White, Renée - Complete French Grammar Review
White, Renée - Complete French Grammar Review
^0^^'
FRENCH r^o
Grammar
Review
Renée White
http://www.archive.org/details/completefrenchgrOOwhit
Complete
French Grammar
Review
BARRON'S
Special thanks to my husband for his love and encouragement,
and to my children and grandchildren for having faith in me.
ISBN-13: 978-0-7641-3445-6
ISBN-10: 0-7641-3445-0
PC2112.5.W45 2007
448.2'421— dc22 2006026223
Introduction ix
Culture Capsule 1 31
Culture Capsule 2 44
4. The Imperfect 45
Verbs with Spelling Changes /48
When to Use the Imperfect / 48
Depuis + the Imperfect / 51
Culture Capsule 3 55
5. The Compound Past Tense 56
Use of Avoir and Être / 57
Past Participles of Irregular Verbs / 59
Agreement of the Past Participle / 60
Interrogative and Negative Forms / 60
Use of Adverbs / 62
Laisser, Partir, Quitter / 63
Compound Past or Imperfect? / 65
Culture Capsule 4 68
6. The Pluperfect 69
Juxtaposed Sentences / 71
Culture Capsule 5 76
7. Pronominal Verbs 77
The Reflexive or Reciprocal Pronouns / 79
Placement of Pronouns / 81
Agreement of the Past Participle / 81
Pronominal Verbs After Aller/Vouloir/Pouvoir / 84
The Negative Form / 85
The Interrogative Form / 86
Culture Capsule 6 90
8. The Infinitive 91
The Present Infinitive / 92
Causative Construction of Faire / 96
The Past Infinitive / 98
The Infinitive Preceded by the Prepositions A and De / 100
IV
10. The Future and the Conditional 113
The Simple Future / 114
Quand, Lorsque, Dès que. Aussitôt que. Une fois que / 116
The Future Perfect / 118
The Present Conditional / 120
The Past Conditional / 121
Devoir/ 124
Multiple Negatives267 /
vru
Introduction
As a child, I used to think grammar was dull. However, soon realized that,
I
not ambiguous, the existence of a large number of examples, fun exercises, and a
personal touch can make a world of difference.
Designed for intermediate and advanced levels of French, this book offers a
wide range of exercises, including some that are oral. As a result, the students may
practice what they have learned by writing or speaking. They can record their
answers and also apply their newly acquired knowledge to conversations with a
classmate. The directions for all exercises are in French. This aims at building con-
fidence and further enhancing proficiency. Answers to frequently asked questions
are also included. In addition, cultural notes provide information on France and
other French-speaking countries. On a lighter note, at the end of each chapter, there
are crossword or word search puzzles that reinforce what has been studied.
At the back of the book, more idiomatic expressions as well as some slang are
introduced. These are taken from "everyday" French so that students can feel more
comfortable in a French-speaking environment. Some common proverbs follow,
together with their English equivalents. Proverbs not only give a cultural dimension
to a language, but they are also fun to study.
Some synonyms and antonyms are provided that will help enrich the stu-
dents'knowledge of vocabulary. These are followed by a list of cognates, some of
which are slightly different from their English counterparts but are still recogniz-
able. Cognates make for better understanding of a foreign language. A list of false
cognates follows — it is crucial to be familiar with some of them in order to avoid
LX
PART I:
Keviewing and
Practicing the Basics
1
French Pronunciation
and Spelling
Vowels
Les voyelles
A E I O U Y
*When the vowe' e (without an accent) is placed at the end of a word, it is usually not
pronounced. It is called a mute e ox e muet.
**The lottery is called i grec or Greek i because it was used in Latin tc represent the
Greek letter epsilcm.
oi "wah" moi/me
oeu "euh" (as in nerve) oeni/egg
oei "euh-i" (pronounced as oeil/eye
in foil but replacing
the "o" sound with "euh")
Note
Accents are not necessary over capital letters.
Quick Practice
I. Prononcez les
^
mots suivants.
g (before a, o, u and Similar to g as \n great. Tliis is the hard g. gare/ train station
before consonants) garçon/boy
guerre/war
grand/ tall/big
pronounced as a z (liaison).
écran/screen
antenne /antenna
enfant/child
cent/one hundred
vin/wine
important/ important
• on/cm To make this sound, say first an then almost close the mouth
toform a circle. It is similar to the nasal sound in own, with-
out pronouncing the n.
hon/good
nom/name
nn/one/a
lundi/Mondag
TIP
The combination of the letters t and i, followed by a vowel and then a conso-
nant, as in nation, is pronounced "see-oh" ("nassion").
The -ent present ending for the third person plural of a verb ending in -er in the
infinitive, such as parler, aimer, etc. is not pronounced. It has the same role as a
mute e, or e muet.
In verbs ending in -ger in the infinitive, the first person plural (nous) of the
present indicative keeps the e before adding an -ons ending, in order to obtain
the soft g sound. This also applies to the imperfect and passé simple conjuga-
tions before the letter a.
1. hybride 5. théâtre
2. brun 6. maison
3. quantité 7. gagner
4. compagnon 8. psychologue
Liaisons
Liaisons
A liaison is the relation between two consecutive sounds. When a conso-
nant that is normally silent at the end of a word is followed by a word beginning
with a vowel or a mute h, this consonant is pronounced.
lis vont aWer/They are going to go -> the t is linked to the verb aller.
Les hommes/ tJîf men -> the s is pronounced like a z.
Note
s, X, and z are always pronounced z in a liaison.
Note
When speaking French, the stress is always put on the last syllable.
Compare: American
Américain
Homophones
Homophones
Homophones are words that sound exactly the same but are spelled differ-
ently and represent different things. Here are some examples.
French Word Pronunciation English Equivalent
autel "o-tel" altar
hôtel "o-tel" hotel
dans "dah" in
dent "dah" tooth
il "il" he/it
4. C'est la première \
' ' ~ que je mange du lapin. d. fois
Les homophones
T L U A C N J V A E A T G K
w W 1 N P M A C N U U K M E L
L N 1 E C U R T U W T R N E
M Z L F S K S J X X R E E Y T
E F H Z N W 1 C B M U D L
K L J 1 D Q A U A A B P Q U H
Z G L S Z H T S L J L L W N H
1 D A 1 Z B N T C F R E M F F
F N M R u B E U L X J C F T
M R S X T Q C K E P M M V Q
W 1 H E P R E F Z G A Z K L
T X G Z T X N R Q E R V L
X E H S Y 1 Z F U K P G B F K
L D J K E Q L G B E L K E D B
J B N Z T A N N Y H P W Z Z K
15
The Present Tense
of Regular Verbs
-er ending verbs such as -> parler or verbs of the first group.
-ir ending verbs such as -> finir or verbs of the second group.
-re ending verbs such as -> répondre or verbs of the third group.
The present tense of regular verbs is formed by dropping the infinitive end-
ing (-er, -ir, -re) and adding the present tense endings.
*The pronoun on means we, you they, people. one. It is always conjugî ted in the third person
singular.
17
Other Regular -er Verbs
adorer to adore/to love mener to lead
aimer* to love monter to go up
allumer to light montrer to show
*Most -er ending verbs are regular in French with the exception of the verb aller.
Some other verbs: annoncer (to announce), déplacer {to move or displace),
placer (to place), prononcer {to pronounce), remplacer {to replace or
substitute).
Some other verbs: envoyer (to send), employer [to employ), payer [to
pay), nettoyer (to clean).
Je demande l'heure,
demander à quelqu'un = to ask someone
entrer = before a noun, the verb entrer is followed by dans. Note that, in
English, one would say I enter the stadium whereas in French, it is J'entre
dans le stade.
habiter = to live somewhere. One can say: J'habite Paris, or J'habite à Paris, as
well asj'habite un bel appartement or J'habite dans un bel appartement.
Elle hésite à quitter sa famille. — Elle hésite entre ces deux voitures.
hériter = to inherit. It is used with the preposition de before the name of a
person and can be used with or without de before the name of a thing.
habiter, hésiter, hériter ail begin with a mute h and must be pronouned "abiter,
ésiter, ériter."
J'ai quitté Paris il y a trois jours Elle a quitté sa famille à l'âge de 18 ans.
Il agit bien envers ses amis. He behaves well toward his friends.
n joue dans une comédie musicale. He acts (performs) in a musical comedy.
^Tvtloll^Z Tf"^
^"/«f
a person and de before an
f.it «
infinitive.
foUowed by the prepositon à before
Quick Practice
flp
I. Conjuguez les verbes entre parenthèses à la forme qui convient-
attention aux accents!
1. Nous -^ o , ,
^ r r,i j toujours à midi.
ni. Répondez aux questions que vous pose votre amie Caroline:
The five preceding answers all mean I have been studying French for three years.
Only depuis can be used here because it refers to a specific date, not a length
of time.
1
Je suis en train de faire mes devoirs.
/ am doing my homework.
followed by an infinitive.
2. ris/préparer/le dîner/midi.
4. Paul/oublier/ses devoirs/hier.
EXCEPTION
For the imperative of -er verbs only, the second person singular does not
take an s.
Note
Ne traversez pas la rue!
Don't cross the street!
Quick Practice 4^
VI. Monsieur Dupuis, le professeur de français, parle à un élève et à tous
les élèves:
1. choisir un stylo
2. attendre un moment
3. réussir à l'examen
9. commencer l'exercice
Across Down
1. Tu (attendre) 2. Hs _ (dépendre)
Le Français est
• La langue de la diplomatie dans une cinquantaine de pays.
• La langue principale des Jeux Olympiques. C'est en 1894 qu'un Français, le baron
Pierre de Coubertin a lancé un appel à la Sorbonne pour le rétablissement des
Jeux Olympiques. C'est lui qui a créé le Comité International Olympique. Depuis,
ces événements sportifs internationaux ont adopté la langue française comme
langue principale.
• La langue officielle de l'Union Postale Universelle dont le siège se trouve en
Suisse. Cette organisation compte aujourd'hui près de deux cents pays membres.
• L'une des langues officielles de l'OTAN et d'Interpol.
• La deuxième langue étrangère la plus enseignée dans les écoles de l'Union
Européenne.
• Une langue universelle puisque l'on parle ou étudie le français langue seconde
dans tous les continents. Il y a bien sûr les pays de langue française connus, tels
que la Belgique, la Suisse (avec l'allemand), le Luxembourg, Monaco, l'Afrique du
Nord, Madagascar, la Martinique, la Guadeloupe, Haïti, certains pays d'Afrique et
la province du Québec au Canada. Mais ce qui est moins connu, c'est que, outre
la langue locale, on parle aussi français en Nouvelle Calédonie, à Vanuatu (anci-
enne Nouvelles Hébrides), et au Royaume Uni: à Jersey et Guernesey.
Vocabulaire
une cinquantaine around fifty
Culture Capsule 2 31
3
The Present Tense
of Irregular Verbs
The most frequently used irregular verbs are avoir (to have), être (to be),
aller (to go), and faire [to make, to do).
avoir
j'ai nous avons
tu as vous avez
il/elle/on a ils/elles ont
être
je suis nous sommes
tu es vous êtes
il/elle/on est ils/elles sont
32
aller*
je vais nous allons
tu vas vous allez
il/elle/on va ils/elles vont
faire
je fais nous faisons
tu fais vous faites
il/elle/on fait ils/elles font
TIP
aller also means to go well with, as in English, and to suit (aller à).
Ce chemisier va bien avec le pantalon noir. This blouse goes well with the black pants.
Le chapeau gris va bien à Colette. The greg hat suits Colette.
Irregular verbs can have different endings in the infinitive and do not neces-
sarily all follow the same rules. The following verbs all have the same endings s, s,
t, ons, ez, ent:
Irregular Verbs
sortir vivre
voir
TIP
The verbs couvrir (to cover), offrir (to offer), ouvrir (to open), and souffrir (to suffer)
are conjugated with the following endings: e, es, e, ons, ez, ent.
TIP
partir = a location. Used with the preposition pour. It is not used with
to leave for
ches, vers.Although it is not strictly correct to use it with à or en, it is often used
in the familiar language (II part en Italie) .
servir = This verb changes meaning, depending on the preposition that follows.
If there is no preposition, it simply means to serve.
Cette clef sert à ouvrir mon bureau. This keg is used to open mg desk.
If it is followed by the preposition de, it means to be used as.
Cette chambre sert de chambre d'amis. This room is used as a guest room.
Je me sers de cette clef pour ouvrir mon bureau. I use this keg to open mg desk.
tenir = When followed by the preposition à and a noun, it means to value.
Ce garçon tient de son père. This hoy takes after his father.
venir = when used with the preposition de, it means to have just.
TIP
connaître = to know someone or something, to know a place. It is important not to
confuse connaître and savoir. Savoir means to know by heart, as in to know a poem,
to know a fact or to know^ about a fact, or to know how to do something.
When followed by the preposition à it means to believe a thing, or the fact that a
person exists, is real.
It is used with the preposition à before a person, and the preposition de before an
infinitive.
Je dis à mon ami de venir chez moi. I tell my friend to come to my house.
écrire = before the name of a thing, there is no preposition. Before the name of a
person, there is the preposition a.
Elle écrit une lettre à sa cousine. She writes her cousin a letter.
mettre = to put. When used pronominally and followed by the preposition à and an
infinitive or a noun, it means to begin to do something.
The idiomatic expressions mettre la table and mettre le couvert mean to set the table.
suivre = to follow. In the expression suivre un cours it also means to take a class.
TIP
devoir = When the meaning of the verb devoir is to have to, it is followed by an infini-
tive; otherwise the meaning is to owe.
savoir = to know how to do something, to know by heart, to know about something that
happened. It must not be condPused with connaître (see note under -re verbs).
Elle sait danser. She knows how to dance/she can dance.
Je sais le poème par coeur. I know the poem by heart.
Je connais le poème. I know the poem. (I have seen it, I have read it)
Je sais qu'elle est à Paris. I know that she is in Paris.
«n If I" p : 7r>spBnrr>waic srr".'
Elle ne choisit pas la jupe noire. She doesn't choose the black skirt.
When two verbs follow each other, the second one is in the infinitive. In this
case, the ne is placed before the first verb and the pas is placed between the con-
jugated verb and the infinitive.
Nous ne voulons pas sortir ce soir. We don't want to go out this evening.
When the verb conjugated begins with a vowel, the ne changes into n'.
NOTE: Except for the verbs avoir, être, and pouvoir, the inverted form cannot he
used for the first person singular. In general, it is better to use the long form with
est-ce que for the first person singular of all verbs.
For the long form, est-ce que is placed before the negative sentence.
Ne parlez-vous pas avec elle? Si, presque tous les jours! Yes, almost
every day. j
4. Tu (connaître) le directeur.
2. il fait
3. tu reçois
4. je crois
5. tu peins
6. tu pars
7. je tiens
9. je ris
10. j'écris
7. Ma soeur va à la plage.
1. n est en classe.
Va go
Allons let's go
Allez go
let's begin
Aliez-y go there /go ahead
Negative Imperative
The negative form ne , . . pas surrounds the imperative:
Quick Practice 4^
VI. Madame Leblanc dit à ses élèves . . .
2. lire attentivement
4. être attentifs
Modèle: Venir dîner chez nous demain. — Viens dîner chez nous demain.
1. être en retard (négatif)
MOTS CROISÉS
Les present des verbes irreguliers
Across Down
1- Ils (craindre) 1. Nous (conduire)
3. Ils (sortir) 2. Tu (tenir)
8. Nous (aller)
11- Je (savoir)
La liberté de
Française. Jusque
la presse française date de
là, la
1789, année de la Révolution
presse subit une très stricte censure. Cela
plupart des intellectuels et libres penseurs se servent de livres ou pamphlets
fait que la
pour diffuser leurs idées. La Déclaration des Droits de l'Homme et du Citoyen sou-
tient que tout citoyen peut écrire librement. De 1788 à 1792 on passe d'une
douzaine de journaux à plus de 200 pour toute la France. Les journaux les plus
célèbres de l'époque sont les journaux révolutionnaires, tels que "Le Patriote
français", "L'Ami du peuple", et le journal hebdomadaire de Robespierre,
"Défenseur de la Constitution". Parmi les journaux contre-révolutionnaires, on cite
"Le journal politique national" et le "Journal général".
Cependant à partir de 1792, le gouvernement reprend contrôle de la presse et
ce n'est qu'après la loi du 29 juillet 1881 que la liberté de la presse est garantie.
Aujourd'hui, il existe des journaux nationaux tels que "Le Monde", "Le
Figaro", "Libération", et "L'Humanité" et des journaux régionaux tels que "Ouest
France", "La Voix du Nord", "La Dépêche", et "La Provence". N'oublions pas les
magazines tels que "Elle", " Marie-Claire", "Paris Match", "L'Express".
Comparée à la presse anglophone qui se sent obligée de ne préciser que les
faits avant de les commenter, la presse française estime que l'interprétation joue un
rôle tout aussi important. Aujourd'hui, en lisant un quotidien français, il n'est pas
surprenant de voir dans les titres un bon jeu de mots faisant appel au sens de l'hu-
mour du lecteur.
Vocabulaire
une douzaine (about) a dozen
Les journaux the newspapers
hebdomadaire weekly
un quotidien a daily newspaper
un jeu de mots a play on words
4. n (être) en classe.
a state of being
a repetitive, continual, or habitual action
a feeling or an emotion
a description or condition in the past
an action that is interrupted by another action
45
It is formed by taking the first person plural of the present tense of the verb
ais ions
ais iez
ait aient
TIP
Verbs that end in -ier in the infinitive (such as étudier —to study) have two i's for the
nous and vous forms of the imperfect:
Présent nous étudions vous étudiez
Imparfait nous étudiions vous étu diiez
Some of the other verbs in which the nous and vous forms keep the i or y before the
imperfect endings are:
Exceptions
The imperfect endings for the verb être are the same but thev bave a different
stem.
The Imperfect 47
Verbs with Spelling Changes
Verbes avec changement d'orthographié
is conjugated as follows:
The Ç and the e before the -ons endings are kept for all persons in the
imperfect except for the nous and vous forms:
Commencer
Je commençais Nous commencions
Tu commençais Vous commenciez
Il(on) commençait Ils commençaient
Elle commençait Elles commençaient
Manger
Je mangeais Nous mangions
Tu mangeais Vous mangiez
n(on) mangeait Ils mangeaient
Elle mangeait Elles mangeaient
• a state of being
• a description
What was going on? The door was closed. La porte était fermée.
