressed, she had breakfast.

Après nous être couchés, nous avons entendu un bruit dans la cuisine.

After having gone to bed, we heard a noise in the kitchen.

Après m'être dépêché, je me suis rendu compte que j'étais en avance.


After having hurried, I realized that I was early.

Quick Practice 4^
VII. Transformez les phrases suivantes en ajoutant "avant de" ou "après"
avant le verbe.

Modèle: Il range ses affaires/il sort avec Natalie, (après)


Après avoir rangé ses affaires, il est sorti avec Natalie.

1. Elle ouvre la fenêtre/elle allume la radio, (après)

2. Ils se dépêchent/ils ont quand même raté le metro, (après)

3. Elle achète une bicyclette/elle empruntait celle de la voisine, (avant)

4. Je sors/j'ai mis mon manteau, (avant)

5. Ils ont fini l'examen/ils sont allés au cinéma, (après)

The Infinitive 99
The Infinitive Preceded by the Prepositions and De A
Vinfinitif précédé de "à" et "de"
• Some expressions require de before an infinitive

Il est difficile de -> Il est difficile de répondre à la question.


It is difficult to answer the question.

n est important de -» Il est important d'acheter les billets.


It is important to buy the tickets.

II est nécessaire de -> Il est nécessaire d'avoir un parapluie.


It is necessary to have an umbrella.

• Whenever you use of + ...ing in English, in French you use


de + the infinitive

The idea of traveling. -^ L'idée de voyager.


The importance of reading. -> L'importance de lire.

• Whenever you use to + infinitive in English, meaning something


that must be done to something, in French you use à + the
infinitive

I have many hooks to buy. -> J'ai plusieurs livres à acheter.

• Some verbs are followed by the prepositions à and de before the


infinitive (see the chapter on Prepositions)

J'ai appris à conduire à l'âge de 16 ans. / learned to drive when I was 16.
II a refusé de sortir avec nous. He refused to go out with us.

Quick Practice
Vm.
^
Traduisez les phrases suivantes.

1. It is important to listen to them.

2. She has a job to do.

3. The thought {la pensée) of losing is terrible.

4. I have three books to read this semester.

5. It is easy to talk with her.

100 Complete French Grammar Review


MOTS CROISES
L'infinitif

Across Down
6. I must read (3 words) 1. Nothing (2 words)

8. Without speaking 2. After having finished (3 words)

9. To have someone study (2 words) 3. To let play (2 words)

10. You hope to see (3 words) 4. Add some milk (recipe — 3 words)
5. In order to (2 words)

7. Never

The Infinitive 101


Culture Capsule 7

Le Verlan ou langue à l'envers est un langage faussement attribué aux jeunes


banlieusards des années 70. Quoique ces derniers l'aient adopté pour éviter
contrôle social, ce procédé d'inversion date de beaucoup plus longtemps.
le

Ainsi, Bérotd (1190) dans son "Roman de Tristan" transforme le prénom de son
héros en Tantris. Ce qui est sûr, c'est que les jongleries verbales, en tout cas, sont et
ont toujours été très populaires en France. Le Dictionnaire Universel de Furetière, en
1690, explique ainsi une locution: "On dit, c'est verjus ou jus vert pour dire: c'est la
même chose". Au XVIème siècle la famille royale des Bourbon devient "les Bonbour"
et les "sans-souci" (en réalité les "sans six-sous") étaient des gens très pauvres, des
sans-le-sou. Plus tard, on appelle le roi Louis Quinze, "Séquinzouille"... une sorte de
verlan pas trop respectueux, il faut l'admettre! Au XIXème siècle, Toulon se trans-
forme en "Lontou". Les exemples sont très nombreux.
Aujourd'hui, le verlan connaît beaucoup de succès auprès des jeunes et son
emploi dans les films et les chansons l'ont fait entrer dans le langage familier. Dans
lesannées 90, on a pu voir aux Etats-Unis un film français qui avait pour titre "Les
ripoux" (les pourris = the rotten ones).

Exemples de verlan:
tromé = métro
laisse béton = laisse tomber [drop it)

meuf = femme
keuf = flic (cap)
je tréren = je rentre
soiree = ce soir
un skeud = un disque
un Séfran = un Français
chanmé = méchant (mean)
tigen = gentil
méfu = fumer
zyva = vas-y (go ahead)

Vocabulaire
à l'envers in reverse
faussement falsely
banlieusards people who live in the suburbs
jongleries verbales verbal juggling
fait les délices delighted
respectueux respectful
admettre admit

102 Complete French Grammar Review


d
The Passé Simple
and the Passive Voice

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Can you fill in the blanks with the correct form of the passé simple
©
of the verb indicated in parentheses?

1. Nous (parler) _ de nos vacances.

2. n (naître) en 1802.

3. Ils (ouvrir) _ la fenêtre.

4. Vous (aller) _ au cinéma.

5. Elle (finir) ses devoirs.

6. T' (oublier) _ mon parapluie.


7. Tu (attendre) _ le train.

8. le (dire) _ la vérité.

rhe Passé Simple (The Simple Past)


Le passé simple
The passé simple or simple past is a literary tense that replaces the passé
composé in most novels and classical plays. Although mainly used in its written
form, it can still be found today in some official speeches. While many students
are intimidated by it, the passé simple is, like its name indicates, quite simple.

103
Regular Verbs

For regular verbs, the passé simple of -er, -ir, and -re endings of the infinitive are dropped
and are replaced by the passé simple endings as follows:

-ER verbs -IR verbs -RE verbs


Je — ai — IS — is
Tu — as — IS — IS
n/elle/on —a — it — it

Nous — âmes — imes — imes


Vous — âtes — îtes — ites
Ils/elles — èrent — irent — irent
NOTE: Only the nous and vous forms require a circumflex accent (accent circonflexe) on
the vowels preceding mes or tes endings.

The following three regular verbs show standard passé simple conjugations.

PARLER FINIR ATTENDRE


Je parlai Je finis J'attendis
Tu parlas Tu finis Tu attendis
n parla n finit n attendit
Elle parla Elle finit Elle attendit
On parla On finit On attendit
Nous parlâmes Nous finîmes Nous attendîmes
Vous parlâtes Vous finîtes Vous attendîtes
Ils parlèrent Ils finirent Ils attendirent
Elles parlèrent Elles finirent Elles attendirent

Verbs ending in -cer or -ger such as commencer and manger have a


slightly different ending:

COMMENCER MANGER
Je commençai Je mangeai
Tu commenças Tu mangeas
n commença Ilmangea
Elle commença Ellemangea
On commença On mangea
Nous commençâmes Nous mangeâmes
Ils commencèrent Ils mangèrent
Elles commencèrent Elles mangèrent

NOTE: The ils and elles forms do not change.

104 Complete French Grammar Review


Imparfait and Passé Simple
The rules that apply to the use of the passé composé and the imparfait
together apply also when the passé simple is used instead of the passé composé.

Elle faisait ses devoirs lorsque ses parents arrivèrent.


She was doing her homework when her parents arrived.

Passé Simple of Irregular Verbs

There are two easy ways to conjugate irregular verbs in the passé simple. The first one is to
memorize the first person singular of the verb in the passé simple and continue with the
following endings:

Je -> —s
Tu -> —s
n/elle/on -» — t

Nous -» — '^mes
Vous -> — '^tes
Ils/elles -» — rent

There are two sets of endings in the passé simple of irregular verbs. All
irregular verbsend in the first person singular either in -us or in -is.

LIRE ECRIRE
Je lus j'écrivis
Tu lus tu écrivis
n/elle/on lut on écrivit
il/elle

Nous lûmes nous écrivîmes


Vous lûtes vous écrivîtes
Ils/elles lurent Il/elles écrivirent

Another way of conjugating an irregular verb in the passé simple is to use


the past participle of the verb and replace the last letter by the endings of the
passé simple.

Infinitif Partiel Passé Simple

Avoir eu j'eus, tu eus, il eut


Boire bu je bus, tu bus, elle but
Connaître connu je connus, tu connus, elle connut
Courir couru je courus, tu courus, elle courut
Croire cru je crus, tu crus, elle crut
Devoir dû je dus, tu dus, elle dut
Dire dit je dis, tu dis, elle dit
Falloir fallu il fallut
Lire lu je lus, tu lus, elle lut
Mettre mis je mis, tu mis, elle mit
Partir parti je partis, tu partis, elle partit

The Passé Simple and the Passive Voice 105


Infinitif Partie Passé Simple

Prendre pris je pris, tu pris, elle prit


Plaire plu il plut
Pouvoir pu je pus, tu pus, elle put
Recevoir reçu je reçus, tu reçus, elle reçut
nre n je ris, tu ris, elle rit
Savoir su je sus, tu sus, elle sut
Sentir senti je sentis, tu sentis, elle sentit
Sortir sorti je sortis, tu sortis, elle sortit
Valoir valu il valut
Vivre vécu je vécus, tu vécus, elle vécut
Vouloir voulu je voulus, tu voulus, elle voulut

There are also some irregular verbs that differ from the past participle. You
must therefore study the first or third person singular of the verb in the passé
simple; the other persons follow suit (s, s, t, ^mes, ^tes, rent).

Conduire je conduisis, tu conduisis, elle conduisit


Couvrir je couvris, tu couvris, elle couvrit
Ecrire j'écrivis, tu écrivis, elle écrivit
Etre je fus, tu fus, il fut
Faire je tu fis, elle fit
fis,

Offrir j'offris, tu offris, elle offrit


Mourir je mourus, tu mourus, elle mourut
Naître je naquis, tu naquis, il naquit
Souffrir je souffris, tu souffris, elle souffrit
Voir je vis, tu vis, il vit

The verbs Venir (Devenir, Revenir,


Se Souvenir) and Tenir (Retenir,
IVIaintenir, Soutenir) are conjugated
as follows:

Je vins Je tins
Tu vins Tu tins
elle, on
II, vint II, elle, on tint

Nous vînmes Nous tînmes


Vous vîntes Vous tîntes
Ils, elles vinrent Ils, elles tinrent

106 Complete French Grammar Review


Quick Practice
4^
I. Un conte de fées (a fairy tale ): Racontez le conte de fées en mettant les
verbes entre parenthèses aux formes correctes du passé simple et de
l'imparfait:

n (être) une fois une jeune princesse qui (être) très

malade. Tous les médecins ne (savoir) pas quoi faire. Alors, son père

le roi, fou d'inquiétude, (annoncer) à tout le royaume (kingdom),


que celui qui (aller) trouver un remède pour guérir (cure) la belle

princesse l'épouserait. Plusieurs jeunes gens (essayer) de chercher le

médicament magique, mais sans aucun succès. Or, dans la forêt, il y (avoir)

un jeune bûcheron (woodcutter) qui (vivre) avec sa vieille

grand'mère. Celle-ci (connaître) toutes les plantes de la forêt. Quand


elle (apprendre) que la jeune princesse (être) si malade,
elle (appeler) son petit-fïls et lui (dire) : "Va dans la forêt,

derrière le grand sapin [pine tree) à gauche de la petite clairière [clearing). Il ya


une plante jaune et verte, avec des petites fleurs roses. Apporte-moi trois plantes".

Le jeune bûcheron (faire) immédiatement ce que sa grand'mère


(vouloir) . Elle (prendre) les plantes et (commencer)
à les faire cuire dans un chaudron [cauldron) énorme. Elle les (faire)
cuire pendant deux jours. Au bout (at the end) de deux jours, elle

(prendre) cette soupe, (la mettre) dans un recipient de


verre, et (dire) à son petit-fils: "Va au palais du roi et demande au roi

de donner ce bouillon à la princesse".

Le jeune homme (aller) voir le roi et lui (donner) le bouil-

lon de sa grand'mère. Le roi (se rendre) dans la chambre où sa fille

(dormir) . Il la (réveiller) et lui (donner) une


tasse de bouillon. Dix minutes plus tard, la jeune princesse (se lever) et

(demander) une autre tasse. Après la deuxième tasse, elle (vouloir)

boire une troisième, et une quatrième. Après avoir fini tout le bouil-

lon, elle (dormir) pendant dix heures. Quand elle (se réveiller)

, elle (vouloir) manger car elle (avoir) très

faim. Le roi (faire) venir le médecin et celui-ci (être) très

surpris. La princesse (être) en parfaite santé.

Quelques jours plus tard, on (célébrer) le mariage de la princesse et


du bûcheron.

The Passé Simple and the Passive Voice 107


The Passive Voice
La voix passive
The passive voice in French, just as in Enghsh, requires the use of the verb
to be followed by the past participle.

My brother repairs the car. -> The car is repaired by my brother.

In the active voice, the verb to repair is conjugated in the present tense.
In the passive voice, the verb to be is conjugated in the present tense and is fol-

lowed by the past participle. It is exactly the same in French.

Mon frère répare la voiture. -> La voiture est réparée par mon frère.

In the active voice, the verb réparer is conjugated in the present tense. In
the passive voice, the verb être is conjugated in the present tense and is followed
by the past participle.

The Passive Voice and the Other Tenses


Just as in English, the other tenses follow the same rule. If the verb conju-
gated in the active voice is in the passé composé, then, in the passive voice, the
verb être is in the passé composé.

La VOIX PASSIVE AU PASSÉ

The tense of the verb in the active voice becomes the tense of the auxihary verb être in the
passive voice.

VOIX ACTIVE VOIX PASSIVE


Passé Composé

Pierre a expliqué la leçon. La leçon a été expliquée par Pierre.


Pierre explained the lesson. The lesson was explained by Pierre.

Imparfait

Pierre expliquait la leçon. La leçon était expliquée par Pierre.


Piètre was explaining the lesson. The lesson was being explained by Pierre.

Plus-que-parfait

Pierre avait expliqué la leçon. La leçon avait été expliquée par Pierre.
Pierre had explained the lesson. The lesson had been explained by Pierre

108 Complete French Grammar Review


Le Passif avec "par" et "de"
• Par
In general, par is used when there is a physical action or whenever there
is a concrete action.

Le livre a été écrit par mon professeur.


The book was written by my teacher.

Le chateau de sable a été détruit par les vagues.


The sand castle was destroyed by the waves.

• De
Some expressions are always followed by de:

être entouré de {to be surrounded by)


être rempli de {to be full of, to he filled with)
être couvert de {to be covered by/with)
être orné de {to he decorated with)

De is also used before a noun without an article:

Compare: La glace est dévorée par le petit garçon.


The ice cream is devoured by the little boy.

Elle est dévorée de chagrin.


She is devoured by her sorrow. (She is full ofsonvw.)

NOTE: The verb aimer can be used with either par or de.

Elle est aimée de tout le monde. She is loved by everybody.


Elle est aimée par tout le monde. She is loved by everybody.

The Passé Simple and the Passive Voice 109


Le Faux Passif
When the verh indicates an action that is being accomplished, or the resuk
of an action, it is neither followed by par or by de. It is the same in English.

The window is closed. -> La fenêtre est fermée.


Dinner is served. -> Le diner est servi.

TIP
In French, the active voice is preferred to the passive voice. It is better to say

Pierre a ouvert la porte rather than La porte a été ouverte par Pierre.

Le Pronom Personnel "on"


The indefinite pronoun on is often used with an active verb instead of using
the passive voice.

French is spoken here. -> Ici on parle français.

Intransitive Verbs
Intransitive verbs are verbs that are never followed by a direct object. They
are followed by the preposition à. For example, parler à, répondre à, demander
à, obéir à.

The student was spoken to. -> On a parlé à l'élève.


The letter was answered. -> On a répondu à la lettre.
Aimée was asked to sing. -> On a demandé à Aimée de chanter.

110 Complete French Grammar Review


Quick Practice ^
n. Le professeur raconte aux élèves un événement important de l'Histoire
de France. Mettez ce qu'il dit à la voix passive:

1. Le peuple de Paris a attaqué la Bastille le 14 juillet 1789.

2. Le gouverneur de la Bastille a donné l'ordre de tirer sur la foule (the crowd).

3. On a baissé le pont-levis [the drawbridge) de la forteresse.

4. La foule a exécuté le gouverneur.

5. La France a choisi le 14 juillet comme fête nationale en 1880.

ni. Traduisez les phrases suivantes:

1. Christophe was always surrounded by friends.

2. Colette had been asked to drive to school.

3. The house was destroyed by the tornado (la tornade).

4. The answer to this problem has not been found.

5. The castle was built in 1600.

IV. Travail oral à deux. Donnez une phrase à la voix passive et votre
partenaire vous la redonne à la voix active:

1. La porte a été fermée par les étudiants.

2. Le tableau a été peint en 1850.

3. Le problème est résolu par le professeur.

4. La tour fut construite par plusieurs hommes.

5. Le professeur est aimé de ses élèves.

The Passé Simple and the Passive Voice 111


Le passé simple

J K Y M G A S D T N Z G T T
R G A U Y S R E D F E P N T
M L F N T D B U T M V H S E V
E E 1 G E N M N F G 1 L S R Z
V Q D E V J E A F Z P D u E J

M L S A N R L R S D V A R S w
S C L S 1 L A 1 1 T F T C N T
M B U U Q M T F V N H A L

E A Q T X R L P T J 1 D R D Z
1 A L L A Z E A R E W R W K S
N U V R 1 R E N T N C U X
A J J Q W F E M R Q D J E z
R X P W K U L B U N F 1 J J

K S R K U N M 1 Y M Q X M S F
T D 1 J N N V Y W S X E X K

ALLAI DIMES MANGEAS


ATTENDIS ECRIVIRENT NAQUIRENT
CRUS FALLUT OUVRIRENT
DANSERENT FUS

112 Complete French Grammar Review


10
The Future and
the Conditional

Que savez-voiis déjà?


What Do You Know Already?
Can you fill in the blanks with the correct form of the future tense
©
of the verb indicated in parentheses?

1 Nous (aller) en France la semaine prochaine.

2. Est-ce que tu (finir) tes devoirs avant le dîner?

3. Le directeur (commencer) son discours à huit heures.

4. n (venir) nous voir très bientôt.

5. Si j'ai le temps, je (prendre) une semaine de vacances.

Can you fill in the blanks with the correct form of the present conditional
tense of the verb indicated in parentheses?

6. Elle croyait que nous (être) en retard.

7. Nous (pouvoir) venir mardi.

8. Si j'étais riche je (donner) beaucoup d'argent aux pauvres.

9. Il (manger) toute la salade s'il avait faim.

10. (aimer) -tu voir ce film avec moi?

113
The Simple Future
Le futur simple

Simple Future of Regular Verbs

-er verbs -> Subject + infinitive of verb (parler) + future endings

-ir verbs - Subject + infinitive of verb (finir) + future endings

-re verbs -» Subject + infinitive minus e (attendr) + future endings

The future endings are the endings of the verb avoir in the present tense: ai, as, a, ons,
ez, ont.

The following three regular verbs show the identical endings of the future
tense.

PARLER FINIR ATTENDRE


Je parlerai Je finirai J'attendrai
Tu parleras Tu finiras Tu attendras
n/elle parlera n/elle finira Il/elle attendra
Nous parlerons Nous finirons Nous attendrons
Vous parlerez Vous finirez Vous attendrez
Us/elles parleront Ils/elles finiront Ils/elles attendront

Spelling Changes in the Future Tense


• Verbs that end in yer in the infinitve, such as essayer. The yer becomes
ier before adding the future ending.*

essayer to try

J'essaierai Nous essaierons


Tu essaieras Vous essaierez
Elle/il essaiera Elles/ils essaieront

In the future, the verbs jeter and appeler double the consonant that
precedes the ending and the verb acheter has an accent grave on the
first e.

jeter to throw appeler ta call acheter ta huy

Je jetterai J'appellerai J'achèterai


Tu jetteras Tu appelleras Tu achèteras
n/elle jettera n/elle appellera n/elle achètera
Nous jetterons Nous appellerons Nous achèterons
Vous jetterez Vous appellerez Vous achèterez
ns/elles jetteront ns/elles appelleront Ils/elles achèteront

*The verb payer can be conjugated with y (je payerai) or with i (je paierai).

114 Complete French Grammar Review


Although the following verbs have
irregular stems, the endings are still ai,

as, a, ons, ez, ont.

Infinitive Future Stem


aller ir (to go)
apercevoir apercevr (to see or
perceive)
avoir aur (to have)
counr courr (to run)
devoir devr (to have to, to owe)
envoyer enverr (to send)
être ser (to be)
faire fer (to make, to do)
pouvoir pourr (to be able to, can)
savoir saur (to know)
s'asseoir assier or assoir (to sit)
venir viendr (to come)
voir verr (to see)
vouloir voudr (to want)

Impersonal Verbs
II faut. Il faudra. It will be necessary.
n pleut, n pleuvra. It will rain.

TIP
The pronunciation of some -er ending verbs can vary in the future. If two dif-
ferent consonants precede the -er ending in the infinitive, such as in parler, the
e is pronounced: je par/le/ rai. Ho\vever, if only one consonant precedes the -er
ending, the e is not pronounced: je danse/rai.

The Future and the Conditional 115


Quick Practice
I.
^
Nicolas et Serge parde de leurs projets pour l'été. Mettez tous
en caractères gras (bold letters) au futur simple.
les verbes

1. Je vais en Italie. Et toi?

2. Eh bien, moi, je rends visite à une amie qui vit à Nice.

3. Moi, je visite beaucoup de musées. Et toi, que fais-tu?

4. Je sais qu'elle veut aller à la plage tous les jours.

5. J'espère pour toi qu'il ne pleut pas!

6. Tu sais, s'il pleut, nous allons au cinéma!

7. Moi, je vais à Rome où je vois un tas de monuments.

8. Vas-tu seulement à Rome?

9. Non, je passe une semaine à Venise.

10. Ah, j'y suis allé l'année dernière; tu aimes beaucoup cette ville.

When, As soon as, Once


Quand, Lorsque, Dès que, Aussitôt que. Une fois que
Quand, lorsque, dès que, aussitôt que, and une fois que are always
followed by the same tense as the verb in the other part of the sentence.

Elle est heureuse quand elle sort avec ses amis. -* present/present
She is happy when she goes out with her friends. present/present

Elle étaitheureuse quand elle sortait avec ses amis. -^ imperfect/imperfect


She was happy when she was going out with her friends. imperfect/imperfect

Elle sera heureuse quand elle sortira avec ses amis. -> future/future
She will he happy when she goes out with her friends. -» future/present

116 Complete French Grammar Review


English French

When is followed by the present. Quand/lorsque are followed by the future.

When I see Louis, I will talk to him. Quand je verrai Louis, je lui parlerai.
Lorsque je verrai Louis, je lui parlerai.

This applies also to as soon as (dès que - aussitôt que) and once (une fois que).

As soon as I see Louis, I will talk to him. Dès que je verrai Louis, je lui parlerai.
Aussitôt que je verrai Louis, je lui parlerai.
Once I see Louis. 1 wilt talk to him. Une fois que je verrai Louis, je lui parlerai.

Si + the future = whether

English
I wonder whether it will rain tomorrow.

Français
Je me demande s'il pleuvra demain.

Quick Practice
II. Traduisez les
^
phrases suivantes.

1. When they want to go to the restaurant, they will telephone me.

2. As soon as they arrive, I will give them the present {le cadeau).

3. I wonder whether Jeanne will come on Sunday.

4. I am not sure whether they will go to New York.


5. He will go to school when the bus arrives.

The Future and the Conditional 117


III. Mettez le verbe à la forme qui convient:

Modèle: Quand elle (avoir) une voiture, elle sera plus libre.
Quand elle aura une voiture, elle sera plus libre.

1. Aussitôt qu'ils (arriver) nous pourrons dîner.

2. Dès qu'il (faire beau) j'irai à la plage.

3. Quand il (pleuvoir) ma grand-mère ne sort pas.

4. n jouait toujours au football quand il (être) jeune.

5. Lorsque j' (avoir faim) je mange!

IV. Conversation: Discutez de vos projets pour le week-end prochain avec


un ami. (j'irai, je ferai, je verrai, etc.)

V. Rédaction: Imaginez votre ville dans cent ans. Qu'est-ce qui sera
différent?

The Future Perfect


Le futur antérieur
The futur antérieur describes something that happens in the future before
another future event.

I will have had dinner before seven o'clock.

The future perfect is a compound tense. Like all compound tenses, it is


formed by an auxiliary verb and the past participle of the verb. The auxiliary verb
is in the future.

Subject Auxiliary Verb Past Participle

Nous aurons fini


We will have finished

Nous serons partis*


We will have left

*When the verb être is used as an auxiliary verb, the past participle agrees in gender and
number with the subject.

118 Complete French Grammar Review


Does the rule about quand, lorsque, dès que, aussitôt que, une fois que
apply in the future perfect? Yes. If the action occurred before another future
action, then the first event will be in the future perfect, or futur antérieur, and
the second event will be in the futur simple.

When you have studied the poem, you will recite it {jjou must have
studied it before you can recite it).

Une fois que tu auras étudié le poème, tu le réciteras.


or
Tu réciteras le poème une fois que tu l'auras étudié.

Pendant que {while, during) and tandis


que (whereas) are used with the future.
J'irai en France tandis qu'il ira en Chine.
/ will go to France whereas he will go
to China.

Après que (after) is used with the future


perfect.

Je te téléphonerai après que mes amis


seront partis.
/ will call you after my friends have left.

Quick Practice

futur antérieur.
^
VI. Mettez les verbes entre parenthèses soit au futur simple, soit au

1. Lorsque Frédéric (comprendre) l'explication, il (pouvoir)


^ faire ses devoirs.

2. Avant de revenir aux Etats-Unis, Françoise (traverser)


plusieurs pays.

3. Dès que je (voir) . le professeur, je lui (donner)


ma rédaction.

4. Je/j'(économiser) assez d'argent avant la fin de l'été.

5. Une fois que tu (recevoir) la lettre de Corinne, tu (pouvoir)


y répondre.

The Future and the Conditional 119


The Present Conditional
Le conditionnel présent
Verbs in the conditionnel présent and verbs in the futur simple share the
same stems. However, in the conditionnel présent the endings are those of the
imparfait.

Future Endings Present Conditional Endings

Je infinil ive + ai Je infinitive + ais


Tu as Tu ais
EUe/U a EUe/U ait
Nous ons Nous ions
Vous ez Vous iez
EUes/ils ont EUes/ils aient

NOTE: Verbs with irregular stems in the future have these same stems in the present
conditional:

Futur Simple Conditionnel Présent


J'irai à l'école. / will go to school. J'irais à l'école. I would go to school.

Tu verras un film. You will see a movie. Tu verrais un film. You would see a movie.
n sera là. He will be there. Il serait là. He would be there
Elle fera une robe. She will make a dress. Elle ferait une robe. She would make a dress.

Nous irons le voir. We go see him.


will Nous irions le voir. We would go see him.
Vous devrez venir. You will have to come Vous devriez venir. You would have to come
Ils/Elles courront. They will run. Ils/Elles courraient. They would run.

The conditional is used as a form of poHteness.

Je voudrais un café, s'il vous plait.


/ would like a coffee, please.

Pourriez-vous ouvrir la porte?


Could you open the door?

In the indirect discourse, the conditional is used in the second part when
the principal verb is in the past tense.

Elle a annoncé qu'elle partirait bientôt.


She announced that she would leave soon.

Nous pensions qu'ils viendraient avec nous.


We thought that they would come with us.

120 Complete French Grammar Review


Quick Practice
VII. La
^
petite Vanessa adore rêver à son avenir. Elle en parle à sa
grand-mère. Mettez les verbes entre parenthèses au conditionnel
présent:

1. J'(aimer) être une belle princesse.

2. J' (épouser) le prince charmant.

3. Je (vivre) dans un merveilleux palais.

4. J' (avoir) beaucoup de serviteurs.

5. J' (acheter). des robes magnifiques.

6. Je (voir) tous les pays du monde.

7. Je (porter) _ des bijoux très chers.

8. Je (pouvoir) acheter des cadeaux superbes à mes amis.

9. Je (dormir) _ _ dans un lit à baldaquin [canopy bed).

10. Je (recevoir). mes amis dans un salon élégant.

The Past Conditional


Le conditionnel passé
The past conditional is a compound tense; it is conjugated with the auxiliary
verb avoir or être in the present conditional and followed by the past participle
of the principal verb.

Subject Auxiliary Verb Past Participle

Nous aurions fini.


We would have finished.

Nous serions partis.*


We would have left.

*When the verb être is used as an auxiliary verb, the past participle agrees in gender and
number with the subject.

The Future and the Conditional 121


Les Phrases Conditionnelles

SI + PRÉSENT -» PRÉSENT/FUTUR/IMPÉRATIF
Si tu as le temps -^ tu peux aller au cinéma,
tu pourras aller au cinéma.
Va au cinéma!
Ifyou have the time you can go to the movies.
you will he able to go to the movies.
Go to the movies!

SI + IMPARFAIT -» CONDITIONNEL PRÉSENT


Si tu avais le temps -^ tu irais au cinéma.
Ifyou had the time you would go to the movies.

SI + PLUS-QUE-PARFAIT -* CONDITIONNEL PASSÉ


Si tu avaiseu le temps -» tu serais allé au cinema.
Ifyou had had the time you would have gone to the movies.

• Like the present conditional, the past conditional is used after the con-
junction que when the principal verb is in the past.

Je pensais que tu aurais aimé ce film.


/ thought that you would have liked this movie.

• The present and past conditional are used to report a rumor, a fact that
has yet to be confirmed.

Madame Chevalier est en retard; elle aurait des problèmes avec


sa voiture.
Mrs. Chevalier is late; she could have car problems.

Un tremblement de terre aurait détruit tout un village au Japon.


An earthquake may have destroyed an entire village in Japan.

• The past conditional is used when a wish did not come true.

Elle aurait voulu nous accompagner, mais son mari était malade.
She would have liked to accompany us, hut her husband was ill.

J'aurais aimé les inviter, mais ils étaient en Afrique.


/ would have liked to invite them, but they were in Africa.

122 Complete French Grammar Review


When si translates into whether in

English, the conditional phrases rule


does not apply.

Je ne sais pas s'ils sont arrivés hier.


/ don't know whether they arrived

yesterday.

When would means used to in English,


it is translated into the French imparfait.

Quand elle vivait à Paris, elle prenait


lemétro tous les jours.
When she lived in Paris, she would
take the metro every day.

'flp
Quick Practice
VIII. Complétez les phrases suivantes au temps qui convient:

1. S'il pleut, les enfants (ne pas sortir).

2. La leçon (être) difficile, si le professeur ne l'avait pas expliquée.

3. Si vous (être) en retard, dépêchez-vous!

4. Je me demande si elle (finir) ses devoirs ce matin.

5. Si tu avais le temps, tu (pouvoir) faire une promenade.

6. Si vous aviez écouté les informations, vous (savoir) qu'on annonçait un orage.

7. Sais-tu si elle (venir) demain?

8. Selon le journal, une tornade (dévaster) la ville.

9. Je viendrai te voir si je (quitter) le travail avant sept heures.

10. (pouvoir) vous fermer la fenêtre s'il vous plaît?

IX. Rédaction: Si vous gagniez à la loterie, que feriez-vous pour réaliser


vos rêves?

The Future and the Conditional 123


To Have to, Must, Owe
Devoir
The verb devoir may mean to owe.

Je dois 10 euros à Jacques. I owe Jacques 10 euros.

As an auxiliary verb, devoir has different meanings depending on the tense


in which it is used.

PRÉSENT = Obligation, probability, or intention

Je dois acheter un dictionnaire. / have to (must) buy a dictionary.


n n'est pas à l'école; U doit être malade. He isn't at school; he must he sick.

Je dois finir avant midi. / must (intend to) finish before noon.

FUTUR = Obligation

Nous devrons quitter avant midi. We will have to leave before noon.

IMPARFAIT = Intention, obligation, or probability in the past

Nous devions aller à la montagne mais nous n'avons pas pu.


We intended to go to the mountain, but we couldn't.

Nous devions toujours faire nos devoirs avant le diner.


We always had to do our homework before dinner

Elle n'était pas en classe ce jour-là; elle devait être malade.


She wasn't in class on that day; she must have been sick.

PASSÉ COMPOSÉ = Obligation or probability

lis ont dû quitter avant midi. They had to leave before noon.
Ils ne sont pas ici; ils ont dû partir tôt. They are not here; they must have left early.

CONDITIONNEL PRÉSENT = Advice or suggestion

Tu devrais prendre un parapluie; on dit qu'il va pleuvoir.


You should take an umbrella; they said it was going to rain.

CONDITIONNEL PASSÉ = Reproach or regret

Tu aurais dû prendre un parapluie. You should have taken an umbrella.


J'aurais dû étudier avant l'examen. l should have studied before the exam.

124 Complete French Grammar Review


Quick Practice 4^
X. Transformez les phrases suivantes en vous servant du verbe "devoir'
au temps qui convient.

Modèle: Je suis obligé d'ouvrir la fenêtre —Je dois ouvrir la fenêtre.


1. Elle was obliged annuler son voyage.

2. Quand j'avais douze ans, / had to lire une histoire à ma petite soeur
chaque soir.

3. Si tu veux réussir à l'examen demain, tu should étudier sérieusement


ce soir.

4. J'ai eu une mauvaise note à l'examen, I should have étudier hier soir.

5. Patrick n'est pas venu à la fête; il must have oublier!

The Future and the Conditional 125



MOTS CROISES
Le futur et le conditionnel

m ^^^^^^^^^^^^^^^2
1

m
1 4
3

5 ^^^^H6
1 7
1
^^^^^H^^^

^^^^^

^^^^^Hn
1 1

1
m
Across
^ Down
1
2. Je (will pay) 1 . n (would be necessary)

4. You should (2 words — fam.) 3. Tu (will have finished)

6. Ils (will go) 5. Tu (would know) savoir

8. Elles (will send) 7. Whereas (2 words)

9. Vous (would want) 10. Nous (would finish)

11. Nous (will have arrived)

12. Je (would speak)

126 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 8

Les Antilles françaises comptent aujourd'hui la Guadeloupe, Basse-Terre, la


Martinique, la Désirade, Grande-Terre, Marie-Galante, les îles de la Petite
Terre et des Saintes, Saint-Barthélémy et une partie de l'île de Saint-Martin
(partagée avec les Antilles néerlandaises).
Il ne faut pas oublier que c'est Christophe Colomb qui, le premier, découvrit
les Antilles.Ce n'est qu'au début du 17ème siècle que les Français envoyèrent des
expéditions vers le Nouveau Monde. En 1635, les Français arrivent en Martinique,
puis en Guadeloupe où, au milieu du 17ème siècle se développe l'industrie sucrière.
Cela entraîne l'importation d'esclaves africains et, avec eux, de leur culture et leur
musique.
Grâce à la musique les esclaves peuvent communiquer entre eux. C'est de là
que nous vient le Zouk, musique qui devient de plus en plus populaire dans le
monde entier. A l'origine, surtout à la Martinique, le zouk était une fête où l'on
dansait. Cependant, vers la fin des années 70, les artistes africains, descendants des
anciens esclaves, ont créé avec des artistes français le genre musical que nous con-
naissons aujourd'hui et qui est la musique antillaise par définition. À la
Guadeloupe, la musique traditionnelle est le Gwo-ka qui doit son nom au mot
africain pour "tambour" ou "n'goka". Il s'agit d'une musique à forme répétitive, avec
de l'improvisation et des échanges entre le soliste et les autres membres de l'assis-
tance. Plusieurs rythmes font partie du Gwo-ka dont un rythme guerrier ou Lewoz,
une danse pour célébrer la récolte de la canne à sucre ou Kagenbel sans oublier le
Roulé qui se moque du maître blanc.

Vocabulaire
partagée shared
néerlandaises dutch
l'industrie sucrière the sugar industry
les esclaves the slaves
de plus en plus more and more
les années 70 the seventies
tambour drum

Culture Capsule 8 127


11
The Subjunctive

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
What is the present subjunctive of the following verbs?
©
1. tu (être)

2. nous (manger)

3. elle (faire)

4. je (sentir)

5. vous (finir)

6. ils (lire)

7. tu (avoir)

8. il (entendre)

9. elles (parler)

10. nous (nager)

Both indicative and subjunctive are moods. While the indicative (present,
future, past tenses, etc.) designates a conjugated verb that reflects an objective
fact, the subjunctive designates a conjugated verb that reflects obligation, neces-
sity, wish, doubt, emotion, uncertainty, or prohibition.

128
rhe Present Subjunctive
Le subjonctif présent
The present subjunctive of a verb can be obtained by taking the third person plu-
ral of the present indicative of regular verbs, dropping the ent ending and replac-
ing it by the subjunctive endings e, es, e, ions, iez, ent.

Regular Verbs such as aimer (to love/like) finir (to finish) attendre (to wait for]

-er verbs -> lis aiment que J aime que nous aimions
que tu aimes que vous aimiez
qu'il/qu'elle aime qu'ils/qu'elles aiment

-ir verbs -> lis finissent - finiss que je finisse que nous finissions
que tu finisses que vous finissiez
qu'il/qu'elle finisse qu'ils/qu'elles finissent

-re verbs -> Ils attendent -> attend -> que j'attende que nous attendions
que tu attendes que vous attendiez
qu'il/qu'elle attende qu'ils/qu'elles attendent

For verbs ending in ier such as étudier, the i preceding the ending is doubled for the
1st and 2nd persons plural: II faut que nous étudiions.

NOTE: For the verbs of the first group (-er), the 1st, 2nd, and 3rd persons singular and the
3rd person plural are the same as in the present indicative. For the verbs of the second (-ir)

and third (-re) groups, the 3rd person plural is the same as in the present indicative.

For all three groups, the nous and vous forms have the endings of the imparfait.

n faut que Renée finisse ses devoirs.


It is necessarj) that Renée finish her homework.

n faut que nous regardlions cette emission.


It is necessary that we watch this program.

n faut que je réponde à cette lettre.


It is necessary that I answer this letter.

n faut que Michel vende sa voiture.


It is necessary that Michel sell his car

n faut que vous appeliez votre grand-mère.


It is necessary that you call your grandmother

The Subjunctive 129


Quick Practice
I. Le père de Julien
paresseux. Il
^
et Vanessa est furieux parce que ses enfants sont
leur dit ce qu'il faut faire:

1. Vanessa, il faut que tu (nettoyer) ta chambre!

2. Julien et Vanessa, il faut que vous (ranger) vos affaires!

3. Julien, il faut que tu (écouter) quand je te dis de faire quelque chose!

4. Julien et Vanessa, il faut que vous (jeter) ces papiers à la poubelle!*

5. Julien et Vanessa, il faut que vous (téléphoner) à vos grands-parents!

IRREGITLAR VERBS WITH A REGULAR SUBJUNCTIVE

Most irregular verbs have a regular subjunctive.

dire -^ ils disent -> dis que je dise que nous disions
to saij or tell que tu dises que vous disiez
quVelle/il dise qu'elles/ils disent

ouvrir -> ils ouvrent -> ouvr que j'ouvre que nous ouvrions
to open que tu ouvres que vous ouvriez
qu'elle/il ouvre qu'elles/ils ouvrent

courir -> ils courent -> cour que je coure que nous courions
to run que tu coures que vous couriez
qu'elle/il coure qu'elle/ils courent

*poubelle: garbage can.

130 Complete French Grammar Review


Irregular Verbs with an Irregular Subjunctive

For some irregular verbs, the subjunctive is irregular because the root of the verb changes for
je, tu, il, elle, on, ils, elles, and the imperfect indicative is used for the nous and vous forms.

Infinitive Irregular Root Subjunctive


aller aill que j'aille que nous allions
logo que tu ailles que vous alliez
qu'il/elle aille qu'ils/elles aillent

vouloir veuill que je veuille que nous voulions


to want que tu veuilles que vous vouliez
qu'il/elle veuille qu'ils/elles veuillent

• For some irregular verbs such as faire, pouvoir, and savoir, the irregular root is the same
for all persons, but the subjunctive endings still apply.

faire fass que je fasse que nous fassions


to do, make que tu fasses que vous fassiez
qu'il/elle fasse qu'ils/elles fassent

pouvoir puiss que je puisse que nous puissions


can, he able que tu puisses que vous puissiez
qu'il/elle puisse qu'ils/elles puissent

savoir sach que je sache que nous sachions


to know que tu saches que vous sachiez
qu'il/elle sache qu'ils/elles sachent

The verbs avoir and être are completely irregular.

avoir être
to have to be
que j'aie que nous ayons que je sois que nous soyons
que tu aies que vous ayez que tu sois que vous soyez
qu'il/elle ait qu'ils/elles aient qu'il/elle soit qu'ils/elles soient

Note the impersonal verbs pleuvoir, neiger, and falloir (to rain, to snow, to be necessary)

qu'il pleuve qu'il neige qu'il faille

n faut que j'aille chez le médecin. It is necessary that I go to the doctor's,


n faut que tu saches ce poème. It is necessary that you know this poem,
Il faut qu'il veuille étudier. It is necessary that he want to study,
n faut que nous puissions sortir. It is necessary that we he able to go out.

Il faut que vous fassiez attention. It is necessary that you pay attention,
Il faut que vous ayez de la monnaie. It is necessary that you have change,
n faut que je sois en bonne santé. It is necessary that I he in good health.

The Subjunctive 131


Is the subjunctive always used with il faut que? No. Here are some other
impersonal expressions that express necessity, obligation, possibility, impossibility,
doubt, regret, and emotion, and therefore require the subjunctive:

il est important que it is important that


il est nécessaire que it is necessary that
il est bon que it is good that
il est douteux que _ it is doubtful that
il est utile que it is useful that
il est inutile que it is useless that
il est indiispensable que it is indispensable that
il est possible que it is possible that
il est impossible que it is impossible that
il est normal que it is normal that
il est peu probable que* it is not likely that
il n'est pas probable que it is not likely that
il est regrettable que it is regrettable that
il est préférable que it is preferable that
il est dommage que it is a pity that
il est étonnant que it is surprising that
il est triste que it is sad that
il semble que** it seems that
il vaut mieux que it is better that
il est temps que it is time that

n est important que vous soyez à l'heure pour votre rendez-vous.


It is important that you be on time for your appointment (date).

n est possible qu'ils veuillent venir à cette soirée.


It is possible that they'll want to come to this party.

II est dommage qu'elle ne puisse pas assister à ce spectacle.


It is a pity she will not be able to attend this show.

n vaut mieux que tu prennes ton imper parce qu'il va pleuvoir.


It is betterthat you take your raincoat because it is going to rain.

Are all impersonal expressions followed by the sujunctive? No. When an


impersonal expression reflects certainty or a polite way of expressing certainty,
the indicative is used, exept when the exressions are negative or interrogative.

il est vrai que it is true that


il est certain que it is certain that
il est probable que it is probable that
il est évident que it is evident that
il est clair que it is clear that
il paraît que it appears that
il me semble que it seems to me that

*Note that the affimative form of this expression il est probable que requires the indicative,

not the subjunctive.


**When using il me semble que {it seems to me that), the indicative is used.

132 Complete French Grammar Review


TIP
• The present indicative of the verb devoir followed by the infinitive of the
conjugated verb can replace the subjunctive to reflect an obligation:

II est nécessaire que nous parlions au professeur.


It is necessary that we speak to the teacher.

Nous devons parler au professeur.


We must speak to the teacher.

• il faut followed by an infinitive can be used instead of the subjunctive.

n faut que nous allions à cette conférence.

It is necessary that we go to this lecture.

n faut aller à cette conférence.

• il me faut, il te faut, il lui faut, etc. followed by an infinitive or a noun


replaces the expression avoir besoin de (to need):

I need a new dress. = J'ai besoin d'une nouvelle robe ou II me faut une
nouvelle robe.

We need to leave early. = Nous avons besoin de quitter de bonne heure


ou n nous faut quitter de bonne heure.

Quick Practice
4^
II. Refaites les phrases stiivantes en ajoutant l'expression entre
parenthèses et en faisant les changements nécessaires:

1. ^il est important ) tu viens avant neuf heures.

2. 'il est possible) elle est malade.

3. jl est inutile) vous prenez le métro.

4. '\\
est clair) il ne comprend pas.

5. 'Jl\ est temps) je fais mes devoirs.

6. ^il est préférable) vous ouvrez la fenêtre.

7. [\\ est probable) ils savent la vérité.

8. jl est dommage) elle ne peut pas partir en vacances

9. jl vaut mieux) il ne pleut pas.

10. jl paraît) ils sont en Afrique actuellement.

The Subjunctive 133


III. Complétez les phrases suivantes avec la forme des verbes entre
parenthèses:

1. il est indispensable que Patrick ...

(faire attention, finir le chapitre, répondre aux questions)

2. il peu probable qu'ils ...

(avoir le temps, pouvoir arriver avant midi, dormir jusqu'à 9 heures)

IV. Refaites les phrases suivantes avec "il faut + l'infinitif". Employez
un pronom objet tel que "me, te, etc.":

Modèle: FI est nécessaire qu'elle ait une voiture. — Il lui faut une voiture.

1. Il faut que nous achetions une autre voiture.

2. Ufaut qu'elle parte à six heures.

3. rifaut que tu dises la vérité à ton père.

4. Vous avez besoin d'un parapluie.

5. J'ai besoin de deux pommes pour cette recette.

Verbs That Are Followed by the Subjunctive


Verbs that express emotion, desire, wish, obligation, prohibition, doubt,
requirement, permission, regret, and are followed by que require the subjunctive,
such as:

aimer to love, like douter to doubt refuser to refuse


attendre to wait for s'étonner to be surprised regretter to regret
s'attendre à to expect exiger to require souhaiter to wish
craindre to fear interdire to forbid tenir à to insist
défendre to forbid permettre to allow vouloir to want
demander to ask préférer to prefer

Verbs such as s'attendre à and tenir


à are followed by ce que after the
preposition à.

Je m'attends à ce qu'ils fassent


leurs devoirs.
/ expect them to do ttieir tiomework.

Je tiens à ce que vous veniez


avec nous.
/insist thiat you corne witti us.

134 Complete French Grammar Review^


n demande que nous répondions à la question.
He asks that we answer the question.

J'aimerais que vous veniez nous voir.


I would like for you* to come see us.

Ils veulent que nous sortions avec eux.


Thei^ want us* to go out with them.

Je doute qu'elle reçoive cette lettre aujourd'hui.


I doubt that she will receive this letter today.

*Soine verbs that require the subjunctive, such as to want (vouloir) are not
followed by that in English.

I want you to read this book. -> Je veux que tu lises ce livre.

NOT Jêlîi-v cûx H ie ee-fesë.

She would like for us to go see her on Saturday.


-> Elle aimerait que nous allions la voir samedi.

NOT KIIp. aimpruîl pf>iii iiiiii i, iT- Hi


i i' L i miii viilipill

What happens when the subject of the verb and the object are one and the
same? It is just like in English. The infinitive is used.

I would like to go to the beach -^ J'aimerais aller à la plage.


*
I refuse to go to the beach. -> Je refuse d'aller à la plage. *

Verbal Expressions that Are Followed by the Subjunctive


être content to be happy être triste to he sad
être heureux to be happy être malheureux to he unhappy
être fâché to be angry être furieux to he furious
être désolé to be sorry être surpris to he surprised
avoir peur to be afraid avoir envie to wish for
avoir honte to be ashamed c'est dommage it's too had

Je suis surpris qu'il soit absent. I am surprised that he is absent.


Elle est heureuse que tu viennes. She is happy that you are coming.

Mais -> Elle est heureuse de venir. She is happy to come.

**When a verb is normally followed by a preposition before an infinitive, such as refuser de, that
preposition must be included.

The Subjunctive 135


Penser, Croire, Espérer, Il est certain. Il est sûr,
Il est évident, etc.
In the affirmative form -> Indicative
In the interrogative and negative forms -> Subjunctive*

Je pense qu'il est malade. / think that he is ill.

Penses-tu qu'il soit malade? Do you think that he is ill?

Je ne pense pas qu'il soit malade. / don 't believe that he is ill.

The same rule apphes to expressions such as il est certain, U est clair, il

est évident, etc. which, when used affirmatively, require the indicative, but when
used in the negative and interrogtive forms require the subjunctive.

II est certain qu'elle est heureuse. It is certain that she is happy.


Est-il certain qu'elle soit heureuse? Is it certain that she is happy?
n n'est pas certain qu'elle soit heureuse. It is not certain that she is happy.

Quick Practice
V.
^
Monsieur Hubert pose des questions à Madame Hubert au sujet de
leurs enfants Philippe et Louisette. Elle répond soit négativement, soit
positivement.

Modèle: - Philippe veut aller à la plage sans nous.


- Ah, non, je ne veux pas qu'il aille à la plage sans nous, ou
- Oui, je veux bien qu'il aille à la plage sans nous.

1. Les enfants ont envie d'aller voir cette pièce musicale.

Je veux bien qu'ils

2. Louisette voudrait boire un citron pressé.

Ah, non, c'est le troisième, je ne vevix pas qu'elle

3. Philippe ne sait pas sa leçon de chimie.

Eh bien, j'exige qu'il

4. Philippe et Louisette font leurs devoirs.

Je suis heureuse qu'ils

5. Louisette veut voir cette emission à la télé.

Ah, non, je ne veux pas qu'elle

*When speaking, the indicative is often used instead of the subjunctive in the interrogative and
negative forms: Penses-tu qu'il est malade? Je ne pense pas qu'il est malade.

136 Complete French Grammar Review


VI. Refaites les phrases suivantes en vous servant du subjonctif ou de
l'indicatif:

1. Ma soeur/espérer/nous/aller/jouer au tennis.

2. Monique/s'étonner/ils/être en retard.

3. Papa/exiger/nous/faire nos devoirs.

4. Maman/vouloir/je/prendre/mon imper.

5. Marie-Christine/être triste/nous/ne pas pouvoir/aller voir cette pièce.

6. Je/souhaiter/elle/faire attention.

7. Nous/penser/elle/être chez elle.

8. Pierre/ne pas croire/Suzanne/être fâchée.

9. Je/insister/il/venir à l'heure en classe.

10. EUe/s'étonner/je/ne pas comprendre.

Vn. Conversation: Avec un ami ou une amie, discutez de tout ce que vous
devez faire à la maison en utilisant "Il faut que" and "il ne faut pas
que", {faire la vaisselle, sortir la poubelle, ranger mes affaires, etc.)

Conjunctions that Require the Subjunctive


à condition que provided that en attendant que until
à moins que* unless jusqu'à ce que until
afin que in order that malgré que although
avant que* before pour que so that
bien que although pourvu que** provided that
de crainte que* for fear that quoique although
de peur que* for fear that sans que without

Je vais mettre la table maintenant afin que tout soit prêt à leur
arrivée.
/ will set the table now in order that everything will be ready when they arrive.

J'étudierai jusqu'à ce que je comprenne ce chapitre.


I will study until I understand this chapter.

Nous irons à la plage demain à condition qu'il fasse beau.


We will go to the beach tomorrow provided the weather is nice.

Bien qu'U pleuve, nous allons faire un pique-nique.


Althoughit is raining, we will have a picnic.

The Subjunctive 137


*à moins que, avant que, de crainte que and de peur que are usually
followed by ne(le ne pléonastique), but this is not compulsory. It does not reflect a

negative and there is no pas after the verb.

Je ne veux pas sortir de crainte qu'il ne pleuve ou de crainte qu'il pleuve.


/ don't want to go out for fear that it might rain.

**pourvu que at the beginning of a sentence means Let's hope that. However,
in a subordinate clause, it means provided that.

Pourvu qu'il ne pleuve pas demain!


Let's hope it will not rain tomorrow!

Nous irons à la plage demain pourvu qu'il ne pleuve pas.


We will go to the beach tomorrow provided it doesn't rain.

Do all conjunctions followed by que require the subjunctive? No. After the
following conjunctions, the indicative is used: après que, aussitôt que, dès que,

pendant que, tandis que, parce que, puisque.

The Subjunctive in a Principal Clause


It corresponds to mag in English.

Qu'ils viennent à l'heure! Majj they come on time!


Qu'ils cessent de faire du bruit! May they stop making noise!

The Subjunctive in Sentences that Express Uncertainty


OR Doubt

Je cherche quelqu'un qui puisse réparer ce meuble ancien.


I am looking for someone who can repair this antique piece offurniture

Connais-tu quelqu'un qui sache réparer ce meuble ancien?


Do you know someone who can repair this antique piece offurniture?

Je n'ai pas encore trouvé quelqu'un qui sache réparer ce meuble


ancien.
I haven't yet found someone who can repair this antique piece offurniture.

138 Complete French Grammar Review


'flp
Quick Practice
VIII. Refaites les phrases suivantes:

Modèle: n fera /ses devoirs/avant que/son père/vient


n fera ses devoirs avant que son père (ne) vienne.

1. Bien que/elle/être malade/elle/faire/ses devoirs.

2. Je/expliquer/encore une fois/pour que/vous/comprendre.

3. Ils/aller à la plage/à condition que/faire beau.

4. Connaître/vous/ quelqu'un qui/savoir/le chinois?

5. Elle/s'occuper de/le chien des voisins/jusqu'à ce que/ils/revenir.

6. Je répondrai à ses lettres/pourvu que/il/m'écrire.

7. Michel range ses affaires/de peur que/sa mère/être furieuse.

8. J'ai lu le livre/en attendant que/le fïlm/sorte.

;'he Past Subjunctive


jC subjonctif passé

The past subjunctive of the verb


indicates that an action occurred
prior to that of the principal verb.

Subject Subjunctive of Avoir or Etre Past Participle

Que ayons voyagé

Qu' elle soit allée

The Subjunctive 139


n veut que nous ayons fini avant midi.
He wants us to be finished before noon.

C'est dommage que tu n'aies pas vu Pierrette hier.


It is too bad that you did not see Pierrette yesterday.

Je doute qu'ils se soient réveillés à six heures.


7 doubt that they woke up at six o'clock.

II est possible qu'elle soit allée chez Jean-Claude.


It is possible that she went to Jean-Claude's house.

II ne croit pas qu'Us se soient dépêchés.


He doesn't believe that they hurried.

Nous regrettons que tu sois parti avant le diner.


We regret that you left before dinner.

Quick Practice
IX. Refaites les phrases suivantes au subjonctif présent ou au
subjonctif passé:

Modèle: Nous sommes désolés/vous êtes malade.


Nous sommes désolés que vous soyez malade.

Je suis surprise/vous avez perdu son adresse.


Je suis surprise que vous ayez perdu son adresse.

1. C'est dommage/vous n'êtes pas allé les voir.

2. J'ai peur/il a oublié le rendez-vous.

3. Je suis heureuse/ils sont ici.

4. Mon professeur veut/nous sommes toujours à l'heure.

5. n est possible/Patrick/a déjà visité ce musée.

6. Elle est contente/nous sommes allés la voir.

7. Je suis désolé/vous n'avez pas pu rester plus longtemps.

8. Fabienne est heureuse/sa fille a eu une bonne note.

9. n faut /il fait attention.

10. Elle doute/Pierre est en Europe.

140 Complete French Grammar Review


MOTS CROISES
Le subjonctif

Across Down
2. Qu'elle (finir) 1. Il est (pity)

5. Que nous (étudier) 3. 11 es (useless)

7. Qu'ils (vouloir) 4. Qu'elle (aller — subj. passé)


9. Que nous (aller) 6. Que vous (pouvoir)

10. Que tu (être) 8. Que je vous (parler)

12. Qu'il _ (vendre) 11. Qu'elle (savoir)

14. Que nous 13. Que je. .(dire)


(voir — subj. passé)
15. Que tu
(pouvoir — subj. passé)

The Subjunctive 141


12
The Present Participle,
the Gerund, and the
Indirect Discourse

Que saves-vous déjà? /W\


What Do You Know Already? Vi/
What is the correct form of the present participle of the following verbs?

1. connaître

2. parler

3. dire

4. avoir

5. finir

6. aller

7. attendre

8. écrire

9. venir

10. partir

The Present Participle


Le participe présent
The present participle of a verb is formed by taking the nous form of the
verb in the present tense, dropping the ons ending and replacing it by ant.
The ant ending corresponds to the ing ending in English.

142
INFENITIVE Present Present Participle

aimer aimons aimant


finir finissons finissant
attendre attendons attendant
dire disons disant
von- voyons voyant
apprendre apprenons apprenant
boire buvons buvant
manger mangeons mangeant
commencer commençons commençant

Do ail present participles follow this rule? Yes, except for three irregular present
participles:

avoir avons ayant


être sommes étant
savoir savons sachant

Voulant partir en Italie, elle regardait un tas de brochures de voyage.


Wanting to go to Italy, she was looking at a lot of travel brochures.

Étant malade, je n'ai pas pu sortir avec mes copains.


Beingill, I was not able to go out with my friends.

Sachant qu'il était déjà vingt-deux heures, je n'ai pas voulu leur
téléphoner.
Knowing that it was already 10 p.m. I didn't want to call them.

Do not confuse the verbal adjective


and the present participle!

The present participle can be replaced


by qui + the verb or parce que.

The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 143
Stéphanie, suivant les conseils de son médecin, a pris une semaine
de congé.
Stephanie, following her doctor's advice, took a week off.

ou Stéphanie qui suit les conseils de son médecin, a pris une


semaine de congé.
Stephanie, who follows her doctor's advice, took a week off.

Etant fatiguée, Stéphanie est allée voir son médecin.


Being tired, Stephanie went to see her doctor

ou Parce qu'elle était fatiguée, Stéphanie est allée voir son médecin.
Since (because) she was tired, Stephanie went to see her doctor.

The verbal adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.

La semaine suivante, Stéphanie est retournée au travail.


The following week, Stephanie returned to work.

And in the negative form NE + PARTICIPE PRÉSENT + PAS is

the rule. So all English verbs ending in ing translate into the French present
participle? Not exactly.

• When two verbs follow each other in English and the second one ends in
ing, it is translated by the French infinitive:

We like dancing. -> Nous aimons danser.

And NEVER use the French present participle when translating an action
in progress.

I am dancing. -> Je danse.

NOT jTsSis^éafisautL

• Some English words ending in ing are used as nouns and should be trans-
lated as such.

Dancing is always in fashion. -> La danse est toujours à la mode.

144 Complete French Grammar Review^


Quick Practice
I.
^
Refaites les phrases suivantes en employant le participe présent:

1. J'ai vu Dominique qui courait dans la rue.

2. Vincent, qui aimait le tennis, voulait devenir joueur professionnel.

3. J'ai rencontré mon professeur qui sortait de la boulangerie.

4. Ma cousine, qui ne sait pas parler anglais, va suivre un cours d'été.

5. Les étudiants, qui sortaient de l'université, ont vu l'accident.

n. Traduisez:

1. This story is interesting.

2. Running is an excellent sport.

3. My brother likes reading.

4. The children are playing.

5. Know^ing it was raining, she took her umbrella.

rhe Past Form of the Present Participle


Le participe parfait

Present Participle of Avoir or Être + Past Participle

As for all compound tenses, when using the verb être, the past participle
agrees in gender and number with the subject. In the negative form, the two parts
of the negative surround the present participle and precede the past participle.

N' + Present Participle of Avoir or Être + Pas + Past Participle

Ayant décidé d'aller à la soirée, Françoise voulait acheter une nouvelle robe.
Havin^q decided to go to the parti), Françoise wanted to buy a new dress.

Line, étant sortie avec ses copains, n'avait pas envie de rentrer de
bonne heure.
Line, having gone out with her friends, didn't feel like going home early.

The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 145
N'ayant pas encore vu ce film, je veux absolument le voir ce week-end.
Not having seen this movie yet, I absolutely want to see it this week-end.

Emma, n'étant pas arrivée à l'heure, avait manqué son train.

Emma, not having arrived on time, had missed her train.

The Gerund
Le gérondif

En + Present Participle

The gerund often answers the question how. In English, en + present


participle is translated by hy, while, upon + present participle.

She reads while listening to music. -* Elle lit en écoutant la musique.


How does she read? She reads while listening to music.

One learns by listening. -> On apprend en écoutant.


How does one learn? One learns hy listening.

She fell upon arriving. -> Elle est tombée en arrivant.


When did she fall? She fell upon arriving.

• The gerund describes two actions that take place simultaneously.

n chante en conduisant. He sings while driving.

• The gerund describes the way something is done or the result of some-
thing.

On apprend en étudiant. One learns hy studying.

• The gerund describes a condition necessary for something to occur.

En pratiquant, on JRinit par exceller.


By practicing, one ends up excelling.

• Tout en -f present participle is used to reinforce an idea in relation to


another idea.

Elle faisait ses devoirs tout en mangeant.


She was doing her homework (and all the) while she was eating.

n s'habillait tout en parlant au téléphone.


He was getting dressed (and all the) while he was talking on the telephone.

146 Complete French Grammar Review


What is the difference between these two sentences?

J'ai rencontré Paul en sortant du cinéma.

and J'ai rencontré Paul sortant du cinéma.

In the first example, I met Paul as I was leaving the movie theater. In the
second example, I met Paul ashe was leaving the theater.

Quick Practice
m. Mettez le
^
verbe entre parenthèses à l'une des formes suivantes:
ticipe présent, le gérondif ou l'adjectif verbal:
le par-

1. J'ai pleuré d'émotion (apprendre) que j'avais réussi.

2. Il n'a pas beaucoup gagné (vendre) sa voiture.

3. Les élèves (courir) devant l'école s'amusaient beaucoup.

4. Nicole est une jeune fille (sourire).

5. n est devenu plus sage (grandir).

6. Paulette, (penser) qu'il allait pleuvoir, a pris son parapluie.

7. n ne faut pas parler (manger).

8. La petite fille (réciter) le poème, s'appelle Micheline.

9. Corinne agaçait le professeur (bavarder) constamment.

10. Mes parents, (être) fatigués, ont décidé de rentrer à la maison.

rV. Traduisez:

1. Having studied until midnight

2. Having arrived early

3. Having left at noon

4. Having been ill

5. Having opened the window

The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 147
The Indirect Discourse
Le discours indirect
In the direct discourse someone makes a statement or asks a question {she
says: " "). It is reported verbatim, as a quotation. In the indirect discourse, it is the
person reporting who is speaking {she says that . . .).

Direct -» 11 dit: "Sara est absente aujourd'hui". (quote)


"
He says: "Sara is absent today.
Indirect -> 11 dit que Sara est absente aujourd'hui. (relative pronoun)
He says that Sara is absent today.

Direct -^ Je me demande: "Sara est-elle malade?" (quote)


I wonder: "Is Sara ill?"

Indirect -* Je me demande si Sara est malade. (si)

/ wonder if (whether) Sara is ill.

Direct -» Je me demande: "Avec qui ont-Us voyagé?" (inversion)


I wonder: "With whom did they travel?"
Indirect -» Je me demande avec qu'ils ont voyagé. (no inversion)
I wonder with whom they traveled.

Direct -» n demande: "Avec quoi vas-tu écrire?" (inversion)


He asks: "With what are you going to write?"
Indirect -» I] demande avec quoi je vais écrire. (no inversion)
He asks with what I am going to write.

Direct -» Je demande: "Quelle heure est-il?" (inversion)


I ask:"What time is it?"
Indirect -¥ Je demande quelle heure il est. (no inversion)
/ ask what time it is.

Direct -» Elle suggère: "Allons au cinéma". (quote)


"
She suggests: "Let's go to the movies.
Indirect -> Elle suggère d'aller au cinéma. (de)
She suggests going to the movies.

Direct -» Elle e-xige: "Faites attention!" (imperative)


She says: "Pay attention!"
Indirect -» Elle e.xige que nous fassions attention. (subjunctive)
She requires that we pay attention.

Direct -> Je demande: "Qu'est-ce qui se passe?" (quote)


I ask:"What is happening?"
Indirect -» Je demande ce qui se passe. (pronoun)
I ask what is happening.

148 Complete French Grammar Review


There is no change in the sentence when
using the interrogative pronoun qui.

Direct -> Je demande: "Qui est venu?"


I ask: "Who came?"

Indirect -» Je demande qui est venu.


/ ask who came.

Quick Practice
V. Mettez les
^
phrases suivantes à la forme indirecte:

Modèle: Elle dit: Tu es à l'heure. — Elle dit que je suis à l'heure.


1. n demande: "Avec qui sortez-vous?"

2. Elle dit: "Je suis fatiguée".

3. Nous demandons: "Sont-ils occupés?"

4. Elle nous dit: "Allez au parc!"

5. Je me demande: "Vont-ils à la plage?"

6. Elle demande: "Qui vient avec nous?"

7. Son père ordonne: "Tais-toi".

8. n me conseille: "Lis ce livre".

9. Elle me demande: "Quel film veux-tu voir?"

10. n me dit: "N'oublie pas ton sac".

The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 149
The Indirect Discourse and Other Tenses
Le discours indirect et autres temps

Discours Direct Discours Indirect

passé composé plus-que-parfait


n a dit: "J'ai mangé une pomme". 11 a dit qu'il avait mangé une pomme.
He said: "I ate an apple. " He said that he had eaten an apple.

imparfait imparfait
Elle a dit: "J'étais furieuse". Elle a dit qu'elle était furieuse.
"
She said: "I was furious. She said that she was furious.

plus-que-parfait plus-que-parfait
EUe a demandé : "Avais-tu oublié?" Elle a demandé si j'avais oublié.
She asked: "Had you forgotten?" She asked if I had forgotten.

futur conditionnel présent


Ila déclaré: "Je n'irai pas au club". n a déclaré qu'il n'irait pas au club.
He declared: "I will not go to the club. " He declared that he would not go to the club.

futur antérieur conditionnel passé


Elle a dit: "Je n'aurai pas fini à 3h". Elle a dit qu'elle n'aurait pas fini à 3 h.
She said: "I will not have finished at She said that she would not have finished at
"
3 'clock. 3 o'clock.

conditionnel présent conditionnel présent


n a dit: "Je n'aimerais pas être en retard". n a dit qu'il n'aimerait pas être en retard.
"
He said: "I would not like to be late. He said he would not like to be late.

conditionnel passé conditionnel passé


Elle a dit: "J'aurais voulu les voir". EUe a dit qu'elle aurait voulu les voir.
"
She said: "I would have liked to see them. She said that she would have liked to see them.

TIP
Adverbs of time often need to change in the indirect discourse.

demain -» le lendemain après-demain -> le surlendemain


aujourd'hui -> ce jour-là hier - la veille
avant-hier - l'avant-veille ce matin -» ce matin-là
cette semaine -» cette semaine-là ce soir - ce soir-là

150 Complete French Grammar Review


Quick Practice ^
VI. Transformez les phrases en discours indirect:

Modèle: Il m'a demandé: "As-tu compris?" — Il m'a demandé si j'avais compris.

1. Le professeur a dit: "J'expliquerai ce problème".

2. Elle m'a demandé: "Avec qui viendras-tu?"

3. n a écrit: "J'aimerais vous inviter".

4. Je me demande: "Avec quoi vont-ils écrire?"

5. Elle m'a expliqué: "Je n'ai pas compris".

6. Il suggère: "Finis avant le dîner".

7. Elle a demandé: "Avez-vous oublié la réponse?"

8. Elle m'a dit: "J'ai vu Pierre hier".

9. Mon père exige: "Fais tes devoirs!"

10. Maman a dit: "La lettre est arrivée ce matin".

The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 151
Le participe présent

V T M L D W F V G X F H T Q
X 1 N U W X J Z V C Y T Z N E
F V A E w S A L B A X T A D
H X J D V L T F E W G F Y
Q H H B G u N J 1 J B V H X
U W N H P A B T N A L 1 1 V J

N Z U Z E A U V 1 V X H C C G
W R M G Y M D J S R N Q J H A
H H N G F T C K S C F J T Y P
M A T N A S 1 D A W M N J R E
M A K W Z Q P G N H A X S P 1

P N P B 1 Q R B T Y D E K H N
A C P G R D J A T R C X Z
V V 1 L X T E T A N T H R X P
H F E N S A C H A N T X T D

AYANT EN SACHANT MANGEANT


BUVANT ETANT VOYANT
DISANT FINISSANT

152 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 9

Napoléon Premier voulait faire de Paris la capitale de l'Europe, projet qui n'a
jamais été réalisé. Malgré la construction des ponts d'Iena et d'Austerlitz,
ainsi que de celles de la rue de Rivoli et de la colonne Vendôme, c'est à
Napoléon III que l'on doit la vraie urbanisation de la ville. Jusqu'alors Paris, avec
ses rues étroites, insalubres, et mal famées, est une ville du Moyen-Age. Vers
1200 Philippe Auguste avait fait paver les rues de Paris avec, au milieu, une rigole
d'évacuation. Le premier égout souterrain situé rue Montmartrene ne fut construit
qu'en 1370.
A part les quelques renovations entamées sous le règne de Napoléon Premier,
il est impossible d'y circuler facilement, surtout avec une population croissante.
Napoléon III fait alors appel au préfet de la Seine, le Baron George Eugene
Haussmann, pour diriger les travaux de rénovation. Celui-ci démolit et rebâtit sans
compter, faisant tout ce qui était nécesaire à l'embellissement de la ville. Il fait

élargir les rues, percer des avenues et créer des parcs et jardins magnifiques. C'est
de cette époque que datent les boulevards ainsi que les avenues et les vastes places
qui font la gloire de Paris tels que les Champs Elysées et la place de l'Étoile. Par souci
d'hygiène aussi, Haussmann confie à l'ingénieur Belgrand la construction d'un
aqueduc qui fait venir l'eau potable provenant de sources d'eau fraîche. En outre, en
1850 le baron Haussmann fait construire près de 600 kms d'égouts.
n faut cependant reconnaître que les raisons qui ont poussé Napoléon III à
entamer ces rénovations ne portaient pas uniquement sur l'embellissement de la
capitale. Les grandes rues et avenues ne pouvaient pas se couvrir facilement de bar-
ricades et permettaient aux troupes armées d'arriver sans obstacles. Il n'avait pas
oublié les révolutions parisiennes!

Vocabulaire
jusqu'alors until then
étroites narrow
entamées started
croissante increasing
fait alors appel calls then
embellissement embellishment
élargir widen
par souci worrying about
confie entrusts
eau potable drinkable water
égouts sewers

Culture Capsule 5 153


PART III:
Reviewing and
Practicing the Other
Parts of Speech

155
13
Articles

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already? (^
\D
Canyon fill in the blanks with the correct form of the indicated article?

Definite Indefinite

1. amis 6. _ maison
2. élève 7. _ portes

3. réponse 8. professeur

4. livre 9. _ restaurants

5. fenêtres 10. _ femme

Definite and Indefinite Articles


Les articles définis et indéfinis
In French, nouns are either masculine or feminine. Unlike English there is

no neuter gender [it).

• The definite article


In English, the definite article the applies to masculine, feminine, and plu-
ralnouns. In French, there is a different article for each; in the plural,
feminine and masculine words take the same article.

NOTE: When a noun begins w^ith a vowel or a mute h (h that is not pro-
nounced, such as "homme"), the definite articles le and la change to P.

Masculine Fenqnine Plural

le garçon la t;ilik les garçons, les tables

l'ami l'amie les amis, les amies

157
• The indefinite article
In English, the indefinite article a applies to masculine and feminine,
nouns (a man, a woman). In the plural, there is no indefinite article. In
French, there is a different indefinite article for masculine, feminine, and
plural,with no change for words beginning with a vowel or a mute h.
The indefinite article des can sometimes be translated into some.

Masculine Feminine Plural

un garçon une table des garçons, des tables

ahoy a table hoys, tables

General Uses of the Articles


Quand utiliser un article

Contractions of the Definite Article with the Prepositions à and de

Masculine Feminine Plural

à + le -> au (à 1') à + la -^ à la (à 1') à + les -> aux

de + le -> du (de 1') de + la -» de la (de 1') de + les -> des

Je vais à la plage. Je viens de la plage.


Je vais au cinéma. Je viens du cinéma.
Je parle à la dame. Je parle de la dame.
Je parle au professeur. Je parle du professeur.
Je parle aux élèves. Je parle des élèves.
Je parle à l'élève. Je parle de l'élève.

The Definite Article Expresses


• The possessive: with the preposition de

La robe de la jeune fille est bleue.


The dress of the young woman is blue.

• Names of peoples or animals when expressing a generality

Les américains aiment voyager. Americans like to travel.


Les lions sont féroces. Lions are ferocious.

• Abstract nouns

La gentillesse de cette femme est exemplaire.


The kindness of this woman is exemplary.

158 Complete French Grammar Review


The Partitive Article
Le partitif
The partitive article is used before a noun to express a quantity that cannot
be measured. In English, it is translated as some or any, or omitted altogether.

Ibought some milk. -> J'ai acheté du lait.


Would you like some apple pie? -> Voulez-vous de la tarte aux pommes?

I bought some apples. -> J'ai acheté des pommes.


I bought apples. -> J'ai acheté des pommes.

Do you have any apples? -» Avez-vous des pommes?


Do you have apples? -> Avez vous des pommes?

After the verbs aimer, détester,


préférer, adorer, the definite article
must be used instead of the partitive.

Compare:
J'achète du lait. / buy (some) milk.

When Do Un, Une, Des, Du, De l', and De la Become De?


• In the negative form

As-tu un Non, je n'ai pas de cahier de vocabulaire.


cahier de vocabulaire?
Veut-elle toujours des bonbons? Non, elle ne veut jamais de bonbons.
A-t-il de l'argent? Non, il n'a pas d'argent.

With the verb être there is no change in the negative form:

C'est un film policier. -> Ce n'est pas un film policier.


Ce sont des roses. -> Ce ne sont pas des roses.

NOTE: ne. ..que is not a negative. It means on{ij.

n n'a que des problèmes. He has only problems.

Articles 159
• With expressions of quantity, weights, and measures

beaucoup de a lot of, many, much


assez de enough
autant de as much, as many
moins de less

plus de more
trop de too much
une bouteille de a bottle of
un kilo de a kilo of
une livre de a pound of
un verre de a glass of
une tasse de a cup of
une douzaine de a dozen of
une boite de a box of
un litre de a liter of
un mètre de a meter of

J'ai trop de devoirs aujourd'hui!


/ have too much homework today!

n a acheté une bouteille de vin.


He bought a bottle of wine

Donnez-moi une tasse de café.


Give me a cup of coffee.

Elle voudrait une douzaine de roses.


She would like a dozen roses.

Compare: a cup of coffee -> une tasse de café


a coffee cup -> une tasse à café

TIP
La plupart {most of) is used with des although it is a quantity!
Bien de (fl lot of) is used with the article although it is a quantity!

La plupart des jeunes aiment ce chanteur.


Most young people like this singer.

Tu as bien de la chance d'aller à ce concert.


You have a lot of luck (much luck) to be going to this concert.

Ils ont bien des problèmes avec leurs enfants.


They have a lot of problems with their children.

160 Complete French Grammar Review


• When something is made of or for something

un livre de géologie a geology hook


une robe de soie (or en soie) a silk dress

• When a plural adjective precedes the noun

de belles pommes mais des pommes pourries


beautiful apples rotten apples

TIP
Do not confuse the indefinite article des with the contraction of de + les!

Compare
Elle a des lunettes de soleU. Elle n'a pas de lunettes de soleil.
She has sunglasses. She doesn 't have sunglasses.

n parle des films français. Il ne parle pas des films français.


He speaks about the French movies. He doesn't speak about the French movies.

Special Uses of the Definite Article


Utilisation de l'article défini
• The definite article is used before a day of the w^eek to imply
repetition

Le lundi je vais à l'université à 9 heures.


On Mondays Igo to the university at 9 o'clock.

NOTE: For a specific day of the week, nothing comes before the name of
the day: On Monday -> Lundi.

• To express measures of weight or speed

Ces pommes coûtent 1 euro le kilo.


These apples cost 1 euro per kilo.

n a roulé à 70 kilomètres à l'heure.


He drove at 70 kilometers per hour.

• With parts of the body instead of a possessive adjective

Elle a lescheveux blonds et les yeux verts.


She has blond hair and green eyes.

Articles 161

• With the names of languages

J'ai étudié le chinois quand j'étais en Chine.


I studied Chinese when I was in China.

• With names of academic subjects

Cette année, j'apprends la chimie.


This year, I am learning chemistry.

• Before the name of a person's profession followed by his/her name

Le docteur Dubois est allé à l'hôpital.


Dr. Dubois went to the hospital.

-> However, when addressing that person, there is no article:

Bonjour Dr. Dubois. Good morning, Dr. Dubois.

• Before a family name

Les Dupont, les Lemaire (there is no s at the end of the name).

Omission of the Article


• When the verb parler is used with the name of a language

n parle français. He speaks French.

Compare with: II étudie le français. He studies French.

• Before a specific day of the week

Lundi, je vais voir ma tante. On Monday, I will see my aunt.

• In an address

10, avenue Colbert

• In a heading

Acte I, scène 1 Chapitre trois


Act 1, Scene 1— Chapter Three

• After sans

II est sorti sans parapluie.


He went out without an umbrella.

162 Complete French Grammar Review


• After avec for abstract things

n attend toujours avec patience.


He always waits patiently (with patience).

BUT: n prend son café avec du sucre. He takes his coffee with sugar.

• After en and a geographical name

En Australie, on parle anglais.


In Australia, they speak English.

• In some proverbs

Oeil pour oeil, dent pour dent.


An eye for an eye, a tooth for a tooth.

• Before the name of a profession, religion or nationality, after the


verb être

Il est professeur. Elle est catholique.


He is a teacher. She is a catholic.

SPECIAL EXPRESSION: One and the other = l'un et l'autre

Quick Practice
I. Dans
^
ce fait-divers {news item), le journaliste, qui était en retard, a
oublié tous les articles! Mettez-les pour lui s'il le faut.

Hier, pendant discours du Premier Ministre, jeune femme s'est

levée et a crié: "Vous nous avez menti!" homme qui était assis à côté
d'elle et qui était probablement son mari, a essayé de la calmer, mais elle a levé
bras en criant: "Vous nous racontez histoires qui ne sont pas
vraies!" Premier Ministre a répondu: "De quoi parlez-vous, Madame?"
Elle a dit "Vous avez dit peuple que argent destiné
arts n'allait pas être touché!"

Le Premier Ministre a répondu en riant: "Mais bien sûr, madame, c'est


vérité. Pour moi, théâtre, cinéma, musique
sont très importants. D'ailleurs, ma femme est pianiste. Je vous promets
que nous ne touchons pas à budget destiné aux arts!"

Articles 163
II. Mettez l'article défini, indéfini ou partitif, s'il y a lieu.

1. patience est une vertu.

2. J'ai acheté fleurs pour ma mère.

3. Elle aime films étrangers.

4. La plupart élèves sont dans la classe de gym.

5. Je n'ai pas timbres.

6. ny a belles oranges au supermarché.

7. Elle aime son café sans sucre.

8. n a étudié géologie à université.

9. J'accepte votre invitation avec plaisir.

10. Donnez-moi boite chocolats s'il vous plait.

m. Conversation
Pierre est allé au marché pour sa mère. Il rentre à la maison et sa mère lui
demande ce qu'il a acheté. Traduisez ce que les deux ont dit:

"Pierre, where are the apples?"

"There were no apples; I bought oranges."

"Did you buy milk?"

"Yes, I bought two bottles of milk."

"Did you find the green beans {les haricots verts)?"

"Yes, but I don't like green beans."

"I know, but did you buy the green beans?"

"Yes, I bought the green beans and also the potatoes."

"And the cheeses?"

"Yes, here are {voici) the cheeses."

"But you bought only two cheeses!"

"I didn't have enough money."

164 Complete French Grammar Review


The Article Before Geographical Names
The names of continents, countries, states, provinces, as well as mountains
and rivers, etc. are preceded by an article.

How do you know if the geographical


name is masculine or feminine?

Most geographical names of countries,


states, provinces, rivers, continents,
and islands ending with the letter e
are feminine.

NOTE: In + feminine country, state, etc. is translated by En + feminine


country.

In + masculine country, state, etc. is translated by Au + masculine


country.

Exception: masculine countries, states, etc. beginning with a vowel


(en Iran, en Alabama).

Examples of Countries

La France, La Belgique, La Chine, La Norvège, La Suède

but

Le Canada, Le Japon, Le Maroc, Le Sénégal, Le Chili, Les Etats-Unis


Le Mexique, Le Cambodge
Exception:

Rivers

La Seine, La Loire, La Tamise


Exception:Le Danube, Le Rhône

but

Le Saint-Laurent, Le Mississippi, Le Nil, Le Rhin

Articles 165
Provinces

La Bretagne, La Normandie

but

Le Berry

States

La Californie, la Floride, la Louisiane


Exception: Le Delaware, Le Tennessee

but

Le Colorado, Le Michigan, Le Texas -> au Colorado, au Michigan,


au Texas

NOTE: for masculine states, dans le can also be used (dans le Colorado,
dans le Connecticut).

Islands
Some islands do not take an article before their name and follow the rule
that applies to cities:

Hawai, Tahiti, Cuba -> à Hawaï, à Tahiti, à Cuba

but

à la Martinique, à la Guadeloupe

Continents
Ail thenames of continents begin with a vowel and, in French, end with the
Although the word continent is a masculine word, the names themselves
letter e.
are considered feminine. Sometimes these continents are grouped together to form
five continents:

L'Europe, l'Asie, l'Afrique, l'Amérique et l'Océanie

En Europe, en Asie, en Afrique, en Amérique et en Océanie

Sometimes, they are divided into seven:

L'Amérique du Nord, l'Amérique du Sud, l'Antarctique (ou


Antarctide), l'Europe, l'Asie, l'Afrique et l'Océanie

166 Complete French Grammar Review


Masculine Fendnine Plural
Cities Countries Countries Countries

to à Paris au Sénégal en Italie aux Etats-Unis


à Dakar au Danemark en France aux Pays-Bas*
au Caire** au Chili en Angleterre
à la Nouvelle-Orléans*** au Japon en Tliailande

from de Lyon du Canada de Chine des Etats-Unis


de Chicago du Portugal de Belgique des Pays-Bas
du Caire** du Maroc d'Algérie

NOTE
*Les Pays-Bas The Netherlands
**au Caire the city's name is Le Caire (in Arabic: Al Kahira), therefore
à -H le -> au and de -H le -» du
***La Nouvelle-Orléans The adjective nouvelle being in the feminine, à la must be used
for to and de la must be used for from.

Quick Practice
IV.
voici où ils
^
Vos amis sont tous partis à l'étranger pendant
sont allés:
les dernières vacances,

Modèle: Paul/France/Paris — Paul est allé en France, à Paris.

1. Angélique/Sénégal/Dakar.

2. Patrick/Canada/Montréal.

3. Geneviève/Norvège/Oslo.

4. Jean-Pierre et Paulette/Angleterre/Londres.

5. David/Eg3rpte/Le Caire.

Articles 167
V. Elise et son mari Benoît ont une auberge de jeunesse (a youth hostel) où il

y a plusieurs étudiants étrangers. Ils vous disent d'où ils viennent:

Modèle: Nancy/Dallas/Etats-Unis — Nancy vient de Dallas aux Etats-Unis.


1. Salwa/Beyrouth/Liban

2. Holger/Stockholm/Suède

3. Mona/Le Caire/Egypte

4. Anna/Milan/Italie

5. Hiroshi/Tokyo/Japon

VI. LECTURE {"L'éducation sentimentale" de Flaubert)

Traduisez le passage suivant

Ils descendirent au pas le quartier Bréda; les rues, à cause du dimanche, étaient
désertes, et des figures de bourgeois apparaissaient derrière des fenêtres. La
voiture prit un train plus rapide; le bruit des roues ^ faisait se retourner les pas-
sants, le cuir de la capote^ rabattue brillait, le domestique se cambrait-^ la taille,
et les deux havanais'^ l'un près de l'autre semblaient deux manchons d'hermine^
posés sur les coussins.

VII. Quel pays? Quelle ville?

1. Le Havre Je vais Havre.

2. Paris Nous vivons Paris.

3. La Floride Elle vient Floride.

4. Sydney Nous allons Sydney.

5. Le Maroc Nous partons Maroc.

VIII. Rédaction

Imaginez que vous allez faire un grand voyage autour du monde. Quels
pays et quelles villes allez-vous visiter?

^roues— wheels

^capote hood or top
—braced his chest
"'se cambrait la taille

— small dogs
"^havanais
''manchons d'hermine — ermine muffs
(fiir)

168 Complete French Grammar Review


Les articles

V 1 X N P Y Q Y P F G A W A A
N L B M L G B P B T U A F H
H F U J T 1 A L E D S N 1 M
U N E T A S S E A T H E B F E
N C R A G N U Z J Q C Y T N
D E B E A U X L 1 V R E S R B
V G A P U D R Y C N U W Y G R
Q X P M U S G P D B S U W P E
P A C E P B E Q L Y K M D T
J Z A 1 Q N D G E R T G N E A
Q F Z N G C 1 X E G L D Z C G
E P M A L Y 1 C D L E J C A N
R H Q N W P M 1 U V X F G F E
A U M E X 1 Q U E A Y L J E G
P A R L E R A N G L A 1 S U P

AU CINEMA EN BRETAGNE UNE TASSE A THE


AU MEXIQUE MOINS DE LAIT UN GARÇON
DE BEAUX LIVRES PARLER ANGLAIS
DU CAFE TROP DE CAFE

Articles 169
Culture Capsule 10

24 juillet 1534 que Jacques Cartier, au cours de son premier voyage au


le
C'est
Canada, plante une croix à Gaspé. Par ce geste, prend officiellement posses-
il

sion du territoire au nom du roi de France, François 1er. Cette croix porte le
blason royal: trois fleurs de lys sur un fond bleu.
L'enracinement français du territoire est accompli par Samuel de Champlain
au début du siècle suivant. Il fait venir des familles, des soldats et des artisans ainsi
que des jésuites. La colonie est instaurée. Cependant, la plupart des colons sont des
hommes et, en 1663, la Nouvelle-France (les possession françaises du Canada)

compte peu de femmes. Afin de peupler le territoire, le roi de France Louis XIV
décide de recruter des jeunes femmes qui acceptent d'émigrer. Celles-ci sont souvent
des veuves ou des orphelines, sans dot, mais avec un solide enseignement religieux.
Appelées "Filles du Roy" car tous les frais de voyage et d'établissement en Nouvelle-
France sont payés par le roi, ces jeunes femmes quittent la France pour ne plus
jamais y revenir. Elles ont en général entre vingt et vingt-cinq ans. Il semble que
grâce à elles, une vingtaine d'années après leur arrivée, la population de la Nouvelle-
France ait triplé.
Jusqu'en 1673, plus de huit cent "Filles du Roy" arrivent au Canada. Elles
viennent de Paris, de Normandie, de Bretagne, du Poitou, etc. Le jour de leur
mariage, une somme appelée "la dot du roy" [the king's dowry) leur est (mais pas
toujours) remise pour les aider dans leur nouvelle vie. Ces femmes sont les ancêtres
de la plupart des Québécois d'aujourd'hui.

Vocabulaire
blason coat of arms
enracinement establishment/taking root
afin de in order to
peupler populate
veuves widows
orphelines orphans
les frais the expenses
grâce à thanks to

dot dowry
la plupart most

170 Complete French Grammar Review


14
Nouns

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
True or false?
©
1. Enfants is the pkiral of enfant.

2. Amies is the plural of ami.

3. Bijoux {jeivels) is the plural of bijou.

4. Oeil (ejje) is the singular of yeux.

5. Médecine is the feminine of médecin (doctor).

6. The names of languages are always masculine.

7. Nez (nose) is spelled the same way in the singular and


in the plural.

8. Foule is the feminine of fou [crazy).

9. Journaux is the plural of journal.

10. Vie {life) is always in the feminine singular.

The Gender of Nouns


Le genre des noms
• Nouns with masculine ending
The following endings (with some examples) indicate a masculine noun.

age le courage [courage) — le village [village)


cle le siècle [century) — le spectacle [performance)
ème le poème [poem) — le problème [problem)
ège le cortège [procession)
eau le poteau [the pole)
ere le sucre [the sugar)
ier le papier [the paper)

171
isme le communisme (communism)
asme le sarcasme (sarcasm)
Exceptions: une image [an image, a reflection)
une débâcle (a collapse, a debacle)

• Special masculine nouns

Letters of the alphabet


Un a, un b, un c, un d, un e, etc. . . .

Days of the week, months, and seasons


Le lundi, le mardi, le mercredi, le jeudi, le vendredi, le samedi,
le dimanche
Janvier, février, mars (le mois de janvier, etc.)

Le printemps, l'été, l'automne, l'hiver

Colors
Le bleu, le blanc, le rouge, le vert, le rose, le jaune, le mauve,
le noir, le gris

Languages
Le français, l'anglais, l'italien, le japonais, le chinois,
l'allemand, le russe

Metric weights, measures, and cardinal points


Le kilogramme, le gramme, le mètre, le centimètre

Directions
lenord, le sud, l'est, l'ouest

Countries and states not ending in e


Le Brésil, le Japon, le Canada (exception: le Mexique, le
Cambodge)

Metals
L'or, le cuivre, l'argent, le fer

Trees
Le chêne, le palmier, le sapin, le pommier

Cardinal numbers
Le dix, le onze, le douze, le vingt, le cent

Compound nouns
Le porte-feuille, le coffre-fort, le pourboire, le parapluie

Nouns derived from English


Le tee-shirt, le w^eekend

172 Complete French Grammar Review


Feminine nouns
Most feminine nouns end in e, and some are formed by just adding an
e to the masculine (as in: un ami, une amie — un employé, une
employée — un patient, une patiente). The following noun endings
have a feminine that is irregular:


en enne parisien — parisienne (parisian)

eur euse danseur — danseuse (dancer)

eur rice directeur — directrice (director)

an anne paysan — paysanne (peasant)

ou olle fou — folle (madman, madwoman)
er — ère fermier — fermière (farmer)
on— onne lion — lionne (lion— lioness)

• Special feminine nouns

People and animals


un homme — une femme (a man, a woman)
un oncle— une tante (an uncle, an aunt)
un mouton — une brebis (a sheep, a ewe)
un taureau — une vache (a hull, a cow)
un coq — une poule (a rooster, a chicken)
un cheval — une jument (a horse, a mare)

Virtues
La bonté — la charité (kindness — charity)
Exceptions: le courage

Countries ending with a mute e


La France, la Russie, la Belgique, la Suisse, l'Amérique

Exceptions: le Mexique, le Cambodge

Automobiles
La Citroën, la Renault, la Toyota, la Ford, la Cadillac

Rivers ending in e
La Seine, la Loire

Exceptions: le Rhône, le Danube

Nouns ending in ée and é


La dictée, la journée, la société (dictation, day, society)

Exceptions: le lycée, le musée, le trophée (high school, museum,


society)

Nouns ending in ie
La vie, la sortie

Exceptions: le génie, l'incendie (genius, building fire)

Nouns 173
Nouns ending in ion
La passion, la nation, la révolution

Exceptions: un avion, un camion (airplane, truck)

Nouns ending in ison


La maison, la prison (house, prison)

Nouns ending in eur


La couleur, la douleur (color, soirow or pain)

Exceptions: le bonheur, le malheur (happiness, misfortune)

• Some nouns have the same form in the masculine and the feminine

Un élève Une élève A pupil


Un artiste Une artiste An artist
Un touriste Une touriste A tourist
Un secrétaire Une secrétaire A secretary
Un malade Une malade A sick person
• Nouns that are alvpays feminine (referring to both sexes)

Une victime A victim


Une personne A person
• Nouns that are always masculine (referring to both sexes)

Un auteur* An author
Un écrivain** A writer
Un médecin A doctor (physician)
Un peintre A painter
Un témoin A witness
Un professeur ''

A teacher
• Nouns that are both masculine and feminine: these nouns change
meaning as they change gender

le crêpe (the fabric: crepe) la crêpe (pancake)


le critique (the critic) la critique (the critique)
le livre (the hook) la livre (the pound)
le manche (the handle) la manche (the sleeve)
la Manche (the English Channel)
le page (the page hoy) la page (the page)
le poêle (the heater) la poêle (the frying pan)
le physique (the physique) la physique (physics)

*In Québec, a woman author is referred to as une auteure.


**In Québec, a woman writer is also referred to as une écrivaine.
***In familiar language, a female teacher is often referred to as la prof.

174 Complete French Grammar Review


le poste (the job) la poste (the post office)
le mort (the dead man) la mort (death)
le somme (the nap, sleep) la somme (the sum)
le tour (the tour, the trick) la tour (the tower)
le voile (the veil) la voile (the sail)

Several nouns follow no gender rule

la mer (the sea)


le beurre (butter)
le sacrifice (sacrifice)
le vocabulaire (vocabulary)

Because of this, and because of the


many exceptions, the best way to learn a
new noun is to study it with its article.

Quick Practice
flp
I. Mettez Particle qui convient (le, la ou 1') :

1. Jean-Pierre étudie russe.

2. Passez-moi sucre s'il vous plait.

3. bonté de Claire est célèbre.

4. problème, c'est qu'ils ont oublié leur passeport.

5. nation est en danger.

6. J'aime beaucoup musée du Louvre.

7. Est-il allé chez dentiste?

8. Ma couleur préférée est bleu.

9. avion est en retard.

10. amie de Pierre s'appelle Lucie.

Nouns 175
II. Choisissez l'article correct:

1. n adore natation (le/la).

2. J'ai acheté poêle à frire (un/une).

3. Est-ce que as lu critique de cette pièce (le/la)?

4. La mariée portait voile (un/une).

5. Nous avons besoin d' kilogramme de pommes (un/une).

6. J'ai beaucoup aimé poème de Baudelaire (le/la)-

7. n a fait preuve d' _ courage exemplaire (un/une).

8. spectacle était superbe (le/la).

9. As-tu reçu message de Catherine (le/la)?

10. victime s'appelait Jean Duclos (le/la).

The Plural of Nouns


Le pluriel des noms
In French, most nouns form their plural by adding an s.

me femme -* des femmes


in livre -^ des livres
a porte -> les portes
e crayon -> les crayons
a maison -> les maisons
'avion -> les avions

TIP
Family names
In English, when referring to a family, an s is added at the end of the last name:
The Smiths, the Carpenters

In French, since the article is in the plural, no s is added to the last name:
Les Dupont, les Charpentier

The following are always used in the singular:

La vie (life), la foi (faith), la paix (peace), la mort (death)

Numbers and letters:

There are three two's in her address. = II y a trois deux dans son adresse.
Tïiere are two I's in his name. = II y a deux 1 dans son nom.

176 Complete French Grammar Review


Special Cases
• Nouns ending in s, x, or z do not change in the plural

le mois -> les mois (month/months)


le nez -> les nez (nose/noses)
la voix -> les voix (voice/voices)

• Most nouns that end in al in the singular have a plural form


of aux

cheval -^ chevaux (horse/horses)


journal -> journaux (newspaper/newspapers)

Exceptions: les carnavals, les festivals, les recitals, les bals

• Most nouns that end in ail in the singular have a plural form
of ails except for

travail -> travaux {work/works)


corail -> coraux (coral/corals)

• Most nouns that end in au, eau, and eu in the singular add an
X to form the plural

tuyau -^ tuyaux (pipe/pipes as in metal pipes)


bureau -^ bureaux (desk or office/desks or offices]
J eu -¥ jeux (game/games)

Exceptions: le pneu -> les pneus {tire/tires)

NOTE: The word cheveu is used in the plural in French unless it refers
to one hair only.

She has blond hair = Elle a les cheveux blonds.*

• Most nouns ending in ou in the singular add an s to form the


plural

le clou -> les clous {nail/nails as in metal nails)

:eptions: bijoux (Jewels)


cailloux (pebbles)
choux (cabbages)
genoux (knees)
hiboux (owls)
joujoux (togs)
poux (lice)

*Cheveiix is used only tor hair that is on the head. For bodily hair, the word is poils.