• was ...ing
• were ...ing
• used to
The Imperfect 49
Quite often, the imperfect is accompanied by expressions such as:
À l'époque (at that time) A l 'époque, les femmes ne sortaient pas seules.
Dans ce temps-là Dans ce temps-là, nous étions des enfants.
(at that time]
Autrefois [in the past)
Parfois [sometimes)
Autrefois, les hommes portaient des perruques.
Nous allions parfois au cinéma.
\
Quelquefois [sometimes) J'écoutais quelquefois la radio.
De temps en temps Nous voyions nos amis de temps en temps.
{from time to time)
Souvent [often) Elle chantait souvent avec sa soeur.
Toujours [always) Nous travaillions toujours ensemble.
Jamais [never) Us ne voyaient jamais leurs cousins.
Chaque fois [every time) Chaque fois qu'il sortait, il prenait son anorak.
Tandis que [whereas) Je que ma soeur jouait
lisais tandis
Pendant que [while) Je pendant que ma soeur jouait.
lisais
Lorsque [when) Lorsqu'il était jeune, Paul ne travaillait pas.
Quand [when) Quand il était jeune, il faisait du ski.
The following verbs are examples of verbs that are mostly used with the
imperfect tense:
TIP
Si + the imperfect + ?
When si is followed by the imperfect tense and an interrogation mark, as in:
Si on allait au cinéma?
When depuis is used with the imperfect tense, it describes something that
began in the past and was interrupted by something. The sentence in the imper-
fect is usuaUy followed by quand and the passé composé (see next chapter).
The question beginning with depuis quand [since when) requires an answer
that gives a specific date or time, not a length of time.
The question beginning with depuis combien de temps [how long) requires
an answer that gives the length of time.
The Imperfect 51
Quick Practice
I. Madame Leclerc
ses vacances:
^
vient de rentrer de voyage. Elle parle à sa voisine de
6. n (pleuvoir) . beaucoup.
m. Traduction
2. Regarder la télévision.
4. Faire du camping.
8. Pratiquer un sport.
The Imperfect 53
VI. Travail écrit:
MOTS CROISES
L'imparfait
11 ^^^2 3
5 t'
1 1 9
1
^M
10
11
É
1 1 11
^^^^^^^^^1
11 1
Down
2. Nous fboirel 1. Never
4. Tu (devoir) 3. Often
9. Vous (être)
francophone dire "Je suis à vous dans une petite minute" (771 be with yon in a short
minute) ... soit exactement soixante secondes! Et si votre hôte vous dit "Vous voulez
bien prendre un petit café avec moi?" cela n'indique pas toujours une toute petite
tasse de café! Finalement, on dit souvent, en allant aux toilettes, que l'on va au
"petit coin" (dans ce cas, il ne s'agit pas d'affection, mais de langage familier!).
Vocabulaire
envers toward
chez soi one's home
friandise delicacy
Culture Capsule 3 55
The Compound Past Tense
56
Formation of the Past Participle of Regular Verbs
-er ending verbs such as parler -> parlé (spoken)
-ir ending verbs such as finir "> fini (finished]
-re ending verbs such as répondre ~> répondu (answered)
ALLER NAITRE
ARRIVER RESTER
ENTRER MONTER*
RENTRER* DESCENDRE^
VENIR SORTIR*
DEVENIR PARTIR
PARVENIR
PASSER** TOMBER
MOURIR
RETOURNER*
REVENIR
*The verbs designated with an asterisk are those that can be used with avoir if they are
followed by a direct object. For the verb passer, see the special note on the next page.
n est rentré chez lui de bonne heure. He came hack home early.
n a rentré la voiture au garage. He put the car hack into the garage.
In order to remember easily which verbs take être in the passé composé,
it is useful to remember the code: Dr. and Mrs. P. Van der Trampp.
Monter to go up monté
Rester to stay or remain resté
Sortir to go out sorti
The verbs rentrer, revenir, and retourner bave slightly different meanings:
-re -> -u
When using the verb avoir as an auxiliary verb, the past participle does not
agree in gender or number with the subject.
However, with the auxiliary verb avoir, if the direct object is placed before
the verb, the past participle will agree with the direct object.
A-t-il vu ce film?*
Avez-vous vu ce film?
*In the interrogative form, when the inversion involves a vowel followed by another vowel
(a... il) a t separates the two.
Quick Practice
I. Caroline
demande
fait
^
beaucoup de choses aujourd'hui. Quand sa copine Julie lui
même chose tous les jours, elle lui répond affir-
si elle fait la
mativement en commençant sa phrase par hier.
Modèle: Aujourd'hui, je fais mes devoirs. — Hier, j'ai fait mes devoirs.
4. La robe/elle/acheter/coûter cher.
5. Elles/rencontrer/des copains.
Use of Adverbs
La place des adverbes
Most adverbs follow the past participle, except for the following, which are placed between the
auxiliary verband the past participle.
But
Elle a parlé intelligemment.
Some adverbs, such as longtemps, can be placed either before or after the past participle:
• Quitter = to take leave, to leave (a person or a place) for a very long time,
to abandon
* Partir à is not always accepted by the purists, but is accepted in everyday language.
2. Il sa profession.
lowing questions:
NOTE
Most fairy tales as well as most dreams are told in the imparfait and the passé composé.
"Once upon a time, there was a beautiful princess whose name was Odile. One day, a hand-
some prince arrived to bring a message to the king. As soon as he saw Odile, the prince fell in
love with her. He wanted to ask for her hand, but he was not rich and he thought that there
was no hope. However, when Odile saw him, she too fell in love with him. She went to see
her father and told him that she hoped the prince wanted to marry her because she was in
love with him. The father wanted his daughter to marry a very rich prince, but because he
loved her, he agreed."
"II était une une belle princesse qui s'appelait Odile. Un jour, un beau prince est
fois
arrivé pour donner un message au roi. Aussitôt qu'il a vu Odile, le prince est tombé
amoureux d'elle. Il voulait demander sa main, mais il n'était pas riche et il pensait
qu'il n'y avait pas d'espoir. Cependant, quand Odile l'a vu, elle aussi est tombée
amoureuse de lui. Elle est allée voir son père et lui a dit qu'elle espérait que le prince
voulait l'épouser parce qu'elle était amoureuse de lui. Le père désirait que sa fille
épouse un prince très riche, mais parce qu'il l'aimait, il a accepté".
dernière, et il ltd
^
VI. Colette raconte à son copain Mathieu
pose des questions:
le rêve qu'elle a fait la nuit
Colette: (riant) Mais non! C'est ton père que je/j' (rencontrer)
ce matin et qui (me donner) ces
nouvelles!
MOTS CROISES
Le passé composé
Across Down
6. Elles sont (sortir) 1 . Vous êtes (descendre)
Vocabulaire
arrondissements the different subdivisions of Paris
à cette époque at that time
élargit expanded
faubourgs suburbs
le sens the direction
les aiguilles d'une montre the hands of a watch
confondre confuse
quartier quarter
la demeure the house II
abrite houses
Madame de Sévigné noblewoman oftheXVIIth century
mostly known for the letters she wrote to her
daughter and friends depicting life at that time.
3. Je (dire) rien.
(a) Je n'avais rien dit (b) Je n'ai rien dit
69
Why? Because, in order to form the plus-que-parfait, as in the passé com-
posé, the auxiliary verbs avoir and être are used. However, unHke the passé
composé where these verbs are conjugated in the present tense, in the plus-que-
parfait they are conjugated in the imperfect tense before being followed by the
past participle of the principal verb.
Compare
Passé composé: Hiei,j'ai étudié jusqu'à minuit.
Plus-que-parfait: Hier, j'avais fini mes devoirs quand mes parents sont arrivés.
Tu étais parti
Elle était allée
Je m'étais promené
Ils s'étaient amusés
When using the verb être the rules of agreement of the past participle that
are used in the passé composé apply.
PLUS-QUE-PARFAIT ^ PASSE
COMPOSÉ
J'avais fini mes devoirs quand
Pierrette est arrivée.
PLUS-QUE-PARFAIT -* IMPARFAIT
J'avais déjà fini mes devoirs quand
papa rentrait du travail.
Quick Practice
I.
^
Les mésaventures de Maurice. Monsieur Desjardins raconte ce qui était
arrivé à son fils Maurice un jour pendant les vacances (au plus-que-
parfait) .
1. n (pleuvoir) ce jour-là.
The Pluperfect 71
,
5. Nous lui (dire) de ne pas sortir sous cette pluie, mais il (ne pas
vouloir) nous écouter!
n. Laissez libre cours à votre imagination (let your imagination run freely)
et complétez les phrases suivantes en vous servant du plus-que-parfait.
aussitôt que
dès que
une fois que
lorsque
quand
depuis
Aussitôt qu'il avait fini ses devoirs, mon frère allait au stade.
As soonas he had finished his homework, my brother went to the stadium.
Quand ils étaient venus nous voir, ils n'avaient pas encore annoncé leurs fiançailles.
When they had corne to see us, they hadn 'tyet announced their engagement.
The Pluperfect 73
Quick Practice
4^
III. Complétez les mots suivants pour former des phrases. Servez-vous des
temps du passé.
1. le repas/toujours/préparer/papa.
7. Il y avait/une semaine/qu'elle/être/malade.
IV. Mettez les verbes entre parenthèses aux temps du passé qui
conviennent.
FAIT-DIVERS
News Item
( 4
^ iH'
...
1^' ^yi^
^^*ïP
"F
7
1 i-E
H
..-- '
1 „'" ^^H H
1 « mr
1 * Hl|
^^^^1
Le ross Down
3. Nous (avoir — 2 words) 1. n (pleuvoir)
5. Tu — 2 words)
(lire 2. Elle — 2 words)
(courir
The Pluperfect 75
Culture Capsule 5
Citons enfin cette phrase célèbre du petit empereur: "Ma vraie gloire n'est pas
d'avoir gagné quarante batailles; Waterloo effacera le souvenir de tant de victoires; ce
que rien n'effacera, ce qui vivra éternellement, c'est mon Code Civil".
Vocabulaire
avait résumé had summarized
la loi the law
soumis subject (to the same law)
rédacteurs writers (in this context)
rédiger write/draft
s'était appuyé had relied
envisagé contemplated
échapper à la tutelle get away from under the thumb
les droits the rights
• Reflexive verbs
• Reciprocal verbs
• Pronominal verbs that are neither reflexive nor reciprocal
77
What Is a Reflexive Verb?
A reflexive verb is a verb where an action is done by one person on himself
or herself, as in I dress myself. When used without the pronoun, the action is on
someone else. Whether with or without the pronoun, the verb keeps the same
meaning.
S'employer = to he used
je inc myself
tu te yourself
U se himself
eUe se herself
on se oneself
nous nous ourselves/each other
Pronominal Verbs 79
TIP
When a reflexive verb applies to a part of the body, unlike English, the possessive
adjective is not used in French. It is replaced by the article.
I brush my teeth.—Je me brosse les dents.
TIP
The verb s'agir de means to be about. It is only conjugated in the third person singidar.
*Can be used in the singular form as in "I look at myself" or "I speak to myself."
When not used pronominally, these verbs retain the same meaning but must
be followed by a direct or indirect object.
embrasser to kiss
1
regarder to look
parler (à/ de) to speak (talk) to/about
aimer to love
écrire to write
rencontrer to meet Agn
téléphoner (à) to telephone I'm
spend time
se trouver to he placed (located) trouver to find 1
s'entendre to get along with entendre to hear m
se demander to wonder demander to ask f
se tromper to he mistaken tromper to fool, deceive/to I
be unfaithful 1
The Imperative
Pronominal Verbs 81
• When me, te, se, nous, vous is a direct object, there wiU be
agreement with the subject
• When me, te, se, nous, vous is a direct object but is followed by
another direct object, there is no agreement
• When the direct object precedes the verb, even if the reflexive/
reciprocal pronoun is indirect, there will be agreement with
the subject
Note: You will notice that these are the same rules that are used with verbs using
the auxiliary verb avoir in compound tenses.
Quick Practice
I. Complétez les
^
phrases suivantes au présent avec un des verbes
ci-dessous, soit le verbe simple, soit le verbe pronominal.
1. trouver/se trouver
3. laver/se laver
vaisselle après!
4. tromper/se tromper
5. acheter/s'acheter
3. Ils / se regarder.
Pronominal Verbs 83
III. Monsieur Rodin donne des ordres d'abord à sa fille, Colette, et puis
à ses deux fils, Louis et Paul. Mettez les verbes suivants à la forme
correcte de l'impératif.
2. Se laver
3. S'habiller
4. Se dépêcher
i i 4^ ^
11 veut se coucher
Quick Practice
flp
IV. Monsieur Charpentier essaie de convaincre ses enfants d'aller à la
campagne cet été. Refaites les phrases suivantes en mettant les verbes
entre parentheses à la forme correcte.
1. Nous — s'amuser).
(aller
2. Maman — se reposer)
(aller
Subject -» ne -> reflexive pronoun -> verb -> negative expression -> rest of the sentence
Subject -> ne -> reflexive pronoun -> auxiliary -> negative expression -» main verb
Imperative
4* 4* 4» «^
Ne te dépêche pas
Ne vous trompez plus
With Aller/Vouloir/Pouvoir/Devoir
Subject -» ne - aller/vouloir/pouvoir -» negative expression - reflexive -» verb pronoun
"flp
Quick Practice
V. Thierry ne veut pas obéir à sa mère. Il répond négativement à ce
qu'elle lui dit en se servant de "pas" ou "jamais".
Non,
Non,
Pronominal Verbs 85
3. Tu vas te coucher à dix heures ce soir.
Non,
Non,
Non,
Simple Tenses
Compound Tenses
The Interrogative with Est-ce que
Est-ce que -» subject -» reflexive pronoun -» axixiliary verb -> past participle
Est-ce que - vous -> vous -> êtes -> amusés
TIP
When there is name of a person, in the interrogative sen-
a noun, such as the
tence, that usually included. It is placed AFTER Est-ce que in
name or noun is
the long form of the interrogative or BEFORE the inversion in the short form
of the interrogative.
Quick Practice
vu. Michèle raconte à
^ un film d'amour qu'elle a vu la
sa copine Delphine
Delphine lui pose des questions (inversion)
veille (the evening before) ,
et Michèle lui répond. Les verbes sont au passé composé sauf (unless)
si un autre temps est indiqué après le verbe.
Michèle Tu sais Delphine, j'ai vu un film superbe hier soir: Un amour d'été.
Delphine Je n'ai pas le temps d'aller le voir, de quoi est-ce qu'il (s'agir —
present) ?
Michèle Eh bien, un jeune médecin, Hervé, et une jeune actrice, Aline, (se
rencontrer) dans une gare. Ils (se regarder)
mais ils (ne pas se parler) .
Michèle Les deux avaient les mêmes valises, et Aline (se tromper)
et a pris la valise d'Hervé.
Michèle Eh bien, une fois dans le train, ils (se rendre compte)
de ce qui était arrivé.
Delphine Ne dis plus rien! Maintenant j'ai envie d'aller le voir . . . même si je
n'ai pas le temps!
Pronominal Verbs 87
.
IX. Mettez le verbe qui convient au passé composé dans les phrases
suivantes, sauf si autrement (otherwise) indiqué.
10. Les français toujours sur les deux joues (cheeks), (présent)
*Se mettre à + infinitive = to begin doing something. The expression se mettre à table
means to sit down to eat.
FAIT-DIVERS
News Item
Nice, le 10 juin
remercier) et (se lever) sans trop de douleur. Il (se diriger) ensuite rapi-
dement vers Peu après, l'agent (remarquer) sur le trottoir un
sa voiture.
portefeuille qui avait dû tomber de
la poche de l'inconnu. Il (essayer)
de le rattraper mais sans succès. L'homme (être) déjà hors de vue. En
examinant le portefeuille, l'agent (pouvoir) identifier la victime de l'in-
cident. Quelle n^être) sa surprise de découvrir que ce dernier n'(être)
autre que Marins Couturier, recherché depuis plusieurs mois pour vol
à main armée! Quelques heures plus tard, le malfaiteur (être) arrêté.
H S F L B 1 M V L R S G J Y S
M A E 1 D R L R H V E J 1 G E
Y Y B M R N L Z F E T E W U T
E F Y 1 B J K S E N R M L J A
W S S X L R P V T X G E P D 1
G X M M B L A K K G M L H P R
V P V R X E S P M P A 1 E E
E N W B T E S T S S E V G M F
G E Y V M G E R E P G N
S H A B 1 L L E R 1 R F W H B
M X S D R E Y Z X 1 G X W R T
Y H V D G X L B J G T L U T G
E V E L E S L 1 E Z A W F G G
E E V E L T S E S E L L E B R
L K K H T H L D G C G C E L D
Pronominal Verbs 89
Culture Capsule 6
baccalauréat (appelé plus familièrement bac) est une institution qui date
Le du début du dix-neuvième siècle. Quoiqu'on en retrouve des traces au
Moyen-Age, ce n'est que sous Napoléon 1er, en 1808, que ce diplôme
couronne la fin des études secondaires. A l'époque, les candidats devaient être âgés
de seize ans ou plus et cet examen ne comportait que des épreuves orales. En 1830,
la première épreuve écrite est introduite: le candidat peut choisir entre la composi-
tion française ou la traduction d'une oeuvre classique. En d'autres termes, seules les
études humanistes font partie de l'épreuve. En 1821, les sciences sont ajoutées. Plus
tard,en 1874, le baccalauréat série Lettres va se diviser en deux parties séparées par
une année d'intervalle. Au vingtième siècle, la série moderne et la série technique
sont offertes. Le baccalauréat technologique est créé en 1985 pour répondre aux exi-
gences de la vie moderne. Il réunit une formation générale et une formation tech-
nologique.
Après avoir subi une série de transformations, la double finalité du baccalau-
réat se traduit aujourd'hui dans la poursuite d'études supérieures aussi bien que
dans celle de débouchés professionnels immédiats. Les épreuves sont en effet d'une
part générales et d'autre part professionnelles.
A noter: Les bacheliers étaient tous du sexe masculin jusqu'en 1861, date à
laquelle la première femme, Julie Daubié, s'est présentée à l'examen.
Vocabulaire
couronne crowns
débouchés professionnels career opportunities
épreuves exams
uniquement only
ajoutées added
bachelier, bachelière person who has a baccalauréat
7. Je te dis de la fenêtre.
91
The Present Infinitive
Vinfinitif présent
• After some prepositions such as avant de, afin de, pour, sans
Nous vovons arriver les copains. or Nous vovons les copains arriver.
We see the friends arrive.
In the negative form, the two parts of the negative surround the conjugated
verb:
Elle ne sent pas venir l'orage. or Elle ne sent pas l'orage venir.
Ne laisse pas parler la petite fille. or Ne laisse pas la petite fille parler.
In the passé composé, the above verbs do not agree with the direct object pro-
noun when followed by an infinitive:
Compare
J'ai laissé les enfants avec Corinne. -» Je les ai laissés avec Corinne.
I left the children with Corinne. I left them with Corinne.
The Infinitive 93
• When using a direct or an indirect object pronoun, or both, they go
between the t^vo verbs.
In the infinitive the two parts of the negative (ne. ..pas, ne. ..jamais,
encore) precede the verb when the nega-
ne... rien, ne... plus, ne... pas
tion pertains to the verb in the infinitive.
Elle est sûre de ne pas se tromper. -> She is sure that she is not
mistaken.
J'ai peur de ne jamais comprendre. -> / am afraid I will never
understand.
Je préfère ne pas écrire la rédaction. -> / prefer not to write the com-
position.
II me conseille de ne plus insister. -> He advises me not to insist
anymore.
n vaut mieux ne rien lui dire. -> It is better not to tell him
anything.
In some instances the negation surrounds the verb that precedes the
infinitive because the negation pertains to the first verb.
When using ne... personne and ne... aucun, the two parts of the negative
surround the infinitive.
The reflexive pronoun comes between the conjugated verb and the
infinitive.
Quick Practice
I. Dans les phrases
^
suivantes remplacez le verbe conjugué par l'infinitif:
n. Ajoutez "avant de, afin de, pour ou sans" dans les phrases suivantes:
The Infinitive 95
m. Tradixisez les mots entre parenthèses:
• One noun
Le professeur fait écrire les élèves. -> The teacher has (makes)
the students write.
J'ai fait réciter le poème. -> / had the poem recited
(by someone).
J'ai fait réciter le poème (dir ohj.) aux enfants (ind. ohj.).
I had the children recite the poem.
TIP
Note that when using se faire faire in a compound
tense such as the passé
composé, the past participle never agrees with the subject.
The Infinitive 97
Quick Practice ^
V. Refaites les phrases suivantes en ajoutant
au passé composé.
le verbe "faire" ou "se faire"
there is an auxiliary verb that precedes the conjugated verb. In the passé com-
posé the auxiliary verb is in the present (je suis allé, j'ai fini), in the past infini-
tive the auxiliary verbs avoir and être are in the infinitive.
Après nous être couchés, nous avons entendu un bruit dans la cuisine.
Quick Practice 4^
VII. Transformez les phrases suivantes en ajoutant "avant de" ou "après"
avant le verbe.
The Infinitive 99
The Infinitive Preceded by the Prepositions and De A
Vinfinitif précédé de "à" et "de"
• Some expressions require de before an infinitive
J'ai appris à conduire à l'âge de 16 ans. / learned to drive when I was 16.
II a refusé de sortir avec nous. He refused to go out with us.
Quick Practice
Vm.
^
Traduisez les phrases suivantes.
Across Down
6. I must read (3 words) 1. Nothing (2 words)
10. You hope to see (3 words) 4. Add some milk (recipe — 3 words)
5. In order to (2 words)
7. Never
Ainsi, Bérotd (1190) dans son "Roman de Tristan" transforme le prénom de son
héros en Tantris. Ce qui est sûr, c'est que les jongleries verbales, en tout cas, sont et
ont toujours été très populaires en France. Le Dictionnaire Universel de Furetière, en
1690, explique ainsi une locution: "On dit, c'est verjus ou jus vert pour dire: c'est la
même chose". Au XVIème siècle la famille royale des Bourbon devient "les Bonbour"
et les "sans-souci" (en réalité les "sans six-sous") étaient des gens très pauvres, des
sans-le-sou. Plus tard, on appelle le roi Louis Quinze, "Séquinzouille"... une sorte de
verlan pas trop respectueux, il faut l'admettre! Au XIXème siècle, Toulon se trans-
forme en "Lontou". Les exemples sont très nombreux.
Aujourd'hui, le verlan connaît beaucoup de succès auprès des jeunes et son
emploi dans les films et les chansons l'ont fait entrer dans le langage familier. Dans
lesannées 90, on a pu voir aux Etats-Unis un film français qui avait pour titre "Les
ripoux" (les pourris = the rotten ones).
Exemples de verlan:
tromé = métro
laisse béton = laisse tomber [drop it)
meuf = femme
keuf = flic (cap)
je tréren = je rentre
soiree = ce soir
un skeud = un disque
un Séfran = un Français
chanmé = méchant (mean)
tigen = gentil
méfu = fumer
zyva = vas-y (go ahead)
Vocabulaire
à l'envers in reverse
faussement falsely
banlieusards people who live in the suburbs
jongleries verbales verbal juggling
fait les délices delighted
respectueux respectful
admettre admit
2. n (naître) en 1802.
8. le (dire) _ la vérité.
103
Regular Verbs
For regular verbs, the passé simple of -er, -ir, and -re endings of the infinitive are dropped
and are replaced by the passé simple endings as follows:
The following three regular verbs show standard passé simple conjugations.
COMMENCER MANGER
Je commençai Je mangeai
Tu commenças Tu mangeas
n commença Ilmangea
Elle commença Ellemangea
On commença On mangea
Nous commençâmes Nous mangeâmes
Ils commencèrent Ils mangèrent
Elles commencèrent Elles mangèrent
There are two easy ways to conjugate irregular verbs in the passé simple. The first one is to
memorize the first person singular of the verb in the passé simple and continue with the
following endings:
Je -> —s
Tu -> —s
n/elle/on -» — t
Nous -» — '^mes
Vous -> — '^tes
Ils/elles -» — rent
There are two sets of endings in the passé simple of irregular verbs. All
irregular verbsend in the first person singular either in -us or in -is.
LIRE ECRIRE
Je lus j'écrivis
Tu lus tu écrivis
n/elle/on lut on écrivit
il/elle
There are also some irregular verbs that differ from the past participle. You
must therefore study the first or third person singular of the verb in the passé
simple; the other persons follow suit (s, s, t, ^mes, ^tes, rent).
Je vins Je tins
Tu vins Tu tins
elle, on
II, vint II, elle, on tint
malade. Tous les médecins ne (savoir) pas quoi faire. Alors, son père
médicament magique, mais sans aucun succès. Or, dans la forêt, il y (avoir)
boire une troisième, et une quatrième. Après avoir fini tout le bouil-
lon, elle (dormir) pendant dix heures. Quand elle (se réveiller)
In the active voice, the verb to repair is conjugated in the present tense.
In the passive voice, the verb to be is conjugated in the present tense and is fol-
Mon frère répare la voiture. -> La voiture est réparée par mon frère.
In the active voice, the verb réparer is conjugated in the present tense. In
the passive voice, the verb être is conjugated in the present tense and is followed
by the past participle.
The tense of the verb in the active voice becomes the tense of the auxihary verb être in the
passive voice.
Imparfait
Plus-que-parfait
Pierre avait expliqué la leçon. La leçon avait été expliquée par Pierre.
Pierre had explained the lesson. The lesson had been explained by Pierre
• De
Some expressions are always followed by de:
NOTE: The verb aimer can be used with either par or de.
TIP
In French, the active voice is preferred to the passive voice. It is better to say
Pierre a ouvert la porte rather than La porte a été ouverte par Pierre.
Intransitive Verbs
Intransitive verbs are verbs that are never followed by a direct object. They
are followed by the preposition à. For example, parler à, répondre à, demander
à, obéir à.
IV. Travail oral à deux. Donnez une phrase à la voix passive et votre
partenaire vous la redonne à la voix active:
J K Y M G A S D T N Z G T T
R G A U Y S R E D F E P N T
M L F N T D B U T M V H S E V
E E 1 G E N M N F G 1 L S R Z
V Q D E V J E A F Z P D u E J
M L S A N R L R S D V A R S w
S C L S 1 L A 1 1 T F T C N T
M B U U Q M T F V N H A L
E A Q T X R L P T J 1 D R D Z
1 A L L A Z E A R E W R W K S
N U V R 1 R E N T N C U X
A J J Q W F E M R Q D J E z
R X P W K U L B U N F 1 J J
K S R K U N M 1 Y M Q X M S F
T D 1 J N N V Y W S X E X K
Can you fill in the blanks with the correct form of the present conditional
tense of the verb indicated in parentheses?
113
The Simple Future
Le futur simple
The future endings are the endings of the verb avoir in the present tense: ai, as, a, ons,
ez, ont.
The following three regular verbs show the identical endings of the future
tense.
essayer to try
In the future, the verbs jeter and appeler double the consonant that
precedes the ending and the verb acheter has an accent grave on the
first e.
*The verb payer can be conjugated with y (je payerai) or with i (je paierai).
Impersonal Verbs
II faut. Il faudra. It will be necessary.
n pleut, n pleuvra. It will rain.
TIP
The pronunciation of some -er ending verbs can vary in the future. If two dif-
ferent consonants precede the -er ending in the infinitive, such as in parler, the
e is pronounced: je par/le/ rai. Ho\vever, if only one consonant precedes the -er
ending, the e is not pronounced: je danse/rai.
10. Ah, j'y suis allé l'année dernière; tu aimes beaucoup cette ville.
Elle est heureuse quand elle sort avec ses amis. -* present/present
She is happy when she goes out with her friends. present/present
Elle sera heureuse quand elle sortira avec ses amis. -> future/future
She will he happy when she goes out with her friends. -» future/present
When I see Louis, I will talk to him. Quand je verrai Louis, je lui parlerai.
Lorsque je verrai Louis, je lui parlerai.
This applies also to as soon as (dès que - aussitôt que) and once (une fois que).
As soon as I see Louis, I will talk to him. Dès que je verrai Louis, je lui parlerai.
Aussitôt que je verrai Louis, je lui parlerai.
Once I see Louis. 1 wilt talk to him. Une fois que je verrai Louis, je lui parlerai.
English
I wonder whether it will rain tomorrow.
Français
Je me demande s'il pleuvra demain.
Quick Practice
II. Traduisez les
^
phrases suivantes.
2. As soon as they arrive, I will give them the present {le cadeau).
Modèle: Quand elle (avoir) une voiture, elle sera plus libre.
Quand elle aura une voiture, elle sera plus libre.
V. Rédaction: Imaginez votre ville dans cent ans. Qu'est-ce qui sera
différent?
*When the verb être is used as an auxiliary verb, the past participle agrees in gender and
number with the subject.
When you have studied the poem, you will recite it {jjou must have
studied it before you can recite it).
Quick Practice
futur antérieur.
^
VI. Mettez les verbes entre parenthèses soit au futur simple, soit au
NOTE: Verbs with irregular stems in the future have these same stems in the present
conditional:
Tu verras un film. You will see a movie. Tu verrais un film. You would see a movie.
n sera là. He will be there. Il serait là. He would be there
Elle fera une robe. She will make a dress. Elle ferait une robe. She would make a dress.
In the indirect discourse, the conditional is used in the second part when
the principal verb is in the past tense.
*When the verb être is used as an auxiliary verb, the past participle agrees in gender and
number with the subject.
SI + PRÉSENT -» PRÉSENT/FUTUR/IMPÉRATIF
Si tu as le temps -^ tu peux aller au cinéma,
tu pourras aller au cinéma.
Va au cinéma!
Ifyou have the time you can go to the movies.
you will he able to go to the movies.
Go to the movies!
• Like the present conditional, the past conditional is used after the con-
junction que when the principal verb is in the past.
• The present and past conditional are used to report a rumor, a fact that
has yet to be confirmed.
• The past conditional is used when a wish did not come true.
Elle aurait voulu nous accompagner, mais son mari était malade.
She would have liked to accompany us, hut her husband was ill.
yesterday.
'flp
Quick Practice
VIII. Complétez les phrases suivantes au temps qui convient:
6. Si vous aviez écouté les informations, vous (savoir) qu'on annonçait un orage.
Je dois finir avant midi. / must (intend to) finish before noon.
FUTUR = Obligation
Nous devrons quitter avant midi. We will have to leave before noon.
lis ont dû quitter avant midi. They had to leave before noon.
Ils ne sont pas ici; ils ont dû partir tôt. They are not here; they must have left early.
2. Quand j'avais douze ans, / had to lire une histoire à ma petite soeur
chaque soir.
4. J'ai eu une mauvaise note à l'examen, I should have étudier hier soir.
m ^^^^^^^^^^^^^^^2
1
m
1 4
3
5 ^^^^H6
1 7
1
^^^^^H^^^
^^^^^
^^^^^Hn
1 1
1
m
Across
^ Down
1
2. Je (will pay) 1 . n (would be necessary)
Vocabulaire
partagée shared
néerlandaises dutch
l'industrie sucrière the sugar industry
les esclaves the slaves
de plus en plus more and more
les années 70 the seventies
tambour drum
2. nous (manger)
3. elle (faire)
4. je (sentir)
5. vous (finir)
6. ils (lire)
7. tu (avoir)
8. il (entendre)
9. elles (parler)
Both indicative and subjunctive are moods. While the indicative (present,
future, past tenses, etc.) designates a conjugated verb that reflects an objective
fact, the subjunctive designates a conjugated verb that reflects obligation, neces-
sity, wish, doubt, emotion, uncertainty, or prohibition.
128
rhe Present Subjunctive
Le subjonctif présent
The present subjunctive of a verb can be obtained by taking the third person plu-
ral of the present indicative of regular verbs, dropping the ent ending and replac-
ing it by the subjunctive endings e, es, e, ions, iez, ent.
Regular Verbs such as aimer (to love/like) finir (to finish) attendre (to wait for]
-er verbs -> lis aiment que J aime que nous aimions
que tu aimes que vous aimiez
qu'il/qu'elle aime qu'ils/qu'elles aiment
-ir verbs -> lis finissent - finiss que je finisse que nous finissions
que tu finisses que vous finissiez
qu'il/qu'elle finisse qu'ils/qu'elles finissent
-re verbs -> Ils attendent -> attend -> que j'attende que nous attendions
que tu attendes que vous attendiez
qu'il/qu'elle attende qu'ils/qu'elles attendent
For verbs ending in ier such as étudier, the i preceding the ending is doubled for the
1st and 2nd persons plural: II faut que nous étudiions.
NOTE: For the verbs of the first group (-er), the 1st, 2nd, and 3rd persons singular and the
3rd person plural are the same as in the present indicative. For the verbs of the second (-ir)
and third (-re) groups, the 3rd person plural is the same as in the present indicative.
For all three groups, the nous and vous forms have the endings of the imparfait.
dire -^ ils disent -> dis que je dise que nous disions
to saij or tell que tu dises que vous disiez
quVelle/il dise qu'elles/ils disent
ouvrir -> ils ouvrent -> ouvr que j'ouvre que nous ouvrions
to open que tu ouvres que vous ouvriez
qu'elle/il ouvre qu'elles/ils ouvrent
courir -> ils courent -> cour que je coure que nous courions
to run que tu coures que vous couriez
qu'elle/il coure qu'elle/ils courent
For some irregular verbs, the subjunctive is irregular because the root of the verb changes for
je, tu, il, elle, on, ils, elles, and the imperfect indicative is used for the nous and vous forms.
• For some irregular verbs such as faire, pouvoir, and savoir, the irregular root is the same
for all persons, but the subjunctive endings still apply.
avoir être
to have to be
que j'aie que nous ayons que je sois que nous soyons
que tu aies que vous ayez que tu sois que vous soyez
qu'il/elle ait qu'ils/elles aient qu'il/elle soit qu'ils/elles soient
Note the impersonal verbs pleuvoir, neiger, and falloir (to rain, to snow, to be necessary)
Il faut que vous fassiez attention. It is necessary that you pay attention,
Il faut que vous ayez de la monnaie. It is necessary that you have change,
n faut que je sois en bonne santé. It is necessary that I he in good health.
*Note that the affimative form of this expression il est probable que requires the indicative,
I need a new dress. = J'ai besoin d'une nouvelle robe ou II me faut une
nouvelle robe.
Quick Practice
4^
II. Refaites les phrases stiivantes en ajoutant l'expression entre
parenthèses et en faisant les changements nécessaires:
4. '\\
est clair) il ne comprend pas.
IV. Refaites les phrases suivantes avec "il faut + l'infinitif". Employez
un pronom objet tel que "me, te, etc.":
Modèle: FI est nécessaire qu'elle ait une voiture. — Il lui faut une voiture.
*Soine verbs that require the subjunctive, such as to want (vouloir) are not
followed by that in English.
I want you to read this book. -> Je veux que tu lises ce livre.
What happens when the subject of the verb and the object are one and the
same? It is just like in English. The infinitive is used.
**When a verb is normally followed by a preposition before an infinitive, such as refuser de, that
preposition must be included.
Je ne pense pas qu'il soit malade. / don 't believe that he is ill.
The same rule apphes to expressions such as il est certain, U est clair, il
est évident, etc. which, when used affirmatively, require the indicative, but when
used in the negative and interrogtive forms require the subjunctive.
Quick Practice
V.
^
Monsieur Hubert pose des questions à Madame Hubert au sujet de
leurs enfants Philippe et Louisette. Elle répond soit négativement, soit
positivement.
*When speaking, the indicative is often used instead of the subjunctive in the interrogative and
negative forms: Penses-tu qu'il est malade? Je ne pense pas qu'il est malade.
1. Ma soeur/espérer/nous/aller/jouer au tennis.
2. Monique/s'étonner/ils/être en retard.
4. Maman/vouloir/je/prendre/mon imper.
6. Je/souhaiter/elle/faire attention.
Vn. Conversation: Avec un ami ou une amie, discutez de tout ce que vous
devez faire à la maison en utilisant "Il faut que" and "il ne faut pas
que", {faire la vaisselle, sortir la poubelle, ranger mes affaires, etc.)
Je vais mettre la table maintenant afin que tout soit prêt à leur
arrivée.
/ will set the table now in order that everything will be ready when they arrive.
**pourvu que at the beginning of a sentence means Let's hope that. However,
in a subordinate clause, it means provided that.