Nouns 177
• Some nouns have irregular plurals

mademoiselle -^ mesdemoiselles
madame -^ mesdames
monsieur -> messieurs
iin jeune homme -> des jeunes gens
le ciel -> les cieux
l'oeil -> les yeux

Mademoiselle cornes from "ma" demoiselle, or "my" (single) lady;


therefore the plural is "mes" demoiselles, or ''iny" ladies. It is the same
forMadame, which comes from "ma" dame, or '"my"" lady. Monsieur
comes from "mon" sieur, or my sire (lord). However the meanings have
changed to: Miss, Mrs., and Mr.

• Nouns that are always used in the plural

les ciseaux (scissors) les maths (marh)


les frais [expenses) les vacances (vacation)

• Compound nouns differ


Nouns that are formed hy verbs and nouns do not add s to the plural.

le lave-vaisselle -> les lave-vaisselle (dishwashers)

Nouns that are formed b}' nouns and adjectives take an s after the noun
and one after the adjective.

le grand-père -> les grands-pères (grandfathers)

Nouns that are formed b}^ a preposition and a noun do not take
an s in the plural.

un après-midi -> des après-midi (afternoons)

Quick Practice
m.
dit à Rémi
^
Conversation à deux: Christophe
ce qu'il fait, et Rémi
et Rémi sont deux amis. Christophe
a fait plus de choses que son copain.

Modèle: (acheter/stylo) hier. Christophe: J'ai acheté un sts'lo hier.

Rémi: Et moi, j'ai acheté trois st3^1os hier.

1. (voir/cheval) derrière la maison.

2. (rencontrer/jeune homme) qui parlait russe.

178 Complete French Grammar Review


3. (avoir pneu crevé) hier.

4. (jeter/caillou) dans la mer.

5. (lire/journal) hier.

6. (aller/bal) la semaine dernière.

7. (voir/^ibou) sur une branche.

8. (offrir/cadeau) à Josette pour son anniversaire.

9. (\àsiter/château) pendant les vacances.

10. (peindre/tableau) en une semaine.

It Is
C'est ou n est
• C'est and its plural Ce sont answer the questions

Qu'est-ce que c'est? (Wliar is it?) and Qui est-ce? {Who is it?)

Qu'est-ce que c'est? C'est un pneu.


Qu'est-ce que c'est? Ce sont des pneus.
Qui est-ce? C'est mon oncle.

C'est is used \\-ith a modifier (un, une, des, mon. ma. mes. etc.).

• n est and Elle est answer the questions


Où est-U (elle)? (Where is he [she]?) and Comment est-il (elle)?
(Hon- is he [she]?)

Où est-elle? Elle est en Europe.


Comment est-elle? Elle est petite et brune.

n est and Elle est are used \vithout a modifier.

Compare: Il est boxeur — C'est un boxeur


• C'est is used in the middle of a sentence or in a new sentence, referring to
what precedes it

Elle n'aime pas voyager? C'est \Tai.


She doesn 't like to travel? It's true.

n est is used at the beginning of a sentence and refers to what comes


after

n est \Tai qu'elle n'aime pas voyager.


It is true that she doesn 't like to travel.

Articles 179
• C'est is used after an infinitive

Elle n'aime pas voyager, c'est évident.


She doesn Y like to travel, it is obvious.

• C'est is used before a stress pronoun

Qui est-ce? C'est moi.


Who is it? It is I.

With names of profession, nationality,


or religion

II est chanteur
C'est un chanteur
C'est un chanteur célèbre

Elle est sénégalaise


C'est une sénégalaise
C'est une jolie sénégalaise

Ils sont bouddhistes


Ce sont des bouddhistes
Ce sont des bouddhistes fervents

Quick Practice
4^
TV. Choisissez entre "c'est" et "il est" ou "elle est":

1. Mon cousin Georges? un pilote.

2. Tu as vu ce film? trop violent pour moi!

3. Sa mère? professeur.

4. Qui a écrit cet essai? Montaigne.

5. Elle n'a pas aimé ce livre? incroyable!

6. important que tu révises ce chapitre avant l'examen.

7. la fille de Monsieur Leduc.

180 Complete French Grammar Review


8. son fiancé qui est en France actuellement.

9. Marguerite? beige.

10. Marie-Claude est paresseuse? vrai!

MOTS CROISES
Lesnoms

|9
I I I I I I I I

Across Down
3. An image (2 words) 1. The crepe (pancake — 2 words)
6. An author (2 words) 2. The dancer (2 words)

7. The courage (2 words) 4. The tower (2 words)

9. A victim (2 words) 5. The apple tree (2 words)

10. The communism (2 words) 7. weekend

8. A witness (2 words)

Articles 181
15
Adjectives and Adverbs

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
Match the items in the two columns.

1. ny a deux filles devant le cinéma. a. gentil

2. Mon professeur est . b. nouvel

3. J'ai les cheveux .


c. ancien

4. Ils ont un appartement. d. bien

5. Quelle histoire ! e. vite

6. Son professeur ne travaille plus depuis 5 ans. f. vieille

7. n parle Français, g. belles

8. Je cours pour arriver avant la classe. h. longs

9. les élèves sont ici aujourd'hui. i. intéressante

10. Cette femme est ; elle a 90 ans. j. tous

The Gender of Adjectives


Le genre des adjectifs
In English, adjectives are invariable: they are the same for masculine, feminine,

and plural. In French, the adjectif qualificatif changes to reflect the feminine and the
plural in several ways.

• When the masculine adjective ends with the letter e, there is no change
in the feminine

facile -> facile (fem.)


jeune -> jeune (fem.)

182
Le poème est facile. The poem is easy.
La leçon est facile. The lesson is easy.

• When the masculine ends with another vowel, a mute e is added to


reflect the feminine

poli -> polie

Le garçon est poli. The hoy is polite.


La petite fille est polie. The little girl is polite.

• When the masculine ends with 1, n, s, or t, the last consonant is


often doubled and is followed by a mute e to reflect the feminine

has -> basse


gentil -> gentille
italien -> italienne
gros -> grosse
coquet -^ coquette

Un prix assez bas = A rather low price


Elle parle à voix basse. = She speaks in a low voice.
Pierre est gentil. = Pierre is nice (kind).
Florence est gentille. = Florence is nice (hind).
Pietro est italien. = Pietro is Italian.
Anna est italienne.= Anna is Italian.
n est gros.= He is fat.
Elle est grosse. = She is fat.
Un jardin coquet = A trim garden
Une femme coquette = A stylish woman —A coquettish woman
Exceptions: gris (gray) -> grise
secret -> secrète
complet -> complète
petit -> petite

• When an adjective ends in er in the masculine, the feminine is


formed by changing er to ère

fier (proud) -^ fière


étranger (foreign) -^ étrangère

Le jeune homme est fier. = The young man is proud.


La jeune fille est fière. = The young woman is proud.
Un élève étranger = A foreign (male) student
Une élève étrangère = A foreign (female) student

Adjectives and Adverbs 183


When an adjective ends in eur or teur in the masculine, the femi-
nine is formed by changing to euse

menteur (liar) menteuse

Un homme menteur = a lying man


Une femme menteuse = a lying woman

Exceptions: supérieur -» supérieure (superior)


meilleur -> meilleure (better)
destructeur -> destructrice (destructive)

Un officier supérieur -> A superior officer


La mère supérieure -> The mother superior
Le livre est meilleur -* The hook is better
La soupe est meilleure -> The soup is better
Un ouragan destructeur -> A destructive hurricane
Une tornade destructrice -> A destructive tornado
When an adjective ends in f in the masculine, the feminine is
formed by changing f to ve

neuf (brand-new) -> neuve


naïf (naïve) -^ naïve

Un complet neuf -> A brand-new suit


Une voiture neuve -> A brand-new car
Un enfant naïf -> A naïve child
Une personne naïve -> A naïve person

When an adjective ends in x in the masculine, the feminine is


formed by changing x to se

ireux (happy) -^ heureuse


rveilleux (wonderful) -^ merveilleuse

enfant heureux ^ a happy child


Ï famille heureuse -> a happy family
livre merveilleux -» a wonderful book
î histoire merveilleuse -^ a wonderful story

184 Complete French Grammar Review


Adjectives that don't fall into any of the previous categories include
the following


blanc blanche (white)

châtain châtain (chestnut brown]
faux fausse (false, wrong)
favori — favorite (favorite)
frais — fraîche (fresh)
franc franche (frank)

grec grecque (Greek)
long longue (long)
malin — maligne (clever/shrewd)
public publique (public)

roux rousse (redhead)

sec sèche (dry)

These five adjectives, when


placed before a noun beginning
with a vowel of a naute h have
a second masculine form:

Masculine Masculine Feminine


before a vowel or mute It

beau (handsome) bel belle (beautiful)


fou (crazy, mad) fol folle
mou (soft, weak, spineless) mol molle
nouveau (new) nouvel nouvelle
vieux (old) vieil vieille

Son mari est beau. = C'est un bel homme.


Her husband is handsome. = He is a handsome man.

Adjectives and Adverbs 185


Quick Practice
4^
I. Mettez au féminin:

1. un téléphone public / une place

2. un film ennuyeux / une pièce

3. un homme méchant / une femme

4. un enfant gentil / une petite fille

5. un livre cher / une maison

6. un film bête / une histoire

7. mon prof favori / ma pièce

8. il est doux / elle est

9. un chemisier noir / une jupe

10. mon examen final / la décision

The Plural of Adjectives


Le pluriel des adjectifs
• Most adjectives form the plural by adding an s to the masculine
singular and the feminine singular

Masculine Plural Feminine Plural


Singular Singular

cruel cruels cruelle cruelles


innocent innocents innocente innocents
favori favoris favorite favorites
long longs longue longue

Un enfant innocent Des enfants innocents


An innocent child Innocent children

186 Complete French Grammar Review


• Masculine adjectives ending in x and s do not change in the plural

Un homme heureux -> Des hommes heureux


A happy man Happy men

Un chapeau gris -> Des chapeaux gris


A gray hat Gray hats

• Masculine adjectives ending in al and eau change into aux and


eaux

Un livre moral -^ Des livres moraux


A moral hook Moral hooks

Le nouveau chapitre -> Les nouveaux chaj


The new chapter New chapters

Exceptions: banal ^ banals


fatal -^ fatals
final -^ finals
naval -* navals

Placement of Adjectives in the Sentence


Où placer Vadjectif dans la phrase
Whereas in English adjectives precede the noun they modify, in French they
usually follow the noun.

Un livre intéressant Une amie loyale


An interesting hook A loyal friend

• Some short adjectives usually precede the noun

autre other beau heautiful, handsome


bon good dernier last
jeune young joli pretty
large wide long long
mauvais had nouveau new
petit small premier first
vieux old vaste vast

Adjectives and Adverbs 187


Some adjectives that are usually placed
after the noun may sometimes be
placed before the noun for emphasis;

Un dangereux voyage
(or) Un voyage dangereux

Une merveilleuse histoire


(or) Une histoire merveilleuse

Un brillant élève
(or) Un élève brillant

They mean the same thing but by placing


the adjective before the noun, more
emphasis is put on the adjective. Not all

• Some adjectives can precede or follow the noun, but they change
meaning when they change position

Before After
un ancien patron un château ancien
a former boss an old castle
une brave femme une femme brave
a good woman a courageous woman
un certain homme un résultat certain
a certain man a sure resuit
une chère amie une robe chère
a dear friend an expensive dress
un grand acteur un homme grand
a great actor a tall man
une grande fille une IRLlle grande

(un grand garçon) (un garçon grand)


a big girl (a big bog] age-wise a tall girl, a tall bog
une pauvre femme une femme pauvre
a poor woman (to be pitied) a poor woman (who doesn't have money)
un méchant garçon un garçon méchant
a naughtg bog a mean (naughtg) hoy
le même jour le jour même
the same dag the verg dag
une nouvelle voiture une voiture nouvelle
a new car (new togou) a brand-new car
le prochain voyage le mois prochain
the next trip next month

188 Complete French Grammar Review


ma propre robe ma robe propre
mjj own dress my clean dress
le seul professeur un homme seul
the only teacher a lonely man
la semaine dernière la dernière semaine
last week the last week (i.e., of the month,
of the year)

The adjective demi is hyphenated if placed


before the noun; it is invariable:

Une demi-douzaine Half a dozen


Une demi-heure Half an hour

When placed after a noun it takes the


gender of the noun:

Une livre et demie A pound and a half


Un l<ilo et demi A kilo and a half

Quelqu'un, Quelque chose, Personne, Rien


When followed by an adjective, quelqu'un [someone), quelque chose
[something), personne [nobody/ no one), rien [nothing) require the preposition
de before the adjective, which in this case is always masculine.

J'ai lu quelque chose de très étrange dans ce magazine hier.


/ read something strange in this magazine yesterday.

Je n'ai rien d'important à faire ce week-end.


I have nothing important to do this weekend.

Adjectives and Adverbs 189


"flp
Quick Practice
II. Madame Juneau vient d'acheter une maison au bord de la mer. Elle la
décrit à ses cousins. Changez les adjectifs masculins, s'il le faut:

Alors, voici comment ça s'est passé: nous nous promenions au bord de la mer.
n faisait un temps [magnifique] et nous n'avions aucune envie

de quitter ce (beau) endroit pour retourner dans notre climat


[pluvieux] . Soudain, Robert s'est écrié: "Regarde, Nadine, regarde
cette [petit] maison en face de la plage, tu vois, elle est

à vendre!" Enfin, d'une chose à l'autre, nous sommes allés voir la propriétaire,

une femme [gentil] avec qui nous avons tout de suite sympathisé
et quelques jours plus tard, la [joli] maison nous appartenait.
Elle a le toit [rouge] , des fenêtres assez [grand]
et, ce qui est [merveilleux] , des palmiers [adorable]
dans le jardin. Nous comptons y passer toutes nos vacances!

ni. Placez correctement l'adjectif selon le contexte:

Modèle: (ancien] — Le professeur de Gilles a quitté le pays.


L'ancien professeur de Gilles a quitté le pays.

1. [même] — Le jour de son arrivée, mis à neiger.


il s'est

2. [propre] — Prends ta voiture, pas celle de ton père.


3. [brave] — C'est un soldat, n'a pas peur de se battre.
il

4. [pauvre] — C'est un garçon, ne peut pas s'acheter une voiture.


il

5. [seule] — La femme que j'aime, c'est ma chérie. toi

rv. Traduisez cet exercice.

190 Complete French Grammar Review


Adverbs
Les adverbes
Many adverbs in English are formed by adding Ijj to the adjective:

slow -> slowly complete -> completely attentive -> attentively

Many adverbs in French are formed by adding ment to the feminine of an


adjective that ends in a consonant. For a masculine adjective ending with e, the
feminine is the same.

lent lente -> lentement


complet — complète -> complètement
attentif— attentive -> attentivement
honnête — honnête -^ honnêtement

While an adjective modifies a noun, an adverb modifies a verb, another


adverb, or an adjective:

verb: II conduit lentement. He drives slowly.


adverb: II conduit très lentement. He drives very slowly.
adjective: II est complètement fou. He is completely crazy.

*
He drives fast = II conduit vite
or, II conduit rapidement .

Never use vite with the verb être,


thiswould make an adjective.
it

Use instead rapide:


Le train est rapide, (adjective)
or Le train va vite, (adverb)

Special Cases
• For adjectives ending in ant or ent, the adverb endings are amment
and emment

constant -> constamment constantly


évident -> évidemment evidently

TIP
Both eminent and amment endings are pronounced amment.

"Although vitement was used in prior centuries, it is no longer accepted.

Adjectives and Adverbs 191


• For masculine adjectives ending in i, é, or u, the ment ending is
added directly

Mascidine Adverb
vrai vraiment
spontané spontanément
absolu absolument

• Some expressions use adjectives instead of adverbs

sentir bon to smell good


coûter cher to cost a lot (to be expensive)
parler haut to speak loudly
voir clair to see clearly

• Some adverbs have irregular endings

Masculine Feminine Adverb


immense immense immensément immensely
précis précise précisément precisely

• Irregular adverbs

Adjective Adverb
bon bien well
mauvais mal hadly
meilleur mieux better

Other Adverbs
• Adverbs of Time — Adverbes de Temps
Aujourd'hui (today), demain itomorrow), hier (yesterday), avant-
hier (^the day before yesterday), autrefois (in the past), maintenant
(now), toujours (always) jamsâs (nex'er), d'abord (first/at first),
,

tard (late), tôt (early), désormais, dorénavant (from now on),


souvent (often), bientôt (soon), etc.

• Adverbs of Place — Adverbes de Lieu


Ici (here), là (there), dehors (outside), dedans (inside), près (near),
loin (far), derrière (behind), partout (everywhere), etc.

• Adverbs of Quantity — Adverbes de Quantité


Assez (enough), aussi (also), autant (as much), beaucoup (a lot, much),
combien (how much), davantage (more), environ (approximately),
moins (less), plus (more), presque (almost), tellement (50 much),
trop (too much), etc.

192 Complete French Grammar Review


• Adverbs Used with Adjectives or Adverbs

Très {very), fort {very), trop {too), bien {well), etc.

TIP
Adverbs of manner ending in ment can be replaced by avec plus the noun or
d'une façon, d'un ton, d'un air plus the adjective:

Elle parle tristement. -> Elle parle avec tristesse. -> Elle parle d'un ton triste.
She speaks sadly. -» She speaks with sadness. -» She speaks with a sad tone
of voice.

NOTE: This also applies when there is no adverb.

Elle parle d'un ton moqueur. -> She speaks with a knocking (sarcastic) tone
of voice.

Placement of Adverbs
Où placer Vadverbes

Present Tense
Adverbs that modify a verb are placed immediately after the verb in the present tense.

Je travaille constamment. / work constantly.

Adverbs that modify an adverb are placed immediately before the adverb they modify.

Tu travailles trop lentement. You work too slowly.

Adverbs that modify an adjective are placed immediately before the adjective they modify.

C'est un livre très amusant. U 's a yvry funny hook.

Passé Composé and Other Compoltnd Tenses

Most adverbs arc placed between the au.xiliary verb (.avoir or être) and the past participle.

Elle a déjà fini ses devoirs. She already finished her home\mrk.
Nous avons beaucoup aimé ce film. We liked this movie a lot.

Most longer adverbs that end in ment follow the past participle.

n a répondu intelligemment. He answered intelliyently.

A few long adverbs can sometimes be placed before the past participle for emphasis.

Elle a gentiment accepté mon invitation. She kindly accepted my invitation.

In the near future, the adverb is usually placed before the infinitive.

Us vont énormément apprécier cela. They will appreciate this enormously.

Adjectives and Adverbs 193


In a negative sentence, the adverb follows the negative.

Je n'ai pas bien compris.


Je ne cours pas vite.

Quick Practice
V.
^
Répondez aux questions suivantes en utilisant un adverbe.

Modèle: Geneviève est-elle gentille quand elle parle avec Louis?


— Oui, elle parle gentiment.

1. Est-ce que Bernard est méchant quand il parle?

2. Gabrielle a-t-elle répondu avec impatience?

3. Est-ce que le professeur est patient quand il explique la leçon?

4. Monsieur Dubois est-il nerveux quand il parle?

5. Cet homme était-il honnête quand il a répondu à la question?

VI. Refaites les phrases suivantes en plaçant correctement les mots


ci-dessous.

sans succès profondément prudemment


mal davantage absolument
bien autrefois d'un ton brusque
constamment

1. Je suis fatiguée parce que hier soir j'ai dormi.

2. Ils voyageaient beaucoup, mais plus maintenant.

3. Mes deux frères se disputent.

4. Ils s'aiment.

5. n faut voir ce film; il est merveilleux.

6. Elle ne parle pas anglais.

7. Tu m'aimes? Et bien, moi je t'aime.

8. Elle conduit toujours.

9. Je ne sais pas pourquoi il parle toujours.

10. n a essayé de comprendre.

194 Complete French Grammar Review


Tout as Adjective, Adverb, or Pronoun
Tout: adjectif, adverbe ou pronom
Tout can be an adjective, an adverb, or a pronoun.

Adjective (all, every, the whole)

As an adjective, it i /aries in gender and number with the noun it modifies.

Masculine Masculine Feminine Feminine


Singular Plural Singular Plural
tout tous toute toutes

Elle amangé tout le bifteck. She ate the whole steak.


n a plu toute la semaine. /( rained all week.

Je travaille tous les jours. /work every day.


Je les vois toutes les semaines. them every week.
/ see
Ils sont restés toute la soirée. They stayed the whole evening.

TIP
Tout or Toute is often used before the noun in the singular without an article.
It means any, all, or every.

Tout élève doit être attentif. Every student must he attentive.


Toute réponse est importante. Every answer is important.

Pronoun (everything, all, all of them)


Tous sont ici aujourd'hui. AU of them are here today.
Elles sont toutes en retard. They are all late.

Expressions with tout ce qui, tout ce que, tout ce dont:

Tout ce qui est difficile Everything that is difficult


Tout ce que j'aime Everything that I love [like

Tout ce dont elle a peur Everything that she fear.

Adverb (all, very)

In the masculine, the adverb tout is invariable.

II est tout content. Ils sont tout contents.

In the feminine, tout is invariable if the feminine adjective that follows begins with a vowel or a
mute h.

Elle est tout heureuse. She is very happy.


Elles sont tout heureuses. They are very happy.

If the feminine adjective that follows begins with a consonant, then tout becomes toute or
toutes.

Elle est toute belle. She is very pretty.


Elles sont toutes belles. They are very pretty.

Adjectives and Adverbs 195


Pronunciation of Tous
Pronunciation of tous varies according to the meaning.

Ils ont tous les problèmes que leurs parents avaient.

Do not pronounce the s.

Translation: The^ have all the problems that their parents had.

Ils ont tous les problèmes que leurs parents avaient.

Pronounce the s.

Translation: Thejj ail have the problems that their parents had.

Quick Practice ^
Vn. Refaites les phrases suivantes en ajoutant "tout" à la forme correcte.

1. As-tu lu l'histoire?

2. les enfants se sont bien amusés.

3. médaille a son revers.

4. Ils ont étudié le chapitre précédent.

5. Mes soeurs sont élégantes pour cette soirée.

6. Nous sommes allées au cinéma hier.

7. enfant aime jouer.

8. J'ai étudié ce qui est important.

9. Le petit chien est beau.

10. les réponses étaient fausses.

196 Complete French Grammar Review


MOTS CROISES
Adjectifs et adverbes
1

1 1
111 1
5
2 3

1
6
^^H
7
1 8

^^^B
^^1 ^^^^1
9

10

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^11
1
12

BhHHHHÉ
13

^B ^^1
Across
6. J'ai un appartement (new)

7. Un examen final, des examens

9. C'est un homme (handsome)

10. n est heureux, elle est

11. Il est menteur, elle est

12. Le chemisier est blanc, la jupe est _


13. Ever5rwhere

Down
1. Un jardin public, une école

2. Adverbe de spontané

3. Outside

4. Il est vieux, elle est

5. Elle est naïve, il est

8. Adverbe de meilleur

9. Adverbe de bon

Adjectives and Adverbs 197


Culture Capsule 11

Bande Dessinée dont l'acronyme est BD ou bédé est une forme artistique
La surnomméele 9ème art, très appréciée par le public français. Et il ne s'agit pas

uniquement d'une création moderne! Certains considèrent même les pein-


tures et gravures de la grotte de Lascaux qui datent d'il y a environ 15.000 ans avant
Jesus-Christ comme étant des formes de bandes dessinées de l'homme des cavernes!
La fameuse Tapisserie de la Reine Mathilde, ou Tapisserie de Bayeux, qui
représente la conquête de l'Angleterre par Guillaume le Conquérant en 1066, est
aussi une sorte de BD moyenâgeuse! Dès le début du vingtième siècle, en 1905, les
aventures de Bécassine (Bécassine au pensionnat, l'enfance de Bécassine, Bécassine
maîtresse d'école, etc.) sont savourées par tous les francophones. Plus tard, ce sont
les aventures de Tintin, crées en Belgique en 1929 par Hergé (de son vrai nom
Georges Rémi, d'où R G), dont tous les amateurs de bandes dessinées se délectent.
Dans ces albums aussi, nous trouvons des personages aux noms amusants tels que
le capitaine Haddock et le professeur Halambique. Parmi les plus célèbres bédés,

n'oublions surtout pas les aventures d'Astérix, le petit guerrier gaulois et sa bande
d'amis aux noms inoubliables: Obélix, le barde Assurancetourix, etc. par Goscinny
et Uderzo.
De nouvelles bandes dessinées naissent tous les jours. Depuis 1972, un festi-

val international de la bande dessinée a lieu en janvier à Angoulême au sud-ouest


de Paris. Des trophées sont décernés aux auteurs de BD français ou étrangers. Il
existe des prix pour les différentes catégories: prix du meilleur album, prix du scé-
nario, prix du premier album, etc. Vive la BD!

Vocabulaire
surnommée nicknamed
il ne s'agit pas it isn 't about
gravures engravings
l'homme des caverns the caveman
tapisserie tapestry
moyenâgeuse from the Middle Ages
parmi among
guerrier gaulois warrior from Gaul
décernés awarded

198 Complete French Grammar Review^


16
Personal Pronouns

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
What is the correct answer?
©
1. Ils sont sortis avec
(a) tu (b) toi

2. Nicole? Oui. ie _ ai parlé.

(a) la (b) lui

3. Ma soeur ressemble.

(a) me (b)se

4. Les livres? Te donne à Pierre


(a) lui (b) les

5. Ce parapluie est à

(a) il (b) lui

6. Elle a vus à l'école.


(a) nous (b)t'

7. La fenêtre? Ouvre 1

(a) la (b) lui

8. Elle a offert des chocolats.

(a) les (b) leur

Personal pronouns replace the nouns of people or things. These pronouns


are divided into different categories: (a) subject pronouns, (b) direct object pro-
nouns, (c) indirect object pronouns, (d) disjunctive pronouns, and (e) adverb.

199
Direct Indirect Adverb or
Subject Object Object Disjunctive Pronoun
je me, m' me, m' moi y
tu te, t' te, t' toi en
u le, 1' lui lui
eUe la,l' lui elle
on se, s'* se, s' soi**
nous nous nous nous
vous vous vous vous
ils les leur eux
elles les leur elles

Direct Object Pronouns


Le pronom objet direct
A noun that is a direct object answers the question what or whom?

I buy the dress. -> / buu what? The dress.

J'achète la robe. -^ J'achète quoi? La robe.

/ see Michael. -> / see whom? Michael.


Je vois Michel. -» Je vois qui? Michel.

The direct object pronoun follows the same rule.

/ buy it. -> I buy what? It. (the dress]

Je l'achète. -> J'achète quoi? L'. (la robe)

I see him. -> / see whom? (Michael)


Je le vois. -> Je vois qui? (Michel)

The direct object pronoun is placed before the verb. When, however, two
verbs follow each other, the second one always in the infinitive. In this
is case, the
object pronoun is placed between the conjugated verb and the infinitive.

Nous regardons les photos. We look at the pictures.


Nous les regardons. We look at them.
Nous allons les regarder. We are going to look at them.
Nous regardons les enfants. We look at the children.
Nous les regardons. We look at them,.
Nous allons les regarder. We are going to look at them..

*Se and s' are used in conjugating pronominal verbs (reflexive or reciprocal).
**Soi means oneself hut. can also mean himself in expressions such as chacun pour soi (each
man for himself).

200 Complete French Grammar Review


In the compound tenses, such as the passé composé and the plus-que-
parfait, the object pronouns are placed before the auxihary verb avoir or être.

Nous avons regardé les photos. We looked at the pictures.


Nous les avons regardées. We looked at them.
'
Nous avions regardé les photos. We had looked at the pictures.
Nous les avions regardées. We had looked at them.

TIP
When using the direct object pronoun with a verb conjugated in a compound tense
such as the passé composé, the past participle will take the gender and number of the
noun replaced by the direct object pronoun since it is placed before the verb.

J'ai vu la pièce hier. I saw the play yesterday.


Je l'ai vue hier. I saw it yesterday.

n a vu Emma et Elise. He saw Emma and Elise.


Il les a vues. He saw them.

Le can also replace a phrase (une proposition).

Pensez-vous qu'ils n'aiment pas voyager en hiver.


Do you think that they don't like to travel in the winter.

Je le pense.
I think so.

Indirect Object Pronouns


Le pronom objet indirect
The indirect object pronouns for the firstand second person singular and
plural are the same as the direct object pronouns: me, te, nous, vous. For the
third person, singular and plural, they are different: lui (masculine and feminine),
leur (masculine and feminine). They all translate into: to me, to you, to him, to her,
to us, to you, to them.

• Verbs followed by à require an indirect object pronoun. These


verbs are not necessarily followed by to in English

appartenir à quelqu'un -> to belong someone


to

parler à quelqu'un -^ to speak someone


to

montrer à quelqu'un -> to show to someone


défendre à quelqu'un -> to forbid someone (to do something)
dire à quelqu'un -> to tell someone

conseiller à quelqu'un -> to advise someone (to do something)


aller à quelqu'un -* to suit someone (to become/look good
on someone)

Personal Pronouns 201


écrire à quelqu'un -> to write someone
téléphoner à quelqu'un -> to telephone someone
demander à quelqu'un -* to ask someone (something)
prêter à quelqu'un -> to loan to someone
emprunter à quelqu'un -> to borrow from someone
répondre à quelqu'un -> to answer someone
appartenir à quelqu'un -> to belong to someone

obéir à quelqu'un -> to obey someone


plaire à quelqu'un -> to appeal to someone
ressembler à quelqu'un -> to resemble (look like) someone
vendre à quelqu'un -> to sell to someone

Elle a téléphoné à Caroline. She telephoned Caroline.


Elle lui a téléphoné. She telephoned her.

II a parlé à ses copains. He spoke to his friends.

Il leur a parlé. He spoke to them.

Sentences with Both a Direct and an Indirect Object Pronoun


• If both pronouns begin with the letter 1 (le, la, les and lui, leur),
their position in the sentence is alphabetical (le, la, and les come
before lui or leur)

Je donne la salade à Pierre. -> Je la lui donne.


Je raconte les histoires aux enfants. -> Je les leur raconte.

Ifone pronoun begins with m, t, n, or v (me, te, nous, vous) and


the other begins with 1 (le, la, and les) , the pronoun beginning
with 1 is closest to the verb

Je vous donne la salade. -> Je vous la donne.


n me raconte les histoires. -» Il me les raconte.

Compound Tenses
J'ai donné la salade à Pierre. -> Je la lui ai donnée.
J'ai raconté les histoires aux enfants. -> Je les leur ai racontées.

Je vous ai donné la salade. -> Je vous l'ai donnée.


Il m'a raconté les histoires. -* Il me les a racontées.

Do not mistake the reflexive pronouns for the object pronouns. The reflex-
ive pronouns are me, m', te, t', se, s', nous, vous, se, s'. They are used with
reflexive verbs only.

202 Complete French Grammar Review


Quick Practice 4^
I. Refaites les phrases suivantes en vous servant de pronoms objet, soit
direct, soit indirect. A
vous de décider!

Modèle: Il a envoyé la lettre à Julie. — Il la lui a envoyée.

1. Elle a dit bonjour au professeur.

2. J'ai acheté la jupe verte.

3. Marc a oublié les devoirs.

4. Ils me dit la vérité.

5. n a offert le cadeau à ses parents.

6. Louis et Colette m'ont demandé mon adresse.

7. Nous montrons le dessin au professeur.

8. Tu as parlé à Corinne.

9. Nous étudions la géométrie et l'algèbre.

10. Il m'a montré la voiture verte.

n. Traduisez les phrases suivantes.

1. The book belongs to me.

2. The flowers? He gave them to her.

3. They received it (the letter) yesterday.

4. They obeyed them (their parents).

5. Henriette telephoned him.

Personal Pronouns 203


Y and En
Y et En
• The pronoun y replaces names of places and locations that are
preceded by: à, dans, en, sur, sous, au-dessus, au-dessous, etc.

Ilssont à la bibliothèque. -> Ils y sont.


They are at the library. They are there.

Elle est en France. -> Elle y est.


She is in France. She is there.

Le livre est sur le bureau. -^ Le livre y est.


The book is on the desk. The book is there.

• The pronoun y replaces à (à la, au, aux) + the name of a thing

Nous obéissons à la loi. -> Nous y obéissons.


We obey the law. We obey it.

• The pronoun en replaces de -I- the name of a thing or de -t- an


infinitive

Elle a l'habitude de se lever à 6 heures. -^ Elle en a l'habitude.


She is used to getting up at 6 o'clock. She is used to it.

• The pronoun en replaces the partitives du and des

Je bois du lait. -» J'en bois.


I drink milk. I drink (some of) it.

Je mange des bananes. -> J'en mange.


I eat bananas. I eat some.

• The pronoun en is used after verbs and expressions that are fol-
lowed by de -h an infinitive or a noun: avoir envie de, avoir besoin
de, avoir peur de, parler de, profiter de, etc.

J'ai besoin de dormir. -> J'en ai besoin.


/ need to sleep. I need it.

Ils parlent de leur problème. -> Ils en parlent.


IThey talk about their problem. They talk about it.

• The pronoun en is used with an expression of quantity, weights,


and measures: assez de, plusieurs, beaucoup de, un kilo de, une
une douzaine de, un, deux,
livre de, trois, etc. mètres (kilomètres),
grammes, un, une, deux, etc.

204 Complete French Grammar Review^


NOTE: When en is used with an expression of quantity, weight or measure,
the expression of quantity must follow.

Elle chante beaucoup de chansons. ^ Elle en chante beaucoup.


She SI luis a lot ofsomis. ^ she sings a lot of them.

y ai reçu plusieurs lettres. -^ J'en ai reçu plusieurs.


I received several letters. -> / received several (of themj.

En is used mainly for things. However, it can be


used groups of people:
for

Nous avons vu plusieurs copains au café. -»


Nous en avons vu plusieurs ...
We saw several friends at the café. -»
We saw several of them . .

II parle des fermiers américains. ->


Il en parle.
He talks about American farmers. ->
He talks about them.

Order of Pronouns when y and en Are Included


me, m'
te, t' le lui
nous la leur
vous le

Il me le donne. He gives it to me.


Il la leur donne. He gives it to them.
Il lui en donne. He gives him (her) some
Nous y allons. We go there.
Il y en a. nere is (are) some.

• Y always precedes en. Both y and en are placed before the verb
and after the direct and indirect object pronouns

II les y rencontre, He meets them there.


n leur en envoie. He sends them some.

Personal Pronouns 205


.

'flp
Quick Practice
III. Mme Dubois pose des questions à son fils Thierry. 11 lui répond en se
servant de pronoms objets. Ecrivez les réponses de Thierry.

Modèle: As-tu étudié le poème? — Oui, je l'ai étudié.

1 As-tu acheté deux livres à la librairie?

2. As-tu pris des vitamines?

3. Vas-tu au cinéma samedi?

4. As-tu peur de ne pas réussir à l'examen?

5. As-tu étudié plusieurs chapitres?

6. Est-ce que tu as passé la journée à la plage?

7. Est-ce que tu t'es occupé du jardin?

8. As-tu envoyé une lettre à tante Louise?

9. As-tu mangé des pommes ce matin?

10. Tes copains ont-ils chanté beaucoup de chansons?

Interrogative and Negative Forms


Les formes interrogative et négative

Interrogative Form
• Direct object pronoun (direct OP) + indirect object pronoun
(indirect OP) + verb/subject inversion

Donnez-vous les lettres à Lise? Do you give the letters to Lise?


Les lui donnez-vous? Do you give them, to her?

• Est-ce que + subject + direct OP + indirect OP + verb

Est-ce que vous donnez les lettres à Lise?


Est-ce que vous les lui donnez?

206 Complete French Grammar Review


Negative Form
• Subject + ne + direct OP + indirect OP + verb + pas

Nous ne donnons pas les We don't give the letters to Lise.


lettres à Lise.
Nous ne les lui donnons pas. We don't give them to her.

Interrogative and Negative Forms for Compound Tenses


• Direct OP + indirect OP + auxiliary verb/subject inversion +
past participle

Les lui avez-vous données?* Did gou give them to her?

• Est-ce que + subject + direct OP + indirect OP + compound


tense

Est-ce que vous les lui avez données? Did gou give them to her?

• Subject + ne + direct OP -I- indirect OP + auxiliary verb +


pas + past participle

Nous ne les lui avons pas données. We did not give them to her.

Interrogative-Negative Form
• Ne + direct OP indirect OP + inversion verb/subject + pas
-I-

Ne les lui donne-t-il pas? Doesn't he give them to her?

• Est-ce que -i- subject -I- direct OP -I- indirect OP -I- verb -I- pas

Est-ce qu'il ne les lui donne pas? Doesn't he give them to her?

• Ne -h direct OP ¥ indirect OP -I- inversion aux. verb/subject


+ pas -I- past participle

Ne les lui a-t-il pas données? Didn't he give them to her?

Verbs that Are Followed by an Infinitive


• Subject + ne + conjugated verb -I- pas + direct OP + indirect OP
+ infinitive

II ne va pas les lui donner. He is not going to give them to her.

• Verb/subject inversion -I- direct OP H- indirect OP -H infinitive

Va-t-il les lui donner? Will he give them to her?

*In this case, the past participle must agree with the direct object since it is placed before.

Personal Pronouns 207


• Ne + verb/subject inversion + pas + direct OP + indirect OP +
infinitive

Ne va-t-il pas les lui donner? Won't he give them to her?

Quick Practice
IV.
pronoms objets:
^
Posez des questions pour les réponses suivantes en vous servant de

Modèle: n a donné le cadeau à Colette. — Il le lui a donné.

1. Je les ai vus à la place de la Concorde.

2. Je vais prêter ma voiture à mon fils.

3. Nous avons raconté notre aventure au professeur.

4. n donne la clef à sa soeur.

5. Elle a étudié les poèmes.

Disjunctive Pronouns
Les pronoms disjoints

Disjunctive or Stress Pronouns

moi luv nous us


toi you vous you
lui him eux them
elle her elles them
soi oneself

They are used:

• After a preposition to replace the name of a person or an animal


only: devant, derrière, avec, pour, chez, etc.

J'habite avec eux. / live with them.


Ils viennent chez moi. They are coming to my house.

208 Complete French Grammar Review


After certain verbs that are followed by à plus the name of
a person For these verbs, the indirect object pronoun cannot
.

be used. They are:

penser à to think about, of


s'intéresser à to he interested in
s'adresser à to approach someone
s'habituer à to he used to
tenir à to hold dear, value
se fier à to trust

rêver à to dream about


songer à to think of
être à to belong to
venir à to come to

Ce livre est à moi. -» This booh belongs to me.


Je m'intéresse à lui. -> I am interested in him.
Elle pense à eux. -> She thinks about (of) them.
Elle s'est habituée à lui. -> She got used to him.

TIP
When these verbs are used with a thing, the pronoun y is used instead.

Je m'habitue à ma nouvelle maison. -> Je m'y habitue.


Elle a pensé à ses vacances. -> Elle y a pensé.

• When there are many subjects

Moi, j'aime la natation tandis que lui, il aime le foot.


J like swimming whereas he likes soccer.

• When there is a comparison

Mon frère est plus grand que moi.


My brother is taller than I am.
• After c'est or just as an elliptical answer

Qui est-ce? C'est moi.


Who is it? It's me.

C'est lui qui a ouvert la fenêtre.


he who opened the window.
It is

Qui a vu ce film? Moi.


Who saw this movie? Me for / did).

Personal Pronouns 209


• Before même, meaning self (myself, jfourself, etc.)

Je veux le faire moi-même.


/ want to do it myself.

• With ni... ni

Ni elle ni moi n'avons vu ce film.


Neither she nor I saw this movie.

• Before aussi and non plus

J'aime beaucoup cette histoire! Moi aussi.


/ like this story a lot! Me too.

Je ne vais pas en Europe cet été. Moi non plus.


I am not going to Europe this summer. Me neither.

Placement of Pronouns in the Imperative


Où placer les pronoms à Vimpératif
le moi (m')
verb la toi (f)

les lui y en
nous
vous
leur

Donne-le-lui. Give it to him. Parle-lui-en. Speak of it to him.


Vas-y. Go ahead. Allons-y. Let's go.
Raconte-la-leur. Tell it to them. Dis-le-moi. Tell it to me.

• In the negative, the order changes to ne -i- direct OP -I- indirect OP


-I-verb pas -1-

Ne le lui donne pas. Don't give it to him.


Ne lui en parle pas. Don't speak of it to him.
Ne me* le dis pas. Don 't tell it to me.
N'y allez pas. Don't go there.

"in the negative imperative, moi becomes me.

210 Complete French Grammar Review


Quick Practice
V. Refaites les
pronoms disjoints:
^
phrases suivantes en utilisant des pronoms objets et des

Modèle: Je m'adresse à/ils/pour demander/ils/leur opinion.


Je m'adresse à eux pour leur demander leur opinion.

1. Ils viennent chez/je/et ensuite ils vont chez/ tu.

2. Elle a préparé un repas special pour/il.

3. n écrit/elle/pour demander/elle/ si elle aimerait sortir avec/il.

4. Asseyez-vous derrière/je.

5. Je parle/elle/parce que je me fie/elle.

6. Nous pensons/il.

7. Je me suis habituée/ils/ car je connais/ils/depuis longtemps.

8. Cette voiture n'appartient pas/ils/elle appartient/je.

9. Je ne m'intéresse pas/cette histoire.

10. C'est/tu/qu'il aime.

VI. Traduisez

1. It is you that I saw yesterday.

2. I cannot live without you.

3. Neither he nor I.

4. I think of them.

5. I am not used to it.

6. I am not used to her.

7. Send it to her

8. He works with me.


9. Come to my house.

10. I don't want to go out! Me neither.

Personal Pronouns 211


Les pronoms personnels

p 1 Y B S X D Z W D Z A L E J

A K C N J 1 Q S P T Y L K E
R A T P S u D N 1 C Z L K U L

L Y F X F N N 1 D E G X V E
E N W T E X U L B M E Y S
Z E D Y L K Q L E L N N Z B Y
L N N E Z F Z U L X E F E A V
U Y L T 1 K R N Z A H J W J

1 U J X E R G D B U Y K X 1 1

1 N A D E T H Z S V N S V S
1 F E P Z B U R U H Y u F K
K F B C V Q E W H G S J

F N 1 L L U 1 E N P A R L E N
D M 1 1 1 M R R P Y R K G N T
F Z J F Z J D G Y S K 1 G H

DONNE-LE-LUI JE LES Y VOIS NOUS Y ALLONS


ELLE LEUR REPOND JE LUI DIS PARLEZ-LUI
IL LUI EN PARLE J'EN BOIS

212 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 12

Le mot restaurant vient du verbe


rant" était
"restaurait" la
un
bonne santé! A
"restaurer". Jusqu'au
bouillon de viande qui réconfortait ceux qui
18ème siècle, le "restau-

le buvaient
l'époque, les établissements qui servaient ce
soit

breuvage s'appelaient aussi "restaurants" ou "maisons de santé".


Petit à petit, ces établissements diversifient ce qu'ils offrent et composent
même un menu. Déjà, en 1686, l'Italien Francesco Procopio (qui plus tard francise
son nom en Procope) ouvre un café où les hommes de lettres viennent discuter de
philosophie et de littérature. Au ISème siècle, Voltaire, Rousseau et Diderot vien-
nent échanger leurs idées au café Procope. Benjamin FrankHn fréquente aussi cet
établissement. Cependant, ce n'est qu'après la révolution que les restaurants tels
que nous les connaissons commencent à se multiplier. Les grands cuisiniers qui
jusque là avaient servi l'aristocratie se trouvent au chômage et décident de cultiver
leur talent au profit de la classe bourgeoise et des hommes et femmes de lettres. Ces
derniers se retrouvent dans des restaurants pour discuter mais aussi pour déguster
leurs plats préférés. Le nombre de restaurants passe d'une cinquantaine avant la
révolution à plus de 3000 trente ans plus tard. L'ancien café Procope existe toujours,
et c'est aujourd'hui un des meilleurs restaurants de Paris.
En 1825, le célèbre gastronome Brillât-Savarin écrit, dans sa "Physiologie du
goût": Les animaux se repaissent, l'homme mange, l'homme d'esprit seul sait
manger. (Animais get fed, man eats, but only the thinking — or cultured — man
knows how to eat.)

Vocabulaire
restaurer to restore (health in this case)
réconfortait comforted
breuvage beverage
tels que such as
chômage unemployment
l'essor soaring
déguster savor, eat with relish

Culture Capsule 12 213


17
Possessive and Demonstrative
Adjectives and Pronouns

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Fill in the blanks with the correct possessive adjectives.
©
1. (mij) amie s'appelle Jenny.

2. (z/owr/fam.) enfants sont très intelligents.

3. (their) famille vit au Canada.


4. [our) directeur est en Afrique maintenant.

5. Q/oï^r/formal) examens sont difficiles.

Fill in the blanks with the correct demonstrative adjectives.

6. (this) avion est un 747.

7. (this) jeune fille vient d'arriver.

8. (these) jeunes filles sont françaises.

9. (these) chapitres sont très importants.

10. (this) problème n'est pas facile.

The Possessive Adjectives


Les adjectifs possessifs
• In French, unlike English, the possessive adjectives (m^, your,
etc.) vary in gender and number according to the thing owned or
the person belonging to someone

my book -> mon livre


my books -> mes livres
my uncle -> mon oncle
my aunt -» ma tante

214
Possessive adjective
(one thing owned) Possessive adjective
Personal pronoun masculine feminine (more than one thing owned)

je mon ma mes
tu ton ta tes
il/elle/on son sa ses
nous notre notre nos
vous votre votre vos
ils/elles leur leur leurs

NOTE: When a feminine noun begins with a vowel, use the mascuUne possessive adjective
mon, ton, or son:

Mon amie Pierrette. My friend Pierrette.

Macousine joue du piano. Mg cousin plays the piano.


Sonlivre est sur la table. His (her) hook is on the table.

Leurs enfants jouent avec Their children play with our children.
nos enfants.

• In English, possession is also expressed by adding 's after the noun


or name. In French it is expressed by putting a form of de plus the
name of the owner

La voiture du professeur (sa voiture)


The teacher's car (his or her car)

Les chausssures de Josette (ses chaussures)


Josette's shoes (her shoes)

• After the verb être possession is expressed by adding à plus the


name of the owner (or the noun that represents the owner, or the
disjunctive pronoun)

La voiture bleue est à Marie. The blue car is Marie's.


Le dictionnaire est à moi. The dictionary belongs to me (is mine).

• The possessive adjective is not used w^hen referring to parts of


the body when the owner is known. It is replaced by the definite
article

n a mal à la tête. His head hurts.

Possessive and Demonstrative Adjectives and Pronouns 215


Quick Practice
I. Say the following in French.
^
1. Her house.

2. His friend Marie.

3. Your (formal) teachers.

4. Our family.

5. Their books.

6. Laure's vacation.

7. The umbrella is Laure's.

8. My friend Alain.

9. The book is mine.

10. I did not see your friends.

The Possessive Pronouns


Les pronoms possessifs
The possessive pronoun agrees in gender and number with the noun it

replaces.

Masculine Feminine
singular plural singular plural

mine le mien les miens la mienne les miennes


yours le tien les tiens la tienne les tiennes
his/hers le sien les siens la sienne les siennes
ours le nôtre les nôtres la nôtre les nôtres
yours le vôtre les vôtres la vôtre les vôtres
theirs le leur les leurs la leur les leurs

216 Complete French Grammar Review


For indefinite words such as on, chacun,
quelqu'un, personne, tout le monde,
the possessive adjectives or pronouns
are son, sa, ses, and le sien, la sienne,
les siens, les siennes.

Chacun a ses problèmes.


Chacun a les siens.

• When an article precedes the possessive pronoun, such as to mine,


you just contract à + le or les, (au, aux) and de + le or les (du, des)

Je parle à mon père et toi, tu parles au tien.


I speak to mjj father and you speak to yours.

• Les miens, les tiens, les siens, les nôtres, les vôtres, les leurs used
idiomatically means: my family, your family, etc.

Dis bonjour de ma part aux tiens.


Say hello for me to your family.

Quick Practice ^
n. Traduisez les mots entre parenthèses.

Modèle: Son frère et (mine) ont dix ans. — Son frère et le mien ont dix ans.

1. Voilà tes crayons et voici (mine).

2. Sa réponse est moins bonne que (yours/fam).

3. Nos enfants sont moins sages que (theirs).

4. Que pensez-vous de son problème et (of mine)?

5. Ma soeur est au actuellement au Japon. Et (yours/formal)?

6. n a parlé à mon professeur et (to theirs).

7. J'ai écrit à mes parents, mais Colette n'a pas écrit (to hers).

8. Tu as oublié ton livre, emprunte (mine).

9. Mon mariage a eu lieu au bord de la mer, et (yours/formal)?

10. n a rangé ses affaires et (yours/fam.).

Possessive and Demonstrative Adjectives and Pronouns 217


The Demonstrative Adjectives
Les adjectifs démonstratifs
The demonstrative adjectives correspond to this, that, these, those.

Masculine Feminine

Singular ce, cet* cette


Plural ces** ces**

*cet is used before a masculine noun that begins with a vowel or a mute h.
**ces is used for the masculine and the feminine plurals.

Ce tableau this painting Cette maison this house


Ces tableaux these paintings Ces maisons these houses
Cet ami this friend (masc.) Cette amie this friend (fern.)

Cet homme this man Cette habitude this habit

• To express the idea of that and those, là is added after the noun:

Ce tableau-là that painting


Ces tableaux-là those paintings

• When comparing two things, one of which is close, and one is far,
-ci is used for the item that is close and -là for the item that is far

Cette maison-ci et cette maison-là.


This house and that house.

Ces chocolats-ci et ces chocolats-là.


These chocolates and those chocolates.

Ce livre-ci et ce livre-là.
This hook and that book.

218 Complete French Grammar Review


Quick Practice ^
in. Mettez les adjectifs démonstratifs qui conviennent:

Modèle: école est excellente. — Cette école est excellente.


1. magasin est plus grand que boutique.

2. chien est très mignon.

3. J'aime beaucoup robe; elle est ravissante.

4. Elle n'a pas encore étudié chapitres.

5. Je ne comprends pas leçon; elle est difficile.

6. gâteau-ci est meilleur que gâteau-là.

7. Est-ce que tu connais homme?


animal est dangereux.

The Demonstrative Pronouns


Les pronoms démonstratifs
• Demonstrative pronouns are used to replace a noun preceded by a
demonstrative adjective. They are usually followed by -ci and -là

Il y a deux livres sur mon bureau; j'aime celui-ci mais je n'aime


pas celui-là.
There are two hooks on my desk; I like this one hut I don 't like that one.

Quelle réponse est correcte? Celle-ci ou celle-là?

• When followed by de the demonstrative pronoun indicates


possession

Ma voiture et celle de mon père sont devant la maison.


My car and my father's are in front of the house.

Masc. sing. Feminine sing. Masc. pl. Fem. PL.

celui celle ceux celles


celui-ci celle-ci ceux-ci celles-ci
celui-là celle-là ceux-là celles-là

Possessive and Demonstrative Adjectives and Pronouns 219


• Celui-ci/celle-ci = the latter (it is closest to the noun to which it

refers)

• Celui-là/celle-là = the former (it is farthest from that noun)

Bizet et Puccini ont écrit des opéras; celui-ci vivait en Italie,


et celui-là vivait en France.
Bizet and Puccini wrote operas; the latter lived in Italy and the former
lived in France.

• Ceci and Cela = This and That


Ceci and cela are used to replace a sentence or an idea.

Ceci m'a beaucoup fait plaisir. This made me very happy.


Cela m'a beaucoup fait plaisir. That made me very happy.

• What about ça?


Ça used in the familiar language as well as in the spoken language. You
is

can say Donne-moi ça instead of Donne-moi cela.

Expressions with ça: Comment ça va? How are you?


Ça va? Are you OK?
Ça va bien. / am OK.
Ça va mal. Things are going badly.
Ça suffit. That is enough.
Ça m'arrange. That's fine with me.

-flp
Quick Practice
TV. Complétez les phrases suivantes avec des pronoms démonstratifs:

Modèle: Ce chapeau? C'est de maman. — C'est celui de maman.


1. La soeur de Pierre est blonde; de Claudine est brune.

2. Ce livre-là est ancien mais est moderne.

3. Voici deux jeunes filles; est grande, mais est petite.

4. J'ai visité le Sénégal et le Bénin; est plus petit que .

5. J'aime ton parfum et de ta mère.

6. Ces enfants? Ce sont de ma tante.

7. Ces élèves sont sages mais de Mme Deschamps sont bruyantes.

8. Ceci m'intéresse beaucoup mais ne m'intéresse pas du tout.

220 Complete French Grammar Review '


How to Write a Letter in French
Comment écrire une lettre en français
Formulas for letter writing vary from country to country. It is therefore
important to know how to communicate by letter while being culturally correct.

Addressing the person

• To friends

Cher Philippe, Chère Emma, Chers amis. Chères amies,

• To someone who is an acquaintance

Cher Monsieur, Chère Madame, Chère Mademoiselle,

• For a business letter

Monsieur, Madame, Mademoiselle,

• For a business letter to someone with a title

Monsieur le Directeur, Madame la Directrice,

• To friends

Je vous embrasse, je t'embrasse, avec toute mon amitié, grosses


bises, avec toute mon affection, affectueusement, bisous,

• To someone who is an acquaintance

Cordialement, Amical souvenir, Avec mes pensées les plus


cordiales,

• For a business letter

Avec mes sentiment distingués. Je vous prie d'agréer, Monsieur,


l'assurance de mes sentiments distingués, ou Je vous prie
d'agréer. Monsieur (Madame, Mademoiselle) mes salutations
distinguées, ou Veuillez agréer. Monsieur (Madame,
Mademoiselle) l'expression de mes sentiments distingués.

Possessive and Demonstrative Adjectives and Pronouns 221


E-MAIL
Courrier Électronique
For e-mail messages, just like in English, there is less formality.

• For a friend

Cher (Chère) + name. Mon cher (ma chère) + name or


Bonjour + name.

• For business e-mail


The same greeting formula as that in normal letters is used. However,
the end of the message can be less formal: Meilleurs sentiments,
or Cordialement, Très cordialement, Bien cordialement.

Specialized Vocabulary
the web = la toile (or le web)
ampersand = arrobase, arrobas, arrobe, arobe, arobase
e-mail address = adresse électronique, adresse courriel, adresse e-mail,
adresse mél
mailbox = BAL (boîte aux lettres)
underscore = tiret bas
hyphen = tiret
slash = barre oblique
server = serveur
on line = en ligne
home page = page d'accueil ou accueil
password = mot de passe
link = lien
curser = pointeur

Quick Practice
V. Ecrivez une lettre
avoir invité à diner.
^
aux parents d'un ami pour les remercier de vous

VI. Envoyez un message par courriel à l'ami qui vous a invité.

222 Complete French Grammar Review


MOTS CROISÉS
Possessifs et démonstratifs

Across Down
3. Yours (masc. sing.) 1. The one (masc.)

4. This 2. This man (2 words)


8. My parents (2 words) 5. It is mine (4 words)
9. This table (2 words) 6. The ones (masc. pi.)

7. The one (fem.)

Possessive and Demonstrative Adjectives and Pronouns 223


18
Relative Pronouns

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Which of the two options is the correct one?
©
1. La femme nous avons vue hier est actrice.

(a) qui (b) que


2. La voiture tu veux acheter coûte trop cher.

(a) qui (b) que

3. Les élèves ont réussi à l'examen sont heureux.


(a) qui (b) que

4. Marthe, est toujours en retard, va être punie.

(a) qu' (b) qui

5. Celui elle aime est très sympa.

(a) qui (b) qu'

6. Le chanteur j'admire est parti en tournée.

(a) que (b) qui

7. C'est Pierre . _ n'est pas venu à la soirée.


(a) que (b) qui

8. Je crois elle est malade aujourd'hui.

(a) qu' (b) qui

224
A relative pronoun is a pronoun that links to clauses.

Who/Which and Whom/Wliich


Qui et que
The student who is tall is going to Belgium.
L'étudiant qui est grand va en Belgique.

The student is going to Belgium -> principal clause: can stand alone.
it

who is tall -> relative clause: it cannot stand alone.

L'étudiant va en Belgique -> proposition principale.


qui est grand -> proposition relative.

L'étudiant is the subject of va, therefore qui must be used.

The student that(whom) I saw is tall*


L'étudiantque j'ai vu est grand.

L'étudiant is the object of j'ai vu. The subject of the verb is j'. The relative
pronoun that must be used is que.

The garden which (that) is near the house has beautiful flowers.
Le jardin qui est près de la maison a de belles fleurs.

The garden has beautiful flowers -> principal clause: can stand alone.
it

which is near the house -> relative clause: it cannot stand alone.

Le jardin is the subject of a, therefore qui must be used.

The garden which (that) I admire is near the house.


Le jardin que j'admire est près de la maison.

The garden is near the house -> principal clause: can stand alone.
it

which I admire -» relative clause: it cannot stand alone.

Le jardin is the object of j'admire. The subject of the verb is j'. The
relativepronoun that must be used is que.

*In English, the relative pronoun is sometimes omitted (the student I sau) but never in French.

Relative Pronouns 225


SUMMARY
Subject of the verb -» QUI (who, that, which)
Object of the verb -» QUE or QU' (whom, that,
which)

Que changes into Qu' before a vowel or a mute


h. Qui is invariable, no matter what follows.

L'homme qui a acheté ma voiture.


The man who bought my car.

L'homme qu'elle a rencontré.


The man (that, whom) she met.

L'homme qu'Hélène a rencontré.


The man (that/whom) Helen met.

NOTE: In a fill-in sentence, if the space is directly followed by the verb, then use
qui. If the space is followed by a noun or a personal pronoun and then the verb,
use que.

Quick Practice
I. Complétez les
^
phrases suivantes avec le pronom relatif qui convient.

Modèle: La salade j'ai mangée était délicieuse.


La salade que j'ai mangée était délicieuse.

1. Les gens étaient dans le bateau attendaient le départ avec impatience.

2. Geneviève, n'avait jamais voyagé, avait peur de prendre l'avion.

3. Je ne connais pas la jeune fille est assise devant vous.

4. J'ai oublié d'apporter les livres tu m'avais prêtés.

5. Le professeur J'admire n'est pas ici.

6. Où est la soupe elle a préparée?

7. Donne-moi l'assiette est sur la table.

8. Martin ne sait pas Ariette va venir à la soirée.

9. Est-ce que tu connais la femme a téléphoné?

10. J'aime beaucoup la bague il m'a donnée.

226 Complete French Grammar Review


Of Whom, of Which, Whose, That
Dont
The relative pronoun dont replaces de (du, de la, des) + noun (person or
thing). It corresponds to the English of whom, of which, whose, that.

• Some expressions and verbs followed by de

avoir envie de to want, to feel like having something


avoir peur de to he afraid of
parler de to speak of about
manquer de to lack

avoir besoin de to need


être content de to he happy about
douter de to doubt
être fier de to be proud of
être amoureux de to be in love with
se servir de to use (utilize) something
se souvenir de to remember
rêver de to dream about

• Dont is used after a verb or an expression followed by de + noun

Où est le CD? Tu as parlé -> Oii est le CD dont tu as parlé?


du CD.
Where is the CD? You spoke of -> Where is the CD of which you
theCD. spoke?

Où est le stylo? J'ai besoin -> Où est le stylo dont j'ai besoin?
du stylo.
Where is the pen? I need the pen. -> Where is the pen that I need?

• Dont is used to express possession for people and things

Voici Paul; sa soeur est actrice. -> Voici Paul dont la soeur est
actrice.*
Here is Paul; his sister is an -> Here is Paul whose sister is an
actress. actress.

Voici le livre; son titre est drôle. -> Voici le livre dont le titre est
drôle.
Here is the book; its title is funny. -» Here is the book whose title is

funny.

"When dont is used to express possession, the possessive adjective is replaced by the definite article.

Relative Pronouns 227


Quick Practice ^
n. Complétez les phrases suivantes avec qui, que, dont, selon le cas:

Modèle: Je ne connais pas l'homme tu parles.


Je ne connais pas l'homme dont tu parles.

1. La voiture il rêve coûte trop cher.

2. Je n'ai pas encore rencontré l'homme tu m'as parlé.

3. Les enfants jouent dans le parc sont mes élèves.

4. La robe Suzanne a achetée est très élégante.

5. C'est le professeur la femme a reçu le prix Nobel.

6. J'ai oublié le dictionnaire j'avais besoin.

7. C'est un film les enfants ont très peur.

8. Sébastien, habite en banlieue, voudrait déménager.

9. Je ne me souviens pas du titre du film j'ai vu samedi.

10. La femme il aime s'appelle Sylvie.

Preposition + Qui (for People Only)


Préposition + Qui (pour les personnes seulement)

Examples
à qui = to whom
pour qui = far whom
de qui = of whom
avec qui = with whom
chez qui = at whose place

Le sénateur pour qui elle travaille est célèbre.


The senator far whom she works is famous.

Le boulanger chez qui j'achète mon pain est près de chez moi.
The baker at whose place I buy my bread is near my house [literal translation).
The bakery where I buy my bread is near my house (better translation).

Laure est la jeune fille avec qui je travaille.


Laure is the young woman with whom I work.

228 Complete French Grammar Review


When do you use de qui and when do you use dont?
Both can be used, but dont is preferred. However, to indicate possession
(whose), only dont is used.

L'étudiant de qui je parle = L'étudiant dont je parle


The student of whom I speak

Gérard est l'étudiant dont le père est sénateur.


Gérard is the student whose father is a senator.

Preposition + Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles


(for Things and People)
Préposition + Lequel, Laquelle, Lesquels, Lesquelles
(pour les choses et les personnes)
Prepositions precede the pronoun lequel, or one of its variations. For
people, they can be used instead of qui.

Examples
pour lequel = for which/whom
avec lequel = with which/whom
sans lequel = without which/whom
d'après lequel = according to which/whom
chez lequel = at whose place (people only)
sur lequel = on which/whom
parmi lesquels = among which/whom
entre lesquels = between which/whom
autour de laquelle = around which

La société pour laquelle il travaille est énorme.


The company for which he works is enormous.

La femme chez laquelle nous avons vu ce beau tableau est antiquaire.


The woman at whose place we saw this beautiful painting is an antique dealer.

When do you use a preposition + qui and when do you use a


preposition + a form of lequel for people?
They are interchangeable but qui is more commonly used for people.

La femme chez laquelle nous avons vu ce beau tableau est antiquaire.


La femme chez qui nous avons vu ce beau tableau est antiquaire.

However, when using parmi and entre for people, the prepositions
lesquels or lesquelles have to be used instead of qui.

Relative Pronouns 229


The Prepositions A and De + Lequel, Laquelle, Lesquels,
Lesquelles (for Things and People)
Les prépositions A et De + Lequel, Laquelle, Lesquels,
Lesquelles (pour les choses et les personnes)
When the prepositions à and de are used with lequel, laquelle, lesquels,
and lesquelles they contract to form the following:

To Which or To Whom Of Which or Of Whom


à + lequel = auquel de + lequel = duquel
à + laquelle = à laquelle -» (m contraction) <- de + laquelle = de laquelle
à + lesquels = auxquels de + lesquels = desquels
à + lesquelles = auxquelles de + lesquelles = desquelles

Expressions and Verhs followed by à:


assistera to attend
écrire à to write someone
penser à to think about
parler à to speak to

aller à to go to

raconter à to tell (a story) to


dire à to tell (something) to

mentir à to lie to

faire face à to face

s'adresser à to address someone, to apply


envoyer à to send to

tenir à to value

J'ai des amis auxquels j'écris souvent, ou J'ai des amis à qui j'écris
souvent.
I have friends to whom I write often.

Le concert auquel nous avons assisté était excellent.


The concert that we attended was excellent.

La personne à laquelle je pense n'est pas ici. ou La personne à qui je


pense n'est pas ici.
The person of whom I am thinking is not here.

Les histoires auxquelles nous pensons seraient excellentes pour les


enfants.
The stories of which we are thinking would he excellent for children.

230 Complete French Grammar Review


Quick Practice ^
in. Mettez une forme de "qui" ou "lequel" dans les phrases suivantes.

1. La femme avec il travaille parle quatre langues.

2. Le collier (necklace) je tiens me vient de ma grand-mère.

3. Les problèmes j'ai fait face n'étaient pas sérieux.

4. n habite dans l'immeuble ihuilding) à côté se trouve ton école.

5. Le fait-divers (news item) je pense est à la deuxième page.

6. Voici les élèves parmi j'ai plusieurs amis.

7. L'année pendant ils ont voyagé a semblé trop courte.

8. L'arbre sur ils ont inscrit leurs noms est un chêne.

9. Voici l'élève derrière je suis assise.

10. C'est la tante chez il habite.

IV. Traduisez les phrases suivantes.

1. The girl with whom he is going to get married (se marier).

2. The house around which there is a big garden.

3. The performance (le spectacle) that we attended was excellent.

4. The woman to whom I spoke was very nice.

5. The movie of which I am thinking is very long.

Where

• Où (where) often replaces the relative expressions sur lequel, dans
lequel, devant lequel, derrière lequel. It indicates location in space.

Le quartier où (dans lequel) ils habitent n'est pas loin d'ici.


The part of town where (in which) they live is not far from here.

La table où (sur laquelle) j'ai mis mes livres est dans la salle à manger.
The table where (on which] I put my books is in the dininy room.

Relative Pronouns 231


• Où is used after expressions of time to indicate location in time.

Le jour où ils sont arrivés, il pleuvait des cordes.*


The day (that) they arrived, it was raining cats and dogs.

Le téléphone a sonné au moment où ils sont arrivés.


The telephone rang at the moment (that) they arrived.

• D'où (De + où) = from where.

Je ne sais pas d'où ils viennent.


I don 't know from where they are coming.

Quick Practice 4^
V. Choisissez entre "où", "d'où", et "que".

1. Je n'aime pas la maison elle a achetée.

2. Voici les monuments nous avons visités.

3. As-tu visité la ville ils viennent?

4. Je ne sais pas encore nous irons cet été.

5. J'ai beaucoup apprécié le parc j'ai visité.

6. Le jour j'ai vu Jeanne, elle était malade.

7. La salle de classe nous allons n'est pas climatisée.

8. Pouvez-vous nous dire cet avion va atterrir.

9. Peux-tu me dire vient ce chemisier.

10. La librairie j'aime est en face de l'école.

*The expression pleuvoir des cordes is idiomatic; it literally means raining ropes and is the
and dogs.
equivalent of raining cats

232 Complete French Grammar Review


Ce + the Relative Pronoun
Ce + Le pronom relatif
When the relative pronoun has no antecedent, that is to say when the noun
it refers to is not known or does not precede it, or when it refers to a clause, ce
replaces that noun or that clause.

Subject ce qui that which, what, which


Direct object ce que that which, what, which
Object of à ce dont that ofwhich,what
Object of de ce a quoi that to which, what

Hs n'ont pas pu partir, ce qui est dommage.


They were unable to leave, which is a pity.

II est encore arrivé en retard, ce que je ne comprends pas.


He arrived late again, which I don't understand.

Ce que j'aime, c'est la tarte aux pommes.


What I like is apple pie.

Ce dont tu parles est très intéressant.


That of which (what) you are speaking (of) is very interesting.

Ce à quoi elle pense, c'est d'acheter une maison.


That of which (what) she is thinking (of), is to buy a house

• Tout ce qui, tout ce que, tout ce dont = AU that, everything that

J'ai mangé tout ce qui était devant moi.


/ ate all (ex'erything) that was before me.

Tout ce que j'aime coûte cher.


Everything (that) I like is expensive.

Tout ce dont j'ai besoin, c'est de me reposer.


AU (that) I need is to rest.

Relative Pronouns 233


The One (s) + the Relative Pronoun
Celui, Celle, Ceux, Celles + Le pronom relatif

CELUI (masc.) CELLE (fem.) CEUX (masc. pi.) CELLES (fem. pi.)

Never use the literal translation of the one -> 'X^^Q^

ny a trois jeunes filles dans la salle à manger; celle qui a les cheveux
roux est ma soeur.
There are three young women in the dining room; the one whose hair is red
is my sister.

Est-ce que ces livres sont ceux dont le professeur a parlé?


Are these hooks the ones of which the teacher spoke?

Cet élève est celui qui arrive toujours en retard.


This student is the one who always arrives late.

Ces pommes sont celles que je préfère.


These apples are the ones that I prefer.

Quick Practice ^
VI. Complétez les phrases suivantes avec ce qui, ce que, ce dont, ce à quoi.

Modèle: Je ne comprends pas vous dites.


Je ne comprends pas ce que vous dites.

1. Il ne sait pas il veut.

2. vous avez besoin, c'est d'acheter un bon dictionnaire.

3. m'ennuie, c'est que je n'ai pas le temps d'aller la voir.

4. Tout est important n'est pas toujours facile à accomplir.

5. Elle ne m'a pas dit est arrivé.

6. Tout nous pensons, c'est les vacances!

7. Les élèves n'ont pas écrit le professeur a dit.

8. intéresse surtout mon frère, c'est la chimie.

234 Complete French Grammar Review


VII. Complétez avec celui, celle, ceux, ou celles et le pronom relatif.

Modèle: a répondu est ma soeur.— Celle qui a répondu est ma soeur.

1. Monique est nous aimerions inviter.

2. Ces gâteaux son bons, mais ma mère prépare sont meilleurs.

3. Je ne veux pas d'un stylo vert. j'ai besoin doit être bleu.

4. Est-ce que ces femmes sont nous avons rencontrées hier?

5. il parle est mon ami.

MOTS CROISES
Les pronoms relatifs

Across Down
2. To use something (3 words) 1. L'homme parle

4. L'homme .
je parle 3. Without which/whom

7. Les choses _ il pense 5. For whom (2 words)

8. La maison devant 6. Je ne sais pas vc


il y a un jardin est petite. parlez (of whom — 2 words)

9. Among

Relative Pronouns 235


.

19
Prepositions

Que savez-vous déjà?


What Do You Know Already?
The following sentences are incorrect. Can you correct them?
©
1 Elle cherche pour son livre.

2. Je vais chez la boulangerie.

3. Tu finis faire tes devoirs.

4. Ils vont à l'école dans voiture.

5. Nous faisons nos devoirs pendant nous écoutons la radio.

6. Ils entrent la salle de classe.

7. je téléphone mes parents.

8. Elle a fait ses devoirs dans une heures.

Preposition Categories
Catégories de prépositiones
Prepositions in French fall into several categories: prepositions following
certain verbs, prepositions that precede an infinitive, prepositions that precede a
noun, prepositions that reflect possession, prepositions of time, as well as preposi-
tions of location.

• Verbs that are followed by the preposition à before an infinitive

apprendre à to learn to renoncer a to give up


chercher à to try to réussir à to succeed in
commencer à to begin to servir à to be used for
consentir à to consent to s'amuser à to have fun doing
continuer à to continue to s'habituer à to get used to

obliger à to oblige, force to songer à to think about


parvenir à to succeed in tenir à to insist upon

236
J'apprends à nager depuis deux semaines.
/ have been leannmj to sivimfor two weeks.

Je commence à comprendre.
I am beginning to understand.

II a obligé son fils à prendre un parapluie.


He forced his son to take an umbrella.

• Verbs that are followed by the preposition de before an infinitive

cesser de to stop, cease interdire de to forbid


choisir de to choose mériter de to deserve
conseiller de to advise offrir de to offer

craindre de to fear oublier de to forget

décider de to decide parler de to talk about


demander de to ask permettre de to allow
défendre de to forbid promettre de to promise
dire de to tell refuser de to refuse

essayer de to try se dépêcher de to hurry


éviter de to avoid se souvenir de to remember
finir de to finish tâcher de to try to

Elle a oublié de lire ce chapitre.


She forgot to read this chapter

J'ai décidé d'acheter une nouvelle voiture.


I decided to buy a new car.

Tâche d'écrire une lettre à Colette.


Try to write Colette a letter.

• Prepositions that precede a noun

à to derrière behind
avant before devant* in front of before
après after en* in, within a period of

avec with envers* toward (abstract)


chez* at the home of par by
dans* in/inside of pendant for, during (time)
de from/ of pour to, in order to
depuis for, since vers* around, toward (concrete)
dès since, as c
if

Citez means at the home of in the place of business of in the country of in the
group of, in the works of Chez ma tante, chez le boulanger {never chez
la boulangerie), chez les américains, chez les soldats, chez
les étudiants, chez Shakespeare. It is always used with the names of
people, never of places.

Prepositions 237
Dans means in or inside (dans la rue, dans la maison). When pertain-
ing to time, it refers to a period of time that begins in the present and ends
in the future: II va finir ses devoirs dans une heure. {He will finish his
homework in an hour from now.) En refers to something that was com-
pleted within a period of time: II a fait tous ses devoirs en une heure.
[He did all of his homework in an hour)

Devant means in front of: H joue du piano devant ses amis. [He plays
the piano in front of his friends.) It may also mean before in a concrete
sense, not before in time: II est debout devant le tableau. {He is standing
before the blackboard.)

Envers refers to an abstract event: II est gentil envers ses élèves. [He is

kind toward his students.) Vers refers to a concrete event: II se dirige vers
la porte. {Heis walking toward the door.) Nous sommes arrivés vers dix
heures. {We arrived around ten o'clock.)

Contractions of prepositions
When followed by the object pronouns le and les, the prepositions à and
de change.

à le
-1- = au de -»- le = du
à + la = à la de -1- la = de la
à 1'
-1- = à 1' de -t- 1' = de 1'
à les
-1- = aux de -H les = des

Je parle au directeur.
Je parle du directeur.
Je parle des enfants.

• Verbs that are followed by à or de before a noun

*
aller à to go to, to suit Nous sommes allés à l'école.
assister à to attend (an event) Ils ont assisté à la pièce.

changer de to change J'aichangé de robe.


dire à to tell (something to Dis la vérité à ton père.
someone)
écrire à to write to Elle écrit à sa soeur.
échouer à to fail J'ai échoué à l'examen.
jouer à to play a sport, a game Paul joue au tennis.
jouer de to play an instrument Francine joue du violon.
manquer à to be missed by Elle manque à ses parents.
manquer de to lack, to be lacking in Tu manques de patience.
obéir à to obey Il obéit à son professeur.
parler à to speak to Nous parlons aux élèves.
parler de to speak of (about) Elle parle toujours de Paul.
penser à to think about Je pense à mon fiancé.
penser de to think of (opinion) Que pensez-vous de Carole?

238 Complete French Grammar Review


plaire à to appeal to, to be Ce garçon plaît à Claire.
liked hy
ressembler à to resemble, look like Tu ressembles à ta mère.
réussir à to succeed, to pass Elle a réussi à son examen.
(a test)
s'habituer à to get used to Je m'habitue à ma classe.
s'inscrire à to register, to enroll n s'est inscrit à l'université.
servir de to be used as Ma chambre sert de chambre
d'amisse.
se servir de to use Le prof se sert d'un stylo
rouge.
tenir à to value Je tiens à ce vieux livre,
tenir de to take after n tient de son père.

aller à + a person has a second meaning: to suit or look good on a person.

Le chapeau gris va bien à Marie-Christine.


The gray hat suits (looks good on) Marie -Christine.

What about verbs that are followed


by a preposition in English? Are they
also followed by one in French?

Some are Some aren't!


,

parler à -> '0 speak to St" moquei de -> to make fun of


but

to wait for - attendre J'attends le train.

to look for -> chercher Elle cherche la réponse.


to ask for -^ demander Jedemande une explication.
to listen to -^ écouter Nous écoutons le professeur.
to pay for -^ payer Elle paie les billets.
to look at -^ regarder Je regarde le tableau.

however
to attend -* assister à Elle assiste à la conference.
to change -» changer de J'ai changé de coiffure.
to enter -» entrer dans n dans le salon.
est entré
to telephone -* téléphoner à Je téléphone au directeur.

Prepositions 239
.

Quick Practice ^p
I. Guy revient de l'université, il raconte à ses parents comment s'est passé
son premier semestre, mais, comme il est surexcité et qu'il parle très
vite, il oublie de mettre les prépositions dans ses phrases. Corrigez-le en
mettant la préposition qui manque:

1. Le directeur était très gentil moi!

2. quelques jours, je connaissais déjà beaucoup de monde.

3. Je crois que mon premier essai a beaucoup plu prof d'anglais.

4. En français, j'ai réussi la première interrogation.

5. J'ai immédiatement commencé parler français en classe.

6. Je crois que je manque maman parce qu'elle m'écrit beaucoup.

7. Hier, j'ai fini faire ma recherche pour mon prochain essai.

8. J'ai décidé suivre un cours de philosophie le semestre prochain.

9. On m'a aussi conseillé faire de la psychologie.

10. Je songe passer mes prochaines vacances en France.

n. Traduisez les phrases suivantes.

1 Did you finish doing your homework?

2. I wrote this essay in four hours.

3. I miss you a lot.

4. He told his students to write a poem.

5. I went to the dentist's.

240 Complete French Grammar Review


• The prepositions that reflect possession are à and de

La robe de Justine. Justine's dress.


La maison de Christophe. Christopher's house.

After the verbs être (fo he) and appartenir (to belong), the preposition à
reflects the possessive.

La voiture est à mes parents. The car belongs to my parents.


but
C'est la voiturede mes parents. This is my parents' car.
La voiture appartient à mes parents. The car belongs to my parents.

• Prepositions of time

après after Je me repose après le dîner.


au in (the spring) Je compte voyager au printemps.
au début de at the beginning of Je les ai vus au début de l'hiver.
avant before n est parti avant minuit.
dans in Je vais partir dans une heure.
depuis* since, for Elle travaille depuis lundi.
dès as of, from Dès demain, je te promets d'étudier.
en in (within) n fait ce voyage en deux heures.
jusqu'à until Tu dois pratiquer jusqu'à 3 heures.
pendant* * for, during J'ai travaillé pendant dix ans.
pour*** for n part pour deux semaines.

It is important to differentiate between depuis, pendant, and pour.

* depuis is used when something begins in the past and continues in the
present.

Elle travaille depuis deux semaines.


She has been working for two iveeks.

Elle travaille depuis l'âge de seize ans.


She has been working since the age of sixteen.

** pendant is used when something begins and ends within a certain


period of time.

n a beaucoup voyagé pendant qu'il étudiait en France.


He traveled a lot while he was studying in France.

Je n'aime pas travailler pendant mes vacances.


î don't like to work during my vacation.

Prepositions 241
J'ai l'intention d'aller au Sénégal pendant mes vacances.
I intend to go to Senegal during my vacation.

J'ai étudié pendant trois heures hier.


I studied for three hours yesterday.

* * *pour is used to indicate a completed period of time in the past, or a


period of time in the future. It usually follows the verbs aller, partir, venir.

Ils sont partis pour trois jours chez leur grand-mère le


mois dernier.
They went to their grandmother's for three days last month.

Nous allons à Québec pour dix jours l'été prochain.


We are going to Quebec for ten days next month.

• Prepositions of manner (the manner in which something is done)

à bicyclette on a hike par écrit in writing


à pied on foot par avion hy plane
à haute voix in a loud voice par train hy train
à voix basse in a low voice par coeur hy heart
en train hy train par exemple as an example
en avion hy plane avec joie with joy
en voiture hy car avec plaisir with pleasure

• Prepositions of description or quality


As their name indicates, they help to describe an object or a person.

Une jeune fille aux yeux verts A young woman with green eyes
Une glace à la vanille A vanilla ice cream, (with vanilla)
Un homme à la barbe grise A man with a gray heard
La chambre à coucher The bedroom (the room in which
to sleep)

Le pull à col roulé The sweater with a rolled collar


La robe à manches courtes The dress with short sleeves
Le professeur de mathématiques The math teacher (of mathematics)
La salade de pommes de terre The potato salad (with potatoes)

NOTE: de or en can be used for objects that are made of a certain material.

une robe de coton une robe en coton


a cotton dress a cotton dress
un verre de cristal un verre en cristal

a crystal glass a crystal glass


un plateau de cuivre un plateau en cuivre
a copper platter a copper platter
un pull de laine vm pull en laine
a wool sweater a wool sweater

242 Complete French Grammar Review


When certain objects are used to serve or to contain something

à is used to reflect the purpose of that object

une tasse à café a coffee cup (meant for serving coffee)

de is used to indicate that the container is filled

une tasse de café a cup of coffee (with coffee in it)

Quick Practice ^
HI. Choisissez entre "depuis", "pendant" et "pour".

1. Elle habite ici dix ans.

2. Nous comptons partir en France une semaine.

3. toute l'année scolaire, j'ai eu de bonnes notes.

4. Je ne vais pas travailler le week-end.

5. l'âge de six ans, ma soeur chante très bien.

rv. Mettez la préposition qui convient.

1. Je crois que une semaine, je vais venir vous rendre visite.

2. n fait très beau printemps.

3. Donne-moi un verre lait.

4. Je me sers un stylo bleu pour écrire une lettre.

5. C'est un garçon cheveux blonds.

6. J'ai lu ce livre deux jours.

7. Ils ont voyagé train pour venir ici.

8. J'admire ta nouvelle robe satin.

9. J'ai appris à jouer piano lorsque j'avais sept ans.

10. Elle parle toujours voix basse, et je ne la comprends pas.

Prepositions 243
V. Traduisez les phrases suivantes.

1. I am looking for a car.

2. These tea cups are beautiful.

3. He speaks in a loud voice.

4. I have been traveling since yesterday.

5. The English teacher is not here today.

Conjunctions
Conjonctions
Conjunctions are words that connect two parts of a sentence. They fall into
two categories: conjunctions of coordination and conjunctions of subordination.

• Principal conjunctions of coordination


Conjunctions of coordination are used to reflect addition or explanation:
et, aussi, car. Their function is to connect

- elements that have the same purpose: Le médecin et le patient


sont ici.
- phrases that are similar in nature: Le médecin est pressé et le
patient veut partir.

or now, but mais but ou or


donc therefore et and ni neither/nor
car* because
cependant,
toutefois however
néanmoins however, nevertheless
parce que because

*Car is never placed at the beginning of a sentence.

Jean et Margot aiment lire. Jean and Margot like to read.


Je veux voyager, or je n'ai pas d'argent. I want to travel but I don't have
money.
n aime voyager mais il est trop occupé. He likes to travel but he is too busy.
Nous allons à la plage ou au parc. We go to the beach or the park.
Je pense donc je suis. I think, therefore Iam.
Elle n'aime ni le thé ni le café. She likes neither tea nor coffee.
Elle n'est pas ici car elle est malade. She isn't here because she is ill.
Elle aime chanter; cependant elle She likes to sing; however she isn't
n'est pas célèbre. famous.

244 Complete French Grammar RevicAV


Principal conjunctions of subordination
Conjunctions of subordination often reflect comparison, cause, opposition,
or time: comme, puisque, bien que, lorsque.

Their function is to connect a principal clause to a subordinate clause.

comme as, like quand* when


pendant que while, during dès que* as soon as
lorsque* when aussitôt que* as soon as
avant que* before après que after
ainsique as well as puisque seeing that
tandis que whereas à moins que* unless
bien que* although quoique* although
malgré que* although

- bien que, quoique, malgré que, avant que, à moins que are followed
by the subjunctive mood. (See Chapter 11.)
- when using quand, lorsque, aussitôt que, and dès que, both sides
of the sentence are conjugated in the same tense, except in the future
when both the future tense and the future perfect can be used. (See
Chapter 10.)

Quick Practice ^
VI. Refaites les phrases suivantes au passé
ajoutant lorsque,
composé ou à l'imparfait en
quand, puisque, tandis que, après que:

1. [tandis que) Delphine/aller/au cinéma/Paulette/aller/chez ses amis.

2. [après que) Je/voir/le film/maman/m'offrir le livre.

3. [lorsque) Patrick/ venir/il/apporter/un dessert.

4. [puisque) Elle/manger/elle/avoir faim.

5. [quand) Le train/arriver/l'horloge/sonner.

Prepositions 245
MOTS CROISES
Les prépositions

3 4

^^^^^ ^^^^^^

7
1
^ ^^w^^^^H
9

1 11 12

13
1
111 1
Across
2. I miss you (3 words)

6. Il lire (apprendre — 2 words)


7. Vous lire (2 words)

8. To wait for

11. Behind

13. Je parler (2 words)

Down
1 . n fermer la porte (oublier)

3. By car (2 words)

4. Vous travailler (continuer)

5. By heart (2 words)

9. At the home of

10. As of
12. Toward (abstract)

246 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 13

L'ancêtre du tennis moderne paume. Ce dernier était considéré


est le jeu de
comme "le jeu des rois et le roi des jeux". a été inventé en France pendant
Il

le Moyen Âge. Au début, il se jouait avec une balle et la paume de la main,


d'oij son nom. Plus tard, on envoie la balle toujours avec la paume de la main mais
celle-ci est couverte d'un gant qui la protège. Une raquette de bois est introduite
mais ce n'est qu'au XVIème siècle que une raquette de bois et de
l'on joue avec
cordage. Par contre, le filet est introduit dès le XVème
pour remplacer la corde
siècle
qui divisait la salle de jeux en deux parties. La corde provoquait beaucoup de discus-
sions car il était difficile de voir si la balle avait passé au-dessus ou au-dessous. Au
début du XVème siècle, il y avait près de 2000 salles de jeu de paume à Paris.
Le premier championnat de France de tennis a lieu à Paris en 1801. En 1928,
le stade Roland-Garros est inauguré. Aujourd'hui, Roland-Garros est l'un des
tournois les plus prestigieux de la saison.
Le mot tennis lui-même vient du vieux français tenetz (aujourd'hui tenez). A
on prévenait son adversaire en criant tenetz. Ce
l'époque, avant d'envoyer la balle,
mot fut déformé en passant en Angleterre pour devenir finalement tennis.

Les Points:
zéro (love en anglais). On dit que le mot anglais love viendrait du français
l'oeuf qui a la forme d'un zéro.
quinze fifteen
trente thirty
quarante forty

Vocabulaire
l'ancêtre the ancestor
une corde a rope
un tas de a lot of
le filet the net
à l'époque at that time
prévenait warned

Culture Capsule 13 247


Comparative and Superlative

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Canyon replace the English words hy French ones?
©
1. Elle est [more intelligent than) sa se

2. Nous avons [more time than) vous.

3. J'ai [less money than) mon père.

4. Je suis [as tall as) ma mère.

5. n est [less tired than) moi.

6. Elle travaille {less than) toi.

7. Nous avons {more homework than) _


8. Je ne suis pas {as good as) toi en biologie.

The Comparative
Le comparatif
As its name indicates, the comparative is used to compare the quality of two
things. It is used with an adjective and with some adverbs. There are three cate-
gories of comparatives:

• Comparative of equality/Comparatif d'égalité -> ( = ) aussi

Subject + verb être + AUSSI + adjective + que + noun

Sébastien est aussi grand que toi.

Subject + any verb + AUSSI + adverb + que + noun

Sébastien parle aussi intelligemment que toi.

248
• Comparative of superiority /Comparatif de supériorité -> ( = ) plus

Subject + verb être + PLUS + adjective + que + noun

Simone est plus petite que Pierre.

Subject + any verb + PLUS + adverb + que + noun

Simone court plus vite que Pierre.

• Comparative of inferiority /Comparatif d'infériorité -> ( = ) moins

Subject + verb être + MOINS + adjective + que + noun

Vous êtes moins curieux que moi.

Subject + any verb + MOINS + adverb + que + noun

Vous sortez moins souvent que moi.

Irregular Comparatives
Adjectif Comparatif Adverbe Comparatif

mauvais plus mauvais mal plus mal


(pire)* (pis)*

•pire and pis are usually used for abstract things.

I
Colette est bonne en chimie, mais Julie est meilleure.
Colette is[jood in chemi.stnj, but Julie is better.

André écrit mieux que Paul.


André writes better than Paul.

Elle est mauvaise en calcul, mais son frère est pire.


She is bad in calculus, but her brother is worse.

Comparative and Superlative 249


.

• Quantities -> autant de — plus de — moins de — autant que


Subject + verb + AUTANT + DE + noun + que + noun or pronoun

Nous avons autant de livres que vous.


We have as many hooks as you.

Didier a autant d'argent que Claire.


Didier has as much money as Claire

Subject + verb + PLUS + DE + noun + que + noun or pronoun

Josette a plus de patience que Charles.


more patience than Charles.
Josette has

Subject + verb + MOINS + DE + noun + que + noun or pronoun

Ils ont moins de devoirs que nous.


They have less homework than we do.

Subject + verb + AUTANT + que + noun or pronoun

Je voyage autant que lui.


I travel as much as he does.

Quick Practice
I.

parenthèses:
^
Mettez les phrases suivantes au comparatif selon les indications entre

1 ( + ) Elizabeth danse /bien/Céline.

2. ( = ) Je suis /élégante/toi.

3. ( = ) Le professeur de français a/patience/le professeur de biologie.

4. ( - ) Maman n'est pas/fatiguée/papa.

5. ( = ) Nous mangeons/lui.

250 Complete French Grammar Review


II. Conversation: avec un copain ou une copine, comparez ce que vous
avez ou ce que vos n'avez pas.

Modèle: crayons — Tu as plus de crayons que moi ou Tu as moins de crayons que


moi. ou Tu as autant de crayons que moi. (Possibilités: livres, amis, pro-
fesseurs, devoirs, etc.)

m. Choisissez entre "aussi" et "autant":

Modèle: Il est intelligent que sa soeur. — Il est aussi intelligent que sa soeur.
J'étudie que toi. —J'étudie autant que toi.

1. n a de livres que moi.

2. Catherine est jolie que Suzanne.

3. Nous voyageons souvent que vous.

4. Nous aimons l'opéra que le ballet.

5. Rolande travaille que Pierre.

The Superlative
Le superlatif
The superlative is formed by adding the definite articles (le, la, or les)
before the adverbs of comparison plus or moins. If there is a complement that fol-
lows, the preposition de precedes the complement.

• When the superlative demonstrates superiority

definite article + plus -t- adjective + noun -I- DE (du, etc.) + complement
(most)

la plus belle maison


la plus belle maison du village

• When the superlative demonstrates inferiority

definite article + moins + adjective + noun + DE (du, etc.) + complement


(least)

la moins grande maison


la moins grande maison du village

Comparative and Superlative 251


• If the adjective comes after the noun, the definite article must be
repeated

Le garçon le plus intelligent de la classe


Tlie most intelligent hoy in the class

• There are adjectives that precede the noun when using a superlative
Adjectives that are usually placed before the noun, such as grand, beau,
petit, bon, nouveau, long, can be placed before the noun in a superlative
sentence.

Compare La plus belle maison Tlie most heautiful house


La maison la plus moderne The most modern house

Le plus long discours The longest speech


Le discours le plus ennuyeux The most boring speech

• The superlative can be used after a verb

Denise travaille le moins ici.


Denise works the least here.

Denise a le moins de travail ici.


Denise has the least amount of work here.

Irregular Superlatives

Adjectif Superlatif Adverbe Superlatif

bon le meilleur bien le mieux


la meilleure la mieux
les meilleurs(es) les mieux

mauvais le (les) plus mauvais


la (les) plus mauvaise(s)
le (la) pire*
les pires

petit le(s) plus petit(s)


la plus petite
les plus petites
le, la (les) moindre(s)*

*pire and moindre are used in the abstract sense only.

T
252 Complete French Grammar Review
Ma mère fait la meilleure tarte aux My mother makes the best apple pie!
pommes!
C'est Lucie qui cuisine le mieux. Lucie who cooks the best.
It is

Paul est le mieux préparé pour Paul is the best prepared for the test.

l'examen.
C'est la pire des idées. It is the worst of all ideas, (abstract)
Carole est la plus mauvaise élève. Carole is the worst student, (concrete)
Je suis la plus petite de la famille. lam the smallest in the family, (concrete)
C'est le moindre de mes soucis. It's the least of my worries.

Quick Practice
rv. Vous discutez avec un copain ou une copine au sujet de votre prochain
voyage à Tahiti. Il ou elle vous répond en se servant de superlatifs:

Modèle: Comment était le taxi de l'aéroport à l'hôtel? (chauffeur/imprudent)


C'était le chauffeur le plus imprudent de l'île!

1. Est-ce que tu as aimé ton agence de voyage? (bonne)

C'était la de la ville.

2. Comment était le dîner en avion? (mauvais)

C'était le de mes vacances.

3. Quand tu es arrivé(e), qui t'a accueilli(e) à l'aéroport? (hôtesse/belle)

C'était la de l'aéroport.

4. Comment était ton hôtel? (élégant)

C'était r de la ville.

5. Comment était la plage de l'hôtel? (calme)

C'était la de l'île.

Comparative and Superlative 253


V. Répondez aux questions suivantes en vous servant d'un superlatif:

Modèle: Ce musée est intéressant? Oui, c'est le musée le plus intéressant de la ville.

Cette fille est belle? Oui, c'est la plus belle fille de l'école.

1. Ce dessert est bon? Oui, c'est du restaurant.

2. Ce garçon est sportif? Non , c'est ^___ du lycée.

3. Ce professeur est intéressant? Oui, c'est du lycée.

4. Cette actrice est célèbre? Oui, c'est de Hollywood.

5. Ce livre est long? Non, c'est de cet auteur.

More, Even More, As/Like/Since


Plus, Davantage, Comme
Plus —More (Adverb)
• Pronunciation

In math, the s is pronounced: 3 plus 4 font sept.

In front of a name, the s is not pronounced: Je ne vois plus Annie.

In the name of the verb plus-que-parfait, the s is pronounced.

In the negative expression ne ... plus, the s is pronounced as a z to apply


the liaison before a mute h or a vowel, but not before a consonant:
II n'est plus ici.

At the end of a sentence, the s is not pronounced: II ne l'aime plus.


When the meaning is n'en more or davantage, and when plus is placed
before pausing or as a last word, the s is pronounced: Tu m'aimes?
Eh bien, moi je t'aime encore plus.
In the expression non plus the s is not pronounced: Elle n'aime pas
le café, lui non plus.

• Expressions with plus (when the s is in boldface, it is pronounced)

de plus moreover ni plus ni moins no more no less

plus ou moins more or less de plus en plus* more and more


plus . . . plus* the more . . . the d'autant plus ... all the more
more que

*The opposite of plus plus is moins


. . .moins . . . {the less . . . the less) and the opposite of
de plus en plus is moins en moins [less and less).

254 Complete French Grammar Review^


Davantage —More/Even More (Adverb)
• Davantage is usually placed at the end of a sentence instead of
can be used only with a verb.
plus. It

D est riche, mais elle l'est davantage.


He is rich, but she is even more rich.

Tu m'aimes? Mais moi, je t'aime davantage.


You love me, hut I love you more.

Vous devez travailler davantage.


You must work more.

• Davantage de is used before a noun. It is the same as plus de.

Mettez davantage de sel dans la soupe. Put more sait in the soup.

• With an adjective or an adverb, use plus.

Cette histoire est plus intéressante (adj). This story is more interesting.

Not -> T f tt p his lim i I


". I il i 'i .i iil iij^f intpre s s nnl£_

Bernard court plus vite (adv.)

Not -> "Eg£Ha?i= co ur t da vouliigtiia tg^

Comme —As/Like/Since (Adverb or Conjunction)


• When comme means like

Hélène, comme son frère, n'aime pas la tarte au citron.


Hélène, like her brother, doesn't like lemon pie.

Elle sourit comme La Joconde.


She smiles like the Mona Lisa.

• When comme means as or since

Comme elle était en retard, elle n'a pas dîné avec nous.
As (since) she was late, she didn't have dinner with us.

Comparative and Superlative 255


• Expressions with comme

comme on peut s'y attendre (is can be expected


comme quoi this proves that

Comme on pouvait s'y attendre, elle est arrivée en retard.


As could be expected, she arrived late.

Elle passe ses journées à jouer au golf. Comme quoi le travail


ne l'intéresse pas.
She spends her days playing golf. This proves that working doesn't
interest her.