Do all conjunctions followed by que require the subjunctive? No. After the
following conjunctions, the indicative is used: après que, aussitôt que, dès que,
Quick Practice
IX. Refaites les phrases suivantes au subjonctif présent ou au
subjonctif passé:
Across Down
2. Qu'elle (finir) 1. Il est (pity)
1. connaître
2. parler
3. dire
4. avoir
5. finir
6. aller
7. attendre
8. écrire
9. venir
10. partir
142
INFENITIVE Present Present Participle
Do ail present participles follow this rule? Yes, except for three irregular present
participles:
Sachant qu'il était déjà vingt-deux heures, je n'ai pas voulu leur
téléphoner.
Knowing that it was already 10 p.m. I didn't want to call them.
The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 143
Stéphanie, suivant les conseils de son médecin, a pris une semaine
de congé.
Stephanie, following her doctor's advice, took a week off.
ou Parce qu'elle était fatiguée, Stéphanie est allée voir son médecin.
Since (because) she was tired, Stephanie went to see her doctor.
The verbal adjective agrees in gender and number with the noun it modifies.
the rule. So all English verbs ending in ing translate into the French present
participle? Not exactly.
• When two verbs follow each other in English and the second one ends in
ing, it is translated by the French infinitive:
And NEVER use the French present participle when translating an action
in progress.
NOT jTsSis^éafisautL
• Some English words ending in ing are used as nouns and should be trans-
lated as such.
n. Traduisez:
As for all compound tenses, when using the verb être, the past participle
agrees in gender and number with the subject. In the negative form, the two parts
of the negative surround the present participle and precede the past participle.
Ayant décidé d'aller à la soirée, Françoise voulait acheter une nouvelle robe.
Havin^q decided to go to the parti), Françoise wanted to buy a new dress.
Line, étant sortie avec ses copains, n'avait pas envie de rentrer de
bonne heure.
Line, having gone out with her friends, didn't feel like going home early.
The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 145
N'ayant pas encore vu ce film, je veux absolument le voir ce week-end.
Not having seen this movie yet, I absolutely want to see it this week-end.
The Gerund
Le gérondif
En + Present Participle
• The gerund describes the way something is done or the result of some-
thing.
In the first example, I met Paul as I was leaving the movie theater. In the
second example, I met Paul ashe was leaving the theater.
Quick Practice
m. Mettez le
^
verbe entre parenthèses à l'une des formes suivantes:
ticipe présent, le gérondif ou l'adjectif verbal:
le par-
rV. Traduisez:
The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 147
The Indirect Discourse
Le discours indirect
In the direct discourse someone makes a statement or asks a question {she
says: " "). It is reported verbatim, as a quotation. In the indirect discourse, it is the
person reporting who is speaking {she says that . . .).
Quick Practice
V. Mettez les
^
phrases suivantes à la forme indirecte:
The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 149
The Indirect Discourse and Other Tenses
Le discours indirect et autres temps
imparfait imparfait
Elle a dit: "J'étais furieuse". Elle a dit qu'elle était furieuse.
"
She said: "I was furious. She said that she was furious.
plus-que-parfait plus-que-parfait
EUe a demandé : "Avais-tu oublié?" Elle a demandé si j'avais oublié.
She asked: "Had you forgotten?" She asked if I had forgotten.
TIP
Adverbs of time often need to change in the indirect discourse.
The Present Participle, the Gerund, and the Indirect Discourse 151
Le participe présent
V T M L D W F V G X F H T Q
X 1 N U W X J Z V C Y T Z N E
F V A E w S A L B A X T A D
H X J D V L T F E W G F Y
Q H H B G u N J 1 J B V H X
U W N H P A B T N A L 1 1 V J
N Z U Z E A U V 1 V X H C C G
W R M G Y M D J S R N Q J H A
H H N G F T C K S C F J T Y P
M A T N A S 1 D A W M N J R E
M A K W Z Q P G N H A X S P 1
P N P B 1 Q R B T Y D E K H N
A C P G R D J A T R C X Z
V V 1 L X T E T A N T H R X P
H F E N S A C H A N T X T D
Napoléon Premier voulait faire de Paris la capitale de l'Europe, projet qui n'a
jamais été réalisé. Malgré la construction des ponts d'Iena et d'Austerlitz,
ainsi que de celles de la rue de Rivoli et de la colonne Vendôme, c'est à
Napoléon III que l'on doit la vraie urbanisation de la ville. Jusqu'alors Paris, avec
ses rues étroites, insalubres, et mal famées, est une ville du Moyen-Age. Vers
1200 Philippe Auguste avait fait paver les rues de Paris avec, au milieu, une rigole
d'évacuation. Le premier égout souterrain situé rue Montmartrene ne fut construit
qu'en 1370.
A part les quelques renovations entamées sous le règne de Napoléon Premier,
il est impossible d'y circuler facilement, surtout avec une population croissante.
Napoléon III fait alors appel au préfet de la Seine, le Baron George Eugene
Haussmann, pour diriger les travaux de rénovation. Celui-ci démolit et rebâtit sans
compter, faisant tout ce qui était nécesaire à l'embellissement de la ville. Il fait
élargir les rues, percer des avenues et créer des parcs et jardins magnifiques. C'est
de cette époque que datent les boulevards ainsi que les avenues et les vastes places
qui font la gloire de Paris tels que les Champs Elysées et la place de l'Étoile. Par souci
d'hygiène aussi, Haussmann confie à l'ingénieur Belgrand la construction d'un
aqueduc qui fait venir l'eau potable provenant de sources d'eau fraîche. En outre, en
1850 le baron Haussmann fait construire près de 600 kms d'égouts.
n faut cependant reconnaître que les raisons qui ont poussé Napoléon III à
entamer ces rénovations ne portaient pas uniquement sur l'embellissement de la
capitale. Les grandes rues et avenues ne pouvaient pas se couvrir facilement de bar-
ricades et permettaient aux troupes armées d'arriver sans obstacles. Il n'avait pas
oublié les révolutions parisiennes!
Vocabulaire
jusqu'alors until then
étroites narrow
entamées started
croissante increasing
fait alors appel calls then
embellissement embellishment
élargir widen
par souci worrying about
confie entrusts
eau potable drinkable water
égouts sewers
155
13
Articles
Definite Indefinite
1. amis 6. _ maison
2. élève 7. _ portes
3. réponse 8. professeur
4. livre 9. _ restaurants
NOTE: When a noun begins w^ith a vowel or a mute h (h that is not pro-
nounced, such as "homme"), the definite articles le and la change to P.
157
• The indefinite article
In English, the indefinite article a applies to masculine and feminine,
nouns (a man, a woman). In the plural, there is no indefinite article. In
French, there is a different indefinite article for masculine, feminine, and
plural,with no change for words beginning with a vowel or a mute h.
The indefinite article des can sometimes be translated into some.
• Abstract nouns
Compare:
J'achète du lait. / buy (some) milk.
Articles 159
• With expressions of quantity, weights, and measures
plus de more
trop de too much
une bouteille de a bottle of
un kilo de a kilo of
une livre de a pound of
un verre de a glass of
une tasse de a cup of
une douzaine de a dozen of
une boite de a box of
un litre de a liter of
un mètre de a meter of
TIP
La plupart {most of) is used with des although it is a quantity!
Bien de (fl lot of) is used with the article although it is a quantity!
TIP
Do not confuse the indefinite article des with the contraction of de + les!
Compare
Elle a des lunettes de soleU. Elle n'a pas de lunettes de soleil.
She has sunglasses. She doesn 't have sunglasses.
NOTE: For a specific day of the week, nothing comes before the name of
the day: On Monday -> Lundi.
Articles 161
—
• With the names of languages
• In an address
• In a heading
• After sans
BUT: n prend son café avec du sucre. He takes his coffee with sugar.
• In some proverbs
Quick Practice
I. Dans
^
ce fait-divers {news item), le journaliste, qui était en retard, a
oublié tous les articles! Mettez-les pour lui s'il le faut.
levée et a crié: "Vous nous avez menti!" homme qui était assis à côté
d'elle et qui était probablement son mari, a essayé de la calmer, mais elle a levé
bras en criant: "Vous nous racontez histoires qui ne sont pas
vraies!" Premier Ministre a répondu: "De quoi parlez-vous, Madame?"
Elle a dit "Vous avez dit peuple que argent destiné
arts n'allait pas être touché!"
Articles 163
II. Mettez l'article défini, indéfini ou partitif, s'il y a lieu.
m. Conversation
Pierre est allé au marché pour sa mère. Il rentre à la maison et sa mère lui
demande ce qu'il a acheté. Traduisez ce que les deux ont dit:
Examples of Countries
but
Rivers
but
Articles 165
Provinces
La Bretagne, La Normandie
but
Le Berry
States
but
NOTE: for masculine states, dans le can also be used (dans le Colorado,
dans le Connecticut).
Islands
Some islands do not take an article before their name and follow the rule
that applies to cities:
but
à la Martinique, à la Guadeloupe
Continents
Ail thenames of continents begin with a vowel and, in French, end with the
Although the word continent is a masculine word, the names themselves
letter e.
are considered feminine. Sometimes these continents are grouped together to form
five continents:
NOTE
*Les Pays-Bas The Netherlands
**au Caire the city's name is Le Caire (in Arabic: Al Kahira), therefore
à -H le -> au and de -H le -» du
***La Nouvelle-Orléans The adjective nouvelle being in the feminine, à la must be used
for to and de la must be used for from.
Quick Practice
IV.
voici où ils
^
Vos amis sont tous partis à l'étranger pendant
sont allés:
les dernières vacances,
1. Angélique/Sénégal/Dakar.
2. Patrick/Canada/Montréal.
3. Geneviève/Norvège/Oslo.
4. Jean-Pierre et Paulette/Angleterre/Londres.
5. David/Eg3rpte/Le Caire.
Articles 167
V. Elise et son mari Benoît ont une auberge de jeunesse (a youth hostel) où il
2. Holger/Stockholm/Suède
3. Mona/Le Caire/Egypte
4. Anna/Milan/Italie
5. Hiroshi/Tokyo/Japon
Ils descendirent au pas le quartier Bréda; les rues, à cause du dimanche, étaient
désertes, et des figures de bourgeois apparaissaient derrière des fenêtres. La
voiture prit un train plus rapide; le bruit des roues ^ faisait se retourner les pas-
sants, le cuir de la capote^ rabattue brillait, le domestique se cambrait-^ la taille,
et les deux havanais'^ l'un près de l'autre semblaient deux manchons d'hermine^
posés sur les coussins.
VIII. Rédaction
Imaginez que vous allez faire un grand voyage autour du monde. Quels
pays et quelles villes allez-vous visiter?
^roues— wheels
—
^capote hood or top
—braced his chest
"'se cambrait la taille
— small dogs
"^havanais
''manchons d'hermine — ermine muffs
(fiir)
V 1 X N P Y Q Y P F G A W A A
N L B M L G B P B T U A F H
H F U J T 1 A L E D S N 1 M
U N E T A S S E A T H E B F E
N C R A G N U Z J Q C Y T N
D E B E A U X L 1 V R E S R B
V G A P U D R Y C N U W Y G R
Q X P M U S G P D B S U W P E
P A C E P B E Q L Y K M D T
J Z A 1 Q N D G E R T G N E A
Q F Z N G C 1 X E G L D Z C G
E P M A L Y 1 C D L E J C A N
R H Q N W P M 1 U V X F G F E
A U M E X 1 Q U E A Y L J E G
P A R L E R A N G L A 1 S U P
Articles 169
Culture Capsule 10
sion du territoire au nom du roi de France, François 1er. Cette croix porte le
blason royal: trois fleurs de lys sur un fond bleu.
L'enracinement français du territoire est accompli par Samuel de Champlain
au début du siècle suivant. Il fait venir des familles, des soldats et des artisans ainsi
que des jésuites. La colonie est instaurée. Cependant, la plupart des colons sont des
hommes et, en 1663, la Nouvelle-France (les possession françaises du Canada)
compte peu de femmes. Afin de peupler le territoire, le roi de France Louis XIV
décide de recruter des jeunes femmes qui acceptent d'émigrer. Celles-ci sont souvent
des veuves ou des orphelines, sans dot, mais avec un solide enseignement religieux.
Appelées "Filles du Roy" car tous les frais de voyage et d'établissement en Nouvelle-
France sont payés par le roi, ces jeunes femmes quittent la France pour ne plus
jamais y revenir. Elles ont en général entre vingt et vingt-cinq ans. Il semble que
grâce à elles, une vingtaine d'années après leur arrivée, la population de la Nouvelle-
France ait triplé.
Jusqu'en 1673, plus de huit cent "Filles du Roy" arrivent au Canada. Elles
viennent de Paris, de Normandie, de Bretagne, du Poitou, etc. Le jour de leur
mariage, une somme appelée "la dot du roy" [the king's dowry) leur est (mais pas
toujours) remise pour les aider dans leur nouvelle vie. Ces femmes sont les ancêtres
de la plupart des Québécois d'aujourd'hui.
Vocabulaire
blason coat of arms
enracinement establishment/taking root
afin de in order to
peupler populate
veuves widows
orphelines orphans
les frais the expenses
grâce à thanks to
dot dowry
la plupart most
171
isme le communisme (communism)
asme le sarcasme (sarcasm)
Exceptions: une image [an image, a reflection)
une débâcle (a collapse, a debacle)
Colors
Le bleu, le blanc, le rouge, le vert, le rose, le jaune, le mauve,
le noir, le gris
Languages
Le français, l'anglais, l'italien, le japonais, le chinois,
l'allemand, le russe
Directions
lenord, le sud, l'est, l'ouest
Metals
L'or, le cuivre, l'argent, le fer
Trees
Le chêne, le palmier, le sapin, le pommier
Cardinal numbers
Le dix, le onze, le douze, le vingt, le cent
Compound nouns
Le porte-feuille, le coffre-fort, le pourboire, le parapluie
—
en enne parisien — parisienne (parisian)
—
eur euse danseur — danseuse (dancer)
—
eur rice directeur — directrice (director)
—
an anne paysan — paysanne (peasant)
—
ou olle fou — folle (madman, madwoman)
er — ère fermier — fermière (farmer)
on— onne lion — lionne (lion— lioness)
Virtues
La bonté — la charité (kindness — charity)
Exceptions: le courage
Automobiles
La Citroën, la Renault, la Toyota, la Ford, la Cadillac
Rivers ending in e
La Seine, la Loire
Nouns ending in ie
La vie, la sortie
Nouns 173
Nouns ending in ion
La passion, la nation, la révolution
• Some nouns have the same form in the masculine and the feminine
Un auteur* An author
Un écrivain** A writer
Un médecin A doctor (physician)
Un peintre A painter
Un témoin A witness
Un professeur ''
A teacher
• Nouns that are both masculine and feminine: these nouns change
meaning as they change gender
Quick Practice
flp
I. Mettez Particle qui convient (le, la ou 1') :
Nouns 175
II. Choisissez l'article correct:
TIP
Family names
In English, when referring to a family, an s is added at the end of the last name:
The Smiths, the Carpenters
In French, since the article is in the plural, no s is added to the last name:
Les Dupont, les Charpentier
There are three two's in her address. = II y a trois deux dans son adresse.
Tïiere are two I's in his name. = II y a deux 1 dans son nom.
• Most nouns that end in ail in the singular have a plural form
of ails except for
• Most nouns that end in au, eau, and eu in the singular add an
X to form the plural
NOTE: The word cheveu is used in the plural in French unless it refers
to one hair only.
*Cheveiix is used only tor hair that is on the head. For bodily hair, the word is poils.
Nouns 177
• Some nouns have irregular plurals
mademoiselle -^ mesdemoiselles
madame -^ mesdames
monsieur -> messieurs
iin jeune homme -> des jeunes gens
le ciel -> les cieux
l'oeil -> les yeux
Nouns that are formed b}' nouns and adjectives take an s after the noun
and one after the adjective.
Nouns that are formed b}^ a preposition and a noun do not take
an s in the plural.
Quick Practice
m.
dit à Rémi
^
Conversation à deux: Christophe
ce qu'il fait, et Rémi
et Rémi sont deux amis. Christophe
a fait plus de choses que son copain.
5. (lire/journal) hier.
It Is
C'est ou n est
• C'est and its plural Ce sont answer the questions
Qu'est-ce que c'est? (Wliar is it?) and Qui est-ce? {Who is it?)
C'est is used \\-ith a modifier (un, une, des, mon. ma. mes. etc.).
Articles 179
• C'est is used after an infinitive
II est chanteur
C'est un chanteur
C'est un chanteur célèbre
Quick Practice
4^
TV. Choisissez entre "c'est" et "il est" ou "elle est":
3. Sa mère? professeur.
9. Marguerite? beige.
MOTS CROISES
Lesnoms
|9
I I I I I I I I
Across Down
3. An image (2 words) 1. The crepe (pancake — 2 words)
6. An author (2 words) 2. The dancer (2 words)
8. A witness (2 words)
Articles 181
15
Adjectives and Adverbs
and plural. In French, the adjectif qualificatif changes to reflect the feminine and the
plural in several ways.
• When the masculine adjective ends with the letter e, there is no change
in the feminine
182
Le poème est facile. The poem is easy.
La leçon est facile. The lesson is easy.
—
blanc blanche (white)
—
châtain châtain (chestnut brown]
faux fausse (false, wrong)
favori — favorite (favorite)
frais — fraîche (fresh)
franc franche (frank)
—
grec grecque (Greek)
long longue (long)
malin — maligne (clever/shrewd)
public publique (public)
—
roux rousse (redhead)
—
sec sèche (dry)
Un dangereux voyage
(or) Un voyage dangereux
Un brillant élève
(or) Un élève brillant
• Some adjectives can precede or follow the noun, but they change
meaning when they change position
Before After
un ancien patron un château ancien
a former boss an old castle
une brave femme une femme brave
a good woman a courageous woman
un certain homme un résultat certain
a certain man a sure resuit
une chère amie une robe chère
a dear friend an expensive dress
un grand acteur un homme grand
a great actor a tall man
une grande fille une IRLlle grande
Alors, voici comment ça s'est passé: nous nous promenions au bord de la mer.
n faisait un temps [magnifique] et nous n'avions aucune envie
à vendre!" Enfin, d'une chose à l'autre, nous sommes allés voir la propriétaire,
une femme [gentil] avec qui nous avons tout de suite sympathisé
et quelques jours plus tard, la [joli] maison nous appartenait.
Elle a le toit [rouge] , des fenêtres assez [grand]
et, ce qui est [merveilleux] , des palmiers [adorable]
dans le jardin. Nous comptons y passer toutes nos vacances!
*
He drives fast = II conduit vite
or, II conduit rapidement .