Quick Practice
VI. Mettez plus, davantage,
dans le passage suivant:
^ comme, ou l'une des expressions idiomatiques

La petite Corinne ne veut aller à l'école. Elle a décidé que les

études, ce n'était pas pour elle! Elle pense que, elle a déjà sept ans,
cela suffit. l'école, c'est bien pour son petit frère Denis qui a six
ans, mais elle est trop grande pour ça! Madame Desrosiers lui a dit

de se taire, Corinne s'est mise en colère. Elle aime bien lire, mais elle aime jouer
. Papa et maman, bien entendu, ne sont pas d'accord. Ils lui ont dit

qu'il n'était pas question de quitter l'école et que elle étudierait,

elle apprendrait, et elle aimerait l'école. Ils lui ont aussi dit

que, si elle insistait, elle ne pourrait jouer avec ses amis. Maintenant,
Corinne n'ose demander de ne aller en classe.

VII. Traduction

1. Nicole talks like a child.

2. As I was tired, I did not go out.

3. I travel a lot, but you travel more.

4. I have more patience than you do.

5. He doesn't play tennis. Me neither.

256 Complete French Grammar Review


La comparaison

K D N D S B K W Z 1 E U C K
L E M E 1 L L E U R J U L N T
E U Q T N A T U A G U Q E R J

M W E U Q X U E 1 M S P H M
z A C F G U 1 J N C H U 1 B E
1 F B L R G D H G L L R A N
1 Z C L K Q V E G A 1 P E H E
s P V F Q B D M U L S J R G
s U L P N E S U L P E D D G 1

D A V A N T A G E E V N T M G
K B A J R P L T Y 1 V X B X
M T 1 C B P G B M T J G Q
V T N A N S Z T M B Y X D S
X N S Q T V E F F S Y V K F

Q N H Y N X L G X J F Z A K J

AUTANT QUE LE MEILLEUR MIEUX QUE


DAVANTAGE LE MOINDRE PLUS QUE
DE PLUS EN PLUS LE PIRE

Comparative and Superlative 257


Culture Capsule 14

Lorsque l'on offre des fleurs en France, il faut qu'il y en ait un nombre impair
. . . sauf 13 qui a la réputation de porter malheur, comme dans plusieurs
autres pays! Et attention, certaines fleurs sont associées aux funérailles: les
chrysanthèmes et les lis. Eviter aussi les fleurs blanches car celles-ci font partie de
la cérémonie nuptiale.
Lorsque l'on va au restaurant, on dit au garçon ou à la serveuse "bonjour/bon-
soir Monsieur, bonjour/bonsoir Madame". Et quand on appelle ces derniers, on dit
"Monsieur/Madame, s'il vous plaît". Bien entendu, si la serveuse est très jeune, on
dit "Mademoiselle".
A table, on tient la fourchette dans la main gauche et le couteau dans la main
droite, et on les garde en main pendant que l'on mange. On ne met jamais les mains
sur les genoux car elles doivent demeurer visibles pendant tout le repas. Cependant,
il ne faut pas mettre les coudes sur la table.
En France, on ne téléphone pas après 22 heures, sauf à la famille ou aux amis
intimes.
En général, à la fin d'un repas au restaurant, on partage l'addition, sauf si l'un
des convives insiste pour payer. Par contre, un homme invite toujours la femme qui
l'accompagne, à moins qu'il ne s'agisse d'un groupe d'adolescents. Dans ce cas, tout
le monde partage l'addition.

Vocabulaire
porter malheur to bring bad luck
nombre impair unn'en number
lis lilg

lesgenoux the knees


demeurer to remain
les coudes the elbows

258 Complete French Grammar Review


21
The Negative

Que saves-vous déjà?


What Do You Know Already?
Each of the following sentences is incorrect. Can you correct them?
©
1. Elle n'a étudié pas.

2. Nous nous ne réveillons pas avant dix heures.

3. Ne pas courez; c'est dangereux.

4. Je ne vais finir pas avant six heures.

5. Ils n'ont pas des devoirs.

6. Tu ne jamais écoutes le professeur.

7. n ne rien fait!

8. Ne personne est arrivé en retard.

The Simple Negative


La négation simple

Simple Tense

Affirmative subject ne verb pas*


ns ne dansent pas.

Negative interrocjative ne verb subject pas


inversion** Ne dansent- ils pas?

*The other form of ne pas is ne


. . point. It is usually used in hterature. Another more
. . .

form is ne
insistent pas du tout, which means not at all.
. . \

**For the interrogative with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.

259
iTiaTinaTTnTrHniwnTr yiÊSfvur.imoam

Compound Tense

Affirmative subject ne/n' atixiliary verb pas past participle


ns ont pas dansé.
Nous ne sommes pas allés.

Negative n'/ne auxiliary verb subject pas past participle


interrogative N' avons nous pas dansé?
*
inversion Ne sommes nous pas allés?

*For the negative/interrogative with est-ce que, use est-ce qu' before the negative affirmative.

Reflexive Verbs--Simple Tenses

Affirmativc subject ne reflexive pronoun verb pas


Us ne se dépêchent pas.

Negative
interrogative ne reflexive pronoun verb subject pas
inversion* Ne se dépêchent- ils pas?

*For the interrogative -with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.

Reflexive Verbs — Compound Tenses


reflexive auxiliary past
Affirmative subject ne pronoun verb pas participle
lis ne se sont pas dépéchés.

Negative reflexive auxiliary past


interrogative ne pronoun verb subject pas participle
*
inversion Ne se sont- ils pas dépêchés?

*For the interrogative with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.

When answering a question posed


in \he negative-interrogative, the
positive answer is si instead of oui.

N'as-tu pas vu ce film? Si, je l'ai vu!


Didn't you see this movie? Yes, I did.

260 Complete French Grammar Review


Where do you place the negative when two verbs follow each other, as in Je
pense acheter ce livre? (/ think that I will buy this book.) The two parts of
the negative surround the conjugated verb: Je ne pense pas acheter ce livre.
{I don't think I will buy this hook)
And what happens to the negative in the infinitive form? Ne and pas are
not separated, they are placed together before the infinitive.

n m'a dit de ne pas oublier notre rendez-vous.


He told me not to forget our date.

In the negative form, un, une, and des become de:

J'ai des pommes. -> Je n'ai pas de pommes.

Ils ont un bateau. -» Ils n'ont pas de bateau.

TIP
When is pas omitted? After the verbs cesser, pouvoir, oser, and savoir and before
an infinitive, pas may be omitted, but not necessarily.

II n'ose répondre.
or He dares not answer.
II n'ose pas répondre.

Quick Practice 4^
I. Mettez les phrases suivantes à la forme négative:

1. Elle a acheté des bijoux.

2. n écrit une lettre à sa fiancée.

3. As-tu vu les voisins?

4. Etaient-ils fatigués après le voyage?

5. Elle veut voyager en été.

6. Nous aimons la salade.

7. J'ai rencontré Maurice au café.

8. Il travaille dans un supermarché.

9. Ont-ils passé un examen hier?

10. Je peux conduire.

The Negative 261


II. Le petit Rémi refuse d'obéir à ses parents. Il répond négativement aux
questions que lui pose sa mère.

1. Vas-tu finir ta soupe?

2. As-tu appris ta leçon?

3. Tu veux m'aider à faire la vaisselle?

4. As-tu téléphoné à tante Lucie pour la remercier?

5. Vas-tu te dépêcher?

III. Traduisez:

1. He says not to answer.

2. She told me not to go to the movies.

3. We can't see the screen [Vécran).

4. Didn't they go out?

5. Aren't you coming? Yes!

Negative Expressions
Expressions négatives
Remember that negative expressions always contain two components.
If ne pas is not used, pas must be omitted.

Affirmative Negative

OUI NON
si/

• Tout/quelque chose Ne ... rien/rien ... ne*


(Everything/somethiyig) {Nothing)

Elle comprend tout. Elle ne comprend rien.


She understands everything. She doesn't understand anything.

EUe a tout compris. Elle n'a rien compris.


She understood everything. She didn't understand anything.

*A11 asterisks: see Special Cases, page 265.

262 Complete French Grammar Review


• Toujours/souvent/parfois/ Ne ... jamais*
Quelquefois/ de temps en temps (Never)
(Still or ahvaijs/often/sometimes/
from time to time)

Nous allons souvent au ciné. Nous n'allons jamais au ciné.


We often go to the movies. We never go to the movies.

Us ont toujours voyagé en hiver. Ilsn'ont jamais voyagé en hiver.


Tkey have always traveled in winter. They have never traveled in winter.

• Quelqu'un/tout le monde Ne ... personne/personne ... ne/


(Someone/everybody or ex'eryone) nul (le) ne*
{No one/nohody/not ... anyone)

n y a quelqu'un ici. Il n'y a personne ici.


There is someone here. There is no one here.

J'ai vu quelqu'un chez eux. Je n'ai vu personne chez eux.


I saw someone at their house. / didn 't see anyone at their house.

• Encore/toujours Ne ... plus

(Again/still) {No more, no longer, not ... anymore)

n est encore en France. n n'est plus en France.


He is still in France. He is no longer in France.

Nous avons toujours correspondu. Nous n'avons plus correspondu.


We have always corresponded. We didn correspond anymore.
't

Déjà Ne ... pas encore


(Already) (Not yet)

n est déjà 9 heures. H n'est pas encore 9 heures.


It is already 9 o 'clock. It isn 't yet 9 o 'clock.

Tu as déjà fini. Tu n'as pas encore fini.


You have already finished. You have not finished yet.

• Très/beaucoup Ne ... guère


(Very/ a lot/much) (Hardly/ba rely)

lisvoyagent beaucoup. Ilsne voyagent guère.


They travel a lot. They hardly travel.

The Negative 263


• Chacun (e) /chaque/plusieurs/ Aucun (e) ... ne
quelques (No/none)
(Each/ every/several/ some]

Chaque enfant aime jouer ici. Aucun enfant n'aime jouer ici.

Every child likes to play here. No child likes to play here.

Chaque élève a étudié. Aucun élève n'a étudié.


Every student studied. No student studied.

Quelques enfants jouent ici. Aucun enfant ne joue ici.

Some children play here. No child plays here.

Quelques livres sont intéressants. Aucun livre n'est intéressant.


Some hooks are interesting. No book is interesting.

• Quelques-uns (unes)/ Aucun (e) ... ne*


Quelques-uns (unes) de Aucun (e) de ... ne
(Some /some of the) (None/none of the)

Quelques-uns de ces films Aucun de ces films n'est bon.


sont bons. None of these movies is good.
Some of these movies are good.

Quelques-uns des élèves Aucun des élèves n'est venu.


sont venus. None of the students came.
Some of the students came.

• Partout Ne ... nulle part

(Everywhere) (Anywhere/nowhere)

n cherche partout. n ne cherche nulle part.


He searches everywhere. He doesn 't search anywhere

J'ai balayé partout. Je n'ai balayé nulle part.


I swept everywhere. / didn't sweep anywhere.

• Et/ou ... ou Ne ... ni ... ni*


(And/or) (Either . . . or/neither . . . nor)

lis aiment le café et le thé. Ils n'aiment ni le café ni le thé.


Tliey like coffee and tea. Tliey like neither coffee nor tea.

• Aussi Non plus


(Also/too) (Neither)

Elle étudie trop. Moi aussi. Elle n'étudie pas trop. Moi non plus.
She studies too much. Me too. She doesn 't study too much. Me neither.

264 Complete French Grammar Review


Special Cases
* Rien ne is used as the subject of a sentence.

Rien ne m'intéresse. Nothing interests me.

* Jamais by itself also means never.

Es-tu allé à l'opéra? Jamais. Did you go to the opera? Never.

Jamais can also be translated into e\'er.

As-tu jamais vu cet opéra? Did you ever see this opera?

* Personne ne is used as the subject of a sentence.

Personne n'est arrivé à l'heure. No one came on time.

* Aucun is always used in the third person singular.

* Ne ... ni ... ni: Whenever the negative expression Ne ... ni ... nils used
with verbs that indicate likes or dislikes such as aimer, préférer, détester,
the article must be used before the noun, as in the example. However, when
another verb is used, the article is not used before the noun.

Compare: Je n'aime ni le café ni le thé. -> Je ne veux ni café ni thé.

When the expression Ne ... ni ... ni is used with two verbs, the order of
the negatives is different.

Elle ne chante ni ne danse devant ses copains parce qu'elle est timide.
She neither sings nor dances in front of her friends because she is shy.

In compound tenses, the placement of Ne ... ni ... ni is as follows:

Subject + N'+ aux. verb + past participle + Ni + noun + Ni + noun

II n'a vu ni Pierre ni Edmond.

Subject + N' + aux. verb + Ni + past participle + Ni + past participle

Je n'ai ni chanté ni dansé.

TIP
Ne ... que (only) is an expression that indicates a restriction. It is not a true negative.

Je n'aime que toi. / love only you.


Je n'ai vu que Monique. / saw only Monique.

The Negative 265


Quick Practice
TV.
chose, dit
^
Eliane et Simone sont deux soeurs. Chaque fois qu'Eliane dit quelque
Simone exactement le contraire. Vous êtes Simone!

Modèle: Je prends toujours le métro. -> Moi, je ne prends jamais le métro.

1. Je perds toujours quelque chose.

2. J'ai rencontré quelqu'un au supermarché.

3. J'ai acheté un cahier et un livre.

4. J'aime le poisson et le poulet.

5. J'étudie beaucoup.

6. Je regarde parfois la télévision.

7. J'ai encore de l'argent.

8. Tout me plaît ici.

9. J'ai toujours aimé la musique rock.

10. J'ai quelques chapeaux.

V. Traduisez les phrases suivantes.

1. Nothing is interesting in this book.

2. Did you ever go to Alaska?

3. I did not buy a new car. Me neither.

4. They met only Sara.

5. No one saw Jean-Claude yesterday.

6. She doesn't understand anything.

7. We neither bought pencils nor pens.

8. I hardly see the director.

9. I didn't go anywhere yesterday.

10. I have not yet received the flowers.

266 Complete French Grammar Review


Multiple Negatives
Négations multiples
It is important to remember that pas is not used in a multiple negative.

• jamais + plus, personne, rien

Je ne l'ai jamais plus rencontré à la plage.


/ never met him again at the beach.

Elle ne voit jamais personne.


She never sees anyone.

n ne fait jamais rien en classe.


He never does anything in class.

• rien + personne

Elle n'a rien offert à personne.


She didn't offer anything to anyone.

• plus + rien

Je n'ai plus rien acheté dans ce magasin.


/ no longer bought anything in this store.

• plus + personne

Ilsn'invitent plus personne.


They no longer invite anyone

• plus + jamais

Je te promets de ne plus jamais mentir.


I promise you that I will never lie again.

• jamais + plus + personne

Je ne veux jamais plus voir personne.


/ never want to see anyone again.

• jamais + plus + rien

Ils ne font jamais plus rien.

They never do anything anymore.

The Negative 267


Quick Practice
VI. Mettez à la forme négative:
^
Modèle: Il veut toujours inviter quelqu'un. — Il ne veut jamais inviter personne.

1. Elle offre toujours du café à tout le monde.

2. Nous voyons toujours quelqu'un chez les voisins.

3. ny a toujours quelque chose d'intéressant à la télé.

4. Paul fait toujours quelque chose en classe.

5. Quelqu'un est toujours absent.

Someone, Something, No One, Nothing


Quelqu'un de, Quelque chose de, Personne de. Rien de

When quelqu'un, quelque chose,


personne, and rien precede an
adjective, they are followed by de.

Quelqu'un de + adjectif -^ someone + adjective

Quelque chose de + adjectif -» something + adjective

Personne de + adjectif -» no one + adjective

Rien de + adjectif -» nothing + adjective

268 Complete French Grammar Review


Elle connaîtquelqu'un d'important. She knows someone important.
J'aivu quelque chose de drôle, I saw something funny.
n n'y a personne de libre maintenant. There is no one (who is) free now.
Nous n'avons rien vu d'intéressant. We didn't see anything interesting.

After quelqu'un de, quelque chose de, personne de, and rien de, the
adjective is always in the masculine singular form.

In the compound tenses, quelqu'un, quelque chose, personne, and rien


precede the auxiliary verb, and de comes between the auxiliary verb and the
past participle.

Quick Practice ^
VII. Mettez "quelque chose de", "quelqu'un de", "personne de"
"rien de".
ou

Modèle: Il ne fait de difficile. — Il ne fait rien de difficile.

1 . Elle a vu très beau à la soirée.

2. As-tu rencontré .
intéressant?

3. Nous ne faisons important cette semaine.

4. Je ne connais très riche.

5. Françoise est célèbre dans cette ville.

The Negative 269


La négation

N X 1 C T R A P E L L U N S M
E P L J H S E B D X Z C C Q
P D M M D R R Z E G T X G 1

A B H K E S W U S U Q M 1 T N
S Y P U P E R s N N E N E
Z F G 1 Q V Q T H J H F A U N
z E Y S T U U W C Y U Q 1 R P
N D M S T D E s E J E V D L

K K K U S Z L L U P W Q T T U
E X L A M R R U Q W L U G R S
N P 1 A Y J L U S C 1 K C
Q E Q L Q H E 1 U E H P p
N 1 Q M U A U C U N N N T K J

S H B U W X T R Q E U Z D P V
T U J U R S F T W Y E p

AUCUN NE PAS QUELQUE CHOSE DE


MOI AUSSI NE PAS DU TOUT QUELQU'UN DE
MOI NON PLUS NULLE PART RIEN
NE GUERE PERSONNE NE TOUJOURS

270 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 15

La le
Bretagne, région de l'ouest de la France, s'appelait à l'origine l'Armorique.
Vers 850 avant Jésus-Christ, des Celtes viennent s'y
druidisme. Lorsque les romains envahissent la Gaule,
établir. Leur religion est
ils interdisent le
druidisme l'avènement de l'ère chrétienne, cette interdiction continue
et plus tard, à
car la religion celte est traitée de barbare. Cependant le druidisme continue clandes-
tinement. Au Vème siècle après Jésus-Christ, les Bretons d'Angleterre, chassés de
leur île par la guerre, s'établissent en Armorique.
Aujourd'hui, le Breton {Brezhoneg en Breton) est la troisième langue celtique
parlée dans le monde, après le gallois et l'irlandais. En 1805, Napoléon Premier crée
l'Académie Celtique qui associe la langue et la culture bretonnes. En 1864, le grand-
oncle du futur Général de Gaulle publie un "Appel aux Celtes" qui encourage la
renaissance linguistique de la Bretagne. Le 17 décembre 2004, le conseil régional
de Bretagne reconnaît officiellement le breton et le gallo comme «langues de la
Bretagne, au côté de la langue française ».
Une personne qui parle Breton est dite "bretonnante" ou "brittophone".
Quoique le nombre de locuteurs ait diminué, beaucoup de Bretons aujourd'hui par-
lent toujours, avec le français, leur langue maternelle. La plupart de ceux qui par-
lent Breton se trouvent dans la région de Basse-Bretagne. Il existe d'ailleurs un
certain nombre d'écoles bilingues où l'on apprend les deux langues. Ceux qui étudi-
ent le breton sont ravis de savoir qu'il n'existe que cinq verbes irréguliers: aller,
avoir, être, faire et savoir!

Breton Français
da ton
mor mer
penn tête, extrémité
Breizh Bretagne
danteg dents
demat bonjour

Finalement, à l'intérieur des alliances bretonnes on trouve l'inscription "atao


féal da viken" qui veut dire "toujours fidèle à jamais".

VOCABULAnŒ
alliance wedding band
s'établissent settle

le gallois gaelic
ravis delighted
qui veut dire which means
fidèle à jamais forever faithful

Culture Capsule 15 271


.

22
Interrogatives

Que savez-vous déjà? /W\


What Do You Know Already? Vi/
Change the following sentences into the interrogative using (a) Est-ce que,
and (h) the inverted form.

1 Ils travaillent beaucoup.

(a)

(b)

2. Nous avons faim.

(a)

(b)

3. Tu es allé au cinéma.

(a)

(b)

4. n a vendu sa voiture.

(a)

(b)

5. Elle parle à ses amis.

(a)

(b)

272 Complete French Grammar Review


The Simple Interrogative
La forme interrogatif
• Simple tenses

Est-ce que + affirmarive Inversion verb + subject

Est-ce que vous avez un imper? Avez-vous un imper?


Do you have a raincoat? Do you have a raincoat?

For the third person singular (elle or il), if the verb ends with a
vowel, a t
isused between two hyphens before the personal pronoun:

Est-ce qu'elle aime le soufflé? Aime-t-elle le soufflé?


Does she like the soufflé?

Est-ce qu'il parle chinois? Parle-t-il chinois?


Does he speak Chinese?

When a noun or a name precedes the verb, the question will be:

Est-ce que Colette aime soufflé? Colette aime-t-elle le soufflé?


Does Colette like the soufflé?

Est-ce qu'Antoine parle chinois? Antoine parle-t-il chinois?


Does Antoine speak Chinese?

The inversion is usually not used with the first person singular je except
for the verbs avoir, être, pouvoir, and devoir.

Est-ce que j'ai le temps de finir? Ai-je le temps de finir?


Do I have time to finish?

Est-ce que je suis en retard? Suis-je en retard?


Am I late?
Est-ce que je peux ouvrir Puis-je* ouvrir la porte?
la porte?
Can I open the door?

Est-ce que je dois écrire Dois-je écrire un message?


un message?
Must I write a message?

"In the inverted form je peux becomes puis-je.

Interrogatives 273
Compound tenses

Affirmative

subject auxiliary verb/past participle object


n a vendu le parapluie.

He sold the umbrella.

Interrogative

aux.verb/subject past participle object


A-t-U vendu le parapluie?
Did he sell the umbrella?

noun/aux. verb/subject past participle object


Le marchand a-t-il vendu le parapluie?
Did the merchant sell the umbrella?

What happens when there are two verbs in a row?

Elle veut acheter une robe. -> Veut-elle acheter une robe?
She wants to buy a dress. Does she want to buy a dress?

Elle a voulu acheter une robe. -> A-t-elle voulu acheter une robe?
She wanted to buy a dress. Did she want to buy a dress?

Claire a voulu acheter une robe. voulu acheter


-» Claire a-t-elle
Claire wanted to buy a dress. une robe?
Did Claire want to buy a dress?

• Reflexive verbs

Affirmative Interrogative
Elle se couche à minuit. Se couche-t-elle à minuit?
She goes to bed at midnight. Est-ce qu'elle se couche à minuit?
Does she go to bed at midnight?

Elle s'est couchée à minuit. S'est-elle couchée à minuit?


She went to bed at midnight. Est-ce qu'elle s'est couchée à
minuit?
Did she go to bed at midnight?

274 Complete French Grammar Review


Quick Practice 4p
I. Monsieur Duhamel est professeur de math. Imaginez les questions qu'il
pose à son élève Jean-Paul d'après les réponses de ce dernier [according
to the ansnrrs of the latter). Utilisez l'inversion.

Modèle: Non, je n'ai pas vu l'explication. — As-tu vu l'explication?


1. - Oui, j'ai étudié hier soir.

2. - Non, je n'ai pas compris la troisième partie.

3. - Oui, ma mère est professeur de math.

4. - Non, elle n'enseigne pas la trigonométrie.

5. - Non, elle ne m'a pas aidé.

6. - Vous voulez bien me l'expliquer? Oh, merci beaucoup monsieur!

n. Mettez à la forme interrogative.

Modèle: Elle sort souvent (a) Est-ce qu'elle sort souvent?


(b) Sort-elle souvent?

1. Nous aimons les chocolats aux amandes.

2. Ils se sont réveillés à huit heures.

3. Alain a oublié le livre de biologie.

4. Jacqueline se couche tard.

5. Les enfants se sont dépêchés.

6. Elles veulent écouter les informations [the news).

7. Je peux sortir après le déjeuner.

8. n a fait ses devoirs.

9. Elle achète des livres d'occasion.

10. Caroline a fait un beau voyage.

Interrogatives 275
The Interrogative Adjective
L'adjectif interrogatif

The interrogative adjectives always


agree in gender and number witii

the noun they modify.

Masculine Masculine Feminine Feminine


Singular Plural Singular Plural

Quel Quels Quelle Quelles

Quel livre? Quels livres? Quelle élève? Quelles élèves?


What hook? What hooks? What student? What students?

In some cases, the interrogative adjective is separated from the noun by


the verb être. However, this applies to things, not to people.

Quel est ce bruit? What is this noise?


Qui est ce garçon? Who is this hoy?

• Quel, Quels, Quelle, Quelles also mean what (a) + noun and/or
+ exclamation point.
adjective

What a story! Quelle histoire!


What a pretty girl! Quelle jolie fille!
What problems! Quels problèmes!

Quick Practice
•1^
III. Mettez l'adjectif interrogatif qui manque:

maison est la plus chère?

est votre nom?


3. A _ élèves voulez-vous parler?

4. _ problème est sérieux?

5. livres allez-vous acheter?

276 Complete French Grammar Review


The Interrogative Pronoun
Le pronom interrogatif
People ! Subject of verb

QUI
who
^""^-^^
^^^
^ QUI

EST-CE
rhings

QU'QUE / y V
\
( Object of verb

QUE
what whom, what

When the question is about the identity of a person, and that person is

the subject of the verb, the following are used

Qui + verb or Qui est-ce qui + verb

Qui a vu ce film? Qui est-ce qui a vu ce film?


Who saw this movie? Who saw this movie?

• When the person is the object of the verb, the following are used

Qui + inversion subject/verb or Qui est-ce que -t- subject + verb

Qui aimez-vous? Qui est-ce que vous aimez?


Whom do you love? Whom do y oil love?

When the question is about the identity of a thing, and that thing is the
subject of the verb, the following is used

Qu' + est-ce qui + verb

Qu'est-ce qui est sur la table? Le livre est sur la table.


What is on the table? The hook is on the table

Interrogatives 277
When the thing is the object of the verb, the following are used

Qu'/Que + inversion subject/verb or Qu'est-ce que + subject + verb

Qu'est-ce que vous recommandez? Le soufflé au citron.


What do you recommend? The lemon soufflé.
Que recommandez-vous? Le soufflé au citron.

HP
Qui est-ce? (Who is it?)
Qu'est-ce que c'est? (What is it?)
Qu'est-ce que c'est que + noun? is an interrogative expression used to ask for a
definition or an explanation.

Qu'est-ce que c'est que "le tour de France"? Le tour de France est une
compétition de cyclisme.
What is the Tour de France? The Tour de France is a cycling competition.

Qu'est-ce qu'il y a? (What's the matter?)

Qu'est-ce qu'il y a? - J'ai mal à la tête.


What is the matter? I havea headache.

Qui and Quoi


Qui et Quoi
After a preposition (de, à, pour, avec, dans, derrière, devant, etc.), qui is

used for people, and quoi is used for things.

Avec quiallez-vous au Sénégal? Avec mes camarades de classe.


With whom are you going to Senegal? With my classmates.

Pour qui préparez-vous ce dessert? Pour mes amis.


For whom do you prepare this dessert? For my friends.

De qui parlez-vous? Du directeur.


Of whom are you speaking? Of the director.

Avec quoi peut-on se protéger de la pluie? Avec un parapluie.


With what can one he protected from the rain? With an umbrella.

Dans quoi avez vous mis les clés? Dans le tiroir.

In what did you put the keys? In the drawer.

A quoi pensez-vous? Je pense aux grandes vacances.


What are you thinking of? I think of summer vacation.

278 Complete French Grammar Review


Quick Practice
IV.
^
Choisissez qui, que, qu'est-ce qui, qui est-ce qui, qu' ou quoi pour com-
pléter les phrases suivantes:

Modèle: a écrit cette lettre? Valérie.


Qui/qui est-ce qui a écrit cette lettre?— Valérie (in this case, both are appli-
cable).
raconte ce film? Une aventure en Chine. Réponse: Que.
ce film raconte? Réponse: Qu'est-ce que.

1. tu as fait hier? J'ai joué au tennis.

2. a ouvert la fenêtre? Le professeur.

3. la journaliste a dit? Elle n'a rien dit.

4. voulez-vous voir? Un film de science fiction.

5. tu as rencontré à la soirée? Une vieille amie.

6. Avec avez-vous voyagé? Avec Dorothée.

7. ce tableau représente? Une scène de chasse.

8. De parlez-vous? Des objets électroniques.

9. veut aller en France en été? Jeanne.

10. désirez-vous? un café s'il vous plait.

V. Posez les questions pour les réponses suivantes en remplaçant les mots
en italiques par un pronom interrogatif:

Modèle: J'entends quelqu'un. Qui entendez-vous?

1 Nous mangeons de la salade.

2. Le professeur a posé la question.

3. Elle m'a offert un livre pour mon anniversaire.

4. J'ai rencontré mes amis au café.

5. Le Sahara est un désert.

Interrogatives 279
The Interrogative Pronouns of Choice
Le pronoms interrogatifs de choix

Masculine Masculine Feminine Feminine


Singular Plural Singular Plural

Lequel Lesquels Laquelle Lesquelles


which one which ones which one which ones

Lequel des films avez-vous vu? Which one of the movies have you seen?
Lesquels des films préférez-vous? Which ones of the movies do you prefer?
Laquelle des questions est facile? Which one of the questions is easy?
Lesquelles des villes sont grandes? Which ones of the cities are large?

• When lequel, laquelle, lesquels, lesquelles are preceded by the


preposition à or de, the following changes occur

à + lequel = auquel de + lequel = duquel


à + laquelle = à laquelle de + laquelle = de laquelle
à + lesquels = auxquels de + lesquels = desquels
à + lesquelles = auxquelles de + lesquelles = desquelles

Il y a cinq étudiants ici; auquel voulez-vous parler?


(parler à = to speak to)
There are five students here; to which one do you want to speak?

ny a plusieurs jeunes filles ici; desquelles parlez- vous?


(parler de = to speak of)
There are several young women here; of which ones are you speaking?

• With prepositions such as avec, pour, etc. there is no contraction

II y a deux stylos ici; avec lequel vas-tu écrire?


There are two pens here; with which one are you going to write?

Les étudiants sont dans la salle de classe. Dans laquelle?


The students are in the classroom. In which one?

280 Complete French Grammar Review


Quick Practice ^
VI. Posez la question qui convient en vous servant d'une des formes
de "lequel".

Modèle: Aimes-tu le livre? — Lequel?


1. Voici plusieurs chapeaux, madame, préférez-vous?

2. La vendeuse montre quatre colliers à Julie, des quatre veut-elle


acheter?

3. De tous les coUiers qu'elle a vus, sont les moins chers?

4. Marc, regarde ces fleurs! ?

5. Les robes sont originales. ?

Vn. Posez la question qui convient en vous servant d'une forme


de "lequel" avec la préposition.

Modèle: Elle a envie d'un dessert. — Duquel?


1. Nous parlons à la jeune fille. parlez-vous?

2. Nous parlons au professeur. parlez- vous?

3. J'ai besoin d'un de ces stylos. ?

4. L'enfant parle à l'oncle. des oncles parle-t-il?

5. Elle se souvient des élèves. ?

Interrogatives 281
The Interrogative Adverbs
Le adverbes interrogatifs
The interrogative adverbs are combien {how much, how many), comment
{how), pourquoi {why), où {where), and quand {when). They can either be
followed by the inversion of the subject and the verb, or by the long form, using
est-ce que.

Answers Questions
Je vais au cinéma. Où allez-vous?
Où est-ce que vous allez?
/ am going to the movies. Where are you going?
J'ai acheté trois cartes. Combien de cartes avez-vous
achetées?
Combien de cartes est-ce que vous
avez achetées?
I bought three cards. How many cards did you buy?
Les cartes coûtent un euro. Combien coûtent les cartes?
Combien est-ce que les cartes coûtent?
The cards cost one euro. How much do the cards cost?
Claire conduit très bien. Comment Claire conduit-elle?
Comment est-ce que Claire conduit?
Claire drives very well. How does Claire drive?
n bâille parce qu'il a sommeil. Pourquoi bâille-t-il?
Pourquoi est-ce qu'il bâille?
He yawns because he is sleepy. Why is he yawning?
Nous partons en janvier. Quand partez- vous?
Quand est-ce que vous partez?
We are leaving in January. When are you leaving?

Quick Practice
Vin. Madame Vivier
^
s'intéresse à ce que font les amis de sa
Véronique. Elle pose beaucoup de questions!
fille

1. Véronique: Oh, maman, tu sais, Michel part en Espagne.


Mme Vivier: part-il?
V: Il part au mois de juillet.

2. M: en Espagne va-t-il aller?


V: A Madrid et à Barcelone.

3. M: va-t-il y aller, en avion ou en voiture?


V: En avion.

4. M: Avec va-t-il y aller?


V: Avec Pierre.

282 Complete French Grammar Review


5. M: de temps comptent-ils rester en Espagne?
V: Trois semaines.

6. M: Trois semaines, c'est beaucoup, ne vont-ils qu'à Madrid


et Barcelone?
V: Parce qu'ils ont des amis dans les deux villes.

7. M: sont les amis espagnols de Michel et de Pierre?


V: Je ne sais pas, je ne les connais pas.

8. M: jour en juin partent-ils?


V: Le premier juin, je crois.

9. M: vont-ils revenir?
V: Le 21 ou le 22 juin.

10. M: va les accompagner à l'aéroport?


V: Eh bien, maman, j'allais justement te demander de le faire!

MOTS CROISES
Les interrogatifs

Across Down
6. Who (4 words) 1. How
8. Where 2. How much
9. Which ones (masc.) 3. Who is it (3 words)

10. With whom (2 words) 4. With what (2 words)

5. When
7. Of which one (masc.)

Interrogatives 283
Culture Capsule 16

uarante pour cent environ des mots anglais sont d'origine française, du

Q
• I am
moins, c'est ce que l'on dit! En voici quelques-uns qui font partie du vocab-
ulaire de tous les jours:

going to the barber to get a haircut.

Oui, barber fait reference à la barbe (beard) et vient de l'ancien français:


barbier!

• I'd like a bowl of clam chowder, please.

Chowder vient du français chaudron ou chaudière. A l'origine, c'est dans un


chaudron [a soup kettle) que l'on faisait cuire le poisson en Normandie.

• I love my denim skirt.

Denim vient de toile de Nîmes car c'est dans la ville de Nîmes que ce tissu
durable et populaire a vu naissance!

• I'd like two tickets, please.

Oui, même tickets vient du français étiquette (label).

Et nous ne devons pas oublier etiquette qui veut dire la même chose en français!

• To observe the rules of etiquette — Observer l'étiquette.

Vocabulaire
font partie are part
faisait cuire cooked
a vu naissance was born

284 Complete French Grammar Review


Numbers, Dates, Time

Que savez-voiis déjà?


Co\
What Do You Know Already? \D
Match the items in the two columns correctly.

1. fourteen a. soixante-dix

2. first b. une douzaine


3. seventy c. le mois dernier
4. two hundred d. le premier décembre

5. a dozen e. une centaine


6. last month f. premier

7. about one hundred g- deux cents


8. tenth h. avant-hier

9. the first of December i. quatorze

10. the day before yesterday J- dixième

Numbers
Les nombres

Cardinal Numbers (Les nombres cardinaux)


1 un* 11 onze 21 vingt et un
2 deux 12 douze 22 vingt-deux
3 trois 13 treize 23 vingt-trois
4 quatre 14 quatorze 24 vingt-quatre
5 cinq 15 quinze 25 vingt-cinq
6 six 16 seize 26 vingt-six
7 sept 17 dix-sept 27 vingt-sept
8 huit 18 dix-huit 28 vingt-huit
9 neuf 19 dix-neuf 29 vingt-neuf
10 dUbs 20 vingt 30 trente

*If the number un is followed by a feminine noun, it becomes une

285
31 trente et un 60 soixante 81 quatre-vingt-un
40 quarante 61 soixante et un 90 quatre-vingt-dix
41 quarante et un 70 soixante-dix 91 quatre-vingt-onze
50 cinquante 71 soixante et onze 100 cent
51 cinquante et un 80 quatre-vingts 101 cent un

After 71 and 91, the numbers are as follows:

72 soixante douze 92 quatre vingt douze


73 soixante treize 93 quatre vingt treize
74 soixante quatorze 94 quatre vingt quatorze
75 soixante quinze 95 quatre vingt quinze
76 soixante •seize 96 quatre vingt seize
77 soixante dix-sept 97 quatre vingt dix-sept
78 soixante dix-huit 98 quatre vingt dix-huit
79 soixante dix-neuf 99 quatre vingt dix-neuf

After 100, the numbers start over from 101 to 199, 201 to 299, etc.

200 deux cents 300 trois cents 400 quatre cents


201 deux cent un 301 trois cent un 401 quatre cent un

• When there is a third number, the second number does not have
an s

quatre -vingts -> quatre-vingt-un


deux cents deux cent un

1.000 mille
1.001 mille un
1.011 mille onze
1.100 mille cent
1.200 mille deux cents

2.000 deux mille


2.001 deux mille un
2.011 deux mille onze
2.100 deux mille cent
2.200 deux mille deux cents

3.000 trois mille


3.001 trois mille un
3.011 trois mille onze
3.100 trois mille cent
3.200 trois mille deux cents

286 Complete French Grammar Review


• Cent and mille are not preceded by the indefinite article un.
The number mille, unlike cent, does not take an s in the plural.
In French, a period is used to separate one thousand, whereas in
English a comma is used. For decimals in French, it is the opposite:
a comma is used to mark the decimal point

English: 2.5 -* French: 2,5

100.000 cent mille 1.000.000 un million

• The indefinite article un always precedes million and de is always


used after un million before a noun

II y a un million d'habitants dans cette ville.


There are a million inhabitants in this city.

• The French word for a billion is un milliard (de) , and the French
word for a trillion is un billion de.

• Expressions with numbers

Une (deux, trois, etc.) fois = One time (once), two times
(twice), three times, etc.
Cinq pour cent = Five per cent

Quick Practice
I.
^
Ecrivez les nombres en toutes lettres:

1. 11 6. 165 11. 1.151

2. 45 7. 390 12. 12.005

3. 72 8. 475 13. 159.000

4. 97 9. 918 14. 1.140.000

5. 102 10. 970 15. 4.100.000

Numbers, Dates, Time 287


n. Conversation à deux: Avec un(e) camarade, discutez du nombre de
choses que vous faites chaque semaine.

Modèle: Moi, je fais la vaisselle sept fois par semaine, (faire des sports, suivre un
cours, prendre des leçons, téléphoner à une amie, etc.)

Ordinal Numbers (Les Nombres Ordinaux)


• To form an ordinal number in French, you add ième at the end of
the cardinal number to all numbers except un, cinq, neuf.

deuxième* second
troisième third
quatrième fourth
sixième sixth
septième seventh
huitième eighth
dixième tenth
onzième eleventh
douzième twelfth
vingtième twentieth
vingt et unième twenty first
trente et unième thirty first
centième hundredth
cent unième hundred and first
millième thousandth
mille et unième thousand and first

*The number deuxième is when other numbers


usually used in a series,
will follow it. If two numbers, then second, seconde
there are only
(pronounced "segond, segonde") is used. However, this rule is not always
followed, especially in the spoken language.

un, une -^ premier, première** first


cinq -> cinqiueme fifih
neuf -^ neuvième ninth

**In a train, one travels en première or en seconde. In a high school


(lycée), one goes from la troisième to la seconde, although there are
more than two.

Ma soeur est en seconde cette année.


My sister is in the 10th grade this year.

288 Complete French Grammar Review


In French, to express approximation, the
suffix aine is added to certain numbers,
sometimes requiring a change in the last
letter. They are always preceded by the

feminine indefinite article une or des.

une dizaine about ten


une douzaine about twelve, or a dozen
une quinzaine about fifteen
une vingtaine about twenty
une trentaine about thirty

I
IIy avait une dizaine d'enfants dans la cour.
There were ahout(around) ten children in the courtyard.

II y avait environ (à peu près) deux cents personnes


dans la salle.
There were approximately (nearly) two hundred people in the room.

• In French, cardinal numbers are used for titles, except for premier
(first). No article precedes the number.

François Premier Francis the first


Henri IV (Quatre) Henri the fourth

• Other expressions

The first three weeks -> les trois premier


The last two weeks -> les deux dernièn

one fourth un quart


half of la moitié de
one third un tiers
half a + noun un (une) demi + noun
three fourths trois quarts
nine tenths neuf dixièmes

Il mangé la moitié du gateau.


a He ate half the cake
bu un demi-verre de lait.
Elle a She drank halfaylass of milk.
Donnez-moi un quart de litre. Give me a fourth of a liter

Numbers, Dates, Time 289


Quick Practice
III. Complétez les
^
phrases suivantes avec le nombre ordinal indiqué:

1. Lundi est le iour de la semaine. (1)

2. Les deux iours de mes vacances, i'étais malade. (1)

3. Nous habitons au étage de ce gratte-ciel. (41)

4. C'est la fois que ie te dis cela. (2)

5. Le chapitre n'est pas intéressant. (27)

6. Octobre est le mois de l'année. (10)

7. Charles est leur enfant. (5)

8. Le étage a une vue magnifique. (101)

9. Shéhérazade est un conte des nuits. (1001)

10. C'est le jour de classe. (30)

IV. Traduisez:

1. About 15 roses.

2. The fiftieth day.

3. About 30 students.

4. Hundreds of toys (jouets).

5. Henri the eighth.

Dates
Les dates

The days of the week (Les jours de la semaine)


• In French, the first letter of the days of the week is not
capitalized

lundi Monday vendredi Friday


mardi Tuesday samedi Saturday
mercredi Wednesday dimanche Sunday
jeudi Thursday

290 Complete French Grammar Review


• When referring to one specific day, no article precedes the day
in French

On Monday (Tuesday, etc.) lundi, mardi, etc.


I will come on Monday. Je viendrai lundi.

• When referring to actions occurring regularly or repeatedly, the


indefinite masculine article le is used before the name of the day

On Mondays (Tuesdays, etc.) -> le lundi, le mardi, etc.


Isee them on Sundays. Je les vois le dimanche.

• Expressions

Hier Yesterday
Avant-hier* The day before yesterday
Aujourd'hui Today
Demain Tomorrow
Après-demain* The day after tomorrow
Quel jour sommes-nous? What day is it?
C'est jeudi. It is Thursday.
Nous sommes jeudi aujourd'hui. Today is Thursday.
C'est aujourd'hui jeudi. Today is Thursday.
La semaine dernière Last week
La semaine passée Last week
La semaine prochaine Next week
La dernière semaine du mois The last week of the month
Tous les jours Every day
À demain. See you tomorrow.
D'aujourd'hui en huit A week from today
De jour en jour From day to day

* Unlike English, nothing precedes avant-hier and après-demain.

NOTE: The day before yesterday -^ avant-hier

NOT i€^oS?=HVant-l«lr-

I saw them the day before yesterday.

Je les ai vus avant-hier.

I will see them the day after tomorrow.


Je les verrai après-demain.

Numbers, Dates, Time 291


The months of the year (Les mois de l'année)
• In French, the first letter of the name of the month is not
capitalized

Janvier January juUlet July


février February août August
mars March septembre September
avril April octobre October
mai May novembre November
juin June décembre December

• The months are all masculine, but no article precedes them.


They are preceded by the preposition en

en février in February
au mois de février in the month of February

The years before the 21st century (le vingt et unième siècle)
are expressed in multiples of 10 or 1000. The 21st century is
in thousands

1965 dix-neuf cent soixante-cinq


ou mille neuf cent soixante-cinq
2006 deux mille six

• For the twentieth century, when referring to a decade, the first


two numbers of the year are dropped, as in English, but les années
is added

The sixties
Les années soixante

La carrière des Beatles a commencé pendant les années soixante.


The Beatles' career began during the sixties.

• When writing the date, the first of the month is an ordinal


number, but the rest of the days are cardinal numbers

The first of November Le premier novembre


The second of November Le deux novembre

NOT T FUFTTS^d^*
^ i if>v^^TrbTT;

Ils sesont mariés le vingt décembre deux mille cinq.


They got married on the twentieth of December two thousand and five.

292 Complete French Grammar Review


• When writing the date in its abbreviated form, the day comes first,
then the month, then the year

English December 20, 2005 -> 12/20/05


French le 20 décembre 2005 -> 20/12/05

• Writing the full date, including the day of the week, does not
require an article before the number

mardi 18 juillet 2006 ou le 18 juillet 2006

• Expressions

Le mois dernier Last month


Le mois passé Last month
Le mois prochain Next month
Tous les mois Every month
La mi-août The middle of August
Au début du mois In the beginning of the month
A la fin du mois At the end of the month
Dans un mois A month from now (in a month)
En un mois Within (the period of) a month

lissont allés à Lyon le mois dernier.


They went to Lyon last month.

Ilsont visité tous les monuments en un mois.


They visited all the monuments in one month.

Nous allons partir dans un mois.


We are leaving in a month.

Nous partons dans un mois.


We are leaving a month from now.

Je les ai vus au début du mois dernier.


Isaw them at the end of last month.

The seasons (Les saisons)


• The seasons in French are all masculine

Le printemps spring au printemps in the spring


L'été summer en été in the summer
L'automne autumn/fall en automne in autumn
L'hiver winter en hiver in winter

NOTE: automne is pronounced "autonne."

Numbers, Dates, Time 293


Quick Practice
flp
v. Madame Leblanc a demandé à ses élèves d'écrire leur biographie en
écrivant les dates en français. Voici le brouillon {the rough draft) de John
qu'il va traduire à la maison ce soir:

Modèle: January 1st, 2006 Le premier janvier deux mille six.

1. April 18, 1991 La date de ma naissance.

2. August 20, 1994 Mon premier jour au jardin d'enfants.

3. August 22, 1996 Mon premier jour d'école.

4. July 5, 2004 Mon premier voyage en France.

5. July 10, 2004 Ma visite au Louvre.

6. July 14, 2004 Fête de la Bastille à Paris.

7. July 18, 2004 Voyage de Paris à Nice.

8. August 5, 2004 Retour aux Etats-Unis.

9. September 6, 2005 J'ai rencontré Cassia, ma petite amie.

10. December 25, 2005 Mon premier Noël avec Cassie.

VI. Choisissez la réponse correcte.

1. Un mois d'hiver
a. septembre
b. janvier

2. Nous partons en vacances


a. en août
b. au août

3. Le mois de la Saint Valentin


a. janvier
b. février

4. Nous allons partir


a. dans
b. en

5. Nous avons vu Colette la semaine


a. dernière
b. prochaine

294 Complete French Grammar Review


6. janvier, nous aurons un examen.
a. le

b. en

7. Le mois d'avril est


a. en hiver
b. au printemps

8. Je compte les voir pendant le mois juin.


a. de
b. du

VII, Et maintenant, écrivez votre biographie avec toutes les dates


importantes.

The Time
Les heures

The Hours (Les heures)


• The word time in French is heure. The word temps has different
meanings

Quel temps fait-il? What's the weather like?


As-tu le temps d'aller au café? Do you have time to go to the café?
Le temps passe vite. Time flies.

• The hours are feminine in French

Quelle heure est-il? What time is it?

A quelle heure? At what time?

n est une heure, It is one o'clock.

n est deux heures. It is two 'clock.

D est trois heures. It is three o 'clock.

n est quatre heures. It is four o'clock.

n est cinq heures. It is five o'clock.

Il est midi. It is twelve noon.


Il est minuit. It is midnight.

Numbers, Dates, Time 295


The official way of telling time in French
is based on the twenty-four hour clock;

however, in conversation, the twelve-hour


system is usually used.

II est treize heures. // is one p.m.

II est quatorze heures. It is two p.m.

II est cinq heures du matin.


It is five A.M.

II est trois heures de l'après-midi.


It is three o'clock in the afternoon.
II est dix heures du soir.
It is ten o'clock at night.

The Minutes (Les minutes)


n est deux heures cinq. It is five after two.
n est trois heures dix. It is ten past three.
Il est quatre heures et quart. It is a quarter past four.
n est cinq heures vingt. It is twenty past five.
n est six heures vingt-cinq. It is six twenty five.
n est sept heures trente (ou)
n est sept heures et demie. It is seven thirty.
Il est huit heures trente-cinq (ou) It is eight thirty five (or)

n est neuf heures moins vingt-cinq. It is twenty five to nine.

Il est dix heures moins vingt. It is twenty to ten.

n est onze heures moins le quart. It is a quarter to eleven.

Il est midi moins dix. It is ten to twelve.

n est une heure moins cinq. It is five to one.

• Heure is a feminine word; therefore, when following the noun


heure demie has to be in the feminine. Midi and minuit are mascu-
line words; demi will have to be in the masculine. When demi is
placed before the hour, even though the word heure is feminine,
the e is omitted

Une heure et demie hut une demi-heure


an hour and a half^a half hour

Midi et demi — Minuit et demi


Half past noon — Half past midnight
• Minute and seconde are also feminine words

296 Complete French Grammar Review


• In the twenty-four hour system, douze heures and vingt-quatre
heures are used instead of midi and minuit.

Expressions

L'horaire des trains (des vols). The train (or flight] schedule.
n est à l'heure. He(it) is on time.
n est trois heures pile. It is three o'clock on the dot.
n est trois heures précises. It is exactly three o'clock.
n est tard. It is late (i.e, after 10.00 p.m.)
n est tôt. It is early (i.e., 5 a.m.).
Je me suis couché tard (tôt). I went to bed late (early).
Nous sommes en retard. We are late.
Nous sommes en avance. We are early.
Elle se lève de bonne heure (tôt) . She yets up early.
Une montre A watch
Ta montre avance de deux minutes. Your watch is 2 minutes fast.
Ta montre retarde de deux minutes. Your watch is 2 minutes slow.
Une horloge A clock
Un réveille-matin (réveil-matin) An alarm clock
L'aube Dawn
Le crépuscule Twilight
Le coucher du soleil Sunset
La nuit Night

Quick Practice
Vni. Ecrivez en toutes
^ lettres:

1. 2:15 A.M.

2. 7:10 a.m.

3. 6:35 A.M.

4. 11:20 A.M.

5. 12:00 noon

6. 13:45

7. 17:30

8. 19:07

9. 23:18

10. Midnight

Numbers, Dates, Time 297


IX. Dites en français:

1. We are late.

2. It is exactly five o'clock.

3. My watch is five minutes fast.

4. She woke up early on Sunday.

5. It is midnight.

6. At what time do you go to bed?

7. Your watch is slow.

8. The train is on time.

La nombres, les dates et les heures

G J M Z B X C P B U M Y Q K T
H Q E V L 1 D K N Y C 1 R B
1 E R V Z T P S T Z M R T T N
T F C Q J T Y G E R V T W F U
U K R W Y G N N C T U E P Q Z
E B E J V 1 Z X H Y N F Q A K
H 1 D F V X P F J Y E A R R
J D 1 M 1 N U 1 T Q Y R G D
H A N C L T J U X K V V G T B
F Y M A L p A G P M D S V X
D R A T E R N E N T P M J M J

R S V H Z Q T L Z V Q A K J Z
Q S B H Y J P B L P 1 B Q G U
T F T U P L F M N U A E D T
E T N A X 1 S 1 D 1 M R Y K

EN RETARD MIDI TRENTE SIX


JANVIER MINUIT VINGT
MERCREDI SOIXANTE

298 Complete French Grammar Review


Culture Capsule 17

Le calendrier, tel que nous le connaissons, avait été remplacé pendant la


Révolution française pour rompre avec l'ordre ancien. Le calendrier révolu-
tionnaire, appelé aussi calendrier républicain, a été adopté le 24 octobre
1793. Cependant, le début de la nouvelle ère a été fixé au jour où la République a
été proclamée, soit le 22 septembre 1792 qui est devenu le 1er vendémiaire, an I.
Selon le le début de chaque année correspond au jour
calendrier républicain,
de l'équinoxe d'automne où la durée est la même pour le jour et pour la nuit.
Chaque année est divisée en douze mois de trente jours ... ce qui laisse cinq jours
à la fin de l'année, appelés sans-culotides.*
Les noms des mois ont été changés de façon à refléter les saisons ou bien les
produits agricoles.

Vendémiaire (septembre/octobre) le mois des vendanges


Brumaire (octobre/novembre) le mois ovi le temps est brumeux
Frimaire (novembre/décembre) le mois oii il fait froid

Nivôse (décembre/janvier) le mois où il neige


Pluviôse Ganvier/février) le mois où il pleut beaucoup
Ventôse (février/mars) le mois où il y a beaucoup de vent
Germinal (mars/avril) le mois de la germination
Floréal (avril/mai) le mois des fleurs
Prairial (mai/juin) le mois où les prairies sont vertes
Messidor (juin/juillet) le mois des moissons
Thermidor (juillet/août) le mois où il fait très chaud
Fructidor (août/septembre) le mois des fruits

Ce calendrier a été aboli sous Napoléon Premier, le 11 nivôse de l'an quatorze, soit
le 1er janvier 1806.

Vocabulaire
rompre to break
ère era
de façon à so as to
ou bien or else
prodviits agricoles agricultural products
vendanges grape harvest
brumeux fomy
moissons harvest
aboli abolished

*Sans-cidotides comes from the name sans-culottes, name of the revolutionaries who had chosen
towear pants (often striped) instead of the short culotte and silk stockings worn by the aristocracy.

Culture Capsule 1 7 299


PART IV:
Appendices

301
Frequently Used Idiomatic ^
Expressions and Vocabulary

Some French idioms translate literally into English, but most can only he interpreted.

at
à bientôt see you soon
à cause de because of
à deux pas d'ici very close to here
à droite to the right

à gauche to the left

à l'avance in advance
à moins de unless + infinitive
à moins que unless + subjunctive
à mon avis in my opinion
à partir d'aujourd'hui as of today
à peine barely
à peu près approximately
à plus tard see you later
à propos by the way
actuel (le) current
actuellement currently, at the present time
aéroport (m.) airport
afin de in order to + infinitive
afin que in order to + subjunctive
aider to help, assist

ailleurs elsewhere
aimer to like, love

aller to go
aller à to fit, to suit

aller bien to be in good health, to feel well

aller mal to be in bad health, badly


to feel

un aller simple a one-way ticket


un aller-retour a round-trip ticket
Allons donc! Come on! (I don 't believe you)
Allons-y! Let's go!
alors then

303
américain (e) (adj.] American
Américain (e)l American man or woman
ami, amie friend
an (m. J, année (f.) year
appartement (m.) apartment
appétit (m.) appetite
après after
ascenseur (m.) elevator
assez enough
attention attention
au fond deep down, basically
au lieu de instead of
au revoir goodbye
aucun, aucune no, none
aujourd'hui today
aussi also
aussitôt que as soon as
auto (mobile) (f.) car
autobus (m.) bus
autre other
avion (m.) airplane
avoir ans^
. . .
tohe . . . years old
avoir besoin de to need
avoir bon caractère to have a good temper
avoir chaud^ to feel warm
avoir confiance en (quelqu'un) to trust (someone)
avoir de la chance to be lucky
avoir envie de (quelque chose) to feel like having (something)
avoir faim to be hungry
avoir froid to feel cold
avoir hâte de to be in a hurry to
avoir honte de to he ashamed of
avoir horreur de to abhor
avoir l'air + adjectif * to look + adjective
avoir l'air de + nom ou infinitif du
verbe être^ to appear to be+ noun or an infinitive
avoir l'habitude de + infintif to be used to + gerund
avoir l'intention de to intend to
avoir l'occasion de to have the opportunity to
avoir mal à (une partie du corps) ^ to have a pain (in a part of the body)

Américaiii(e)— the A is capitalized because it is a noun. In the previous line, it is not capitalized
because it
is an adjective. The same applies to all nationalities
2
avoir ... ans— refers to the age of a person.
avoir chaud and avoir froid — only apply to people.
avoir l'air — is followed by an adjective.
avoir l'air de— is either followed by a noun or by the verb être in the infinitive, followed by an
adjective.
c
avoir mal à— is followed by the definite article a part of the body. The possessive is never used in
this case.

304 Complete French Grammar Review


avoir mauvais caractère to have a bad temper
avoir peur de to be afraid of/to
avoir pitié de (quelqu'un) to feel sorry for (someone)
avoir raison to be right
avoir soif to he thirsty
avoir sommeil to feel sleepy

avoir tort to be wrong

B
;s (m. pi.) luggage
bain (m.) bath
baiser (m.) a kiss
banc (m.) bench
banque (f.) bank
bas, basse low
bateau (m.) ship
beau, belle handsome, beautiful
bébé (m.) baby
bien well
bien entendu of course
bien payé/mal payé well paid/badly paid
bien sûr of course
bise (f.) kiss (familiar language)
blesser quelqu'un to hurt someone's feelings (fig.)
blond, blonde blond
bon, bonne good
bonjour good morning, hello
bonne nuit good night
bonsoir good evening
branché (e) with it, modern
brancher to plug in
briser le coeur de quelqu'un to break someone's heart
broyer du noir to have sad thoughts

C
Cava! I'm fine!; All is well
Cava? Are you OK? How are things?
cacher to hide something
calendrier (m.) calendar
casier (m.) locker
casser les pieds à quelqu'un to annoy, bore someone
c'est chouette that's great
c'estdommage it's a pity
c'estsimple comme bonjour it's as easy as one, two, three
Ce n'est pas la mer à boire It's not so had
certainement certainly
chacun, chacune each one
chanter comme une casserole to sing very badly

Frequently Used Idiomatic Expressions and Vocabulary 305


chaud (e) hot
chemise (f.) shirt

chemisier (m.) blouse


chose (f.) thing
circulation (f.)
traffic

clavier fm.) keyboard


client, cliente client

climatisation, clim (f.)


air conditioning
construire to build
un coup d'oeil a glance
un coup de soleil a sunstroke, a sunburn
couramment fluently
courir à toutes jambes to run very fast
course (f.) the race
cousin, cousine cousin
coûter to cost

crier to shout, yell

crier à tue-tête to yell very loudly


critiquer to criticize

D
d'abord at first, first
d'ailleurs beside
d'après (moi, lui, etc.) according to (me, him, etc.)

de nouveau again
de plus moreover
de tout coeur willingly, eagerly

de toute façon in any case, anyway


debout standing (up)
début (m.) beginning
décider to decide
déjà already
demain tomorrow
demoiselle single woman
demoiselle d'honneur maid of honor
dès aujourd'hui as of today
dès demain as of tomorrow
désordre (m.) disorder, mess
désormais from now on
dessiner to draw

devenir to become
dinde (f.) turkey hen
dindon (m.) turkey
un dîner de famille a family dinner
dire des bêtises to say stupid things

dire la vérité to tell the truth

dire l'heure to tell the time


dire ses quatres vérités à quelqu'un to tell it as it is

disque dur (m.) hard drive

306 Complete French Grammar Review


donc therefore
donner to give

donner du courage to give courage


donner envie to make someone want something
donner un coup de fil to telephone (call) someone
donner un coup de main to lend a helping hand
donner un coup de téléphone to telephone someone
dorénavant from now on
dormir comme un loir to sleep like a log [dormouse)
durée (f.j duration
durer to last

E
eau ff) water
éclairer to light

éclater de rire to burst out laughing


écran (m.) screen
écriture (f) handwriting
effacer to erase
efficace efficient
embarquer to embark
embrasser to kiss

émission (f) TV show, emission


emploi (m.) job
employé (e) employee
emprunter to borrow

ému(e) moved
en avoir assez to have had enough
en avoir marre to have had enough
en direct live show (TV)
en plein air outdoors
en un clin d'oeil in the wink of an eye
enchanté (e) delighted
encore une fois once more, once again
encore again
enfin finally
ennuyeux (se) boring, annoying
entier, entière entire, whole
envers toward (abstract)
épuisé (e) exhausted
escalier (m.) staircase
espoir (m.) hope
esprit d'équipe team spirit

un essuie-glace windshield wiper


un essuie-mains a hand towel
étiquette (f) label, etiquette

être à bout^ to have had enough

^étre à bout — to have had enouijh, to be exhausted.

Frequently Used Idiomatic Expressions and Vocabulary 307


être à bout de + nom* not to have any more + noun
être à l'heure to he on time
être à quelqu'un® to belong to someone
être au courant de to he aware of, to he informed about
être confus (e)^^ to be embarassed
être d'accord to be in agreement
être d'accord avec (quelqu'un) to agree with (someone)
être dans les nuages to be daydreaming
être de bonne humeur to be in a good mood
être de mauvaise humeur to he in a had mood
être désolé (e) to be sorry
être en avance ^^ to be early (for an appointment)
être en colère to be angry
être en retard ^^ to be late (for an appointment)
être en train de faire quelque chose to he in the process of doing
être en vacances to be on vacation
être fauché (e) to he broke (slang)
exiger to require

F
face-à-face face to face

facture (f) bill

faible weak
faiblesse (f.)
weakness
faim hunger
(f.)
faire attention to pay attention

faire de la natation to swimming


practice

faire des projets to make plans


faire des sports to play sports
faire du foot to play soccer
faire du vélo to practice bicycle riding
faire gaffe (argot) to pay attention (slang)
faire l'appel to take attendance
faire la moue to pout
faire la tête^^ to make a long face
faire la vaisselle to do the dishes
faire le ménage to clean the house
faire peur à quelqu'un to scare someone

faire plaisir à quelqu'un to make someone happy, to please

^être à bout de followed by a noun means to have used up all of or not to have any more.

^être à quelqu'un — to belong to someone.

l^être confus (e) is a false cognate. In French, when pertaining to people, it means to be embarassed
whereas ne pas comprendre means to be confused. When pertaining to things, however, confus(e)
means unclear, jumbled, blurred, nebulous.
lU. avance is to be early for something. It does not pertain to time itself.

^^être en retard is to be late to something.

l^faire la tête is always used with the article la and not the possessive adjective.

308 Complete French Grammar Review


faire sa toilette 1* to wash up and get ready
faire un cadeau à quelqu'un to to someone
give a gift
faire voir to show
fatigué (e) tired
fauché (e) penniless
faute de mieux for lack of a better thing to do
faux, fausse false, untrue
femme woman, wife
fête (f.) party, celebration
fêter to celebrate

feuille (f.) leaf, sheet of paper


fiancé (e) fiancé(e)
fier, fière proud
fièvre (f.) fever
fillette little girl

finC/j the end


finalement finally
foi (f.j faith
foie (m.) liver
football (m.) soccer
four fm.) oven
frais, fraîche fresh
Français (e) Frenchman, Frenchwoman
le français the French language
frein (m.) brake
frère brother
fromage (m.) cheese
froncer les sourcils to frown

fumée (f.) smoke


fumer to smoke

G
gagner to win, to earn
gant (m.) glove
garçon boy
garçon d'honneur best man
garder rancune à quelqu'un to hold a grudge against someone
gare (f.) railroad station
garer la voiture to park the car
gaucher (ère) left-handed
génial (e) great, fantastic
genou (m.) knee
gens (m. pi.) people
glace (f.)
ice cream/mirror
gorge (f.) throat
goûter (m.) afternoon snack
grâce à thanks to

^^faire sa toilette is always used with the possessive adjective.

Frequently Used Idiomatic Expressions and Vocabulary 309


grand-mère grandmother
grand-père grandfather
gratuit (e) free

grève (f.) strike (workers]

gros (se) fat, stout

guérir to get cured


guerre (f.) war

H
habiter to live (in a place)
habitude (f.) habit, custom
hasard (m.) chance, luck

hâte (f.) haste, hurry


hausser les épaules to shrug one's shoulders
haut(e) high
héritage (m.) inheritance

héroïne heroin
héros hero
heureusement happily, luckily

heureux comme un poisson dans l'eau happy as a lark (fish in water)

heureux (se) happy


hôpital (m.) hospital

hors de soi (moi, lui, etc.) beside oneself (myself, himself etc.

huile (f.) oil (edible)

huile d'olive olive oil

here

idée (f) idea


ignorer not to know, to be unaware
iler/j island

il est grand temps it's high time


il était temps it's about time
il fait un froid de canard it is very cold (fit for a duck)
il n'y a pas de quoi you're welcome
il paraît que it is rumored that
il va sans dire que it goes without saying that
immeuble (m.) high-rise building

immobile motionless
impôt (m.) tax
inacceptable unacceptable
incendie (m.) fire, burning of a building
indépendant (e) independent
informatique (f) computer science
ingénieur (m.) engineer
insensible insensitive

interrogation (f) interrogation, quiz (school)

interroger to question, interrogate

310 Complete French Grammar Review


interrompre to interrupt
invité (e) guest
issue (f.J exit, end of something

jalousie (f.) jealousy


jambon (m.) ham
jardin (m.) garden
jaune yellow
jeu (m.) game, gambling
jouer to play
jouer au football to play soccer
jouer du piano to play the piano
jouer un tour to play a trick
jouet (m.) toy
jour (m.) day, daylight
journée (f.) daytime, the whole day
juger tojudge
jusqu'à up to, as far as, until
jusqu'au bout until the end

K
kilo, kilogramme (m.) kilo, kilogram
kilomètre (m.) kilometer
un klaxon a car horn
klaxonner to activate the horn

L
l'est the East
l'occident (m.) the west, occident
l'ouest (m.) the West
là-bas over there
laid(e) ugly
laine (f) wool
laisser-aller free and easy attitude
laisser-faire policy of no interference
laisser tomber quelque chose ou
quelqu'un to drop something or someone
un laissez-passer a pass; a permit
lait (m.) milk
lampe (f.) lamp
langue (f) language, tongue
large wide
larme (f) tear
lecture (f.)
reading
léger, légère light (adj.)
le lendemain the following day
libérer to free

Frequently Used Idiomatic Expressions atid Vocabulary 311


liberté (f.)
freedom, liberty
lire couramment to read fluently

lire entre les lignes to read between the lines


le logiciel the software

louange praise
(f.)
lumière light
(f.)
lune (f.) moon
lunettes (f.pl.) eyeglasses

M
maigre skinny
maillot de bain (m.) swimsuit
maïs (m.) corn
malade ill, sick

maladie (f.) illness, sickness

malheur (m.) misfortune


malheureusement unfortunately
maman mom, mommy
manquer to miss
manquer à to be missed by
manquer de to be lacking in
mariage (m.) wedding, marriage
marier to marry off
matinée (f.) the whole morning, afternoon performance
mauvais (e) bad, wicked
mécanicien (m.) mechanic
méchant (e) mean
médecin (m.) physician
medicament (m.) medicine
même same, even
mensonge (m.) lie

mentir to lie

mer (f.)
sea
mère mother
mètre (m.) meter
mettre au pied du mur to corner someone
mettre le couvert, la table to set the table

mettre ses vêtements to put on one's clothes


meuble (m.) piece offurniture

milieu (m.) middle, social environment


mince thin
mode (f.)
fashion
Mon oeil! My foot! (expression of disbelief)

monde (m.) world


mot (m.) word
moteur (m.) motor
musique (f.) music

312 Complete French Grammar Review


N
nager to swim
naissance (f.) birth
nappe (f.) tablecloth
natation (f.) swimming
navire (m.) ship, vessel
ne pas dans son assiette
être to be out of sorts
ne fermer l'oeil
pas to be unable to sleep

ne savoir où donner de la tête


pas not to know what to do
ne pas
savoir sur quel pied danser to be at a loss of what to do
néanmoins nevertheless
négliger to neglect

nettoyer de fond en comble to clean from top to bottom


nez (m.) nose
niveau (m.) level

noir(e) black
nom fm.) name, noun
lenord theNorth
nouveau, nouvelle new
nouveau-né (m.) newborn
nuage (m.) cloud
nuque (f.) nape of the neck

O
obéir to obey
obligatoire compulsory
obscur (e) dark, gloomy, dim
observateur (trice) observer
obtenir to obtain
occasion (f.)
occasion, opportunity
occupé (e) busy, occupied
oeil (m.), yeux (pi.) eye, eyes

oiseau (m.) bird


un oiseau rare a rare bird
ombragé (e) shaded
ombre (f.) shadow
on passe un film a movie is showing
ordinateur (in.) computer
ordonnance (f.) prescription
orthographe (f.) spelling, orthography
outre-mer overseas
ouvre-boîte (m.) can opener
ouvre-bouteille fm.) bottle opener

ouvrir l'oeil to watch out

P
pain fm.) bread
panne (f.)
engine breakdown

Frequently Used Idiomatic Expressions and Vocabulary 313


papa dad, daddy
par coeur hy heart
par contre on the other hand
par terre on the floor
parapluie (m.) umbrella
parasol fm.) beach umbrella
parce que because
parent (m.) parent, relative
parole (f.J spoken word
passer à table to go to the table

passer la nuit to spend the night


passer le temps to pass the time
passer outre à quelque chose to ignore, to overlook something
passer un examen to take a test
payer à l'heure/au mois to pay by the hour /by the month
payer comptant to pay cash
payer d'avance/à l'avance to pay in advance

peigne (m.) comb


perdre la tête to lose one's head

perdre son temps to waste one's time


père father
personnage (m.) character in a play, novel, etc.

peuple (m.) population, nation


peur ff.) fear
pièce (f.J room, play, piece
piscine (f.) swimming pool
plage (f.) beach
plan (m.) plan, city map
pleurer to cry
pointure (f.) shoe size
poser un lapin à quelqu'un to stand someone up
prendre en main to take charge
prendre froid to catch a cold
prendre le petit-déjeuner, le déjeuner,
le dîner to have breakfast, lunch, dinner
prendre part à quelque chose to take part in something
prendre un café to have a coffee
prendre un dessert to have a dessert
prix (m.) price, prize
projet (m.) plan, project
puis then, afterward, next

Q
quand when
quant à as for
quart (m.) a quarter, a fourth
Quel dommage! What a pity!
Quelle chance! How lucky!

314 Complete French Grammar Review


Quelle mouche te pique? What's the problem?
quelqu'un someone
quelque chose something
quelque part somewhere
quelque some, any
Qu'est-ce qui se passe? What's going on?
quotidien (m.) daily paper
quotidien (ne) daily occurrence

R
racine (f.) root
raconter to narrate, recount, tell (a story)
radio (f.) radio
raison (f.) reason
ranger ses affaires to straighten up one's things
rater un examen to fail a test

reconnaître to recognize
réduire to reduce
réfrigérateur (m.) refrigerator
rendez-vous (m.) date, appointment
repos (m.) rest
ressembler à to resemble, look like

rester to remain, stay


retard (m.) delay
retour (m.) return
réussir à un examen to pass a test

Revenons à nos moutons Let's get hack to the subject


rêver to dream
riche rich
richesse (f.) wealth
rire aux éclats laugh heartily
roman (m.) novel
roux, rousse redhead

sable (m.) sand


sac (m.) handbag, sack
sage wise, well-behaved
sain et sauf safe and sound
sain(e) healthy
saison (f.)
season
Salut! Hi!
sanglot (m.) sob
sangloter to sob

Sans blague! No kidding!


sans-logis (m.) homeless
sauf except
sauter du coq à l'âne to go from one subject to another

Frequently Used Idiomatic Elxpressions and Vocabulary 315


sauvegarder to save (in the computer)
sauver to save (a person or a thing)
savoir sur le bout du doigt to know very well (a subject)
savon fm.) soap
scène (f.) stage, scene
SDF (sans domicile fixe) homeless
se cacher to hide (oneself)
se détendre to relax
se garer to park
se laisser aller to neglect oneself
se lever du pied gauche to get up on the wrong side of the bed
se marier to get married

se mettre à + infinitif to begin to + infinitive


se mettre à table to sit down to eat
se mettre en colère to get angry
se mettre en route to get on the road
se mordre les doigts to he sorry
se passer to happen
se reposer to rest

sécher to dry
sécher un cours to skip a class
semblable similar
sensible sensitive
s'habituer à to get used to
siècle (m.) century
soi oneself
sol (m.) floor
soleil (m.) sun
souci (m.) worry
soudain sudden, suddenly
souris (f.) mouse, computer mouse
lesud the South
super super, fantastic
sûr(e) sure, safe, secure
le surlendemain two days later
un surligneur a highlighter
surtout particularly, above all
s'y mettre to get into it/to start doing something
sympathique likable

T
tache (f) stain
tâche (f.) task
taille (f) size, height, waistline
tant so much, so many
tant mieux so much the better
tant pis too bad
tapis (m.) carpet

316 Complete French Grammar Review


teinte (f.) color, shade, hue
la télécommande the television remote control
tellement so much
témoin (m.) witness
tête (f.) head
thèse (f.) thesis, proposition
timbre (m.) stamp
timide timid, shy
toilettes ff.pl.) toilet
toit fm.) roof
tomber amoureux de quelqu'un to fall in love with someone
tomber des nues to fall off one's chair (from surprh
tomber malade to become ill

la tonalité the beep


toujours always
tout à coup all of a sudden
tout à l'heure in a little while
tranche (f.) slice
transpiration (f.) perspiration
transpirer to perspire
travailler d'arraché pied to work very hard
trou (m.) hole

U
ultrachic extremely well dressed
ultra moderne ultra modern
unique unique, only
uniquement solely, only
université (f.) university, college
urgence (f.) urgency, emergency
urgent (e) urgent
usé(e) worn, frayed
usine (f.) factory
utile useful

V
vacance (f.) vacancy
vacances (f.pl.) vacation
vache fadj.) nasty, mean
vachement very (slang)
vague (adj.J vague
vague (f.) wave
valoir la peine to be worth the trouble
veille (f.) eve, preceding day
vent (m.) wind
vente (f.j sale
ventilateur (m.) floor or ceiling fan
vérité (f.) truth

Frequently Used Idiomatic Expressions and Vocabulary 317


verre (m.) glass
vers (m.) verse

vers toward (concrete)


veste (f.) jacket
vêtement (m.) garment, (pi.) clothes

vide empty
vie (f.)
life

visage (m.) face


vitesse (f.J speed
voici, voilà here is (are), there is (are)

voir de ses propres yeux to see with one's own eyes


voir la vie en rose to see life through rose-colored glasses
voir rouge to see red; to become angry
voisin (e) neighbor
voiture (f.) car
vol (m.) flight, theft

volant (m.) steering wheel


voleur (se) thief
voyage (m.) trip, journey

Voyons! See here now!


vraiment really, truly

vue (f.)
sight, view

W
W.C. (pi.) toilet

wagon (m.) railway car


un wagon-lit sleeping car (in a train)

Y
un yaourt a yoghurt

Z
Zut! Darn!

318 Complete French Grammar Review


Proverbs

Some proverbs have their equivalent in English; some can only he interpreted.

Français Anglais
Après la pluie, le beau temps. Bad things come to an end.
After the rain comes fair weather.

Aide-toi le ciel t'aidera. God helps those who help themselves.

L'argent ne fait pas le bonheur. Money does not make happiness.

Bien faire et laisser dire. Don't worry about the opinion of others.
Do what's right, let people talk.

Ce que femme veut, Dieu le veut. Whatever woman wants, God wants.

Chose promise, chose due. A promise is a promise.

Comme on fait son lit, on se couche. We reap what we sow.


As you make your bed, you must sleep in it.

Dans le doute, abstiens-toi. When in doubt, abstain.

Deux avis valent mieux qu'un. Two heads are better than one.
Two opinions are better than one.

La fin justifie les moyens. The end justifies the means.

L'habit ne fait pas le moine. You cannot judge by appearances.


TTte clothes don 't make the monk.

Loin des yeux, loin du coeur. Out of sight, out of mind.


Far from the eyes, far from the heart.

Mieux vaut tard que jamais. Better late than never

Les murs ont des oreilles. Walls have ears.

319
La nuit porte conseil. Sleep on it.

Night brings good advice.

Oeil pour oeil, dent pour dent. An eye for an eye and a tooth for a tooth.

Pauvreté n'est pas vice. Poverty is not a vice.

Point de nouvelles, bonnes nouvelles. No news is good news.

Qui se ressemble s'assemble. Birds of a feather flock together.


Those who are alike get together.

Rira bien qui rira le dernier. He will laugh best who will laugh last.

Tout est bien qui finit bien. All is well that ends well.

Un tiens vaut mieux que deux tu A bird in the hand is worth two in the bush.
l'auras.
One "here it is" is better than two "you'll
"
have it.

Vouloir c'est pouvoir. Where's a will there's a way.


To want is to be able to.

320 Complete French Grammar Review


Cognates

Synonyms (Synonymes)

English Français Synonymes


after après ensuite
astonish étonner surprendre
before (in time) avant auparavant
besides en outre en plus
a bottle une bouteille un flacon (de parfum)
cafeteria une cafétéria un libre-service
certain certain (e) sûr(e)
a claim une demande une réclamation
clothes vêtements (m.) habits (m.)
damage dommages (m. pi) dégât (s) (m.)
to deny nier démentir
drinkable buvable potable
effect effet fm.) influence (f.)

embarrassed embarrassé (e) gêné(e)


exhausted épuisé (e) exténué (e)
face figure (f.) visage (lu.)

to finish finir terminer


flashy voyant (e) criard (e)
gift cadeau (m.) présent (m.)
to happen arriver se passer
help aide (f.) secours (m.)
immediate immediate (e) instantané (e)
to increase augmenter accroître
laughable risible ridicule
to let someone permettre à quelqu'un laisser quelqu'un
loyal loyal (e) dévoué (e)
to miss manquer rater
nonsense absurdité (f'.J
non-sens (m.)
notice avis (m.) notification (f.)

object objet (m.) chose (f.)


to occur avoir lieu survenir

321
English Français Synonymes
package paquet (m.) colis (m.)
paper (studies) essai (m.) rédaction (f.)
to remember se souvenir de se rappeler
to return (come back) retourner revenir/rentrer
safety sécurité (f.) sûreté (f.)

As explained in Chapter 3, connaître and savoir both mean to know.


However, they are used differently:

• connaître to know someone or something, to be familiar with

Je connais cette ville. / know this town.


Je connais ta cousine. I know your cousin.

• savoir to know something hy heart, to know a fact, to know how to do


something

Elle sait danser, She knows how to dance.


n sait le poème. He knows the poem (hy heart).

Je sais où ils sont. I know where they are.

Antonyms (Antonymes)

Antonyme English
Français English français Antonym
âgé(e) old jeune young
ami(e) friend ennemi (e) enemy
attacher to tie, unfasten détacher to untie, to unfasten
heau, belle beautiful laid(e) ugly
bon, bonne good (adj.) mauvais (e) bad (adj.)

bien well (adv.) mal badly (adv.)


chance (f) luck malchance (f.) bad luck
clair light foncé, sombre dark, somber
ledébut the beginning la fin the end
dedans inside dehors outside
l'entrée (f) the entrance la sortie the exit
éteindre to turn off (light) allumer to light, turn on
faux, fausse wrong correct (e), juste correct
finir to finish commencer to begin
généreux (se) generous mesquin (e), avare stingy
gros, grosse fat mince thin
s'habiller to get dressed se déshabiller to get undressed
honnête honest malhonnête dishonest
infidèle unfaithful fidèle faithful
joie (f) joy peine (f.)
sorrow

322 Complete French Grammar Review


large wide étroit (e) narrow
matin (m.) morning soir (m.) evening
mouillé (e) wet sec, sèche dry
nerveux (se) nervous calme calm
ouvrir to open fermer to close

pauvre poor riche rich


petit (e) small grand (e) big, tall

plaire to appeal to, please déplaire to dislike

poli(e) polite impoli (e) impolite


récompense (f.) reward punition (f.) punishment
sympathique likeable, nice antipathique unpleasant
trouver to find perdre to lose

vieux, vieille old jeune young


vendre to sell acheter to buy
vide empty plein (e) full

Cognates (Mots Apparentés)

English Endings Terminaisons Françaises


al al
animal animal (m.)
central central (e)
social social (e)

ary aire
extraordinary extraordinaire
ordinary ordinaire
vocabulary vocabulaire

ce ce
difference différence (f)
importance importance (f.)

ion ion
admiration admiration (f)
conclusion conclusion (fj
conversation conversation (f)
division division (fj
nation nation (f)
multiplication multiplication (f)
operation opération (fj
pollution pollution (f.)
tension tension (fj
tradition tradition (fj

Synonyms, Antonyms, Cognates 323


RwgK^>i Fnfffng^ Temdiiaisons Françaises
ist iste
anist

odenr ff.)

pTX>fessenr ":

ttrreur '

aleur "

False Cogsates (Faxtk Amis)

F.TigTish word Faux and Vnd aad


en réalité
à fio mutmd)
Miriffilrf aUer
ttradic fto wait for) iwiwli 1 à
attendre aller à I niuT-ersne
condnctenr fàrrverj ckef d'orchestre
«fiance *

Ggpac(fiux) oarp* /"»«->/

JOBraee TiflirJ viMa^ '''m. j

nurarv llbraine fhotkstorr) bibliotfaèqae j^

rM1Wlina>'ï'*
supporter fto hear) appayer. entretenir
J Mpalliigiir nîknUr, mœ) ii—fliii 111(c)

324 Complete French Grammar Review


Verb Charts

Verbes Réguliers

• Verbes en -er

Accepter to accept
participe présent, acceptant
participe passé: accepté

Présent de Vindicatif accepte, acceptes, accepte, acceptons, acceptez, acceptent


Passé Composé ai accepté, as accepté, a accepté, avons accepté, avez
accepté, ont accepté
Imparfait acceptais, acceptais, acceptait, acceptions, acceptiez,
acceptaient
Plus-que-parfait avais accepté, avais accepté, avait accepté, aWons accepté,
aviez accepté, avaient accepté
Passé Simple acceptai, acceptas, accepta, acceptâmes, acceptâtes,
acceptèrent
Futur Simple accepterai, accepteras, acceptera, accepterons, accepterez,
accepteront
Futur Antérieur aurai accepté, auras accepté, aura accepté, aurons
accepté, aurez accepté, auront accepté
Conditionnel Présent accepterais, accepterais, accepterait, accepterions,
accepteriez, accepteraient
Conditionnel Passé aurais accepté, aurais accepté, aurait accepté, aurions
accepté, auriez accepté, auraient accepté
Subjonctif Présen t accepte, acceptes, accepte, acceptions, acceptiez,
acceptent
Subjonctif Passé aie accepté, aies accepté, ait accepté, ayons accepté, ayez
accepté, aient accepté
Infinitif Passé avoir accepté
Impératif accepte, acceptons, acceptez

325
English Endings Terminaisons Françaises
ist iste
artist artiste (m.f.)
dentist dentiste (m.)
pianist pianiste (m.f.)
tourist touriste (m.f.)

or eur
actor acteur (m.)
color couleur (f.)
doctor docteur (m.)
odor odeur (f.)
professor professeur (m.)
terror terreur (f.)
valor valeur (f.)

False Cognates (Faux Amis)

English word Faux ami Vrai ami

actually actuellement (at the present time) en réalité


to assist assister à (to attend) aider
to attend attendre (to wait for) assister à
to attend the university attendre aller à l'université
conductor conducteur (driver) chef d'orchestre
confidence confidence (secret) confiance (f.)
figure figure (face) corps (m.)
journey journée (dajj) voyage (m.)
library librairie (bookstore) bibliothèque (f)
sensible sensible (sensitive) raisonnable
to support supporter (to hear) appuyer, entretenir
sympathetic sympathique (likeahle, nice) compatissant (e)

324 Complete French Grammar Review


Verb Charts

Verbes Réguliers

• Verbes en -er

Accepter to accept
participe présent: acceptant
participe passé: accepté

Présent de l'indicatif accepte, acceptes, accepte, acceptons, acceptez, acceptent


Passé Composé ai accepté, as accepté, a accepté, avons accepté, avez
accepté, ont accepté
Imparfait acceptais, acceptais, acceptait, acceptions, acceptiez,
acceptaient
Plus-que-parfait avais accepté, avais accepté, avait accepté, avions accepté,
aviez accepté, avaient accepté
Passé Simple acceptai, acceptas, accepta, acceptâmes, acceptâtes,
acceptèrent
Futur Simple accepterai, accepteras, acceptera, accepterons, accepterez,
accepteront
Futur Antérieur aurai accepté, auras accepté, aura accepté, aurons
accepté, aurez accepté, auront accepté
Condition nel Présen accepterais, accepterais, accepterait, accepterions,
accepteriez, accepteraient
Conditionnel Passé aurais accepté, aurais accepté, aurait accepté, aurions
accepté, auriez accepté, auraient accepté
Subjonctif Présen t accepte, acceptes, accepte, acceptions, acceptiez,
acceptent
Subjonctif Passé aie accepté, aies accepté, ait accepté, ayons accepté, ayez
accepté, aient accepté
Infinitif Passé avoir accepté
Impératif accepte, acceptons, acceptez

325
• Verbes en -ir

Finir to finish

participe présent: finissant


participe passé: fini

Présent de l'indicatif finis, finis, finit, finissons, finissez, finissent


Passé Composé ai fini, as fini, a fini, avons fini, avez fini, ont fini
Imparfait finissais, finissais, finissait, finissions, finissiez,
finissaient
Plus-que-parfait avais fini, avais fini, avait fini, avions fini, aviez fini,
avaient fini
Passé Simple finis, finis, finit, finîmes, finîtes, finirent
Futur Simple finirai, finiras, finira, finirons, finirez, finiront
Futur Antérieur aurai fini, auras fini, aura fini, aurons fini, aurez fini,
auront fini
Conditionnel Présent finirais, finirais, finirait, finirions, finiriez, finiraient
Conditionnel Passé aurais fini, aurais fini, aurait fini, aurions fini, auriez
fini, auraient fini
Subjonctif Présen t finisse, finisses, finisse, finissions, finissiez, finissent
Subjo nctif Passé aie fini, aies fini, ait fini, ayons fini, ayez fini, aient fini
Infinitif Passé avoir fini
Impératif finis, finissons, finissez

• Verbes en -re

Attendre to wait for


participe présent: attendant
participe passé: attendu

Présent de l'indicatif attends, attends, attend, attendons, attendez, attendent


Passé Composé ai attendu, as attendu, a attendu, avons attendu, avez
attendu, ont attendu
Imparfait attendais, attendais, attendait, attendions, attendiez,
attendaient
Plus-que-parfait avais attendu, avais attendu, avait attendu, avions
attendu, aviez attendu, avaient attendu
Passé Simple attendis, attendis, attendit, attendîmes, attendîtes,
attendirent
Futur Simple attendrai, attendras, attendra, attendrons, attendrez,
attendront
Futur Antérieur aurai attendu, auras attendu, aura attendu, aurons
attendu, aurez attendu, auront attendu
Conditionnel Présent attendrais, attendrais, attendrait, attendrions, attendriez,
attendraient
Conditionnel Passé aurais attendu, aurais attendu, aurait attendu, aurions
attendu, auriez attendu, auraient attendu

326 Complete French Grammar Revievvr


Subjonctif Présent attende, attendes, attende, attendions, attendiez,
attendent
Subjonctif Passé aie attendu, aies attendu, ait attendu, ayons attendu, ayez
attendu, aient attendu
Infinitif Passé avoir attendu
Impératif attends, attendons, attendez

Verbes Irreguliers

Aller to go
participe présent: allant
participe passé: allé (e) (s)

Présent de l'indicatif vais, vas, va, allons, allez, vont


Passé Composé suis allé(e), es allé(e), est allé(e), sommes allés (es), êtes
allés (es), sont allés (es)
Imparfait allais, allais, allait, allions, alliez, allaient
Plus-que-parfait étais allé(e), étais allé(e), était allé(e), étions allés (es),
étiez allés (es), étaient allés (es)
Passé Simple allai, allas, alla, allâmes, allâtes, allèrent
Futur Simple irai, iras, ira, irons, irez, iront
Futur Antérieur serai allé(e), seras allé(e), sera allé(e), serons allés (es),
serez allés (es), seront allés (es)
Conditionnel Présent irais, irais, irait, irions, iriez, iraient
Conditionnel Passé serais allé(e), serais allé(e), serait allé(e), serions
allés (es), seriez allés (es), seraient allés (es)
Subjonctif Présent aille, ailles, aille, allions, alliez, aillent
Subjonctif Passé sois allé(e), sois allé(e), soit allé(e), soyons allés (es),
soyez allés (es), soient allés (es)
Infinitif Passé être allé(e)(s)(es)
Impératif va, allons, allez

S'asseoir to sit down


participe présent: s'asseyant
participe passé: assis (e) (es)

Présent de l'indicatif m'assieds, t'assieds, s'assied, nous asseyons, vous


asseyez, s'asseyent
Passé Composé me suis assis (e), t'es assis (e), s'est assis (e), nous sommes
assis (es), vous êtes assis (es), se sont assis (es)
Imparfait m'asseyais, t'asseyais, s'asseyait, nous asseyions, vous
asseyiez, s'asseyaient
Plus-que-parfait m'étais assis (e), t'étais assis (e), s'était assis (e), nous
étions assis (es), vous étiez assis (es), s'étaient assis (es)
Passé Simple m'assis, t'assis, s'assit, nous assîmes, vous assîtes,
s'assirent

Verb Charts 327


Futur Simple m'assiérai, t'assiéras, s'assiéra, nous assiérons, vous
assiérez, s'assiéront
Futur Antérieur me serai assis (e), te seras assis (e), se sera assis (e), nous
serons assis (es), vous serez assis (es), se seront assis (es)
Conditionnel Présent m'assiérais, t'assiérais, s'assiérait, nous assiérions, vous
assiériez, s'assiéraient
Conditionnel Passé me serais assis (e), te serais assis (e), se serait assis (e),
nous serions assis (es) ,^ vous seriez assis (es), se seraient
assis (es)
Subjonctif Présent m'asseye, t'asseyes, s'asseye, nous assejdons, vous
asseyiez, s'asseyent
Subjonctif Passé me sois assis (e), te sois assis (e), se soit assis (e), nous
soyons assis (es), vous soyez assis (es), se soient assis (es)
Infinitif Passé s'être assis(e)(s)(es)
Impératif assieds-toi, asseyons-nous, asseyez-vous

Avoir to have
participe présent: ayant
participe passé: eu

Présent de Vindicatif ai, as, a, avons, avez, ont


Passé Composé ai vu, as vu, a vu, avons vu, avez vu, ont vu
Imparfait avais, avais, avait, avions, aviez, avaient
Plus-que-parfait avais eu, avais eu, avait eu, avions eu, aviez eu, avaient eu
Passé Simple eus, eus, eut, eûmes, eûtes, eurent
Futur Simple aurai, auras, aura, aurons, aurez, auront
Futur Antérieur aurai eu, auras eu, aura eu, aurons eu, aurez eu, auront eu
Conditionnel Présent aurais, aurais, aurait, aurions, auriez, auraient
Conditionnel Passé aurais eu, aurais eu, aurait eu, aurions eu, auriez eu,
auraient eu
Subjonctif Présen t aie, aies, ait, ayons, ayez, aient
Subjo net if Passé aie eu, aies eu, ait eu, ayons eu, ayez eu, aient eu
Infinitif Passé avoir eu
Impératif aie, ayons, ayez

Boire to drink
participe présent: buvant
participe passé: bu

Présent de l'indicatif bois, bois, boit, buvons, buvez, boivent


Passé Composé ai bu, as bu, a bu, avons bu, avez bu, ont bu
Imparfait buvais, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient
PI us-que-parfa i t avais bu, avais bu, avait bu, avions bu, aviez bu, avaient bu
Passé Simple bus, bus, but, bûmes, bûtes, burent
Futur Simple boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront
Futur Antérieur aurai bu, auras bu, aura bu, aurons bu, aurez bu, auront
bu

328 Complete French Grammar Review


Conditionnel Présent boirais, boirais, boirait, boirions, boiriez, boiraient
Conditionnel Passé aurais bu, aurais bu, aurait bu, aurions bu, auriez bu,
auraient bu
Subjonctif Présent boive, boives, boive, buvions, buviez, boivent
Subjonctif Passé aie bu, aies bu, ait bu, ayons bu, ayez bu, aient bu
Infinitif Passé avoir bu
Impératif bois, buvons, buvez

Conduire to drive
participe présent: conduisant
participe passé: conduit

Présent de l'indicatif conduis, conduis, conduit, conduisons, conduisez,


conduisent
Passé Composé ai conduit, as conduit, a conduit, avons conduit, avez
conduit, ont conduit
Imparfait conduisais, conduisais, conduisait, conduisions,
conduisiez, conduisaient
Plus-que-parfait avais conduit, avais conduit, avait conduit, avions
conduit, aviez conduit, avaient conduit
Passé Simple conduisis, conduisis, conduisit, conduisîmes, conduisîtes,
conduisirent
Futur Simple conduirai, conduiras, conduira, conduirons, conduirez,
conduiront
Futur Antérieur aurai conduit, auras conduit, aura conduit, aurons
conduit, aurez conduit, auront conduit
Conditionnel Présent conduirais, conduirais, conduirait, conduirions,
conduiriez, conduiraient
Conditionnel Passé aurais conduit, aurais conduit, aurait conduit, aurions
conduit, auriez conduit, auraient conduit
Subjo natif Présen t conduise, conduises, conduise, conduisions, conduisiez,
conduisent
Subjonctif Passé aie conduit, aies conduit, ait conduit, ayons conduit, ayez
conduit, aient conduit
Infinitif Passé avoir conduit
Impératif conduis, conduisons, conduisez

Connaître to know

participe présent: connaissant


participe passé: connu

Présent de l'indicatif connais, connais, connaît, connaissons, connaissez,


connaissent
Passé Composé ai connu, as connu, a connu, avons connu, avez connu,
ont connu
Imparfait connaissais, connaissais, connaissait, connaissions,
connaissiez, connaissaient

Verb Charts 329


Plus-que-parfait avais connu, avais connu, avait connu, avions connu,
aviez connu, avaient connu
Passé Simple connus, connus, connut, connûmes, connûtes, connurent
Futur Simple connaîtrai, connaîtras, connaîtra, connaîtrons,
connaîtrez, connaîtront
Futur Antérieur aurai connu, auras connu, aura connu, aurons connu,
aurez connu, auront connu
Conditionnel Présent connaîtrais, connaîtrais, connaîtrait, connaîtrions,
connaîtriez, connaîtraient
Conditionnel Passé aurais connu, aurais connu, aurait connu, aurions connu,
auriez connu, auraient connu
Subjonctif Présen t connaisse, connaisses, connaisse, connaissions,
connaissiez, connaissent
Subjonctif Passé aie connu, aies connu, ait connu, ayons connu, ayez
connu, aient connu
Infinitif Passé avoir connu
Impératif connais, connaissons, connaissez

Courir to run
participe présent: courant
participe passé: couru

Présent de l 'indicatif cours, cours, court, courons, courez, courent


Passé Composé ai couru, as couru, a couru, avons couru, avez couru,
ont couru
Imparfait courais, courais, courait, courions, couriez, couraient
Plus-que-parfait avais couni, avais couru, avait couru, avions couru, aviez
couru, avaient couru
Passé Simple courus, courus, courut, courûmes, courûtes, coururent
Futur Simple courrai, courras, courra, courrons, courrez, courront
Futur Antérieur aurai couru, auras couru, aura couru, aurons couru,
aurez couru, auront couru
Conditionnel Présent courrais, courrais, courrait, courrions, courriez,
courraient
Conditionnel Passé aurais couru, aurais couru, aurait couru, aurions couru,
auriez couru, auraient couini
Subjo nctif Présen t coure, coures, coure, courions, couriez, courent
Subjonctif Passé aie couru, aies couru, ait couru, ayons couru, ayez couru,
aient couru
Infinitif Passé avoir couru
Impératif cours, courons, courez

Craindre to fear
participe présent: craignant
participe passé: craint

Présent de l'indicatif crains, crains, craint, craignons, craignez, craignent


Passé Composé ai craint, as craint, a craint, avons craint, avez craint,
ont craint