Special Cases
• For adjectives ending in ant or ent, the adverb endings are amment
and emment
TIP
Both eminent and amment endings are pronounced amment.
Mascidine Adverb
vrai vraiment
spontané spontanément
absolu absolument
• Irregular adverbs
Adjective Adverb
bon bien well
mauvais mal hadly
meilleur mieux better
Other Adverbs
• Adverbs of Time — Adverbes de Temps
Aujourd'hui (today), demain itomorrow), hier (yesterday), avant-
hier (^the day before yesterday), autrefois (in the past), maintenant
(now), toujours (always) jamsâs (nex'er), d'abord (first/at first),
,
TIP
Adverbs of manner ending in ment can be replaced by avec plus the noun or
d'une façon, d'un ton, d'un air plus the adjective:
Elle parle tristement. -> Elle parle avec tristesse. -> Elle parle d'un ton triste.
She speaks sadly. -» She speaks with sadness. -» She speaks with a sad tone
of voice.
Elle parle d'un ton moqueur. -> She speaks with a knocking (sarcastic) tone
of voice.
Placement of Adverbs
Où placer Vadverbes
Present Tense
Adverbs that modify a verb are placed immediately after the verb in the present tense.
Adverbs that modify an adverb are placed immediately before the adverb they modify.
Adverbs that modify an adjective are placed immediately before the adjective they modify.
Most adverbs arc placed between the au.xiliary verb (.avoir or être) and the past participle.
Elle a déjà fini ses devoirs. She already finished her home\mrk.
Nous avons beaucoup aimé ce film. We liked this movie a lot.
Most longer adverbs that end in ment follow the past participle.
A few long adverbs can sometimes be placed before the past participle for emphasis.
In the near future, the adverb is usually placed before the infinitive.
Quick Practice
V.
^
Répondez aux questions suivantes en utilisant un adverbe.
4. Ils s'aiment.
TIP
Tout or Toute is often used before the noun in the singular without an article.
It means any, all, or every.
In the feminine, tout is invariable if the feminine adjective that follows begins with a vowel or a
mute h.
If the feminine adjective that follows begins with a consonant, then tout becomes toute or
toutes.
Translation: The^ have all the problems that their parents had.
Pronounce the s.
Translation: Thejj ail have the problems that their parents had.
Quick Practice ^
Vn. Refaites les phrases suivantes en ajoutant "tout" à la forme correcte.
1. As-tu lu l'histoire?
1 1
111 1
5
2 3
1
6
^^H
7
1 8
^^^B
^^1 ^^^^1
9
10
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^11
1
12
BhHHHHÉ
13
^B ^^1
Across
6. J'ai un appartement (new)
Down
1. Un jardin public, une école
2. Adverbe de spontané
3. Outside
8. Adverbe de meilleur
9. Adverbe de bon
Bande Dessinée dont l'acronyme est BD ou bédé est une forme artistique
La surnomméele 9ème art, très appréciée par le public français. Et il ne s'agit pas
n'oublions surtout pas les aventures d'Astérix, le petit guerrier gaulois et sa bande
d'amis aux noms inoubliables: Obélix, le barde Assurancetourix, etc. par Goscinny
et Uderzo.
De nouvelles bandes dessinées naissent tous les jours. Depuis 1972, un festi-
Vocabulaire
surnommée nicknamed
il ne s'agit pas it isn 't about
gravures engravings
l'homme des caverns the caveman
tapisserie tapestry
moyenâgeuse from the Middle Ages
parmi among
guerrier gaulois warrior from Gaul
décernés awarded
3. Ma soeur ressemble.
(a) me (b)se
5. Ce parapluie est à
7. La fenêtre? Ouvre 1
199
Direct Indirect Adverb or
Subject Object Object Disjunctive Pronoun
je me, m' me, m' moi y
tu te, t' te, t' toi en
u le, 1' lui lui
eUe la,l' lui elle
on se, s'* se, s' soi**
nous nous nous nous
vous vous vous vous
ils les leur eux
elles les leur elles
The direct object pronoun is placed before the verb. When, however, two
verbs follow each other, the second one always in the infinitive. In this
is case, the
object pronoun is placed between the conjugated verb and the infinitive.
*Se and s' are used in conjugating pronominal verbs (reflexive or reciprocal).
**Soi means oneself hut. can also mean himself in expressions such as chacun pour soi (each
man for himself).
TIP
When using the direct object pronoun with a verb conjugated in a compound tense
such as the passé composé, the past participle will take the gender and number of the
noun replaced by the direct object pronoun since it is placed before the verb.
Je le pense.
I think so.
Compound Tenses
J'ai donné la salade à Pierre. -> Je la lui ai donnée.
J'ai raconté les histoires aux enfants. -> Je les leur ai racontées.
Do not mistake the reflexive pronouns for the object pronouns. The reflex-
ive pronouns are me, m', te, t', se, s', nous, vous, se, s'. They are used with
reflexive verbs only.
8. Tu as parlé à Corinne.
• The pronoun en is used after verbs and expressions that are fol-
lowed by de -h an infinitive or a noun: avoir envie de, avoir besoin
de, avoir peur de, parler de, profiter de, etc.
• Y always precedes en. Both y and en are placed before the verb
and after the direct and indirect object pronouns
'flp
Quick Practice
III. Mme Dubois pose des questions à son fils Thierry. 11 lui répond en se
servant de pronoms objets. Ecrivez les réponses de Thierry.
Interrogative Form
• Direct object pronoun (direct OP) + indirect object pronoun
(indirect OP) + verb/subject inversion
Est-ce que vous les lui avez données? Did gou give them to her?
Nous ne les lui avons pas données. We did not give them to her.
Interrogative-Negative Form
• Ne + direct OP indirect OP + inversion verb/subject + pas
-I-
• Est-ce que -i- subject -I- direct OP -I- indirect OP -I- verb -I- pas
Est-ce qu'il ne les lui donne pas? Doesn't he give them to her?
*In this case, the past participle must agree with the direct object since it is placed before.
Quick Practice
IV.
pronoms objets:
^
Posez des questions pour les réponses suivantes en vous servant de
Disjunctive Pronouns
Les pronoms disjoints
TIP
When these verbs are used with a thing, the pronoun y is used instead.
• With ni... ni
les lui y en
nous
vous
leur
4. Asseyez-vous derrière/je.
6. Nous pensons/il.
VI. Traduisez
3. Neither he nor I.
4. I think of them.
7. Send it to her
p 1 Y B S X D Z W D Z A L E J
A K C N J 1 Q S P T Y L K E
R A T P S u D N 1 C Z L K U L
L Y F X F N N 1 D E G X V E
E N W T E X U L B M E Y S
Z E D Y L K Q L E L N N Z B Y
L N N E Z F Z U L X E F E A V
U Y L T 1 K R N Z A H J W J
1 U J X E R G D B U Y K X 1 1
1 N A D E T H Z S V N S V S
1 F E P Z B U R U H Y u F K
K F B C V Q E W H G S J
F N 1 L L U 1 E N P A R L E N
D M 1 1 1 M R R P Y R K G N T
F Z J F Z J D G Y S K 1 G H
le buvaient
l'époque, les établissements qui servaient ce
soit
Vocabulaire
restaurer to restore (health in this case)
réconfortait comforted
breuvage beverage
tels que such as
chômage unemployment
l'essor soaring
déguster savor, eat with relish
214
Possessive adjective
(one thing owned) Possessive adjective
Personal pronoun masculine feminine (more than one thing owned)
je mon ma mes
tu ton ta tes
il/elle/on son sa ses
nous notre notre nos
vous votre votre vos
ils/elles leur leur leurs
NOTE: When a feminine noun begins with a vowel, use the mascuUne possessive adjective
mon, ton, or son:
Leurs enfants jouent avec Their children play with our children.
nos enfants.
4. Our family.
5. Their books.
6. Laure's vacation.
8. My friend Alain.
replaces.
Masculine Feminine
singular plural singular plural
• Les miens, les tiens, les siens, les nôtres, les vôtres, les leurs used
idiomatically means: my family, your family, etc.
Quick Practice ^
n. Traduisez les mots entre parenthèses.
Modèle: Son frère et (mine) ont dix ans. — Son frère et le mien ont dix ans.
7. J'ai écrit à mes parents, mais Colette n'a pas écrit (to hers).
Masculine Feminine
*cet is used before a masculine noun that begins with a vowel or a mute h.
**ces is used for the masculine and the feminine plurals.
• To express the idea of that and those, là is added after the noun:
• When comparing two things, one of which is close, and one is far,
-ci is used for the item that is close and -là for the item that is far
Ce livre-ci et ce livre-là.
This hook and that book.
refers)
-flp
Quick Practice
TV. Complétez les phrases suivantes avec des pronoms démonstratifs:
• To friends
• To friends
• For a friend
Specialized Vocabulary
the web = la toile (or le web)
ampersand = arrobase, arrobas, arrobe, arobe, arobase
e-mail address = adresse électronique, adresse courriel, adresse e-mail,
adresse mél
mailbox = BAL (boîte aux lettres)
underscore = tiret bas
hyphen = tiret
slash = barre oblique
server = serveur
on line = en ligne
home page = page d'accueil ou accueil
password = mot de passe
link = lien
curser = pointeur
Quick Practice
V. Ecrivez une lettre
avoir invité à diner.
^
aux parents d'un ami pour les remercier de vous
Across Down
3. Yours (masc. sing.) 1. The one (masc.)
224
A relative pronoun is a pronoun that links to clauses.
The student is going to Belgium -> principal clause: can stand alone.
it
L'étudiant is the object of j'ai vu. The subject of the verb is j'. The relative
pronoun that must be used is que.
The garden which (that) is near the house has beautiful flowers.
Le jardin qui est près de la maison a de belles fleurs.
The garden has beautiful flowers -> principal clause: can stand alone.
it
which is near the house -> relative clause: it cannot stand alone.
The garden is near the house -> principal clause: can stand alone.
it
Le jardin is the object of j'admire. The subject of the verb is j'. The
relativepronoun that must be used is que.
*In English, the relative pronoun is sometimes omitted (the student I sau) but never in French.
NOTE: In a fill-in sentence, if the space is directly followed by the verb, then use
qui. If the space is followed by a noun or a personal pronoun and then the verb,
use que.
Quick Practice
I. Complétez les
^
phrases suivantes avec le pronom relatif qui convient.
Où est le stylo? J'ai besoin -> Où est le stylo dont j'ai besoin?
du stylo.
Where is the pen? I need the pen. -> Where is the pen that I need?
Voici Paul; sa soeur est actrice. -> Voici Paul dont la soeur est
actrice.*
Here is Paul; his sister is an -> Here is Paul whose sister is an
actress. actress.
Voici le livre; son titre est drôle. -> Voici le livre dont le titre est
drôle.
Here is the book; its title is funny. -» Here is the book whose title is
funny.
"When dont is used to express possession, the possessive adjective is replaced by the definite article.
Examples
à qui = to whom
pour qui = far whom
de qui = of whom
avec qui = with whom
chez qui = at whose place
Le boulanger chez qui j'achète mon pain est près de chez moi.
The baker at whose place I buy my bread is near my house [literal translation).
The bakery where I buy my bread is near my house (better translation).
Examples
pour lequel = for which/whom
avec lequel = with which/whom
sans lequel = without which/whom
d'après lequel = according to which/whom
chez lequel = at whose place (people only)
sur lequel = on which/whom
parmi lesquels = among which/whom
entre lesquels = between which/whom
autour de laquelle = around which
However, when using parmi and entre for people, the prepositions
lesquels or lesquelles have to be used instead of qui.
aller à to go to
mentir à to lie to
tenir à to value
J'ai des amis auxquels j'écris souvent, ou J'ai des amis à qui j'écris
souvent.
I have friends to whom I write often.
Where
Où
• Où (where) often replaces the relative expressions sur lequel, dans
lequel, devant lequel, derrière lequel. It indicates location in space.
La table où (sur laquelle) j'ai mis mes livres est dans la salle à manger.
The table where (on which] I put my books is in the dininy room.
Quick Practice 4^
V. Choisissez entre "où", "d'où", et "que".
*The expression pleuvoir des cordes is idiomatic; it literally means raining ropes and is the
and dogs.
equivalent of raining cats
CELUI (masc.) CELLE (fem.) CEUX (masc. pi.) CELLES (fem. pi.)
ny a trois jeunes filles dans la salle à manger; celle qui a les cheveux
roux est ma soeur.
There are three young women in the dining room; the one whose hair is red
is my sister.
Quick Practice ^
VI. Complétez les phrases suivantes avec ce qui, ce que, ce dont, ce à quoi.
3. Je ne veux pas d'un stylo vert. j'ai besoin doit être bleu.
MOTS CROISES
Les pronoms relatifs
Across Down
2. To use something (3 words) 1. L'homme parle
4. L'homme .
je parle 3. Without which/whom
9. Among
19
Prepositions
Preposition Categories
Catégories de prépositiones
Prepositions in French fall into several categories: prepositions following
certain verbs, prepositions that precede an infinitive, prepositions that precede a
noun, prepositions that reflect possession, prepositions of time, as well as preposi-
tions of location.
236
J'apprends à nager depuis deux semaines.
/ have been leannmj to sivimfor two weeks.
Je commence à comprendre.
I am beginning to understand.
à to derrière behind
avant before devant* in front of before
après after en* in, within a period of
Citez means at the home of in the place of business of in the country of in the
group of, in the works of Chez ma tante, chez le boulanger {never chez
la boulangerie), chez les américains, chez les soldats, chez
les étudiants, chez Shakespeare. It is always used with the names of
people, never of places.
Prepositions 237
Dans means in or inside (dans la rue, dans la maison). When pertain-
ing to time, it refers to a period of time that begins in the present and ends
in the future: II va finir ses devoirs dans une heure. {He will finish his
homework in an hour from now.) En refers to something that was com-
pleted within a period of time: II a fait tous ses devoirs en une heure.
[He did all of his homework in an hour)
Devant means in front of: H joue du piano devant ses amis. [He plays
the piano in front of his friends.) It may also mean before in a concrete
sense, not before in time: II est debout devant le tableau. {He is standing
before the blackboard.)
Envers refers to an abstract event: II est gentil envers ses élèves. [He is
kind toward his students.) Vers refers to a concrete event: II se dirige vers
la porte. {Heis walking toward the door.) Nous sommes arrivés vers dix
heures. {We arrived around ten o'clock.)
Contractions of prepositions
When followed by the object pronouns le and les, the prepositions à and
de change.
à le
-1- = au de -»- le = du
à + la = à la de -1- la = de la
à 1'
-1- = à 1' de -t- 1' = de 1'
à les
-1- = aux de -H les = des
Je parle au directeur.
Je parle du directeur.
Je parle des enfants.
*
aller à to go to, to suit Nous sommes allés à l'école.
assister à to attend (an event) Ils ont assisté à la pièce.
however
to attend -* assister à Elle assiste à la conference.
to change -» changer de J'ai changé de coiffure.
to enter -» entrer dans n dans le salon.
est entré
to telephone -* téléphoner à Je téléphone au directeur.
Prepositions 239
.
Quick Practice ^p
I. Guy revient de l'université, il raconte à ses parents comment s'est passé
son premier semestre, mais, comme il est surexcité et qu'il parle très
vite, il oublie de mettre les prépositions dans ses phrases. Corrigez-le en
mettant la préposition qui manque:
After the verbs être (fo he) and appartenir (to belong), the preposition à
reflects the possessive.
• Prepositions of time
* depuis is used when something begins in the past and continues in the
present.
Prepositions 241
J'ai l'intention d'aller au Sénégal pendant mes vacances.
I intend to go to Senegal during my vacation.
Une jeune fille aux yeux verts A young woman with green eyes
Une glace à la vanille A vanilla ice cream, (with vanilla)
Un homme à la barbe grise A man with a gray heard
La chambre à coucher The bedroom (the room in which
to sleep)
NOTE: de or en can be used for objects that are made of a certain material.
Quick Practice ^
HI. Choisissez entre "depuis", "pendant" et "pour".
Prepositions 243
V. Traduisez les phrases suivantes.
Conjunctions
Conjonctions
Conjunctions are words that connect two parts of a sentence. They fall into
two categories: conjunctions of coordination and conjunctions of subordination.
- bien que, quoique, malgré que, avant que, à moins que are followed
by the subjunctive mood. (See Chapter 11.)
- when using quand, lorsque, aussitôt que, and dès que, both sides
of the sentence are conjugated in the same tense, except in the future
when both the future tense and the future perfect can be used. (See
Chapter 10.)
Quick Practice ^
VI. Refaites les phrases suivantes au passé
ajoutant lorsque,
composé ou à l'imparfait en
quand, puisque, tandis que, après que:
5. [quand) Le train/arriver/l'horloge/sonner.
Prepositions 245
MOTS CROISES
Les prépositions
3 4
^^^^^ ^^^^^^
7
1
^ ^^w^^^^H
9
1 11 12
13
1
111 1
Across
2. I miss you (3 words)
8. To wait for
11. Behind
Down
1 . n fermer la porte (oublier)
3. By car (2 words)
5. By heart (2 words)
9. At the home of
10. As of
12. Toward (abstract)
Les Points:
zéro (love en anglais). On dit que le mot anglais love viendrait du français
l'oeuf qui a la forme d'un zéro.
quinze fifteen
trente thirty
quarante forty
Vocabulaire
l'ancêtre the ancestor
une corde a rope
un tas de a lot of
le filet the net
à l'époque at that time
prévenait warned
The Comparative
Le comparatif
As its name indicates, the comparative is used to compare the quality of two
things. It is used with an adjective and with some adverbs. There are three cate-
gories of comparatives:
248
• Comparative of superiority /Comparatif de supériorité -> ( = ) plus
Irregular Comparatives
Adjectif Comparatif Adverbe Comparatif
I
Colette est bonne en chimie, mais Julie est meilleure.
Colette is[jood in chemi.stnj, but Julie is better.
Quick Practice
I.
parenthèses:
^
Mettez les phrases suivantes au comparatif selon les indications entre
2. ( = ) Je suis /élégante/toi.
5. ( = ) Nous mangeons/lui.
Modèle: Il est intelligent que sa soeur. — Il est aussi intelligent que sa soeur.
J'étudie que toi. —J'étudie autant que toi.
The Superlative
Le superlatif
The superlative is formed by adding the definite articles (le, la, or les)
before the adverbs of comparison plus or moins. If there is a complement that fol-
lows, the preposition de precedes the complement.
definite article + plus -t- adjective + noun -I- DE (du, etc.) + complement
(most)
• There are adjectives that precede the noun when using a superlative
Adjectives that are usually placed before the noun, such as grand, beau,
petit, bon, nouveau, long, can be placed before the noun in a superlative
sentence.
Irregular Superlatives
T
252 Complete French Grammar Review
Ma mère fait la meilleure tarte aux My mother makes the best apple pie!
pommes!
C'est Lucie qui cuisine le mieux. Lucie who cooks the best.
It is
Paul est le mieux préparé pour Paul is the best prepared for the test.
l'examen.
C'est la pire des idées. It is the worst of all ideas, (abstract)
Carole est la plus mauvaise élève. Carole is the worst student, (concrete)
Je suis la plus petite de la famille. lam the smallest in the family, (concrete)
C'est le moindre de mes soucis. It's the least of my worries.
Quick Practice
rv. Vous discutez avec un copain ou une copine au sujet de votre prochain
voyage à Tahiti. Il ou elle vous répond en se servant de superlatifs:
C'était la de la ville.
C'était la de l'aéroport.
C'était r de la ville.
C'était la de l'île.
Modèle: Ce musée est intéressant? Oui, c'est le musée le plus intéressant de la ville.
Cette fille est belle? Oui, c'est la plus belle fille de l'école.
Mettez davantage de sel dans la soupe. Put more sait in the soup.
Cette histoire est plus intéressante (adj). This story is more interesting.
Comme elle était en retard, elle n'a pas dîné avec nous.
As (since) she was late, she didn't have dinner with us.
Quick Practice
VI. Mettez plus, davantage,
dans le passage suivant:
^ comme, ou l'une des expressions idiomatiques
études, ce n'était pas pour elle! Elle pense que, elle a déjà sept ans,
cela suffit. l'école, c'est bien pour son petit frère Denis qui a six
ans, mais elle est trop grande pour ça! Madame Desrosiers lui a dit
de se taire, Corinne s'est mise en colère. Elle aime bien lire, mais elle aime jouer
. Papa et maman, bien entendu, ne sont pas d'accord. Ils lui ont dit
elle apprendrait, et elle aimerait l'école. Ils lui ont aussi dit
que, si elle insistait, elle ne pourrait jouer avec ses amis. Maintenant,
Corinne n'ose demander de ne aller en classe.
VII. Traduction
K D N D S B K W Z 1 E U C K
L E M E 1 L L E U R J U L N T
E U Q T N A T U A G U Q E R J
M W E U Q X U E 1 M S P H M
z A C F G U 1 J N C H U 1 B E
1 F B L R G D H G L L R A N
1 Z C L K Q V E G A 1 P E H E
s P V F Q B D M U L S J R G
s U L P N E S U L P E D D G 1
D A V A N T A G E E V N T M G
K B A J R P L T Y 1 V X B X
M T 1 C B P G B M T J G Q
V T N A N S Z T M B Y X D S
X N S Q T V E F F S Y V K F
Q N H Y N X L G X J F Z A K J
Lorsque l'on offre des fleurs en France, il faut qu'il y en ait un nombre impair
. . . sauf 13 qui a la réputation de porter malheur, comme dans plusieurs
autres pays! Et attention, certaines fleurs sont associées aux funérailles: les
chrysanthèmes et les lis. Eviter aussi les fleurs blanches car celles-ci font partie de
la cérémonie nuptiale.
Lorsque l'on va au restaurant, on dit au garçon ou à la serveuse "bonjour/bon-
soir Monsieur, bonjour/bonsoir Madame". Et quand on appelle ces derniers, on dit
"Monsieur/Madame, s'il vous plaît". Bien entendu, si la serveuse est très jeune, on
dit "Mademoiselle".
A table, on tient la fourchette dans la main gauche et le couteau dans la main
droite, et on les garde en main pendant que l'on mange. On ne met jamais les mains
sur les genoux car elles doivent demeurer visibles pendant tout le repas. Cependant,
il ne faut pas mettre les coudes sur la table.
En France, on ne téléphone pas après 22 heures, sauf à la famille ou aux amis
intimes.
En général, à la fin d'un repas au restaurant, on partage l'addition, sauf si l'un
des convives insiste pour payer. Par contre, un homme invite toujours la femme qui
l'accompagne, à moins qu'il ne s'agisse d'un groupe d'adolescents. Dans ce cas, tout
le monde partage l'addition.
Vocabulaire
porter malheur to bring bad luck
nombre impair unn'en number
lis lilg
7. n ne rien fait!
Simple Tense
form is ne
insistent pas du tout, which means not at all.
. . \
**For the interrogative with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.
259
iTiaTinaTTnTrHniwnTr yiÊSfvur.imoam
Compound Tense
*For the negative/interrogative with est-ce que, use est-ce qu' before the negative affirmative.
Negative
interrogative ne reflexive pronoun verb subject pas
inversion* Ne se dépêchent- ils pas?
*For the interrogative -with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.
*For the interrogative with est-ce que use est-ce qu' before the negative affirmative.
TIP
When is pas omitted? After the verbs cesser, pouvoir, oser, and savoir and before
an infinitive, pas may be omitted, but not necessarily.
II n'ose répondre.
or He dares not answer.
II n'ose pas répondre.
Quick Practice 4^
I. Mettez les phrases suivantes à la forme négative:
5. Vas-tu te dépêcher?
III. Traduisez:
Negative Expressions
Expressions négatives
Remember that negative expressions always contain two components.
If ne pas is not used, pas must be omitted.
Affirmative Negative
OUI NON
si/
Chaque enfant aime jouer ici. Aucun enfant n'aime jouer ici.
(Everywhere) (Anywhere/nowhere)
Elle étudie trop. Moi aussi. Elle n'étudie pas trop. Moi non plus.
She studies too much. Me too. She doesn 't study too much. Me neither.
As-tu jamais vu cet opéra? Did you ever see this opera?
* Ne ... ni ... ni: Whenever the negative expression Ne ... ni ... nils used
with verbs that indicate likes or dislikes such as aimer, préférer, détester,
the article must be used before the noun, as in the example. However, when
another verb is used, the article is not used before the noun.
When the expression Ne ... ni ... ni is used with two verbs, the order of
the negatives is different.
Elle ne chante ni ne danse devant ses copains parce qu'elle est timide.
She neither sings nor dances in front of her friends because she is shy.
TIP
Ne ... que (only) is an expression that indicates a restriction. It is not a true negative.
5. J'étudie beaucoup.
• rien + personne
• plus + rien
• plus + personne
• plus + jamais
After quelqu'un de, quelque chose de, personne de, and rien de, the
adjective is always in the masculine singular form.
Quick Practice ^
VII. Mettez "quelque chose de", "quelqu'un de", "personne de"
"rien de".
ou
2. As-tu rencontré .
intéressant?
N X 1 C T R A P E L L U N S M
E P L J H S E B D X Z C C Q
P D M M D R R Z E G T X G 1
A B H K E S W U S U Q M 1 T N
S Y P U P E R s N N E N E
Z F G 1 Q V Q T H J H F A U N
z E Y S T U U W C Y U Q 1 R P
N D M S T D E s E J E V D L
K K K U S Z L L U P W Q T T U
E X L A M R R U Q W L U G R S
N P 1 A Y J L U S C 1 K C
Q E Q L Q H E 1 U E H P p
N 1 Q M U A U C U N N N T K J
S H B U W X T R Q E U Z D P V
T U J U R S F T W Y E p
La le
Bretagne, région de l'ouest de la France, s'appelait à l'origine l'Armorique.
Vers 850 avant Jésus-Christ, des Celtes viennent s'y
druidisme. Lorsque les romains envahissent la Gaule,
établir. Leur religion est
ils interdisent le
druidisme l'avènement de l'ère chrétienne, cette interdiction continue
et plus tard, à
car la religion celte est traitée de barbare. Cependant le druidisme continue clandes-
tinement. Au Vème siècle après Jésus-Christ, les Bretons d'Angleterre, chassés de
leur île par la guerre, s'établissent en Armorique.
Aujourd'hui, le Breton {Brezhoneg en Breton) est la troisième langue celtique
parlée dans le monde, après le gallois et l'irlandais. En 1805, Napoléon Premier crée
l'Académie Celtique qui associe la langue et la culture bretonnes. En 1864, le grand-
oncle du futur Général de Gaulle publie un "Appel aux Celtes" qui encourage la
renaissance linguistique de la Bretagne. Le 17 décembre 2004, le conseil régional
de Bretagne reconnaît officiellement le breton et le gallo comme «langues de la
Bretagne, au côté de la langue française ».
Une personne qui parle Breton est dite "bretonnante" ou "brittophone".
Quoique le nombre de locuteurs ait diminué, beaucoup de Bretons aujourd'hui par-
lent toujours, avec le français, leur langue maternelle. La plupart de ceux qui par-
lent Breton se trouvent dans la région de Basse-Bretagne. Il existe d'ailleurs un
certain nombre d'écoles bilingues où l'on apprend les deux langues. Ceux qui étudi-
ent le breton sont ravis de savoir qu'il n'existe que cinq verbes irréguliers: aller,
avoir, être, faire et savoir!
Breton Français
da ton
mor mer
penn tête, extrémité
Breizh Bretagne
danteg dents
demat bonjour
VOCABULAnŒ
alliance wedding band
s'établissent settle
le gallois gaelic
ravis delighted
qui veut dire which means
fidèle à jamais forever faithful
22
Interrogatives
(a)
(b)
(a)
(b)
3. Tu es allé au cinéma.
(a)
(b)
4. n a vendu sa voiture.
(a)
(b)
(a)
(b)
For the third person singular (elle or il), if the verb ends with a
vowel, a t
isused between two hyphens before the personal pronoun:
When a noun or a name precedes the verb, the question will be:
The inversion is usually not used with the first person singular je except
for the verbs avoir, être, pouvoir, and devoir.
Interrogatives 273
Compound tenses
Affirmative
Interrogative
Elle veut acheter une robe. -> Veut-elle acheter une robe?
She wants to buy a dress. Does she want to buy a dress?
Elle a voulu acheter une robe. -> A-t-elle voulu acheter une robe?
She wanted to buy a dress. Did she want to buy a dress?
• Reflexive verbs
Affirmative Interrogative
Elle se couche à minuit. Se couche-t-elle à minuit?
She goes to bed at midnight. Est-ce qu'elle se couche à minuit?
Does she go to bed at midnight?
Interrogatives 275
The Interrogative Adjective
L'adjectif interrogatif
• Quel, Quels, Quelle, Quelles also mean what (a) + noun and/or
+ exclamation point.
adjective
Quick Practice
•1^
III. Mettez l'adjectif interrogatif qui manque:
QUI
who
^""^-^^
^^^
^ QUI
EST-CE
rhings
QU'QUE / y V
\
( Object of verb
QUE
what whom, what
When the question is about the identity of a person, and that person is
• When the person is the object of the verb, the following are used
When the question is about the identity of a thing, and that thing is the
subject of the verb, the following is used
Interrogatives 277
When the thing is the object of the verb, the following are used
HP
Qui est-ce? (Who is it?)
Qu'est-ce que c'est? (What is it?)
Qu'est-ce que c'est que + noun? is an interrogative expression used to ask for a
definition or an explanation.
Qu'est-ce que c'est que "le tour de France"? Le tour de France est une
compétition de cyclisme.
What is the Tour de France? The Tour de France is a cycling competition.
V. Posez les questions pour les réponses suivantes en remplaçant les mots
en italiques par un pronom interrogatif:
Interrogatives 279
The Interrogative Pronouns of Choice
Le pronoms interrogatifs de choix
Lequel des films avez-vous vu? Which one of the movies have you seen?
Lesquels des films préférez-vous? Which ones of the movies do you prefer?
Laquelle des questions est facile? Which one of the questions is easy?
Lesquelles des villes sont grandes? Which ones of the cities are large?
Interrogatives 281
The Interrogative Adverbs
Le adverbes interrogatifs
The interrogative adverbs are combien {how much, how many), comment
{how), pourquoi {why), où {where), and quand {when). They can either be
followed by the inversion of the subject and the verb, or by the long form, using
est-ce que.
Answers Questions
Je vais au cinéma. Où allez-vous?
Où est-ce que vous allez?
/ am going to the movies. Where are you going?
J'ai acheté trois cartes. Combien de cartes avez-vous
achetées?
Combien de cartes est-ce que vous
avez achetées?
I bought three cards. How many cards did you buy?
Les cartes coûtent un euro. Combien coûtent les cartes?
Combien est-ce que les cartes coûtent?
The cards cost one euro. How much do the cards cost?
Claire conduit très bien. Comment Claire conduit-elle?
Comment est-ce que Claire conduit?
Claire drives very well. How does Claire drive?
n bâille parce qu'il a sommeil. Pourquoi bâille-t-il?
Pourquoi est-ce qu'il bâille?
He yawns because he is sleepy. Why is he yawning?
Nous partons en janvier. Quand partez- vous?
Quand est-ce que vous partez?
We are leaving in January. When are you leaving?
Quick Practice
Vin. Madame Vivier
^
s'intéresse à ce que font les amis de sa
Véronique. Elle pose beaucoup de questions!
fille
9. M: vont-ils revenir?
V: Le 21 ou le 22 juin.
MOTS CROISES
Les interrogatifs
Across Down
6. Who (4 words) 1. How
8. Where 2. How much
9. Which ones (masc.) 3. Who is it (3 words)
5. When
7. Of which one (masc.)
Interrogatives 283
Culture Capsule 16
uarante pour cent environ des mots anglais sont d'origine française, du
Q
• I am
moins, c'est ce que l'on dit! En voici quelques-uns qui font partie du vocab-
ulaire de tous les jours:
Denim vient de toile de Nîmes car c'est dans la ville de Nîmes que ce tissu
durable et populaire a vu naissance!
Et nous ne devons pas oublier etiquette qui veut dire la même chose en français!
Vocabulaire
font partie are part
faisait cuire cooked
a vu naissance was born
1. fourteen a. soixante-dix
Numbers
Les nombres
285
31 trente et un 60 soixante 81 quatre-vingt-un
40 quarante 61 soixante et un 90 quatre-vingt-dix
41 quarante et un 70 soixante-dix 91 quatre-vingt-onze
50 cinquante 71 soixante et onze 100 cent
51 cinquante et un 80 quatre-vingts 101 cent un
After 100, the numbers start over from 101 to 199, 201 to 299, etc.
• When there is a third number, the second number does not have
an s
1.000 mille
1.001 mille un
1.011 mille onze
1.100 mille cent
1.200 mille deux cents
• The French word for a billion is un milliard (de) , and the French
word for a trillion is un billion de.
Une (deux, trois, etc.) fois = One time (once), two times
(twice), three times, etc.
Cinq pour cent = Five per cent
Quick Practice
I.
^
Ecrivez les nombres en toutes lettres:
Modèle: Moi, je fais la vaisselle sept fois par semaine, (faire des sports, suivre un
cours, prendre des leçons, téléphoner à une amie, etc.)
deuxième* second
troisième third
quatrième fourth
sixième sixth
septième seventh
huitième eighth
dixième tenth
onzième eleventh
douzième twelfth
vingtième twentieth
vingt et unième twenty first
trente et unième thirty first
centième hundredth
cent unième hundred and first
millième thousandth
mille et unième thousand and first
I
IIy avait une dizaine d'enfants dans la cour.
There were ahout(around) ten children in the courtyard.
• In French, cardinal numbers are used for titles, except for premier
(first). No article precedes the number.
• Other expressions
IV. Traduisez:
1. About 15 roses.
3. About 30 students.
Dates
Les dates
• Expressions
Hier Yesterday
Avant-hier* The day before yesterday
Aujourd'hui Today
Demain Tomorrow
Après-demain* The day after tomorrow
Quel jour sommes-nous? What day is it?
C'est jeudi. It is Thursday.
Nous sommes jeudi aujourd'hui. Today is Thursday.
C'est aujourd'hui jeudi. Today is Thursday.
La semaine dernière Last week
La semaine passée Last week
La semaine prochaine Next week
La dernière semaine du mois The last week of the month
Tous les jours Every day
À demain. See you tomorrow.
D'aujourd'hui en huit A week from today
De jour en jour From day to day
NOT i€^oS?=HVant-l«lr-
en février in February
au mois de février in the month of February
The years before the 21st century (le vingt et unième siècle)
are expressed in multiples of 10 or 1000. The 21st century is
in thousands
The sixties
Les années soixante
NOT T FUFTTS^d^*
^ i if>v^^TrbTT;
• Writing the full date, including the day of the week, does not
require an article before the number
• Expressions
1. Un mois d'hiver
a. septembre
b. janvier
b. en
The Time
Les heures
Expressions
L'horaire des trains (des vols). The train (or flight] schedule.
n est à l'heure. He(it) is on time.
n est trois heures pile. It is three o'clock on the dot.
n est trois heures précises. It is exactly three o'clock.
n est tard. It is late (i.e, after 10.00 p.m.)
n est tôt. It is early (i.e., 5 a.m.).
Je me suis couché tard (tôt). I went to bed late (early).
Nous sommes en retard. We are late.
Nous sommes en avance. We are early.
Elle se lève de bonne heure (tôt) . She yets up early.
Une montre A watch
Ta montre avance de deux minutes. Your watch is 2 minutes fast.
Ta montre retarde de deux minutes. Your watch is 2 minutes slow.
Une horloge A clock
Un réveille-matin (réveil-matin) An alarm clock
L'aube Dawn
Le crépuscule Twilight
Le coucher du soleil Sunset
La nuit Night
Quick Practice
Vni. Ecrivez en toutes
^ lettres:
1. 2:15 A.M.
2. 7:10 a.m.
3. 6:35 A.M.
4. 11:20 A.M.
5. 12:00 noon
6. 13:45
7. 17:30
8. 19:07
9. 23:18
10. Midnight
1. We are late.
5. It is midnight.
G J M Z B X C P B U M Y Q K T
H Q E V L 1 D K N Y C 1 R B
1 E R V Z T P S T Z M R T T N
T F C Q J T Y G E R V T W F U
U K R W Y G N N C T U E P Q Z
E B E J V 1 Z X H Y N F Q A K
H 1 D F V X P F J Y E A R R
J D 1 M 1 N U 1 T Q Y R G D
H A N C L T J U X K V V G T B
F Y M A L p A G P M D S V X
D R A T E R N E N T P M J M J
R S V H Z Q T L Z V Q A K J Z
Q S B H Y J P B L P 1 B Q G U
T F T U P L F M N U A E D T
E T N A X 1 S 1 D 1 M R Y K
Ce calendrier a été aboli sous Napoléon Premier, le 11 nivôse de l'an quatorze, soit
le 1er janvier 1806.
Vocabulaire
rompre to break
ère era
de façon à so as to
ou bien or else
prodviits agricoles agricultural products
vendanges grape harvest
brumeux fomy
moissons harvest
aboli abolished
*Sans-cidotides comes from the name sans-culottes, name of the revolutionaries who had chosen
towear pants (often striped) instead of the short culotte and silk stockings worn by the aristocracy.
301
Frequently Used Idiomatic ^
Expressions and Vocabulary
Some French idioms translate literally into English, but most can only he interpreted.
at
à bientôt see you soon
à cause de because of
à deux pas d'ici very close to here
à droite to the right
à l'avance in advance
à moins de unless + infinitive
à moins que unless + subjunctive
à mon avis in my opinion
à partir d'aujourd'hui as of today
à peine barely
à peu près approximately
à plus tard see you later
à propos by the way
actuel (le) current
actuellement currently, at the present time
aéroport (m.) airport
afin de in order to + infinitive
afin que in order to + subjunctive
aider to help, assist
ailleurs elsewhere
aimer to like, love
aller to go
aller à to fit, to suit
303
américain (e) (adj.] American
Américain (e)l American man or woman
ami, amie friend
an (m. J, année (f.) year
appartement (m.) apartment
appétit (m.) appetite
après after
ascenseur (m.) elevator
assez enough
attention attention
au fond deep down, basically
au lieu de instead of
au revoir goodbye
aucun, aucune no, none
aujourd'hui today
aussi also
aussitôt que as soon as
auto (mobile) (f.) car
autobus (m.) bus
autre other
avion (m.) airplane
avoir ans^
. . .
tohe . . . years old
avoir besoin de to need
avoir bon caractère to have a good temper
avoir chaud^ to feel warm
avoir confiance en (quelqu'un) to trust (someone)
avoir de la chance to be lucky
avoir envie de (quelque chose) to feel like having (something)
avoir faim to be hungry
avoir froid to feel cold
avoir hâte de to be in a hurry to
avoir honte de to he ashamed of
avoir horreur de to abhor
avoir l'air + adjectif * to look + adjective
avoir l'air de + nom ou infinitif du
verbe être^ to appear to be+ noun or an infinitive
avoir l'habitude de + infintif to be used to + gerund
avoir l'intention de to intend to
avoir l'occasion de to have the opportunity to
avoir mal à (une partie du corps) ^ to have a pain (in a part of the body)
Américaiii(e)— the A is capitalized because it is a noun. In the previous line, it is not capitalized
because it
is an adjective. The same applies to all nationalities
2
avoir ... ans— refers to the age of a person.
avoir chaud and avoir froid — only apply to people.
avoir l'air — is followed by an adjective.
avoir l'air de— is either followed by a noun or by the verb être in the infinitive, followed by an
adjective.
c
avoir mal à— is followed by the definite article a part of the body. The possessive is never used in
this case.
B
;s (m. pi.) luggage
bain (m.) bath
baiser (m.) a kiss
banc (m.) bench
banque (f.) bank
bas, basse low
bateau (m.) ship
beau, belle handsome, beautiful
bébé (m.) baby
bien well
bien entendu of course
bien payé/mal payé well paid/badly paid
bien sûr of course
bise (f.) kiss (familiar language)
blesser quelqu'un to hurt someone's feelings (fig.)
blond, blonde blond
bon, bonne good
bonjour good morning, hello
bonne nuit good night
bonsoir good evening
branché (e) with it, modern
brancher to plug in
briser le coeur de quelqu'un to break someone's heart
broyer du noir to have sad thoughts
C
Cava! I'm fine!; All is well
Cava? Are you OK? How are things?
cacher to hide something
calendrier (m.) calendar
casier (m.) locker
casser les pieds à quelqu'un to annoy, bore someone
c'est chouette that's great
c'estdommage it's a pity
c'estsimple comme bonjour it's as easy as one, two, three
Ce n'est pas la mer à boire It's not so had
certainement certainly
chacun, chacune each one
chanter comme une casserole to sing very badly
D
d'abord at first, first
d'ailleurs beside
d'après (moi, lui, etc.) according to (me, him, etc.)
de nouveau again
de plus moreover
de tout coeur willingly, eagerly
devenir to become
dinde (f.) turkey hen
dindon (m.) turkey
un dîner de famille a family dinner
dire des bêtises to say stupid things
E
eau ff) water
éclairer to light
ému(e) moved
en avoir assez to have had enough
en avoir marre to have had enough
en direct live show (TV)
en plein air outdoors
en un clin d'oeil in the wink of an eye
enchanté (e) delighted
encore une fois once more, once again
encore again
enfin finally
ennuyeux (se) boring, annoying
entier, entière entire, whole
envers toward (abstract)
épuisé (e) exhausted
escalier (m.) staircase
espoir (m.) hope
esprit d'équipe team spirit
F
face-à-face face to face
faible weak
faiblesse (f.)
weakness
faim hunger
(f.)
faire attention to pay attention
^être à bout de followed by a noun means to have used up all of or not to have any more.
l^être confus (e) is a false cognate. In French, when pertaining to people, it means to be embarassed
whereas ne pas comprendre means to be confused. When pertaining to things, however, confus(e)
means unclear, jumbled, blurred, nebulous.
lU. avance is to be early for something. It does not pertain to time itself.
l^faire la tête is always used with the article la and not the possessive adjective.
G
gagner to win, to earn
gant (m.) glove
garçon boy
garçon d'honneur best man
garder rancune à quelqu'un to hold a grudge against someone
gare (f.) railroad station
garer la voiture to park the car
gaucher (ère) left-handed
génial (e) great, fantastic
genou (m.) knee
gens (m. pi.) people
glace (f.)
ice cream/mirror
gorge (f.) throat
goûter (m.) afternoon snack
grâce à thanks to
H
habiter to live (in a place)
habitude (f.) habit, custom
hasard (m.) chance, luck
héroïne heroin
héros hero
heureusement happily, luckily
hors de soi (moi, lui, etc.) beside oneself (myself, himself etc.
here
immobile motionless
impôt (m.) tax
inacceptable unacceptable
incendie (m.) fire, burning of a building
indépendant (e) independent
informatique (f) computer science
ingénieur (m.) engineer
insensible insensitive
K
kilo, kilogramme (m.) kilo, kilogram
kilomètre (m.) kilometer
un klaxon a car horn
klaxonner to activate the horn
L
l'est the East
l'occident (m.) the west, occident
l'ouest (m.) the West
là-bas over there
laid(e) ugly
laine (f) wool
laisser-aller free and easy attitude
laisser-faire policy of no interference
laisser tomber quelque chose ou
quelqu'un to drop something or someone
un laissez-passer a pass; a permit
lait (m.) milk
lampe (f.) lamp
langue (f) language, tongue
large wide
larme (f) tear
lecture (f.)
reading
léger, légère light (adj.)
le lendemain the following day
libérer to free
louange praise
(f.)
lumière light
(f.)
lune (f.) moon
lunettes (f.pl.) eyeglasses
M
maigre skinny
maillot de bain (m.) swimsuit
maïs (m.) corn
malade ill, sick
mentir to lie
mer (f.)
sea
mère mother
mètre (m.) meter
mettre au pied du mur to corner someone
mettre le couvert, la table to set the table
noir(e) black
nom fm.) name, noun
lenord theNorth
nouveau, nouvelle new
nouveau-né (m.) newborn
nuage (m.) cloud
nuque (f.) nape of the neck
O
obéir to obey
obligatoire compulsory
obscur (e) dark, gloomy, dim
observateur (trice) observer
obtenir to obtain
occasion (f.)
occasion, opportunity
occupé (e) busy, occupied
oeil (m.), yeux (pi.) eye, eyes
P
pain fm.) bread
panne (f.)
engine breakdown
Q
quand when
quant à as for
quart (m.) a quarter, a fourth
Quel dommage! What a pity!
Quelle chance! How lucky!
R
racine (f.) root
raconter to narrate, recount, tell (a story)
radio (f.) radio
raison (f.) reason
ranger ses affaires to straighten up one's things
rater un examen to fail a test
reconnaître to recognize
réduire to reduce
réfrigérateur (m.) refrigerator
rendez-vous (m.) date, appointment
repos (m.) rest
ressembler à to resemble, look like
sécher to dry
sécher un cours to skip a class
semblable similar
sensible sensitive
s'habituer à to get used to
siècle (m.) century
soi oneself
sol (m.) floor
soleil (m.) sun
souci (m.) worry
soudain sudden, suddenly
souris (f.) mouse, computer mouse
lesud the South
super super, fantastic
sûr(e) sure, safe, secure
le surlendemain two days later
un surligneur a highlighter
surtout particularly, above all
s'y mettre to get into it/to start doing something
sympathique likable
T
tache (f) stain
tâche (f.) task
taille (f) size, height, waistline
tant so much, so many
tant mieux so much the better
tant pis too bad
tapis (m.) carpet
U
ultrachic extremely well dressed
ultra moderne ultra modern
unique unique, only
uniquement solely, only
université (f.) university, college
urgence (f.) urgency, emergency
urgent (e) urgent
usé(e) worn, frayed
usine (f.) factory
utile useful
V
vacance (f.) vacancy
vacances (f.pl.) vacation
vache fadj.) nasty, mean
vachement very (slang)
vague (adj.J vague
vague (f.) wave
valoir la peine to be worth the trouble
veille (f.) eve, preceding day
vent (m.) wind
vente (f.j sale
ventilateur (m.) floor or ceiling fan
vérité (f.) truth
vide empty
vie (f.)
life
vue (f.)
sight, view
W
W.C. (pi.) toilet
Y
un yaourt a yoghurt
Z
Zut! Darn!
Some proverbs have their equivalent in English; some can only he interpreted.
Français Anglais
Après la pluie, le beau temps. Bad things come to an end.
After the rain comes fair weather.
Bien faire et laisser dire. Don't worry about the opinion of others.
Do what's right, let people talk.
Ce que femme veut, Dieu le veut. Whatever woman wants, God wants.
Deux avis valent mieux qu'un. Two heads are better than one.
Two opinions are better than one.
319
La nuit porte conseil. Sleep on it.
Oeil pour oeil, dent pour dent. An eye for an eye and a tooth for a tooth.
Rira bien qui rira le dernier. He will laugh best who will laugh last.
Tout est bien qui finit bien. All is well that ends well.
Un tiens vaut mieux que deux tu A bird in the hand is worth two in the bush.
l'auras.
One "here it is" is better than two "you'll
"
have it.
Synonyms (Synonymes)
321
English Français Synonymes
package paquet (m.) colis (m.)
paper (studies) essai (m.) rédaction (f.)
to remember se souvenir de se rappeler
to return (come back) retourner revenir/rentrer
safety sécurité (f.) sûreté (f.)
Antonyms (Antonymes)
Antonyme English
Français English français Antonym
âgé(e) old jeune young
ami(e) friend ennemi (e) enemy
attacher to tie, unfasten détacher to untie, to unfasten
heau, belle beautiful laid(e) ugly
bon, bonne good (adj.) mauvais (e) bad (adj.)
ary aire
extraordinary extraordinaire
ordinary ordinaire
vocabulary vocabulaire
ce ce
difference différence (f)
importance importance (f.)
ion ion
admiration admiration (f)
conclusion conclusion (fj
conversation conversation (f)
division division (fj
nation nation (f)
multiplication multiplication (f)
operation opération (fj
pollution pollution (f.)
tension tension (fj
tradition tradition (fj
odenr ff.)
pTX>fessenr ":
ttrreur '
aleur "
rM1Wlina>'ï'*
supporter fto hear) appayer. entretenir
J Mpalliigiir nîknUr, mœ) ii—fliii 111(c)
Verbes Réguliers
• Verbes en -er
Accepter to accept
participe présent, acceptant
participe passé: accepté
325
English Endings Terminaisons Françaises
ist iste
artist artiste (m.f.)
dentist dentiste (m.)
pianist pianiste (m.f.)
tourist touriste (m.f.)
or eur
actor acteur (m.)
color couleur (f.)
doctor docteur (m.)
odor odeur (f.)
professor professeur (m.)
terror terreur (f.)
valor valeur (f.)
Verbes Réguliers
• Verbes en -er
Accepter to accept
participe présent: acceptant
participe passé: accepté
325
• Verbes en -ir
Finir to finish
• Verbes en -re
Verbes Irreguliers
Aller to go
participe présent: allant
participe passé: allé (e) (s)
Avoir to have
participe présent: ayant
participe passé: eu
Boire to drink
participe présent: buvant
participe passé: bu
Conduire to drive
participe présent: conduisant
participe passé: conduit
Connaître to know
Courir to run
participe présent: courant
participe passé: couru
Craindre to fear
participe présent: craignant
participe passé: craint
Croire to believe
participe présent: croyant
participe passé: cru
Falloir to be necessary
Mettre to put
participe présent: mettant
participe passé: mis
Mourir to die
participe présent: mourant
participe passé: mort
Naître to be born
participe présent: naissant
participe passé: né(e)(s)
Ouvrir to open
participe présent: ouvrant
participe passé: ouvert
Peindre to paint
participe présent: peignant
participe passé: peint
Conditionnel Passé aurais plu, aurais plu, aurait plu, aurions plu, auriez pit
auraient plu
Subjo nctif Présen t plaise, plaises, plaise, j aisions, plaisiez, plaisent
Subjonctif Passé aie plu, aies plu, ait pli ayons plu, ayez plu, aient plu
I
Pleuvoir to rain
participe présent: pleuvant
participe passé: plu
Présent de l'indicatif peux {on puis) peux, peut, pouvons, pouvez, peuvent
Passé Composé ai pu, as pu, a pu, avons pu, avez pu, ont pu
Imparfait pouvais, pouvais, pouvait, pouvions, pouviez, pouvaient
Plus-que-parfait avais pu, avais pu, avait pu, avions pu, aviez pu,
avaient pu
Passé Simple pus, pus, put, pûmes, pûtes, purent
Futur Simple pourrai, pourras, pourra, pourrons, pourrez, pourront
Futur Antérieur aurai pu, auras pu, aura pu, aurons pu, aurez pu,
auront pu
Conditionnel Présent pourrais, pourrais, pourrait, pourrions, pourriez,
pourraient
Conditionnel Passé aurais pu, aurais pu, aurait pu, aurions pu, auriez pu,
auraient pu
Subjonctif Présent puisse, puisses, puisse, puissions, puissiez, puissent
Subjonctif Passé aie pu, aies pu, ait pu, ayons pu, ayez pu, aient pu
Infinitif Passé avoir pu
Prendre to take
participe présent: prenant
participe passé: pris
Recevoir to receive
Rire to laugh
participe présent: nant
participe passé: ri
Suivre to follow
Venir to come
participe présent: venant
participe passé: venu (e) (s)
Voir to see
CHAPTER 1
What Do You Know Already?
1. a 4. b 7. a
2. b 5. b 8. a
3. a 6. a 9. b
Quick Practice
I. 1. seau = "so"
2. parle = "pari"
3. peau = "poe"
4. fou = "foo"
5. hôte = "howt"
6. note = "not"
7. mai = "meh"
8. poli = "polee"
9. bureau = "buro"
10. carré = "kah ray"
n. 1. hybride = "ibrid"
2. brun = "bruh"
3. quantité = "kanteeteh"
4. compagnon = "companyioh"
5. theater = "teh atr"
6. maison = "meh zoh"
7. gagner = "ganyeh"
8. psychologue = "pssee ko log"
m.
1. liaison between les and amis (z) and vont and aller.
7. no liaison.
8. no liaison.
9. liaison between est and en.
10. haison between ils and ont (z) and dix and ans (z).
Les homophones
T L U A C N J V .E A T G K
w W 1 N P M A C N u U K M E
L N 1 E C U R T u W T R N 1
M Z L F S K S J X X R E E Y T
E F H Z N W 1 C B M U D L
K L J 1 D Q A U A A B P Q U Hi
Z G L S Z H T S L J L L W N H
1 D A 1 Z B N T C F R E M F F
F N M R u B E U L X J C F T
M R S X T Q C K E P M M V Q
W 1 H E P R E F Z G A Z K L
T X G Z T X N R Q E R V L
X E H S Y 1 Z F U K P G B F K
L D J K E Q L G B E L K E D B
J B N Z T A N N Y H P W Z Z K
CHAPTER 2
What Do You Know Already?
1 vous
2. tu
3. nous
4. ils/elles
5. il/elle/on
6. ils/elles
7. tu
8. tu
9. il/elle
10. vous
n. 1. mangeons
2. laisse
3. entrent
4. quittent
5. défie
6. applaudissons
7. rougit
8. descends
9. maigrit
10. essaie
11. hésitez
12. commençons
m. 1. préparons
2. aimons
3. achetons
4. choisissons
5. réussissons
6. entendons
7. mangeons
8. appelons
9. espérons
10. rougissons
'a T T E N ^D S
E
1 'm
A
P
E 1
Km
II N V E N T
L2.i
G
L E S s ^E
N u
N T N
11 1
i
S
'e
E
N
D
V
P Y N
1
10
F
^^^^^^^^1
N 1 S s E
Z
N T
1 i1
CHAPTER 3
What Do You Know Already?
1. FALSE: II pleut means it rains. He cries is il pleure.
2. FALSE: Dois is used for the first and the second persons singular
of devoir.
3. TRUE
4. TRUE
5. FALSE: Ne and pas surround the verb.
6. TRUE
7. FALSE: The third person plural of avoir is ont.
8. TRUE
9. TRUE
10. FALSE: The second person singular of dire is dis.
n. 1. nous pouvons
2. ils font
3. vous recevez
4. nous croyons
5. vous peignez
6. vous partez
7. nous tenons
8. ils prennent
9. nous rions
10. nous écrivons
4. Etes-vous fatigué?
5. Jacques veut-il lire ce livre cette semaine?
6. Croient-ils la météo?
7. Ma soeur va-t-elle à la plage?
8. Suivent-ils un cours de maths?
9. Vaut-il mieux finir les devoirs avant d'aller au cinema?
10. Peux-tu sortir maintenant?
VI. 1. ouvrez
2. lisez
3. sortez
4. soyez
5. ne soyez pas
P
11 'v
'v E
1
D
U
S
1
X
N
S
fM E T N
1 InH S 1
'a l L N S
11 U ^^^H
E 1
^Ë
1
R E
'11
N N E N T
E
"s A
G ^^^H
N
S
^^^^1
^^^H
CHAPTER 4
What Do You Know Already?