330 Complete French Grammar Review


Imparfait craignais, craignais, craignait, craignions, craigniez,
craignaient
Plus-que-parfait avais craint, avais craint, avait craint, avions craint,
aviez craint, avaient craint
Passé Simple craignis, craignis, craignit, craignîmes, craignîtes,
craignirent
Futur Simple craindrai, craindras, craindra, craindrons, craindrez,
craindront
Futur Antérieur aurai craint, auras craint, aura craint, aurons craint,
aurez craint, auront craint
Conditionnel Présent craindrais, craindrais, craindrait, craindrions, craindriez,
craindraient
Conditionnel Passé aurais craint, aurais craint, aurait craint, aurions craint,
auriez craint, auraient craint
Subjonctif Présent craigne, craignes, craigne, craignions, craignies, craignent
Subjo net if Passé aie craint, aies craint, ait craint, ayons craint, ayez
craint, aient craint
Infinitif Passé avoir craint
Impératif crains, craignons, craignez

Croire to believe
participe présent: croyant
participe passé: cru

Présent de l'indicatif crois, crois, croit, croyons, croyez, croient


Passé Composé ai cru, as cru, a cru, avons cru, avez cru, ont cru
Imparfait croyais, croyais, croyait, croyions, croyiez, croyaient
Plus-que-parfait avais cru, avais cru, avait cru, avions cru, aviez cru,
avaient cru
Passé Simple crus, crus, crut, crûmes, crûtes, crurent
Futur Simple croirai, croiras, croira, croirons, croirez, croiront
Futur Antérieur aurai cru, auras cru, aura cni, aurons cru, aurez cru,
auront cru
Conditionnel Présent croirais, croirais, croirait, croirions, croiriez, croiraient
Conditionnel Passé aurais cru, aurais cru, aurait cru, aurions cru, auriez cru,
auraient cru
Subjo n et if Présen t croie, croies, croie, croyions, croyiez, croient
Subjonctif Passé aie cru, aies cru, ait cru, ayons cru, ayez cru, aient cru
Infinitif Passé avoir cru
Impératif crois, croyons, croyez

Devoir to have to, to owe


participe présent: devant
participe passé: dû

Présent de l'indicatif dois, dois, doit, devons, devez, doivent


Passé Composé ai dû, as dû, a dû, avons dû, avez dû, ont dû
Imparfait devais, devais, devait, devions, deviez, devaient

Verb Charts 331


Conditionnel Présent serais, serais, serait, serions, seriez, seraient
Conditionnel Passé aurais ete, aurais ete, aurait ete, aurions ete, auriez ete,
auraient été
Subjonctif Présent sois, sois, soit, soyons, soyez, soient
Subjonctif Passé aie été, aies été, ait été, ayons été, ayez été, aient été
Infinitif Passé avoir été
Impératif sois, soyons, soyez

Faire to do, to make


participe présent: faisant
participe passé: fait

Présent de l'indicatif fais, fais, fait, faisons, faites, font


Passé Composé ai fait, as fait, a fait, avons fait, avez fait, ont fait
Imparfait faisais, faisais, faisait, faisions, faisiez, faisaient
Plus-que-parfait avais fait, avais fait, avait fait, avions fait, aviez fait,
avaient fait
Passé Simple fis, fis, fit, fîmes, fîtes, fîrent

Futur Simple ferai, feras, fera, ferons, ferez, feront


Futur Antérieur aurai fait, auras fait, aura fait, aurons fait, aurez fait,
auront fait
Conditionnel Présent ferais, ferais, ferait, ferions, feriez, feraient
Conditionnel Passé aurais fait, aurais fait, aurait fait, aurions fait, auriez
fait, auraient fait

Subjonctif Présent fasse, fasses, fasse, fassions, fassiez, fassent


Subjonctif Passé aie fait, aies fait, ait fait, ayons fait, ayez fait, aient fait
Infinitif Passé avoir fait
Impératif fais, faisons, faites

Falloir to be necessary

participe présent: [not in use]


participe passé: fallu

Présent de l'indicatif il faut


Passé Composé il a fallu
Imparfait il fallait
Plus-que-parfait il avait fallu
Passé Simple il fallut
Futur Simple il faudra
Futur Antérieur il aura fallu
Conditionnel Présent il faudrait
Conditionnel Passé il aurait fallu
Subjonctif Présent qu'il faille
Subjonctif Passé qu'il ait fallu

334 Complete French Grammar Review


Lire to read
participe présent: lisant
participe passé: lu

Présent de l'indicatif lis, lis, lit, lisons, lisez, lisent


Passé Composé ai lu, as lu, a lu, avons lu, avez lu, ont lu
Imparfait lisais, lisais, lisait, lisions, lisiez, lisaient
Plus-que-parfait avais lu, avais lu, avait lu, avions lu, aviez lu, avaient lu
Passé Simple lus, lus, lut,lûmes, lûtes, lurent
Futur Simple lirai, liras, lira, lirons, lirez, liront
Futur Antérieur aurai lu, auras lu, aura lu, aurons lu, aurez lu, auront lu
Conditionnel Présent lirais, lirais, lirait, lirions, liriez, liraient
Conditionnel Passé aurais lu, aurais lu, aurait lu, aurions lu, auriez lu,
auraient lu
Subjonctif Présen t lise, lises, lise, lisions, lisiez, lisent
Subjonctif Passé aie lu, aies lu, ait lu, ayons lu, ayez lu, aient lu
Infinitif Passé avoir lu
Impératif lis, lisons, lisez

Mettre to put
participe présent: mettant
participe passé: mis

Présent de l'indicatif mets, mets, met, mettons, mettez, mettent


Passé Composé ai mis, as mis, a mis, avons mis, avez mis, ont mis
Imparfait mettais, mettais, mettait, mettions, mettiez, mettaient
Plus-que-pa rfa it avais mis, avais mis, avait mis, avions mis, aviez mis,
avaient mis
Passé Simple mis, mis, mit, mîmes, mîtes, mirent
Futur Simple mettrai, mettras, mettra, mettrons, mettrez, mettront
Futur Antérieur aurai mis, auras mis, aura mis, aurons mis, aurez mis,
auront mis
Conditionnel Présent mettrais, mettrais, mettrait, mettrions, mettriez, mettraient
Conditionnel Passé aurais mis, aurais mis, aurait mis, aurions mis, auriez
mis, auraient mis
Subjonctif Présent mette, mettes, mette, mettions, mettiez, mettent
Subjonctif Passé aie mis, aies mis, ait mis, ayons mis, ayez mis, aient mis
bifinitif Passé avoir mis
Impératif mets, mettons, mettez

Mourir to die
participe présent: mourant
participe passé: mort

Présent de l'indicatif meurs, meurs, meurt, mourons, mourez, meurent


Passé Composé suis mort(e), es mort(e), est mort(e), sommes morts (es),
êtes morts(es), sont morts(es)
Imparfait mourais, mourais, mourait, mourions, mouriez, mouraient

Verb Charts 335


Plus-que-parfait étais mort(e), étais mort(e), était mort(e), étions
morts (es), étiez morts (es), étaient morts (es)
Passé Simple mourus, mourus, mourut, mourûmes, mourûtes, moururent
Futur Simple mourrai, mourras, mourra, mourrons, mourrez,
mourront
Futur Antérieur serai mort(e), seras mort(e), sera mort(e), serons
morts (es), serez morts (es), seront morts (es)
Conditionnel Présent mourrais, mourrais, mourrait, mourrions, mourriez,
mourraient
Conditionnel Passé serais mort(e), serais mort(e), serait mort(e), serions
morts (es), seriez morts (es), seraient morts (es)
Suhjo net if Présen t meure, meures, meure, mourions, mouriez, meurent
Subjonctif Passé sois mort(e), sois mort(e), soit mort(e), soyons
morts(es), soyez morts(es), soient morts(es)
Infinitif Passé être mort(e) (s) (es)
Impératif meurs, mourons, mourez

Naître to be born
participe présent: naissant
participe passé: né(e)(s)

Présent de l'indicatif nais, nais, naît, naissons, naissez, naissent


Passé Composé suis né(e), es né(e), est né(e), sommes nés (es), êtes
nés (es), sont nés (es)
Imparfait naissais, naissais, naissait, naissions, naissiez, naissaient
Plus-que-parfait étais né(e), étais né(e), était né(e), étions nés (es), étiez
nés (es), étaient nés (es)
Passé Simple naquis, naquis, naquit, naquîmes, naquîtes, naquirent
Futur Simple naîtrai, naîtras, naîtra, naîtrons, naîtrez, naîtront
Futur Antérieur serai né(e), seras né(e), sera né(e), serons nés (es), serez
nés (es), seraient nés (es)
Conditionnel Présent naîtrais, naîtrais, naîtrait, naîtrions, naîtriez, naîtraient
Conditionnel Passé serais né(e), seras né(e), sera né(e), serons nés (es), serez
nés(es), seraient nés(es)
Subjonctif Présent naisse, naisses, naisse, naissions, naissiez, naissent
Subjonctif Passé sois né(e), sois né(e), soit né(e), soyons nés (es), soyez
nés (es), soient nés (es)
Infinitif Passé être né(e) (s)
Impératif nais, naissons, naissez

Ouvrir to open
participe présent: ouvrant
participe passé: ouvert

Présent de l'indicatif ouvre, ouvres, ouvre, ouvrons, ouvrez, ouvrent


Passé Composé ai ouvert, as ouvert, a ouvert, avons ouvert, avez ouvert,
ont ouvert
Imparfait ouvrais, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient

336 Complete French Grammar Review


Phis-que-parfait avais ouvert, avais ouvert, avait ouvert, avions ouvert,
aviez ouvert, avaient ouvert
Passé Simple ouvris, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent
Futur Simple ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez,
ouvriront
Futur Antérieur aurai ouvert, auras ouvert, aura ouvert, aurons ouvert,
aurez ouvert, auront ouvert
Conditionnel Présent ouvrirais, ouvrirais, ouvrirait, ouvririons, ouvririez,
ouvriraient
Conditionnel Passé aurais ouvert, aurais ouvert, aurait ouvert, aurions
ouvert, auriez ouvert, auraient ouvert
Subjo natif Présen t ouvre, ouvres, ouvre, ouvrions, ouvriez, ouvrent
Subjonctif Passé aie ouvert, aies ouvert, ait ouvert, ayons ouvert, ayez
ouvert, aient ouvert
Infinitif Passé avoir ouvert
Impératif ouvre, ouvrons, ouvrez

Partir to leave, to depart


participe présent: partant
participe passé: parti (e) (s)

Présent de l'indicatif pars, pars, part, partons, partez, partent


Passé Composé suis parti (e), es parti (e), est parti (e), sommes partis (es),
êtes partis (es), sont partis (es)
Imparfait partais, partais, partait, partions, partiez, partaient
Plus-que-parfait étais parti (e), étais parti (e), était parti (e), étions
partis (es), étiez partis (es), étaient partis (es)
Passé Simple partis, partis, partit, partîmes, partîtes, partirent
Futur Simple partirai, partiras, partira, partirons, partirez, partiront
Futur Antérieur serai parti (e), seras parti (e), sera parti (e), serons
partis (es), serez partis (es), seront partis (es)
Conditionnel Présent partirais, partirais, partirait, partirions, partiriez,
partiraient
Conditionnel Passé serais parti (e), seras parti (e), sera parti (e), serons
partis (es), serez partis (es), seraient partis (es)
Subjonctif Présen t parte, partes, parte, partions, partiez, partent
Subjonctif Passé sois parti (e), sois parti (e), soit parti (e), soyons
partis (es), soyez partis (es), soient partis (es)
Infinitif Passé être parti (e) (s)
Impératif pars, partons, partez

Peindre to paint
participe présent: peignant
participe passé: peint

Présent de l'indicatif peins, peins, peint, peignons, peignez, peignent


Passé Composé ai peint, as peint, a peint, avons peint, avez peint, ont peint

Verb Charts 337


Imparfait peignais, peignais, peignait, peignions, peigniez,
peignaient
Plus-que-parfait avais peint, avais peint, avait peint, avions peint, aviez
peint, avaient peint
Passé Simple peignis, peignis, peignit, peignîmes, peignîtes, peignirent
Futur Simple peindrai, peindras, peindra, peindrons, peindrez,
peindront
Futur Antérieur aurai peint, auras peint, aura peint, aurons peint, aurez
peint, auront peint
Conditionnel Présent peindrais, peindrais, peindrait, peindrions, peindriez,
pendraient
Conditionnel Passé aurais peint, aurais peint, aurait peint, aurions peint,
auriez peint, auraient peint
Subjo net if Présen t peigne, peignes, peigne, peignions, peigniez, peignent
Subjonctif Passé aie peint, aies peint, ait peint, ayons peint, ayez peint,
aient peint
Infinitif Passé avoir peint
Impératif peins, peignons, peignez

Plaire to appeal, to be liked


participe présent: plaisant
participe passé: plu

Présent de l'indicatif plais, plais, plaît, plaisons, plaisez, plaisent


Passé Composé ai plu, as plu, a plu, avons plu, avez plu, ont plu
Imparfait plaisais, plaisais, plaisait, plaisions, plaisiez, plaisaient
Plus-que-parfait avais plu, avais plu, avait plu, avions plu, aviez plu,
avaient plu
Passé Simple plus, plus, plut, plûmes, plûtes, plurent
Futur Simple plairai, plairas, plaira, plairons, plairez, plairont
Futur Antérieur aurai plu, auras plu, aura plus, aurons plu, aurez plu,
auront plu
Conditionnel Présent nlaîraît. plairions,
nlflîriiis. plairait,
Tilflirflis- plairais,
plairais, niflîrïnns. plairiez, niai
nifliriez. plairaient

Conditionnel Passé aurais plu, aurais plu, aurait plu, aurions plu, auriez pit
auraient plu
Subjo nctif Présen t plaise, plaises, plaise, j aisions, plaisiez, plaisent
Subjonctif Passé aie plu, aies plu, ait pli ayons plu, ayez plu, aient plu
I

Infinitif Passé avoir plu


Impératif plais, plaisons, plaisez

Pleuvoir to rain
participe présent: pleuvant
participe passé: plu

Présent de l'indicatif il pleut


Passé Composé il a plu
Imparfait il pleuvait

338 Complete French Grammar Review


Plus-que-parfait il avait plu
Passé Simple il plut
Futur Simple il pleuvra
Futur Antérieur il aura plu
Conditionnel Présent il pleuvrait
Conditionnel Passé il aurait plu
Subjonctif Présent qu'ilpleuve
Subjonctif Passé qu'il aitplu
Infinitif Passé avoir plu

Pouvoir to he able to (can)


participe présent: pouvant
participe passé: pu

Présent de l'indicatif peux {on puis) peux, peut, pouvons, pouvez, peuvent
Passé Composé ai pu, as pu, a pu, avons pu, avez pu, ont pu
Imparfait pouvais, pouvais, pouvait, pouvions, pouviez, pouvaient
Plus-que-parfait avais pu, avais pu, avait pu, avions pu, aviez pu,
avaient pu
Passé Simple pus, pus, put, pûmes, pûtes, purent
Futur Simple pourrai, pourras, pourra, pourrons, pourrez, pourront
Futur Antérieur aurai pu, auras pu, aura pu, aurons pu, aurez pu,
auront pu
Conditionnel Présent pourrais, pourrais, pourrait, pourrions, pourriez,
pourraient
Conditionnel Passé aurais pu, aurais pu, aurait pu, aurions pu, auriez pu,
auraient pu
Subjonctif Présent puisse, puisses, puisse, puissions, puissiez, puissent
Subjonctif Passé aie pu, aies pu, ait pu, ayons pu, ayez pu, aient pu
Infinitif Passé avoir pu

Prendre to take
participe présent: prenant
participe passé: pris

Présent de l'indicatif prends, prends, prend, prenons, prenez, prennent


Passé Composé ai pris, as pris, a pris, avons pris, avez pris, ont pris
Imparfait prenais, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient
Plus-que-parfait avais pris, avais pris, avait pris, avions pris, aviez pris,
avaient pris
Passé Simple pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent
Futur Simple prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez,
prendront
Futur Antérieur aurai pris, auras pris, aura pris, aurons pris, aurez pris,
auront pris
Conditionnel Présent prendrais, prendrais, prendrait, prendrions, prendriez,
prendraient

Verb Charts 339


Conditionnel Passé aurais pris, aurais pris, aurait pris, aurions pris, auriez
pris, auraient pris
Subjonctif Présent prenne, prennes, prenne, prenions, preniez, prennent
Subjonctif Passé aie pris, aies pris, ait pris, ayons pris, ayez pris, aient pris
Infinitif Passé avoir pris
Impératif prends, prenons, prenez

Recevoir to receive

participe présent: recevant


participe passé: reçu

Présent de l 'indicatif reçois, reçois, reçoit, recevons, recevez, reçoivent


Passé Composé ai reçu, as reçu, a reçu, avons reçu, avez reçu, ont reçu
Imparfait recevais, recevais, recevait, recevions, receviez, recevaient
Plus-que-parfait avais reçu, avais reçu, avait reçu, avions reçu, aviez reçu,
avaient reçu
Passé Simple reçus, reçus, reçut, reçûmes, reçûtes, reçurent
Futur Simple recevrai, recevras, recevra, recevrons, recevrez, recevront
Futur Antérieur aurai reçu, auras reçu, aura reçu, aurons reçu, aurez
reçu, auront reçu
Conditionnel Présent recevrais, recevrais, recevrait, recevrions, recevriez,
recevraient
Conditionnel Passé aurais reçu, aurais reçu, aurait reçu, aurions reçu, auriez
reçu, auraient reçu
Subjo net if Présen t reçoive, reçoives, reçoive, recevions, receviez, reçoivent
Subjonctif Passé aie reçu, aies reçu, ait reçu, ayons reçu, ayez reçu, aient
reçu
Infinitif Passé avoir reçu
Impératif reçois, recevons, recevez

Rire to laugh
participe présent: nant
participe passé: ri

Présent de l'indicatif ris, ris, rit, rions, riez, rient


Passé Composé ai ri, as ri, a ri, avons ri, avez ri, ont ri

Imparfait riais, riais, riait, riions, riiez, riaient


Plus-que-parfait avais avais ri, avait ri, avions ri, aviez ri, avaient ri
ri,

Passé Simple ris, ris, rit,rimes, rites, riren


Futur Simple rirai, riras, rira, rirons, rirez, riront
Futur Antérieur aurai ri, auras ri, aura ri, aurons ri, aurez ri, auront ri
Conditionnel Présent rirais, rirais, rirait, ririons, ririez, riraient
Conditionnel Passé aurais ri, aurais ri, aurait ri, aurions ri, auriez ri,
auraient ri
Subjonctif Présen t rie, ries, rie, riions, riiez, rient
Subjonctif Passé aie ri, aies ri, ait ri, ayons ri, ayez ri, aient ri
Infinitif Passé avoir ri
Impératif ris, rions, riez

340 Complete French Grammar Review


Savoir to know
participe présent: sachant
participe passé: su

Présent de l'indicatif sais, sais, sait,savons, savez, savent


Passé Composé ai su, as su, a su, avons su, avez su, ont su
Imparfait savais, savais, savait, savions, saviez, savaient
Plus-que-parfait avais su, avais su, avait su, avions su, aviez su, avaient su
Passé Simple sus, sus, sut, sûmes, sûtes, surent
Futur Simple saurai, sauras, saura, saurons, saurez, sauront
Futur Antérieur aurai su, auras su, aura su, aurons su, aurez su,
auront su
Conditionnel Présent saurais, saurais, saurait, saurions, sauriez, sauraient
Conditionnel Passé aurais su, aurais su, aurait su, aurions su, auriez su,
auraient su
Subjo nctif Présen t sache, saches, sache, sachions, sachiez, sachent
Subjonctif Passé aie su, aies su, ait su, ayons su, ayez su, aient su
Infinitif Passé avoir su
Impératif sache, sachons, sachez

Suivre to follow

participe présent: suivant


participe passé: suivi

Présent de l'indicatif suis, suis, suit, suivons, suivez, suivent


Passé Composé ai suivi, as suivi, a suivi, avons suivi, avez suivi, ont
suivi
Imparfait suivais, suivais, suivait, suivions, suiviez, suivaient
Plus-que-parfait avais suivi, avais suivi, avait suivi, avions suivi, aviez
suivi, avaient suivi
Passé Simple suivis, suivis, suivit, suivîmes, suivîtes, suivirent
Futur Simple suivrai, suivras, suivra, suivrons, suivrez, suivront
Futur Antérieur aurai suivi, auras suivi, aura suivi, aurons suivi, aurez
suivi, auront suivi
Conditionnel Présent suivrais, suivrais, suivrait, suivrions, suivriez, suivraient
Conditionnel Passé aurais suivi, aurais suivi, aurait suivi, aurions suivi,
auriez suivi, auraient suivi
Subjonctif Présent suive, suives, suive, suivions, suiviez, suivent
Subjo nctif Passé aie suivi, aies suivi, ait suivi, ayons suivi, ayez suivi,
aient suivi
Infinitif Passé avoir suivi
Impératif suis, suivons, suivez

Verb Charts 341


Tenir to hold
participe présent: tenant
participe passé: tenu

Présent de Vindicatif tiens, tiens, tient, tenons, tenez, tiennent


Passé Composé ai tenu, as tenu, a tenu, avons tenu, avez tenu, ont tenu
Imparfait tenais, tenais, tenait, tenions, teniez, tenaient
Plus-que-parfait avais tenu, avais tenu, avait tenu, avions tenu, aviez tenu,
avaient tenu
Passé Simple tins, tins, tint, tînmes, tîntes, tinrent
Futur Simple tiendrai, tiendras, tiendra, tiendrons, tiendrez, tiendront
Futur Antérieur aurai tenu, auras tenu, aura tenu, aurons tenu, aurez tenu,
aixront tenu
Conditionnel Présent tiendrais, tiendrais, tiendrait, tiendrions, tiendriez,
tiendraient
Conditionnel Passé aurais tenu, aurais tenu, aurait tenu, aurions tenu, auriez
tenu, auraient tenu
Subjonctif Présent tienne, tiennes, tienne, tenions, teniez, tiennent
Subjonctif Passé aie tenu, aies tenu, ait tenu, ayons tenu, ayez tenu, aient
tenu
Infinitif Passé avoir tenu
Impératif tiens, tenons, tenez

Vaincre to vanquish, to conquer


participe présent: vainquant
participe passé: vaincu

Présent de l 'indicatif vaincs, vaincs, vainc, vainquons, vainquez, vainquent


Passé Composé ai vaincu, as vaincu, a vaincu, avons vaincu, avez vaincu,
ont vaincu
Imparfait vainquais, vainquais, vainquait, vainquions, vainquiez,
vainquaient
Plus-que-parfait avais vaincu, avais vaincu, avait vaincu, avions vaincu,
aviez vaincu, avaient vaincu
Passé Simple vainquis, vainquis, vainquit, vainquîmes, vainquîtes,
vainquirent
Futur Simple vaincrai, vaincras, vaincra, vaincrons, vaincrez, vaincront
Futur Antérieur aurai vaincu, auras vaincu, aura vaincu, aurons vaincu,
aurez vaincu, auront vaincu
Conditionnel Présent vaincrais, vaincrais, vaincrait, vaincrions, vaincriez,
vaincraient
Conditionnel Passé aurais vaincu, aurais vaincu, aurait vaincu, aurions vaincu,
auriez vaincu, auraient vaincu
Subjonctif Présent vainque, vainques, vainque, vainquions, vainquiez,
vainquent
Subjonctif Passé aie vaincu, aies vaincu, ait vaincu, ayons vaincu, ayez
vaincu, aient vaincu
Infinitif Passé avoir vaincu
Impératif vaincs, vainquons, vainquez

342 Complete French Grammar Review


Valoir to be worth
participe présent: valant
participe passé: valu

Présent de Vindicatif vaux, vaux, vaut, valons, valez, valent


Passé Composé ai valu, as valu, a valu, avons valu, avez valu, ont valu
Imparfait valais, valais, valait, valions, valiez, valaient
Plus-que-parfait avais valu, avais valu, avait valu, avions valu, aviez valu,
avaient valu
Passé Simple valus, valus, valut, valûmes, valûtes, valurent
Futur Simple vaudrai, vaudras, vaudra, vaudrons, vaudrez, vaudront
Futur Antérieur aurai valu, auras valu, aura valu, aurons valu, aurez
valu, auront valu
Conditionnel Présent vaudrais, vaudrais, vaudrait, vaudrions, vaudriez,
vaudraient
Conditionnel Passé aurais valu, aurais valu, aurait valu, aurions valu, auriez
valu, auraient valu
Subjonctif Présent vaille, vailles, vaille, valions, valiez, vaillent
Subjonctif Passé aie valu, aies valu, ait valu, ayons valu, ayez valu, aient
valu
Infinitif Passé avoir valu
Impératif vaux, valons, valez

Venir to come
participe présent: venant
participe passé: venu (e) (s)

Présent de l'indicatif viens, viens, vient, venons, venez, viennent


Passé Composé suis venu(e), es venu(e), est venu(e), sommes venus (es),
êtes venus (es), sont venus (es)
Imparfait venais, venais, venait, venions, veniez, venaient
Plus-que-parfait étais venu(e), étais venu(e), était venu(e), étions
venus (es), étiez venus (es) étions venus (es)
Passé Simple vins, vins, vint, vînmes, vîntes, vinrent
Futur Simple viendrai, viendras, viendra, viendrons, viendrez, viendront
Futur Antérieur serai venu(e), seras venu(e), sera venu(e), serons
venus (es), serez venus (es), seront venus (es)
Conditionnel Présent viendrais, viendrais, viendrait, viendrions, viendriez,
viendraient
Conditionnel Passé serais venu(e), serais venu(e), serait venu(e), serions
venus (es), seriez venus (es), seraient venus (es)
Subjonctif Présen t vienne, viennes, vienne, venions, veniez, viennent
Subjo net if Passé sois venu(e), sois venu(e), soit venu(e), soyons
venus (es), soyez venus (es), soient venus (es)
Infinitif Passé être venu (e) (s)
Impératif viens, venons, venez

Verb Charts 343


Vivre to live

participe présent: vivant


participe passé: vécu

Présent de l'indicatif vis, vis, vit, vivons, vivez, vivent


Passé Composé ai vécu, as vécu, a vécu, avons vécu, avez vécu, ont vécu
Imparfait vivais, vivais, vivait, vivions, viviez, vivaient
Plus-que-parfait avais vécu, avais vécu, avait vécu, avions vécu, aviez
vécu, avaient vécu
Passé Simple vécus, vécus, vécut, vécûmes, vécûtes, vécurent
Futur Simple vivrai, vivras, vivra, vivront, vivrez, vivront
Futur Antérieur aurai vécu, auras vécu, aura vécu, aurons vécu, aurez
vécu, auront vécu
Conditionnel Présent vivrais, vivrais, vivrait, vivrions, vivriez, vivraient
Conditionnel Passé aurais vécu, aurais vécu, aurait vécu, aurions vécu,
auriez vécu, auraient vécu
Subjonctif Présent vive, vives, vive, vivions, viviez, vivent
Subjonctif Passé aie vécu, aies vécu, ait vécu, ayons vécu, ayez vécu, aient
vécu
Infinitif Passé avoir vécu
Impératif vis, vivons, vivez

Voir to see

participe présent: voyant


participe passé: vu

Présent de l'indicatif vois, vois, voit, voyons, voyez, voient


Passé Composé ai vu, as vu, a vu, avons vu, avez vu, ont vu
Imparfait voyais, voyais, voyait, voyions, voyiez, voyaient
Plus-que-parfait avais vu, avais vu, avait vu, avions vu, aviez vu,
avaient vu
Passé Simple vis, vis, vit, vîmes, vîtes, virent
Futur Simple verrai, verras, verra, verrons, verrez, verront
Futur Antérieur aurai vu, auras vu, aura vu, aurons vu, aurez vu,
auront vu
Conditionnel Présent verrais, verrais, verrait, verrions, verriez, verraient
Conditionnel Passé aurais vu, aurais vu, aurait vu, aurions vu, auriez vu,
auraient vu
Subjonctif Présent voie, voies, voie, voyions, voyiez, voient
Subjonctif Passé aie vu, aies vu, ait vu, ayons vu, ayez vu, aient vu
Infinitif Passé avoir vu
Impératif vois, voyons, voyez

344 Complete French Grammar Review


Vouloir to want
participe present: voulant
participe passé: voulu

Présent de l'indicatif veux, veux, veut, voulons, voulez, veulent


Passé Composé ai voulu, as voulu, a voulu, avons voulu, avez voulu, ont
voulu
Imparfait voulais, voulais, voulait, voulions, vouliez, voulaient
Plus-que-parfait avais voulu, avais voulu, avait voulu, avions voulu, aviez
voulu, avaient voulu
Passé Simple voulus, voulus, voulut, voulûmes, voulûtes, voulurent
Futur Simple voudrai, voudras, voudra, voudrons, voudrez, voudront
Futur Antérieur aurai voulu, auras voulu, aura voulu, aurons voulu, aurez
voulu, auront voulu
Conditionnel Présent voudrais, voudrais, voudrait, voudrions, voudriez,
voudraient
Conditionnel Passé aurais voulu, aurais voulu, aurait voulu, aurions voulu,
auriez voulu, auraient voulu
Subjonctif Présen t veuille, veuilles, veuille, voulions, vouliez, veuillent
Subjonctif Passé aie voulu, aies voulu, ayons voulu, ayez voulu, aient
voulu
Infinitif Passé avoir voulu
Impératif veuille, veuillons, veuillez

Verb Charts 345


Aii£>wt^j:^ to tlif^ Eyrf^Tcisss

CHAPTER 1
What Do You Know Already?
1. a 4. b 7. a
2. b 5. b 8. a
3. a 6. a 9. b

Quick Practice
I. 1. seau = "so"
2. parle = "pari"
3. peau = "poe"
4. fou = "foo"
5. hôte = "howt"
6. note = "not"
7. mai = "meh"
8. poli = "polee"
9. bureau = "buro"
10. carré = "kah ray"

n. 1. hybride = "ibrid"
2. brun = "bruh"
3. quantité = "kanteeteh"
4. compagnon = "companyioh"
5. theater = "teh atr"
6. maison = "meh zoh"
7. gagner = "ganyeh"
8. psychologue = "pssee ko log"

m.
1. liaison between les and amis (z) and vont and aller.

2. liaison between des and achats (z).


3. liaison between vont and ils.
4. no liaison.
5. no liaison.
6. liaison between des and arbres (z).

7. no liaison.
8. no liaison.
9. liaison between est and en.
10. haison between ils and ont (z) and dix and ans (z).

346 Complete French Grammar Review ^


IV. 1. c
2. e
3. a
4.d
5.b

Les homophones

T L U A C N J V .E A T G K
w W 1 N P M A C N u U K M E
L N 1 E C U R T u W T R N 1
M Z L F S K S J X X R E E Y T
E F H Z N W 1 C B M U D L

K L J 1 D Q A U A A B P Q U Hi
Z G L S Z H T S L J L L W N H
1 D A 1 Z B N T C F R E M F F

F N M R u B E U L X J C F T
M R S X T Q C K E P M M V Q
W 1 H E P R E F Z G A Z K L

T X G Z T X N R Q E R V L

X E H S Y 1 Z F U K P G B F K
L D J K E Q L G B E L K E D B
J B N Z T A N N Y H P W Z Z K

CHAPTER 2
What Do You Know Already?
1 vous
2. tu
3. nous
4. ils/elles

5. il/elle/on
6. ils/elles
7. tu
8. tu
9. il/elle

10. vous

Answers to the Exercises 347


Quick Practice
I. 1. réfléchissons
2. chantez
3. paie
4. nageons
5. fond
6. punit
7. achète
8. espérons
9. rejettent
10. appelles

n. 1. mangeons
2. laisse
3. entrent
4. quittent
5. défie
6. applaudissons
7. rougit
8. descends
9. maigrit
10. essaie
11. hésitez
12. commençons

m. 1. préparons
2. aimons
3. achetons
4. choisissons
5. réussissons
6. entendons
7. mangeons
8. appelons
9. espérons
10. rougissons

IV. 1. ny a (voici) deux ans que Catherine et André travaillent en Europe.


2. Ils préparent le dîner depuis midi.
3. ny a (voici) trois mois que Claude projette un voyage aux Etats-Unis.
4. Paul oublie ses devoirs depuis lundi.
5. n y a (voici) dix ans que Monsieur Berthier espère passer ses vacances
à Hawaii.

V. 1. D'habitude j'emporte le parapluie.


2. n y a une heure que j'étudie.
3. Elle cherche le livre.
4. n voyage chaque année.
5. Elles ont l'habitude de sortir chaque jour.

348 Complete French Grammar Review


VI. 1. choisis, choisissez
2. attends, attendez
3. réussis, réussissez
4. réponds, répondez
5. ne parle pas, ne parlez pas
6. n'hésite pas, n'hésitez pas
7. ne copie pas, ne copies pas
8. ne montre pas, ne montrez pas
9. commence, commencez
10. finis, finissez

Le present des verbes réguliers

'a T T E N ^D S
E

1 'm
A
P
E 1
Km
II N V E N T
L2.i
G
L E S s ^E
N u
N T N
11 1
i
S
'e
E
N
D
V
P Y N
1

10
F

^^^^^^^^1
N 1 S s E
Z
N T
1 i1
CHAPTER 3
What Do You Know Already?
1. FALSE: II pleut means it rains. He cries is il pleure.
2. FALSE: Dois is used for the first and the second persons singular
of devoir.
3. TRUE
4. TRUE
5. FALSE: Ne and pas surround the verb.
6. TRUE
7. FALSE: The third person plural of avoir is ont.
8. TRUE
9. TRUE
10. FALSE: The second person singular of dire is dis.

Answers to the Exercises 349


Quick Practice
I. 1. faisons
2. va
3. ne voient pas
4. connais
5. sont
6. peignons
7. suivez
8. n'allons pas
9. recevez
10. croyons
11. prennent
12. ennuit
13. faites
14. ne sais pas
15. dors

n. 1. nous pouvons
2. ils font
3. vous recevez
4. nous croyons
5. vous peignez
6. vous partez
7. nous tenons
8. ils prennent

9. nous rions
10. nous écrivons

m. 1. Stéphanie fait-elle ses devoirs maintenant?


2. Ses parents voyagent-ils beaucoup en hiver?
3. Parle-t-il trois langues?

4. Etes-vous fatigué?
5. Jacques veut-il lire ce livre cette semaine?
6. Croient-ils la météo?
7. Ma soeur va-t-elle à la plage?
8. Suivent-ils un cours de maths?
9. Vaut-il mieux finir les devoirs avant d'aller au cinema?
10. Peux-tu sortir maintenant?

IV. 1. N'est-il pas en classe?


2. Ne voyez-vous pas les enfants tous les jours?
3. Ne sort-elle pas souvent?
4. Ne vas-tu pas sortir ce soir?
5. Ne donne-t-il pas ce cadeau à sa femme?
6. Ne partent-ils pas pour New York?
7. Ne vient-elle pas d'arriver?
8. N'avez-vous pas faim?
9. Ne font-ils pas un chateau de sable?
10. Ne reçois-tu pas beaucoup de lettres?

350 Complete French Grammar Review


Oui je peux. ./non, je
. ne peux pas. .

Oui, j'écris. ./non, je n'écris pas.


. .

Oui, je dors. ./non, je ne dors pas.


. .

Oui, nous commençons... /non, nous ne commençons pas.


Oui, j'emploie... /non, je n'emploie pas...

VI. 1. ouvrez
2. lisez
3. sortez
4. soyez
5. ne soyez pas

Vn. 1. ne sois pas


2. va chercher
3. ne quitte pas
4. conduis lentement
5. ne mets pas

Le present des verbes irrreguliers


2
'c R A 1 G N E N T
1
^s CRT
1
Ej N T
1

P
11 'v
'v E

1
D
U

S
1
X
N
S

fM E T N
1 InH S 1
'a l L N S
11 U ^^^H
E 1


1
R E
'11
N N E N T
E
"s A
G ^^^H
N
S
^^^^1
^^^H
CHAPTER 4
What Do You Know Already?
1. parlaient
2. écrivions
3. allait

4. était
5. écoutiez

Answers to the Exercises 351


.

6. mangeais
7. avais
8. aimaient
9. riiez
10. buvais

Quick Practice
I. faisait/pleuvait/empêchait/allions/était/c'était/voulait/mangions/essayions/
n'avait pas.

II. 1 était/avait
2. nageait
3. allait/fallait
4. pleurait/permettait
5. s'approchait/aboyait
6. pleuvait

in. 1. Elle n'écoutait jamais ses parents.


2. Nous étudiions ensemble.
3. n dansait avec Caroline tandis que je dansais avec Josette.
4. Nous commencions toujours à 8 heures.
5. Quand j'avais le temps, j'écrivais des lettres.
6. Elle venait d'acheter une voiture mais elle était trop grande.
7. Si on allait au restaurant?
8. Je lisais pendant qu'elle écrivait une lettre.
9. Nous savions qu'ils venaient à 5 heures.
10. Je ne voulais pas sortir.

11. Depuis quand conduisait-il?


12. Il conduisait depuis janvier.

IV. {The tense is the imperfect, but the forms — affirmative or negative —
are optional.)
1. lisais/ne lisais pas
2. regardais/ne regardais pas
3. faisais/ne faisais pas
4. faisais/ne faisais pas
5. faisais/ne faisais pas
6. voyageais/ne voyageais pas
7. allais/n'allais pas
8. pratiquais/ne pratiquais pas
9. jouais/ne jouais pas
10. allais/n'allais pas

V. • Depuis combien de temps étiez-vous à la porte du magasin?


• Vous attendiez quelqu'un?
• Depuis quand attendiez vous?
• Quelle heure était-il?
• Comment saviez vous cela?

352 Complete French Grammar Review


L'imparfait

^H '

1 U V
^^ N ^S
A
M

H ^F 1 rM
^
^D E
''

u
V
E
A
^^1
1
.\
A
1

E ^A L L N sH
^M P L 1^1 JL^^I
10
A
N E
U
G E A
L

1
^E
T
1
1
1

G S
^H I i 1
1 1

1 H If
E T E
A Z
1

11

E T u D E Z
^M
1 1

N
T ^^1 ^m
CHAPTER 5
What Do You Know Already?
1. est tombée
2. avons vu
3. ont fini
4. j'ai mangé
5. a dit
6. ont acheté
7. a fermé
8. avez su
9. sont venues
10. as compris

Answers to the Exercises 353


Quick Practice
I. 1. Je suis allée
2. J'ai déjeuné
3. J'ai répondu
4. J'ai mis
5. Je suis rentrée

n. 1. Josette a sorti la voiture du garage.


2. Les élèves sont entrés dans la salle de classe.
3. Le mois dernier, nous avons passé une semaine au bord de la mer.
4. La robe qu'elle a achetée a coûté cher.
5. Elles ont rencontré des copains.

ni. a plu/ont décidé/a fallu/sont entrés/n'ont pas trouvé/a dû/n'a pas pu/
retrouvés.

rv. L Nous n'avons pas bien compris ce passage.


2. Ils sont sortis rapidement.
3. dans cette école.
Elle a toujours travaillé
4. Le professeur a encore expliqué cette règle grammaticale.
5. Ils ont conduit prudemment.

V. 1. as laissé
2. a quitté
3. sont partis
4. a quitté
5. a laissés
6. laissez
7. sort
8. quitte
9. laisse
10. quitter

VT. L me trouvais
2. étais
3. étais/ne les connassait pas
4. s'agissait
5. savais/étaient/jouions/est arrivé/était/portait
6. avait/brandissait
7. m'a regardée/a jeté/étais/ne pouvais pas
8. était
9. m'as offerte
10. m'a dit/allais
11. étais
12. j'ai rencontré/m'a donné
13. était

354 Complete French Grammar Review


Le passé compose

CHAPTER 6
What Do You Know Already?
1. a 5. a
2. b 6. b
3. a 7. b
4. b 8. a

Quick Practice
I. 1. avait plu
2. avait eu
3. n'avait pas été
4. s'était cassée
5. avions dit/n'avait pas voulu

II. Optional responses

III. 1. Le repas avait toujours été préparé par papa.


2. Je n'avais pas reconnu Marie quand je l'ai vue au congrès.
3. Les Lemaître étaient déjà rentrés de voyage quand je les ai vus.
4. J'ai vu Carole le jour de Noël. La veille, elle s'était fiancée.

5. Une fois qu'Alain avait fini ses devoirs, il sortait toujours avec ses amis.
6. n voulait aller au restaurant parce qu'il n'avait pas encore mangé.
7. ny avait une semaine qu'elle était malade.

Atisivers to the Exercises 355


rv. a eu lieu/faisait/est tombée/ne pouvait pas/a dù/l'a transportée/tenait/avait
acheté/s'est pas rendu compte/était resté/causait/a téléphoné/l'avait
trouvé/est arrivé/lui a dit/n'avait.

!
V. Composition

Le plus-que-parfait

^H 'a
I^A V N s ^E u P V H
1

1 1 II H
5
T
A V
^
A 1 U
L A
1 H
H
M
T ^A
1

T 11 1 |ll c H V
^A V N S p A R L E 'A A
1

L •a V E c u H
H
1

^^1 1
10
L 11 1 A R T
A V 1 E Z F 1 N 1 A
11 V E S T
11

A 1 F A 1 T
"e
11P
T A 1
E
T V E N u
T
E
N E N
S D

^^1 13
E T A
R
P

S
111111 1
T
^B
A 1
1
R R 1 V E E 11 U

CHAPTER 7
What Do You Know Already?
1. e 6. c
2. h 7. d
3. a 8. f
4. i 9. J
5. b 10. g

Quick Practice
I. 1. se trouve/trouve
2. entendons/s'entendent
3. nous lavons/lavons
4. se trompe
5. achète

356 Complete French Grammar Revie'w


II. 1. Hier, Suzanne s'est promenée dans le village.
2. Les élèves que j'ai vus venaient de France.
3. Ils se sont regardés.

4. Elle s'est trouvée dans une rue qu'elle ne connaissait pas.


5. Nous nous sommes trompés d'adresse hier.
6. L'actrice s'est évanouie à la fin de la pièce.
7. Nous nous sommes amusés à la fête.
8. Elle s'est brossé les cheveux avant de sortir.
9. Vous vous êtes rencontrés quand vous étiez à l'université.
10. Elle s'est réveillée de très bonne heure.

III. L réveille-toi/réveillez-vous
2. lave-toi/lavez-vous
3. habille-toi/habillez- vous
4. dépêche-toi/dépêchez-vous
5 souviens-toi d'appeler grand-mère/souvenez-vous . .

IV. L Nous allons nous amuser.


2.Maman va se reposer.
3. Vous pouvez vous baigner tous les jours.
4. Vous allez vous coucher tard.
5. Vous pouvez vous réveiller quand vous voulez.

V. 1. Non, je ne me lave jamais les mains avant le dîner.


2. Non, je ne me brosse pas les dents.
3. Non, je ne me couche jamais à dix heures.
4. Non, je ne me réveille jamais à six heures.
5. Non, je ne vais pas m'acheter un nouveau livre d'anglais.

VI. 1. Ne vous cachez pas tout le temps!


2. Ne t'achète pas un anorak très cher!
3. Ne nous téléphonons pas tous les jours!
4. Ne nous embrassons pas devant tout le monde!
5. Ne te moque pas de mes amis!

VII. 1. s'agit
2. se sont rencontrés/se sont regardés/ne se sont pas parlé
3. se sont-ils vus
4. s'est trompée
5. s'est passé/se sont-ils aperçus
6. se sont rendu compte
7. se sont-ils aimés
8. ils ne se sont pas aimés

VIII. Conversation

Answers to the Exercises 357


IX. 1. s'est maquillée
2. s'est reposée
3. s'est mis
4. se trouvait
5. s'est caché
6. nous amusons
7. s'est salie
8. me suis disputé (e)
9. nous détendons
10. s'embrassent

a trébuché/est tombé/s'est tordu/se trouvait/s'est précipité/l'a remercié/


s'est levé/s'est dirigé/a remarqué/a essayé/était/a pu/a été/était.

Les verbes pronominaux

^^^F L B 1 M V L R C J Y SI
\

I^AE 1 D R L R H V E J 1 G E
Y Y B M R N L Z F E T E W U T
E F Y ^B^^- J K S E N R M L J

W S S x'fl R P V T X E P D 1

G X M M B L Aii^K K M L H P R
V V R X E S vP M E
4
1P
P 1

E N W B T E S T T S "V G M F

C E Y V M E R E P G N
^ HA*?' 'il 'i, f P" '
R F W H B
M X s D R E Y Z X 1 G X W R T
Y H V D G X L B J G T L U T G
É V E L E S L^P E Z A W F

E E V E L T ^L L E B R
L K K H T H L D C C E L D

CHAPTER 8
What Do You Know Already?
1. a 5. a
2. b 6. b
3. b 7. a
4. a 8. b

358 Complete French Grammar Review^


Quick Practice
I. 1. Nager beaucoup, c'est bon pour la forme.
2. Voyager souvent, ça forme la jeunesse.
3. Réfléchir avant de parler, c'est sage.
4. Savoir quand il faut répondre, c'est une bonne idée.
5. Chercher la bonne réponse, ce n'est pas facile.

II. 1. sans
2. avant de
3. afin de /pour
4. avant d'
5. afin de/pour

ni. 1. Écouter
2. Lire
3. fermer
4. ne pas sortir
4. regarder

IV. 1. J'entends jouer les enfants/j'entends les enfants jouer.


2. Ils voient arriver le train/Ils voient le train arriver.

3. Nous regardons courir les chevaux/Nous regardons les chevaux courir.


4. un mal de tête/Je sens un mal de tête venir.
Je sens venir
5. Elle laisse dormir les enfants/Elle laisse les enfants dormir.

V. 1. L'actrice s'est fait faireun costume original.


2. Le film a fait rire les enfants.
3. Les gâteaux ont fait grossir la jeune fille.
4. Je me suis fait faire (j'ai fait faire) une autre clé pour le bureau.
5. Elle n'a pas fait manger la purée au bébé.

VI. L Nous espérons le voir demain.


2. Elle les a fait chanter.
3. Elle leur a fait chanter la chanson.
4. Ne les faites pas sortir.
5. Je les ai laissé tomber.

VII. 1 Après avoir ouvert la fenêtre.


2. Après s'être dépêchés.
3. Avant d'acheter une bicyclette.
4. Avant de sortir.
5. Après avoir fini l'examen.

VIII. 1 Il est important de les écouter.


2. Elle a un travail à faire.
3. La pensée de perdre est terrible.
4. J'ai trois livres à lire ce semestre.
5. n est facile de parler avec elle.

Answers to the Exercises 359


L'infinitif

^H 'n 'a
^^3
^A ^^M 5

A E P Im A
^^1 F R R jfl
J

E D s L R EH 1

s
BH 9
1 1

U
T ^^M
N
D
1 E
N
S
aHe
s

^^M 7

N E V R
E
R ^^M E
ï^ H J

D ^^^ J 1 ""

U
L ^^1
A
M
N s P A ^
R E R
F
1' e
A A 1 R E E T U D 1 E R
«iV.

10
1
^^1 1
r'"'- N
T U E S P E R E s V 1 R

CHAPTER 9
What Do You Know Already?
1. parlâmes
2. naquit
3. ouvrirent
4. allâtes
5. finit
6. oubliai
7. attendis
8. dis

Quick Practice
I. était/était/savaient/annonça/allait/essayèrent/avait/vivait/connaissait/
apprit/était/appela/dit/fït/voulait/prit/commença/fit/prit/mit/dit/alla/
donna/se rendit/dormait/réveilla/donna/se leva/demanda/voulut/dormit/
se ré veilla/voulu t/avait/fït/fut/était/célébra.

n. 1. La Bastille a été attaquée par le peuple de Paris le 14 juillet 1789.


2. L'ordre de tirer sur la foule a été donné par le gouverneur de la Bastille.
3. Le pont-levis de la forteresse a été baissé.
4. Le gouverneur a été exécuté par la foule.
5. Le 14 juillet a été choisi comme fête nationale par la France en 1880.

360 Complete French Grammar Review


III. 1 Christophe était toujours entouré d'amis.
2. On a demandé pour aller à
à Colette de conduire l'école.
3. La maison a été détruite par la tornade.
4. On n'a pas trouvé la réponse à ce problème.
5. Le chateau fut (a été) construit en 1600.