1. parlaient
2. écrivions
3. allait
4. était
5. écoutiez
6. mangeais
7. avais
8. aimaient
9. riiez
10. buvais
Quick Practice
I. faisait/pleuvait/empêchait/allions/était/c'était/voulait/mangions/essayions/
n'avait pas.
II. 1 était/avait
2. nageait
3. allait/fallait
4. pleurait/permettait
5. s'approchait/aboyait
6. pleuvait
IV. {The tense is the imperfect, but the forms — affirmative or negative —
are optional.)
1. lisais/ne lisais pas
2. regardais/ne regardais pas
3. faisais/ne faisais pas
4. faisais/ne faisais pas
5. faisais/ne faisais pas
6. voyageais/ne voyageais pas
7. allais/n'allais pas
8. pratiquais/ne pratiquais pas
9. jouais/ne jouais pas
10. allais/n'allais pas
^H '
1 U V
^^ N ^S
A
M
H ^F 1 rM
^
^D E
''
u
V
E
A
^^1
1
.\
A
1
E ^A L L N sH
^M P L 1^1 JL^^I
10
A
N E
U
G E A
L
1
^E
T
1
1
1
G S
^H I i 1
1 1
1 H If
E T E
A Z
1
11
E T u D E Z
^M
1 1
N
T ^^1 ^m
CHAPTER 5
What Do You Know Already?
1. est tombée
2. avons vu
3. ont fini
4. j'ai mangé
5. a dit
6. ont acheté
7. a fermé
8. avez su
9. sont venues
10. as compris
ni. a plu/ont décidé/a fallu/sont entrés/n'ont pas trouvé/a dû/n'a pas pu/
retrouvés.
V. 1. as laissé
2. a quitté
3. sont partis
4. a quitté
5. a laissés
6. laissez
7. sort
8. quitte
9. laisse
10. quitter
VT. L me trouvais
2. étais
3. étais/ne les connassait pas
4. s'agissait
5. savais/étaient/jouions/est arrivé/était/portait
6. avait/brandissait
7. m'a regardée/a jeté/étais/ne pouvais pas
8. était
9. m'as offerte
10. m'a dit/allais
11. étais
12. j'ai rencontré/m'a donné
13. était
CHAPTER 6
What Do You Know Already?
1. a 5. a
2. b 6. b
3. a 7. b
4. b 8. a
Quick Practice
I. 1. avait plu
2. avait eu
3. n'avait pas été
4. s'était cassée
5. avions dit/n'avait pas voulu
5. Une fois qu'Alain avait fini ses devoirs, il sortait toujours avec ses amis.
6. n voulait aller au restaurant parce qu'il n'avait pas encore mangé.
7. ny avait une semaine qu'elle était malade.
!
V. Composition
Le plus-que-parfait
^H 'a
I^A V N s ^E u P V H
1
1 1 II H
5
T
A V
^
A 1 U
L A
1 H
H
M
T ^A
1
T 11 1 |ll c H V
^A V N S p A R L E 'A A
1
L •a V E c u H
H
1
^^1 1
10
L 11 1 A R T
A V 1 E Z F 1 N 1 A
11 V E S T
11
A 1 F A 1 T
"e
11P
T A 1
E
T V E N u
T
E
N E N
S D
^^1 13
E T A
R
P
S
111111 1
T
^B
A 1
1
R R 1 V E E 11 U
CHAPTER 7
What Do You Know Already?
1. e 6. c
2. h 7. d
3. a 8. f
4. i 9. J
5. b 10. g
Quick Practice
I. 1. se trouve/trouve
2. entendons/s'entendent
3. nous lavons/lavons
4. se trompe
5. achète
III. L réveille-toi/réveillez-vous
2. lave-toi/lavez-vous
3. habille-toi/habillez- vous
4. dépêche-toi/dépêchez-vous
5 souviens-toi d'appeler grand-mère/souvenez-vous . .
VII. 1. s'agit
2. se sont rencontrés/se sont regardés/ne se sont pas parlé
3. se sont-ils vus
4. s'est trompée
5. s'est passé/se sont-ils aperçus
6. se sont rendu compte
7. se sont-ils aimés
8. ils ne se sont pas aimés
VIII. Conversation
^^^F L B 1 M V L R C J Y SI
\
I^AE 1 D R L R H V E J 1 G E
Y Y B M R N L Z F E T E W U T
E F Y ^B^^- J K S E N R M L J
W S S x'fl R P V T X E P D 1
G X M M B L Aii^K K M L H P R
V V R X E S vP M E
4
1P
P 1
E N W B T E S T T S "V G M F
C E Y V M E R E P G N
^ HA*?' 'il 'i, f P" '
R F W H B
M X s D R E Y Z X 1 G X W R T
Y H V D G X L B J G T L U T G
É V E L E S L^P E Z A W F
E E V E L T ^L L E B R
L K K H T H L D C C E L D
CHAPTER 8
What Do You Know Already?
1. a 5. a
2. b 6. b
3. b 7. a
4. a 8. b
II. 1. sans
2. avant de
3. afin de /pour
4. avant d'
5. afin de/pour
ni. 1. Écouter
2. Lire
3. fermer
4. ne pas sortir
4. regarder
^H 'n 'a
^^3
^A ^^M 5
A E P Im A
^^1 F R R jfl
J
E D s L R EH 1
s
BH 9
1 1
U
T ^^M
N
D
1 E
N
S
aHe
s
^^M 7
N E V R
E
R ^^M E
ï^ H J
D ^^^ J 1 ""
U
L ^^1
A
M
N s P A ^
R E R
F
1' e
A A 1 R E E T U D 1 E R
«iV.
10
1
^^1 1
r'"'- N
T U E S P E R E s V 1 R
CHAPTER 9
What Do You Know Already?
1. parlâmes
2. naquit
3. ouvrirent
4. allâtes
5. finit
6. oubliai
7. attendis
8. dis
Quick Practice
I. était/était/savaient/annonça/allait/essayèrent/avait/vivait/connaissait/
apprit/était/appela/dit/fït/voulait/prit/commença/fit/prit/mit/dit/alla/
donna/se rendit/dormait/réveilla/donna/se leva/demanda/voulut/dormit/
se ré veilla/voulu t/avait/fït/fut/était/célébra.
Le passe simple
M G A "%' D
R
J K
G
Y
A U Y S R E
T
D
N
F
Z
E
G
P
^
1T
T
M L F N T D B U T M V H S El V
E E 1 G E N M N F G 1 L S R Z
V Q D E V J E A F Z P D U E J
M L S A N R L R S D V A R S w
S G L S 1 L A 1 1 T F T C N T
M B U U Q M T F V N H A L
E A Q T X R L D R D Z
1 A L L A Z E A R E W R W K S
N U V R 1 R E N T N eux
A J J Q W F E M R Q D J E Z
R X P W G K U L B U N F 1 J J
K S R K U N M 1 Y M Q X M S : F
T D 1 J N N V Y W S X E X K
CHAPTER 10
What Do You Know Already?
1. irons
2. finiras
3. commencera
4. viendra
5. prendrai
6. serions
7. pourrions
Quick Practice
I. 1. J'irai
2. je rendrai visite
3. je visiterai/que feras-tu
4. elle voudra aller
5. il ne pleuvra pas
6. nous irons
7. j'irai/je verrai
8. iras-tu
9. je passerai
10. tu aimeras
ni. 1. arriveront
2. fera beau
3. pleut
4. était
5. j'ai faim
IV. Conversation
V. Rédaction
Vn. 1. J'aimerais
2. J'épouserais
3. Je vivrais
4. J'aurais
5. J'achèterais
6. Je verrais
7. Je porterais
8. Je pourrais
9. Je dormirais
10. Je recevrais
IX. Rédaction
Le futur et le conditionnel
'F
1 ^P A r E R A 1
1 "
4
3
A 1 1 _
5
U
D
7
^1
T U E V R A 1 S R N T
R A A A
A
P
^^H^^^
11 j11 U 1 N
S
^^^ N V E R R N T D
1
Fo P
F A 1
1 U D R 1 E z S
N S Q
1 1 11 1
1
1
N U
E R N A R R 1 V E S
-LJ
R
1 1
1
1 1 1 1 1 11
A R L E R A 1
N
S
k Practice
1. tu nettoies
2. vous rangiez
3. tu écoutes
4. vous jetiez
5. vous téléphoniez
n. 1. tu viennes
2. elle soit
3. vous preniez
4. il ne comprend pas
5. je fasse
6. vous ouvriez
7. ils savent
8. elle ne puisse pas
9. il ne pleuve pas
10. ils sont
VII. Conversation
IX. 1. C'est dommage que vous ne soyez pas allé les voir.
2. J'aipeur qu'il ait oublié le rendez-vous.
3. Je suis heureuse qu'ils soient ici.
4. Mon professeur veut que nous soyons toujours à l'heure.
5. n est possible que Patrick ait déjà visité ce musée.
6. Elle est contente que nous soyons allés la voir.
7. Je suis désolé que vous n'ayez pas pu rester plus longtemps.
8. Fabienne est heureuse que sa fille ait eu une bonne note.
9. n faut qu'il fasse attention.
10. Elle doute que Pierre soit en Europe.
D 1^1
M
2
F 1
N
N
^Hi^O
1 S
m1
S E
'v
M
G
A
E
^^
U 1
T
L
U
T
1
L
K
Wà
D
E
1
N
1
E
N
T
N s
u ^^1
E
^^1 A 1 V
^Kk
9
A L
L
L
1
N
S
S
A
R
^^1 11 ^H
h^
1
E 1 L
^1
10 11
s 1 S 'V E N "D E
14
A Y N S V u Z 1
C
y
1
15
Is 1
H A 1 E S P U
HKI isS-i -^^^-i-.al E «K*««^0,.,, 1 1 ^Éi^gp^ .^H
CHAPTER 12
What Do You Know Already?
1. connaissant
2. parlant
3. disant
4. ayant
5. finissant
6. allant
7. attendant
8. écrivant
9. venant
10. partant
Quick Practice
I. 1. courant
2. aimant
3. sortant
4. ne sachant pas
5. sortant
III. l. en apprenant
2. en vendant
3. courant
4. souriante
5. en grandissant
6. pensant
7. en mangeant
8. récitant
9. en bavardant
10. étant
V T M L D w F V G X F H
1 Q
X 1 N U w X J z V C Y T Z
P E
F V A E w S A L B A X T A' D
H X J D V L rr E W G F Y
Q H H B G u N J 1 J B V H X
U W N H P A ^ T N A L 1 1
« J
N Z U Z E A U V II V X H C C G
W R M G Y M D J S R N Q J H A
H H N G F T C K S C F J T Y P
M A T N A S 1 D A W M N J R E
A K W Z Q P G N H A X S P 1
P N P B 1 Q R B T Y D E K H N
A C P G R D J A T R C X Z
V V L X T E T A N T H R X P
H F
"?r
1
TT C H A N T X T D
CHAPTER 13
What Do You Know Already?
1. les 6. une
2. r 7. des
3. la 8. un
4. le 9. des
5. les 10. une
Quick Practice
I. le discours/une jeune femme/un homme/le bras/des histoires/Le Premier
Ministre/au peupleA'argent/aux arts/la véritéAe theâtre/le cinéma/
la musique/pianiste/un budget.
n. 1. la
2. des
3. les
4. des
5. de
6. de
VI. Traduction:
They slowly v/ent down the Bréda quarter; because it was Sunday, the
streetswere deserted, and faces of bourgeois appeared (could be seen)
behind windows. The carriage began to go faster; the sound of the wheels
made the passers-by turn around; the leather of the open top was shining,
the servant braced his chest, and the two dogs sitting near each other
looked like ermine muffs on the pillows.
VII. L au Havre
2. à Paris
3. de Floride
4. à Sydney
5. au Maroc.
Vm. Rédaction
V XNPYQYPFGAW
NLOBMLGBPBTUA
I
H F U J
fj N ETASSEATHE'iB F
#1 CRAGNIpZJQCY
G ^k.P U.^p R
X P M U S O
PAC
Q^^Z. N G C
^^
R
M A
H Q N
L
W
Y
P
CHAPTER 14
What Do You Know Already?
1. TRUE
2. FALSE: Amis is the plural of ami.
3. TRUE
4. TRUE
5. FALSE: The noun médecin is always masculine.
6. TRUE
7. TRUE
8. FALSE: The feminine of fou is folle.
9. TRUE
10. TRUE
2. le
3. la
4. le
5. la
6. le
7. le
8. le
9. r
10. r
n. 1. la
2. une
3. la
4. un
5. un
6. le
7. un
8. le
9. le
10. la
IV. 1. C'est
2. nest
3. Elle est
4. C'est.
5. C'est
6. Ilest
7. C'est
8. C'est
9. Elle est
10. C'est
L
A
C
^H
^^M
^^M
H ^H ^H
^H
^^M ^1 ^^1
^H
^^1 Tp ^H
H 'm ^
^^H
1H1 ^^1
R
HjJ N E 1 M A G E
P
'E i^^
E ^^^^ ^^1
TV HH
1 11
t.
6
^1
5
L
E
PuP
t|
°F w
1 u N A U T E L )
^^1
P
LM
M
1 Pip
i 1 1
s
E c
8
U
N
u'
R A G
1111
1 T
'U N E V 1 C T 1 M E
RBV 10
L E C
M
M M U N s M E
11 m
1
Bf! 1 ^^^^^^^^^^^^H
CHAPTER 15
What Do You Know Already?
1. g 6. c
2. a 7. d
3. h 8. e
4. b 9. j
5. i 10. f
Quick Practice
I. 1. publique
2. ennuyeuse
3. méchante
4. gentille
5. chère
6. bête
7. favorite
8. douce
9. noire
10. finale
m. 1 le jour même
2. ta propre voiture
3. un soldat brave
4. un garçon pauvre
5. la seule femme
VI. 1. Je suis fatiguée parce que hier soir j'ai mal dormi.
2. Ils voyageaient beaucoup autrefois, mais plus maintenant.
VII. 1. toute
2. tous
3. toute
4. tous
5. tout
6. toutes
7. tout
8. tout
9. tout
10. toutes
p
u
1 1
111
B
L
1
Q
4
V
1
's
P E
H
1
'n U V E
^^1 A ^^M N
E 1
L
7
1
F
^KÊ T
1 N A
1L
R
S ^^^^1
10
H
L
E U R1 ^
1^1 ^^^^1
E U S
N
E
1
E
^B
1
L
HHHHHI'm ENTE U S E
B L A N C H E X N
^HHHHH^ N
^^^-i "partout
CHAPTER 16
What Do You Know Already?
1. b 5. b
2. b 6. a
3. a 7. a
4. b 8. b
Quick Practice
I. 1. Elle lui a dit bonjour.
2. Je l'ai achetée.
3. Marc les a oubliés.
4. n me la dit.
5. n le leur a offert.
6. Louis et Colette me l'ont demandée.
7. Nous le lui montrons.
8. Tu lui as parlé.
9. Nous les étudions.
10. n me l'a montrée.
3. n lui écrit pou lui demander si elle aimerait sortir avec lui.
D W D A
p
u K
1 Y
C N
B S
J
X
1 Q S
Z
P
Z
T Y
^^sSFmÊ
L K E
R A T P S u D N 1 C Z L K U L
L Y F X F N N 1 D E G X V E
N W T E X U L B M E Y S
i^ E D Y L K Q L E L N N Z B Y
L N N E Z F Z U L X E F E A V
U Y L T 1 K R N Z A H J W J
1 U J X E R G D B U Y K X 1 1
^ ' N A D E T H Z S V N S V S
1 F E P Z B U R U H Y u F K
K F B C V Q E W H G S J
F N 1 L L U 1 E N P A R L E N
i D M 1 1 1 M R R P Y R K G N T
F Z J F Z J D G Y S K 1 G H
CHAPTER 17
What Do You Know Already?
1. mon
2. tes
3. leur
4. notre
5. vos
6. cet
7. cette
8. ces
9. ces
10. ce
n. 1. les miens
2. la tienne
3. les leurs
4. du mien
5. la vôtre
6. au leur
7. aux siens
8. le mien
9. le vôtre
10. les tiennes
m. 1. ce/cette
2. ce
3. cette
4. ces
5. cette
6. ce/ce
7. cet
8. cet
IV. 1. celle
2. celui-ci
3. celle-ci/celle-là
4. celui-ci/celui-là
5. celui
6. ceux
7. ceux
8. cela
V. Rédaction
VI. Message
CHAPTER 18
What Do You Know Already?
1. b 5. b
2. b 6. a
3. a 7. b
4. b 8. a
Quick Practice
T 1
1. ni,i
qui
2. qui
3. qui
4. que
5. que
6. qu'
7. qui
8. qu'
9. qui
10. qu'
n. 1. dont
2. dont
3. qui
4. que
5. dont
6. dont
III. 1. qui/laquelle
2. auquel
3. auxquels
4. duquel
5. auquel
6. lesquels
7. laquelle
8. lequel
9. qui/lequel
10. qui/laquelle
V. 1. qu'
2. que
3. d'où
4. où
5. que
6. où
7. où
8. où
9. d'où
10. que
VI. 1. ce qu'
2. Ce dont
3. Ce qui
4. ce qui
5. ce qui
6. ce à quoi
7. ceque
8. Ce qui
I [S E
3
S E
11
R V
1
Q
U
1
WM R D E
A
fp N T
S
1
1 E u X
1 11
1 Q rr
L
E
E L L
6
D
E
^^1
R U Q
1PARE A
M
Q
U
1
U E
L
L L
111
E U
1
^^1
CHAPTER 19
What Do You Know Already?
1. Elle cherche son livre.
2. Je vais à la boulangerie.
3. Tu finis de faire tes devoirs.
4. Ils vont à l'école en voiture.
5. Nous faisons nos devoirs pendant que nous écoutons la radio.
6. Ils entrent dans la salle de classe.
7. Je téléphone à mes parents.
8. Elle a fait ses devoirs en une heure.
Quick Practice
1. envers
2. après
3. au
4. à
5. à
6. à
7. de
8. de
9. de
10. à
in. 1. depuis
2. pour
3. pendant
4. pendant
5. depuis
rv. 1. dans
2. au
3. de
4. d'
5. aux
6. en
7. en
8. de