IV. 1. Les étudiants ont fermé la porte.


2. On a peint le tableau en 1850.
3. Le professeur a résolu le problème.
4. Plusieurs hommes ont construit la tour.
5. Les élèves aiment le professeur.

Le passe simple

M G A "%' D
R
J K
G
Y
A U Y S R E
T
D
N
F
Z
E
G
P
^
1T
T

M L F N T D B U T M V H S El V
E E 1 G E N M N F G 1 L S R Z
V Q D E V J E A F Z P D U E J

M L S A N R L R S D V A R S w
S G L S 1 L A 1 1 T F T C N T
M B U U Q M T F V N H A L

E A Q T X R L D R D Z
1 A L L A Z E A R E W R W K S
N U V R 1 R E N T N eux
A J J Q W F E M R Q D J E Z
R X P W G K U L B U N F 1 J J

K S R K U N M 1 Y M Q X M S : F
T D 1 J N N V Y W S X E X K

CHAPTER 10
What Do You Know Already?
1. irons
2. finiras
3. commencera
4. viendra
5. prendrai
6. serions
7. pourrions

Answers to the Exercises 361


8. donnerais
9. mangerait
10. aimerais

Quick Practice
I. 1. J'irai
2. je rendrai visite
3. je visiterai/que feras-tu
4. elle voudra aller
5. il ne pleuvra pas
6. nous irons
7. j'irai/je verrai

8. iras-tu
9. je passerai
10. tu aimeras

n. 1. Quand ils voudront aller au restaurant, ils nous téléphoneront.


2. Aussitôt qu'ils arriveront, je leur donnerai le cadeau.
3. Je me demande si Jeanne viendra dimanche.
4. Je ne suis pas sûr(e) s'ils iront à New York.
5. n ira à l'école quand l'autobus arrivera.

ni. 1. arriveront
2. fera beau
3. pleut
4. était
5. j'ai faim

IV. Conversation

V. Rédaction

VI. 1. aura compris/pourra


2. traversera
3. verrai/donnerai
4. J'aurai économisé
5. auras reçus/pourras

Vn. 1. J'aimerais
2. J'épouserais
3. Je vivrais
4. J'aurais
5. J'achèterais
6. Je verrais
7. Je porterais
8. Je pourrais
9. Je dormirais
10. Je recevrais

362 Complete French Grammar Review


Vm. 1. ne sortiront pas
2. aurait été difficile
3. êtes
4. finira
5. pourrais
6. auriez su
7. viendra
8. aurait dévasté
9. je quitte
10. pourriez- vous?

IX. Rédaction

X. 1 Elle a dû abréger son voyage


2. je devais lire
3. tu devrais
4. J'aurais dû
5. il a dû

Le futur et le conditionnel

'F

1 ^P A r E R A 1

1 "
4
3

A 1 1 _
5
U
D
7
^1
T U E V R A 1 S R N T
R A A A
A
P
^^H^^^
11 j11 U 1 N
S
^^^ N V E R R N T D
1
Fo P
F A 1

1 U D R 1 E z S
N S Q
1 1 11 1
1

1
N U
E R N A R R 1 V E S
-LJ
R

1 1
1

1 1 1 1 1 11
A R L E R A 1
N
S

Answers to the Exercises 363


CHAPTER 11
What Do You Know Already?
1. sois
2. mangions
3. fasse
4. sente
5. finissiez
6. lisent
7. aies
8. entende
9. parlent
10. nagions

k Practice
1. tu nettoies
2. vous rangiez
3. tu écoutes
4. vous jetiez
5. vous téléphoniez

n. 1. tu viennes
2. elle soit
3. vous preniez
4. il ne comprend pas

5. je fasse
6. vous ouvriez
7. ils savent
8. elle ne puisse pas
9. il ne pleuve pas
10. ils sont

m. 1. fasse attention/finisse le chapitre/réponde aux questions.


2. aient le temps/puissent arriver avant midi/ dormant jusqu'à 9 heures.

IV. 1. n nous faut acheter


2. n lui faut partir
3. n te faut dire
4. n vous faut
5. n me faut

364 Complete French Grammar Review


V. 1 aillent voir
2. boive
3. sache
4. fassent
5. voie

VI. 1 Ma soeur espère que nous allons jouer au tennis.


2. Monique s'étonne qu'ils soient en retard.
3. Papa exige que nous fassions nos devoirs.
4. Maman veut que je prenne mon imper.
5. Marie-Christine est triste de ne pas pouvoir aller voir cette pièce.
6. Je souhaite qu'elle fasse attention.
7. Nous pensons qu'elle est chez elle.
8. Pierre ne croit pas que Suzanne soit fâchée.
9. vienne à l'heure en classe.
J'insiste qu'il
10. Elle s'étonne que je ne comprenne pas.

VII. Conversation

VIII. 1. Bien qu'elle soit malade, elle fait ses devoirs.

2. J'explique encore une fois pour que vous compreniez.


3. Ils iront à la plage à condition qu'il fasse beau.
4. Connaissez-vous quelqu'un qui sache le chinois?
5. Elle s'occupe du chien des voisins jusqu'à ce qu'ils reviennent.
6. Je répondrai à ses lettres pourvu qu'il m'écrive.
7. Michel range ses affaires de peur que sa mère soit furieuse.
8. J'ai lu le livre en attendant que le film sorte.

IX. 1. C'est dommage que vous ne soyez pas allé les voir.
2. J'aipeur qu'il ait oublié le rendez-vous.
3. Je suis heureuse qu'ils soient ici.
4. Mon professeur veut que nous soyons toujours à l'heure.
5. n est possible que Patrick ait déjà visité ce musée.
6. Elle est contente que nous soyons allés la voir.
7. Je suis désolé que vous n'ayez pas pu rester plus longtemps.
8. Fabienne est heureuse que sa fille ait eu une bonne note.
9. n faut qu'il fasse attention.
10. Elle doute que Pierre soit en Europe.

Answers to the Exercises 365


Le subjonctif
1

D 1^1
M
2

F 1

N
N
^Hi^O
1 S
m1
S E

'v
M

G
A

E
^^
U 1
T

L
U
T
1

L
K

D

E
1

N
1

E
N
T
N s

u ^^1
E
^^1 A 1 V
^Kk
9
A L
L
L
1
N
S
S
A
R
^^1 11 ^H
h^
1

E 1 L

^1
10 11

s 1 S 'V E N "D E
14

A Y N S V u Z 1

C
y

1
15
Is 1
H A 1 E S P U
HKI isS-i -^^^-i-.al E «K*««^0,.,, 1 1 ^Éi^gp^ .^H
CHAPTER 12
What Do You Know Already?
1. connaissant
2. parlant
3. disant
4. ayant
5. finissant
6. allant
7. attendant
8. écrivant
9. venant
10. partant

Quick Practice
I. 1. courant
2. aimant
3. sortant
4. ne sachant pas
5. sortant

366 Complete French Grammar Review^


II. 1. Cette histoire est intéressante.
2. La course est un sport excellent.
3. Mon frère aime lire.

4. Les enfants jouent.


5. Sachant qu'il pleuvait, elle a pris son parapluie.

III. l. en apprenant
2. en vendant
3. courant
4. souriante
5. en grandissant
6. pensant
7. en mangeant
8. récitant
9. en bavardant
10. étant

IV. 1. Ayant étudié jusqu'à minuit.


2. Étant arrivé (e) (s) tôt.

3. Ayant quitté à minuit.


4. Ayant été malade.
5. Ayant ouvert la fenêtre.

V. 1. n demande avec qui nous sortons.


2. Elle dit qu'elle est fatiguée.
3. Nous demandons s'ils sont occupés.
4. Elle nous dit d'aller au parc.
5. Je me demande s'ils vont à la plage.
6. Elle demande qui vient avec nous.
7. Son père ordonne qu'il se taise.
8. n me conseille de lire ce livre.
9. Elle me demande quel film je veux voir.
10. Il me dit de ne pas oublier mon sac.

VI. 1. Le professeur a dit qu'il expliquerait ce problème.


2. Elle m'a demandé avec qui je viendrais.
3. n a écrit qu'il aimerait m'inviter (nous inviter).
4. Je me demande avec quoi ils vont écrire.
5. Elle m'a expliqué qu'elle n'avait pas compris.
6. n suggère que je finisse avant le dîner.
7. Elle a demandé si j'avais oublié la réponse.
8. Elle m'a dit qu'elle avait vu Pierre la veille.

9. Mon père exige que je fasse mes devoirs.


10. Maman a dit que la lettre était arrivée ce matin-là.

Answers to the Exercises 367


Le participe présent

V T M L D w F V G X F H
1 Q
X 1 N U w X J z V C Y T Z
P E
F V A E w S A L B A X T A' D
H X J D V L rr E W G F Y
Q H H B G u N J 1 J B V H X
U W N H P A ^ T N A L 1 1

« J

N Z U Z E A U V II V X H C C G
W R M G Y M D J S R N Q J H A
H H N G F T C K S C F J T Y P
M A T N A S 1 D A W M N J R E
A K W Z Q P G N H A X S P 1

P N P B 1 Q R B T Y D E K H N
A C P G R D J A T R C X Z
V V L X T E T A N T H R X P
H F
"?r
1

TT C H A N T X T D

CHAPTER 13
What Do You Know Already?
1. les 6. une
2. r 7. des
3. la 8. un
4. le 9. des
5. les 10. une

Quick Practice
I. le discours/une jeune femme/un homme/le bras/des histoires/Le Premier
Ministre/au peupleA'argent/aux arts/la véritéAe theâtre/le cinéma/
la musique/pianiste/un budget.

n. 1. la
2. des
3. les
4. des
5. de
6. de

368 Complete French Grammar Review


7. -
8. la/r
9. -
10. une/de

m. — Pierre, où sont pommes?les


— n n'y avait pas de pommes, acheté des oranges.
j'ai
— Est-ce que tu as acheté du lait?
— Oui, acheté deux bouteilles de
j'ai lait.
— As-tu trouvé les haricots verts?
— Oui, mais je n'aime pas haricots verts.
les
—Je sais, mais as-tu acheté les haricots verts?
— Oui, acheté les haricots verts et aussi pommes de
j'ai les terre.
— Et les fromages?
— Oui, voici fromages.
les
— Mais tu as seulement acheté deux fromages!
—Je n'avais pas assez d'argent.
rv. 1. Angélique est allée au Sénégal, à Dakar.
2. Patrick est allé au Canada, à Montréal.
3. Geneviève est allée en Norvège, à Oslo.
4. Jean-Pierre et Paulette sont allés en Angleterre, à Londres.
5. David est allé en Egypte, au Caire.

V. 1. Salwa vient de Beyrouth au Liban.


2. Holger vient de Stockholm en Suède.
3. Mona vient du Caire, en Egypte.
4. Anna vient de Milan en Italie.
5. Hiroshi vient de Tokyo au Japon.

VI. Traduction:
They slowly v/ent down the Bréda quarter; because it was Sunday, the
streetswere deserted, and faces of bourgeois appeared (could be seen)
behind windows. The carriage began to go faster; the sound of the wheels
made the passers-by turn around; the leather of the open top was shining,
the servant braced his chest, and the two dogs sitting near each other
looked like ermine muffs on the pillows.

VII. L au Havre
2. à Paris
3. de Floride
4. à Sydney
5. au Maroc.

Vm. Rédaction

Answers to the Exercises 369


Les articles

V XNPYQYPFGAW
NLOBMLGBPBTUA
I

H F U J

fj N ETASSEATHE'iB F

#1 CRAGNIpZJQCY
G ^k.P U.^p R
X P M U S O
PAC
Q^^Z. N G C

^^
R
M A
H Q N
L

W
Y
P

CHAPTER 14
What Do You Know Already?
1. TRUE
2. FALSE: Amis is the plural of ami.
3. TRUE
4. TRUE
5. FALSE: The noun médecin is always masculine.
6. TRUE
7. TRUE
8. FALSE: The feminine of fou is folle.

9. TRUE
10. TRUE

370 Complete French Grammar Review


Quick Practice
1. le

2. le

3. la
4. le

5. la
6. le

7. le

8. le

9. r
10. r

n. 1. la
2. une
3. la
4. un
5. un
6. le

7. un
8. le

9. le
10. la

in. 1. J'ai vu un cheval. /Et moi, j'ai vu trois chevaux.


2. J'ai rencontre un jeune homme./Et moi j'ai rencontré trois jeunes gens.
3. J'ai eu un pneu crevé./Et moi j'ai eu trois pneus crevés.
4. J'ai jeté un caillou. /Et moi, j'ai jeté trois cailloux.
5. J'ai lu un journal. /Et moi j'ai lu trois journaux.
6. Je suis allé à un bal. /Et mois je suis allé à trois bals.
7. J'ai vu un hibou. /Et moi j'ai vu trois hiboux.
8. J'ai offert un cadeau. /Et moi j'ai offert trois cadeaux.
9. J'ai visité un château./Et moi j'ai visité trois châteaux.
10. J'ai peint un tableau./Et moi j'ai peint trois tableattx.

IV. 1. C'est
2. nest
3. Elle est
4. C'est.
5. C'est
6. Ilest
7. C'est
8. C'est
9. Elle est
10. C'est

Answers to the Exercises 371


Les noms
1

L
A
C
^H
^^M
^^M
H ^H ^H
^H
^^M ^1 ^^1
^H
^^1 Tp ^H
H 'm ^
^^H
1H1 ^^1
R
HjJ N E 1 M A G E
P
'E i^^
E ^^^^ ^^1
TV HH
1 11
t.
6

^1
5

L
E
PuP
t|
°F w
1 u N A U T E L )

^^1
P
LM
M
1 Pip
i 1 1
s
E c
8

U
N
u'
R A G

1111
1 T
'U N E V 1 C T 1 M E
RBV 10

L E C
M
M M U N s M E

11 m
1

Bf! 1 ^^^^^^^^^^^^H

CHAPTER 15
What Do You Know Already?
1. g 6. c
2. a 7. d
3. h 8. e
4. b 9. j

5. i 10. f

Quick Practice
I. 1. publique
2. ennuyeuse
3. méchante
4. gentille
5. chère
6. bête
7. favorite
8. douce
9. noire
10. finale

372 Complete French Grammar Review


II. magnifïque/bel/pluvieux/petite/gentille/jolie/rouge/grandes/merveilleux/
adorables.

m. 1 le jour même
2. ta propre voiture
3. un soldat brave
4. un garçon pauvre
5. la seule femme

IV. 1. The very day of his(her) arrival, it began to rain.


2. Take your own not your father's.
car,
3. He is a brave soldier; he is not afraid to fight.
4. He's a poor boy; he cannot afford a car.
5. The only woman I love is you, my darling.

V. 1. Oui, il parle méchamment.


2. Oui, elle a répondu impatiemment.
3. Oui, il explique patiemment.
4. Oui, il parle nerveusement.
5. Oui, il a répondu honnêtement.

VI. 1. Je suis fatiguée parce que hier soir j'ai mal dormi.
2. Ils voyageaient beaucoup autrefois, mais plus maintenant.

3. Mes deux frères se disputent constamment.


4. Ils s'aiment profondément.
5. Il faut absolument voir ce film; il est merveilleux.
6. Elle ne parle pas bien anglais.
7. Tu m'aimes? Et bien, moi je t'aime davantage.
8. Elle conduit toujours prudemment.
9. Je ne sais pas pourquoi il parle toujours d'un ton brusque.
10. n a essayé de comprendre sans succès.

VII. 1. toute
2. tous
3. toute
4. tous
5. tout
6. toutes
7. tout
8. tout
9. tout
10. toutes

Answers to the Exercises 373


Adjectifs et adverbes

p
u
1 1
111
B
L
1

Q
4

V
1
's
P E
H
1
'n U V E
^^1 A ^^M N
E 1

L
7
1

F
^KÊ T
1 N A
1L
R
S ^^^^1
10

H
L
E U R1 ^
1^1 ^^^^1
E U S
N
E
1

E
^B
1
L

HHHHHI'm ENTE U S E
B L A N C H E X N
^HHHHH^ N
^^^-i "partout
CHAPTER 16
What Do You Know Already?
1. b 5. b
2. b 6. a
3. a 7. a
4. b 8. b

Quick Practice
I. 1. Elle lui a dit bonjour.
2. Je l'ai achetée.
3. Marc les a oubliés.
4. n me la dit.
5. n le leur a offert.
6. Louis et Colette me l'ont demandée.
7. Nous le lui montrons.
8. Tu lui as parlé.
9. Nous les étudions.
10. n me l'a montrée.

374 Complete French Grammar Review


n. 1. Ce livre m'appartient.
2. Les fleurs? Il les lui a données.
3. Ils l'ont reçue hier.
4. Ils leur ont obéi.
5. Henriette lui a téléphoné.

III. 1. Y en as-tu acheté deux?


2. En as-tu pris?
3. Y vas-tu samedi?
4. As-tu peur de ne pas y réussir?
5. En as-tu étudié plusieurs?
6. Y as-tu passé une journée?
7. Est-ce que tu t'en es occupé?
8. Lui en as-tu envoyé une?
9. En as-tu mangé?
10. Tes copains en ont-ils chanté beaucoup?

IV. 1. Je les y ai vus.

2. Je vais la lui prêter.


3. Nous la lui avons racontée.
4. n la lui donne.
5. Elle en a étudié.

V. 1. Ils viennent chez moi et ensuite ils vont chez toi.

2. Elle a préparé un repas spécial pour lui.

3. n lui écrit pou lui demander si elle aimerait sortir avec lui.

4. Asseyez-vous derrière moi.


5. Je lui parle parce que je me fie à elle.
6. Nous pensons à lui.
7. Je me suis habituée à eux car je les connais depuis longtemps.
8. Cette voiture ne leur appartient pas, elle m'appartient.
9. Je ne m'y intéresse pas.
10. C'est toi qu'il aime.

VI. 1. C'est toi (vous) que j'ai vu hier.


2. Je ne peux pas vivre sans toi (vous).
3. Ni lui ni moi.
4. Je pense à eux.
5. Je n'y suis pas habitué(e).
6. Je ne suis pas habitué (e) à elle.

7. Envoie-le (la) lui.


8. Il travaille avec moi.
9. Viens chez moi.
10. Je ne veux pas sortir! Moi non plus.

Answers to the Exercises 375


Le pronoms personnels

D W D A
p
u K
1 Y
C N
B S
J
X
1 Q S
Z
P
Z
T Y
^^sSFmÊ
L K E
R A T P S u D N 1 C Z L K U L

L Y F X F N N 1 D E G X V E
N W T E X U L B M E Y S
i^ E D Y L K Q L E L N N Z B Y
L N N E Z F Z U L X E F E A V
U Y L T 1 K R N Z A H J W J

1 U J X E R G D B U Y K X 1 1

^ ' N A D E T H Z S V N S V S
1 F E P Z B U R U H Y u F K
K F B C V Q E W H G S J

F N 1 L L U 1 E N P A R L E N
i D M 1 1 1 M R R P Y R K G N T
F Z J F Z J D G Y S K 1 G H

CHAPTER 17
What Do You Know Already?
1. mon
2. tes
3. leur
4. notre
5. vos
6. cet
7. cette
8. ces
9. ces
10. ce

376 Complete French Grammar Review


Quick Practice
I. 1. Sa maison.
2. Son amie Marie.
3. Vos professeurs.
4. Notre famille.
5. Leurs livres.
6. Les vacances de Laure.
7. Le parapluie est à Laure.
8. Mon ami Alain.
9. Le livre est à moi.
10. Je n'ai pas vu vos amis (tes amis).

n. 1. les miens
2. la tienne
3. les leurs
4. du mien
5. la vôtre
6. au leur
7. aux siens
8. le mien
9. le vôtre
10. les tiennes

m. 1. ce/cette
2. ce
3. cette
4. ces
5. cette
6. ce/ce
7. cet
8. cet

IV. 1. celle
2. celui-ci
3. celle-ci/celle-là
4. celui-ci/celui-là
5. celui
6. ceux
7. ceux
8. cela

V. Rédaction

VI. Message

Answers to the Exercises 377


Possessifs et démonstratifs

CHAPTER 18
What Do You Know Already?
1. b 5. b
2. b 6. a
3. a 7. b
4. b 8. a

Quick Practice
T 1
1. ni,i
qui
2. qui
3. qui
4. que
5. que
6. qu'
7. qui
8. qu'
9. qui
10. qu'

n. 1. dont
2. dont
3. qui
4. que
5. dont
6. dont

378 Complete French Grammar Review


7. dont
8. qui
9. que
10. qu'

III. 1. qui/laquelle
2. auquel
3. auxquels
4. duquel
5. auquel
6. lesquels
7. laquelle
8. lequel
9. qui/lequel
10. qui/laquelle

IV. 1 La jeune fille avec qui (laquelle) il va se marier.


2. La maison autour de laquelle il y a un grand jardin.
3. Le spectacle auquel nous avons assisté était excellent.
4. La femme à qui j'ai parlé était très gentille.
5. Le film auquel je pense est très long.

V. 1. qu'
2. que
3. d'où
4. où
5. que
6. où
7. où
8. où
9. d'où
10. que

VI. 1. ce qu'
2. Ce dont
3. Ce qui
4. ce qui
5. ce qui
6. ce à quoi
7. ceque
8. Ce qui

Vn. 1. celle que


2. ceux que
3. Celui dont
4. celles que
5. Celui dont

Answers to the Exercises 379


Les pronoms relatifs

I [S E
3

S E
11
R V
1

Q
U
1
WM R D E
A
fp N T
S
1
1 E u X
1 11
1 Q rr
L
E
E L L
6
D
E
^^1
R U Q

1PARE A

M
Q
U
1
U E
L
L L

111
E U
1

^^1
CHAPTER 19
What Do You Know Already?
1. Elle cherche son livre.

2. Je vais à la boulangerie.
3. Tu finis de faire tes devoirs.
4. Ils vont à l'école en voiture.
5. Nous faisons nos devoirs pendant que nous écoutons la radio.
6. Ils entrent dans la salle de classe.
7. Je téléphone à mes parents.
8. Elle a fait ses devoirs en une heure.

Quick Practice
1. envers
2. après
3. au
4. à
5. à
6. à
7. de
8. de
9. de
10. à

380 Complete French Grammar Review^


II. 1. As-tu (avez-vous) fini de faire tes(vos) devoirs?
2. J'ai écrit cette rédaction (cet essai) en quatre heures.
3. Tu me manques beaucoup (vous me manquez)
4. n a dit à ses élèves (étudiants) d'écrire un poème.
5. Je suis allé(e) chez le dentiste.

in. 1. depuis
2. pour
3. pendant
4. pendant
5. depuis

rv. 1. dans
2. au
3. de
4. d'
5. aux
6. en
7. en
8. de
9. du
10. à

V. 1. Je cherche une voiture.


2. Ces tasses à thé sont jolies.
3. Il parle à voix haute (à haute voix).
4. Je voyage depuis hier.
5. Le professeur d'anglais n'est pas ici aujourd'hui.

VI. 1. Delphine va au cinéma tandis que Paulette va chez ses amis.


2. Après que j'ai vu le film, maman m'a offert le livre.
3. Lorsque Patrick vient, il apporte un dessert.
4. Elle mange puisqu'elle a faim.
5. Quand le train arrive, l'horloge sonne.

Answers to the Exercises 381


y
Les prepositions

^^H
H 2

P
3
T U M E M A N Q u
B
E S
^^^
E L

\
N
V N
wm
I'a p P R
1

E N D
5

P
A
n ihiÉÉI
1
lÉ T \ D R
V 1 N 1 S s E Z D E C
T n ^^H
H U
R
U
E
Ei T E N D R E
U
1
bp H
r.
P
11

E Z D "e R R 1 E R E
N S Z

11
1
1
\
1
"c
1t 1
1L
E S S Ti D
V
E
R
S m.

CHAPTER 20
What Do You Know Already?
1. plus intelligente que
2. plus de temps que
3. moins d'argent que
4. aussi grand (grande) que
5. moins fatigué que
6. moms que
7. plus de devoirs que
8. aussi bon (bonne) que

Quick Practice
I. 1. mieux que
2. aussi élégante
3. a autant de patience que
4. moins fatiguée
5. autant que

n. Conversation

m. 1. autant
2. aussi
3. aussi

382 Complete French Grammar Review


4. autant
5. autant

rv. 1 la meilleure agence


2. le pire

3. la plus belle
4. l'hôtel le plus élégant
5. la plage la plus calme

V. 1. le meilleur
2. le moins sportif
3. le plus intéressant
4. la plus célèbre
5. le moins long

VI. plus, comme, de plus, comme, davantage, plus, plus, plus, plus, plus, plus.

Vn. 1. Nicole parle comme un enfant.


2. Comme j'étais fatigué (e), je ne suis pas sorti (e).
3. Je voyage beaucoup, mais tu voyages davantage.
4. J'ai plus de patience que toi (vous).
5. n ne joue pas au tennis. Moi non plus.

La comparaison

K D N D S B K W Z 1 E U C K

4BI m J L N T
E U Q T N A T U A G U Q E R J

M W E U Q X U E 1 M S P H M
Z A C F G U 1 J N C H U 1 B E
1 F B L R G D H G L L R A N
1 Z c L K Q V E G A 1 P E H E*
S
S
P
U
V
1
— Q T"
F
"n"
B D
S
M U
U L P
L S
E "d
J

D
R
G
G
1

D A V A N T A G E E V N T M G
K B A J R P L T Y 1 V X B X
M T 1 C B P G B M T J G Q
V T N A N S Z T M B Y X D S
X N S Q T V E F F S Y V K F

Q N H Y N X i G X J F Z A K J

Answers to the Exercises 383


CHAPTER 21
What Do You Know Already?
1. Elle n'a pas étudié.
2. Nous ne nous réveillons pas avant dix heures.
3. Ne courez pas; c'est dangereux.
4. Je ne vais pas finir avant six heures.
5. Ils n'ont pas de devoirs.

6. Tu n'écoutes jamais le professeur.


7. n ne fait rien!

8. Personne n'est arrivé en retard.

Quick Practice
I. 1. Elle n'a pas acheté de bijoux.
2. n n'a pas écrit de lettre à sa fiancée.
3. N'as-tu pas vu les voisins?
4. N'étaient-ils pas fatigués après le voyage?
5. Elle ne veut pas voyager en été.
6. Nous n'aimons pa la salade.
7. Je n'ai pas rencotré Maurice au café.
8. n ne travaille pas dans un supermarché.
9. N'ont-ils pas passé un examen hier?
10. Je ne peux pas conduire.

n. 1. Non, je ne vais pas finir ma soupe.


2. Non, je n'ai pas appris ma leçon.
3. Non, je ne veux pas t'aider à faire la vaisselle.
4. Non, je n'ai pas téléphoné à tant Lucie pour la remercier.
5. Non, je ne vais pas me dépêcher.

ni. 1. n de ne pas répondre.


dit
2. m'a dit de ne pas aller au cinéma.
Elle
3. Nous ne pouvons pas voir l'écran.
4. Ne sont-ils pas sortis?
5. Ne viens-tu pas? Oui!

IV. Moi,
1. je ne perds jamais rien.
2. je n'ai rencontré personne au supermarché.
3. je n'ai acheté ni cahier ni livre.
4. je n'aime ni le poisson ni le poulet.
5. je n'étudie guère.
6. je ne regarde jamais la télévision.
7. je n'ai plus d'argent.
8. rien ne me plaît ici.

9. je n'ai jamais aimé la musique rock.


10. je n'ai aucun chapeau.

384 Complete French Grammar Review


V. 1. Rien n'est intéressant dans ce livre.

2. Es-tu (êtes-vous) jamais allé en Alaska?


3. Je n'ai pas acheté une nouvelle voiture. Moi non plus.
4. Ils n'ont rencontré que Sara.

5. Personne n'a vu Jean-Claude hier.


6. Elle ne comprend rien.
7. Nous n'avons acheté ni crayons ni stylos.
8. Je ne vois guère le directeur.

9. Je ne suis allé(e) nulle part hier.


10. Je n'ai pas encore reçu les fleurs.

VI. 1. Elle n'offre jamais de café à personne.


2. Nous ne voyons jamais personne chez les voisins.
3. Il n'y a jamais rien d'intéressant à la télé.

4. Paul nefait jamais rien en classe.


5. Personne n'est jamais absent.

VII. 1. quelqu'un de
2. quelqu'un d'
3. rien d'
4. personne de
5. quelqu'un de

La negation

Answers to the Exercises 385


.

CHAPTER 22
What Do You Know Already?
1. (a) Est-ce qu'ils travaillent beaucoup?
(b) Travaillent-ils beaucoup?
(a) Est-ce que nous avons faim?
(b) Avons-nous faim?
(a) Est-ce que tu es allé au cinéma?
(b) Es-tu allé au cinéma?
4. (a) Est-ce qu'il a vendu sa voiture?
(b) A-t-il vendu sa voiture?
5. (a) Est-ce qu'elle parle à ses amis?
(b) Parle-t-elle à ses amis?

Quick Practice
I. 1. As-tu étudié hier soir?
2. As-tu compris la troisième partie?
3. Ta mère est-elle professeur?
4. Enseigne-t-elle la trigonométrie?
5. T'a-t-elle aidé?
6. Veux-tu que je te l'explique?

n. 1 Est-ce que vous aimez ... ? Aimez-vous ... ?


2. Est-ce qu'ils se sont réveillés...? Se sont-ils réveillés...?
3. Est-ce qu'Alain a oublié...? Alain a-t-il oublié...?
4. Est-ce que Jacqueline s'est couchée tard? Jacqueline s'est-elle couchée tard?
5. Est-ce que les enfants....? Les enfants se sont-ils...?
6. Est-ce qu'elles veulent écouter. . .? Veulent-elles écouter. . .?

7. Est-ce que je peux sortir. .? Puis-je sortir. .?


. .

8. Est-ce qu'il a fait. .? A-t-il fait. .?


. .

9. Est-ce qu'elle achète. . .? Achète-t-elle. .? .

10. Est-ce que Caroline a fait ...? Caroline a-t-elle fait...?

m. 1. Quelle
2. Quel
3. quels
4. Quel
5. Quels

386 Complete French Grammar Review


rv. 1. Qu'est-ce que
2. Qui
3. Qu'est-ce que
4. Que
5. Qui est-ce que
6. qui
7. Qu'est-ce que
8. quoi
9- Qui (Qui est-ce qui)
10. Que

V. 1. Qu'est-ce que vous mangez?


2. Qui a posé la question?
3. Qu'est-ce qu'elle t'a offert/Que t'a-t-elle offert?

4. Qui as-tu rencontré au café/Qui est-ce que tu as rencontré au café?


5. Qu'est-ce que c'est que le Sahara?

VI. 1. lequel
2. lequel
3. lesquels
4. lesquelles
5. lesquelles

Vn. 1. A laquelle
2. Auquel
3. Duquel
4. Auquel
5. Desquels

Vm. 1. Quand
2. Où
3. Comment
4. qui
5. Combien
6. Pourquoi
7. Qui
8. Quel
9. Quand
10. Qui

Answers to the Exercises 387


Les interrogatifs

M
1
2

4
Bl m M
A E u
5

Q V N 1 B
6

Q U 1 E S T C E Q U 1

D A C S E
U N Q T N
Q D U C
9

U ^0 u L E S Q U E L S
10

A V E C Q U 1

CHAPTER 23
What Do You Know Already?
1. i 6. c
2. f 7. e
3. a 8. f

4. g 9. d
5. b 10. h

Quick Practice
I. 1. onze
2. quarante cinq
3. soixante-douze
4. quatre-vingt-dix-sept
5. cent deux
6. cent soixante-cinq
7. trois cent quatre-vingt-dix
8. quatre cent soixante-quinze
9. neuf cent dix -huit
10. neuf cent soixante-dix
11. mille cent cinquante et un
12. douze mille cinq
13. cent cinquante-neuf mille
14. un million cent quarante mille
15. quatre millions cent mille

388 Complete French Grammar Review


n. Conversation

ni. 1. premier
2. premiers
3. quarante et unième
4. deuxième
5. vingt-septième
6. dixième
7. cinquième
8. cent unième
9. mille et une
10. trentième

rv. 1 Une quinzaine de roses


2. Le cinquantième jour
3. Une trentaine d'étudiants (élèves)
4. Des centaines de jouets
5. Henri Huit

V. 1 Le dix-huit avril mille neuf cent quatre-vingt-onze


2. Le vingt août mille neuf cent quatre-vingt-quatorze
3. Le vingt-deux août mille neuf cent quatre-vingt-seize
4. Le cinq juillet deux mille quatre
5. Le dix juillet deux mille quatre
6. Le quatorze juillet deux mille quatre
7. Le dix-huit juillet deux mille quatre
8. Le cinq août deux mille quatre
9. Le six septembre deux mille cinq
10. Le vingt-cinq décembre deux mille cinq

VI. 1. b 5. a
2. a 6. b
3. b 7. b
4. a 8. a

VII. Rédaction

Vin. 1. Deux heures et quart


2. Sept heures dix
3. Six heures trente-cinq ou sept heures moins vingt-cinq
4. Onze heures vingt
5. Midi
6. Treize heures quarante-cinq ou quatorze heures moins le quart
7. Dix-sept heures trente
8. Dix-neuf heures sept
9. Vingt-trois heures dix-huit
10. Minuit

Answers to the Exercises 389


IX. 1. Nous sommes en retard.
2. n est cinq heures précises.
3. Ma montre avance de cinq minutes.
4. Elle s'est levée de bonne heure dimanche.
5. Il est minuit.
6. À quelle heure te couches-tu? (vous couches-vous)
7. Ta montre retarde.
8. Le train est à l'heure.

Le nombres, les dates et les heures

G J M z
'%
V ^
É^
M P B U Y Q K T
H Q
E
E
R V z
^^|D^é MY
T
K N
Z
C
R
1

T
R
T
B
N
»1É^ V
1

W
T F C Q J
M
Y G^é^ ^
T T F U
U
E
K
B
R
E
W
J vJPK
% X H ^^ ÉkL
E
|F
P
Q A
Q Z
K
H 1 D F V. X p F J fc.A R R
J D m l^l m Q R D
H
F
A
Y
N
M A
c L T
L
^^^
^
X
G
K
P
V
M
V
D
G^P
S V
B
X
m 1 il d^Ad^ P M J M J

R S V H Z Q T L n A K J Z
Q S B H Y J P B L ^^hL Q G U
T F T U P L F M N U^ T
'!!5^
TT"W O S 1 D T" 1^ Y K

390 Complete French Grammar Review


Index

aller à, 239
Antonyms, 322-323
after verbs, 236-239 après, 99
description of, 100 Article
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles and, contractions of, 158
230-231 definite. See Definite article
à moins que, 138 of, 158
general uses
Accents, 5 158
indefinite,
accepter, 325 partitive, 159-161
Adjectives before possessive pronoun, 217
demonstrative, 218-219 As, 255
feminine, 182-186 as soon as, 116-118
gender of, 182-186 attendre, 46, 114, 129, 326-327
interrogative, 276 aussitôt, 116
masculine, 182-186, 192 Auxiliary verb, 56
before nouns, 188 avant que, 138
plural of,186-187 avec, 280
possessive, 214-216 avoir
sentence placement of, 187-190 description of, 32, 328
tout as, 195 imperfect of, 70
Adverbs in the infinitive, 98
in compound tenses, 193 past participles with, 60
description of, 62-64 verbs that require, 57
formation of, 191-192 avoir l'habitude de, 27
interrogative, 282-283
irregular, 192 B
in passé composé, 193 boire, 328-329
of place, 192
in present tense, 193 C
of quantity, 192 ça, 220
sentence placement of, 193-194 Ça fait . . . que, 26
of time, 150, 192 Cardinal numbers, 285-288
tout as, 195 Causative construction, 96-98
A{gu accent, 5 ce + relative pronoun, 233
aimer, 129 cent, 287
aller, 33, 84, 327 c'est or il est, 179-180

391
chez, 237 Demonstrative pronouns, 219-220
Circonflexe accent, 5 depuis, 241
Cities, 167 depuis, Ily a . . . que, 26
Cognates, 323-324 depuis + imperfect, 51
comme, 255-256 des, 159
Comparative, 248-251 dès que, 116-118
Compound nouns, 178 Descriptive prepositions, 242-243
Compound past tense, 56-67 devant, 238
Compound tenses devoir, 124, 133, 331-332
adverbs in, 193 dire, 332
reflexive verbs, 260 Direct discourse, 148
simple interrogatives, 274 Direct object pronouns, 97, 200-201
329
conduire, Disjunctive pronouns, 208-210
Conjunctions dont, 227-228
of coordination, 244-245 dormir, 332-333
subjunctive required by, 137-138 du, 159
Conjunctions of time, 72-73
connaître, 329-330 E
Consonants, 6-10 écrire, 333
Continents, 166 E-mail, 222
Coordination, conjunctions of, en, 204-206
244-245 entre en train de, 27
Countries, 165 envers, 238
courir, 330 Equality, comparative of, 248
craindre, 330-331 -er verbs
croire, 136, 331 chart of, 325
passé simple of, 104
D espérer, 136
dans, 238 est-ce que, 86-87
Dates, 290-295 être
davantage, 254-255 description of, 32, 47, 333-334
Days, 290-291 imperfect of, 70
de, 159 in the infinitive, 98
after demonstrative pronoun, 219 in passé composé, 58, 70
after verbs, 237-239 past participle, 145
before infinitive, 100 past participles with, 60
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles and, pronominal verbs that take, 81
230-231 verbs that require, 57
passive voice with, 109 Even more, 255
de crainte que, 138
del', 159
de la, 159 faire, 33, 96-98, 334
de peur que, 138 faire faire, 97
Definite article falloir, 334
definition of, 157 False cognates, 324
before geographical names, 165-167 Feminine adjectives, 182-186
omission of, 162-164 Feminine nouns, 171-176
special uses of, 161-168 finir, 46, 114, 129, 326
Demonstrative adjectives, 218-219 Future perfect, 118-119

392 Complete French Grammar Review


G ^f before, 100
Gender in negative form, 94, 261
of adjectives, 182-186 past,98-99
of nouns, 171-176 present,92-98
Geographical names, 165-167 pronominal verbs and, 94
Gerund, 146-147 verbs that are followed by, 207-208
Grave accent, 5 Interrogative
with est-ce que, 86-87
H 38-41
negative,
Homophones, 11-13 in passé composé, 60-61
Hours, 295 personal pronouns in, 206-207
simple, 37-38, 273-275
I using the inversion, 86-87
Idiomatic expressions, 303-318 Interrogative adjective, 276
// est certain, 136 Interrogative adverbs, 282-283
il est évident, 136 Interrogative pronouns, 277-278, 280-281
il 136
est sûr, Intransitive verbs, 110
il faut,133 -ir verbs
// lui faut, 133 chart of, 326
il me faut, 133 irregular, 34-35
il te faut, 133 passé simple of, 104
Imperative past participles of,59
infinitive as, 92 regular, 21
of irregular verbs, 41-42 Irregular adverbs, 192
negative, 42 Irregular verbs
pronoun placement in, 210-211 imperative of, 41-42
of regular verbs, 28-29 imperfect of, 47
Imperfect -ir, 34-35
compound past vs., 65 hst of, 327-345

depuis + 51 , negative interrogative, 38-41


formation of, 46 -oir, 36-37
of irregular verbs, 47 passé simple 105-107 of,

order of, 73 past participles 59-60 of,

passé composé vs., 56 present tense of, 32-43


passé simple and, 105-107 -re, 35-36

uses of, 45 simple interrogative, 37-38


verbs used w^ith, 50 simple negative, 37
when to use, 48-53 with subjunctive, 130-134
Impersonal expressions, 132 Islands, 166
Impersonal verbs, 115 It has been that, 26
. . .

Indefinite article, 158 It is, 179-181

Indicative, 128
Indirect discourse, 148-151
Indirect object pronouns, 97, 201-203 jamais, 267
Inferiority Juxtaposed sentences, 71-72
comparative of,249
superlative of, 251 L
Infinitive laisser, 63
à before, 100 laquelle, 229-231, 280

Index 393
lequel, 229-231, 280 Numbers
lesquelles,229-231, 280 cardinal, 285-288
lesquels, 229-231, 280 ordinal, 288-290
Letter writing, 221
Liaisons, 10-11 O
Like, 255 Of which, 227-228
lire, 335 Of whom, 227-228
lorsque, 116-118 -oir irregular verbs, 36-37
Ordinal numbers, 288-290
M où, 231-232
Masculine adjectives, 182-186, 192 ouvrir, 336-337
Masculine nouns, 171-176 owe, 124
Measures, 160
mettre, 335 P
mille,287 par, 109
Minutes, 296-297 parler, 46, 114
Months, 292-293 partir, 63, 337
More, 254-255 Partitive article, 159-161
mourir, 335-336 Passé composé
Multiple negatives, 267-268 adverbs in, 193
must, 124 auxiliary verb, 98
description of, 56
N être in, 58, 70
naître, 336 interrogative in, 60-61
Nasal sounds, 8 order of, 73
ne . aucun, 94
. . questions in, 60-61
Negative Passé simple
multiple, 267-268 definition of, 103
simple, 259-262 imperfect and, 105-107
Negative expressions, 262-266 Passive voice, 108-111
Negative form Past conditional, 121-123
infinitive in, 94, 261 Past infinitive, 98-99
personal pronouns in, 206-207 Past participles
Negative imperative, 42 agreement of, 60, 81-84
Negative interrogative of irregular verbs, 59-60
description 38-41
of, pronominal verbs, 81-84
60-61
in passé composé, of regular verbs, 57
Negative sentence, 194 Past present participle, 145-146
ne . personne, 94
. . Past subjunctive, 139-140
Nouns peindre, 337-338
adjective placement, 188, 252 pendant, 241-242
compound, 178 penser, 136
feminine, 171-176 Personal pronouns
gender of, 171-176 classification of, 199
infinitive as, 92 direct object pronouns, 200-201
masculine, 171-176 disjunctive pronouns, 208-210
partitive article before, 159 in imperative, 210-211
plural of, 176-179 indirect object pronouns, 201-203
prepositions that precede, 237-238 interrogative form of, 206-208

394 Complete French Grammar Review


negative form of, 206-208 after aller, 84
personne, 189 description 77
of,
personne de, 268-269 infinitive and, 94
Place, adverbs of, 192 negative form, 85-86
plaire, 338 past infinitive of, 99
pleuvoir, 338-339 past participle agreement, 81-84
Pluperfect, 69-75 reciprocal verbs, 78, 80
Plural reflexive verbs. See Reflexive verbs
of adjectives, 186-187 that are neither reflexive nor reciprocal,
of nouns, 176-179 78,80
plus, 254, 267 Pronouns
plus-que-parfait demonstradve, 219-220
conjunctions of time, 72-73 direct object, 200-201
description of, 69-70 disjunctive, 208-210
order of, 73 in imperative, 210-211
Possessive adjectives, 214-216 indirect object, 201-203
Possessive pronouns, 216-217 interrogative, 277-278, 280-281
pour, 242, 280 interrogative form of, 206-208
pourvu que, 138 negative form of, 206-208
pouvoir, 84, 339 placement of, 81
prendre, 339-340 possessive, 216-217
Prepositions tout as, 195
categories of,236-244 Pronunciation
contractions of, 238 consonants, 6-10
of descriptions or quality, 242-243 homophones, 11-13
infinitive after, 92 liaisons, 10-11
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles and, vovv^els, 3-5
229 Proverbs, 319-320
of manner, 242 Provinces, 166
before nouns, 237-238
possession indicated by, 241 Q
qui and, 228-229, 278 quand, 116-118
of time, 241-242 Quantities, 160, 192, 250
Present conditional, 120-121 que, 122
Present infinitive, 92-98 quelque chose, 189
Present participle quelqu'un, 189
formation of, 142-145 quelqu'un chose de, 268-269
irregular, 143 quelqu'un 268-269
de,

past form of, 145-146 qui, 228-229, 277-279


Present subjunctive, 129-139 qui et que, 225-226
Present tense quitter, 63
adverbs in, 193 quoi, 278-279
depuis used with, 51 -re verbs
of irregular verbs, 32-43 chart of, 326-327
of regular verbs, 12-30 irregular, 35-36
simple interrogative, 37-38 passé simple of, 104
simple negative, 37 past participles of, 59-60
Pronominal verbs regular, 22-23

Index 395
R irregular, 131-134
recevoir, 340 irregular verbs with, 130-134
Reciprocal verbs past, 139-140
common types of, 80 present, 129-139
definition of, 78 in a principal clause, 138
Reflexive verbs in sentences expressing uncertainty or
common types of, 79-80 doubt, 138
compound tenses, 260 verbal expressions that are followed by,
definition of, 78 135-137
infinitive and, 94 verbs that are followed by, 134-135
past infinitive of, 99 suivre, 341
simple interrogatives, 274 Superiority
simple tenses, 260 comparative of, 249
Regular verbs superlative of, 251
conjugation of, 17-18 251-254
Superlative,
imperative of, 28-29 Synonyms, 321-322
-ir, 21
list of, 325-327 T
past participle of, 57 tenir, 342
present tense of, 12-30 That, 227-228
-re, 22-23 The one(s), 234
simple future of, 114-115 Time
with spelling changes, 18-25, 48 adverbs of, 150, 192
Relative pronoun conjunctions of, 72-73
ce + 233
, in hours, 295
definition of, 225 296-297
in minutes,
the one + 234, of, 241-242
prepositions
rentrer, 58 To be used to, 27
retourner, 59 To be ing, 27
. . .

revenir, 58 to have to, 124


rien, 189 to leave, 63-64
rien de, 268-269 tous, 196
rire, 340 tout, 195
Rivers, 165 tout en, 146
Tréma, 5

s'asseoir, 327-328 U
savoir, 341 Umlaut, 5
97
se faire faire, un, 159
Seasons, 293-294 une, 159
Simple interrogative, 37-38, 273-275 une fois que, 116-118
Simple negative, 37, 259-262
Simple past. See Passé simple V
Since, 26, 255 vaincre, 342
States, 166 valoir, 343
Subjunctive venir, 343
conjunctions that require, 137-138 Verbs
definition of, 128 à after, 236-239
impersonal expressions with, 132 adverb modification of, 191

396 Complete French Grammar Review


charts of, 325-345 Vocabulary, 303-318
de after, 237-239 Voici . . . que, 26
direct object pronoun placement before, Voilà . . . que, 26
200 voir, 344
-er, 325
104, vouloir, 84, 345
followed by subjunctive, 134-135 Vowels, 3-5
infinitive followed by, 207-208
-ir. See -ir verbs W
irregular. See Irregular verbs Weights, 160
in past conditional, 121-123 When, 116-118
in present conditional, 120-121 Where, 231-232
pronominal. See Pronominal verbs Which, 225-226
-re. See -re verbs Which and whom, 225-226
reflexive. See Reflexive verbs Who, 225-226
regular. See Regular verbs Whose, 227-228
superlative placement after,
252-253 Y
ivre, 344 jj, 204-206

Index 397

FRENCH rc^^o

Grammar Review
Students of French will find a comprehensive summary of grammar and correct usage

in this book. It begins with a review of French pronunciation and spelling. It then goes
on to analyze all verb tenses and forms. Following chapters cover articles and nouns,
adjectives and adverbs, personal, possessive, and demonstrative pronouns, comparative
and superlative forms, negative forms, the interrogatives, numbers, dates, and time.
Grammatical tips, tables, and crossword puzzles are interspersed throughout the text,

and exercises in every chapter will help you sharpen your understanding of
French grammar. The book's added features include

• Culture Capsules in French throughout the book, describing interesting


aspects of French culture. They're supplemented with a bilingual glossary.

• Exercises with Answers in each chapter.


• Word Lists and Verb Charts at the back of the book.
ISBN- 13 978-0-7641-3445-6
ISBN-10 0-76-) 1-3445-0

Books-Man/Ref/Ed

4""23y31 "00000"% 9llr80764"13^^56l


Books-Blue -10 209-100521 $14.99 Canada $18.75
'-barronseduc.com

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy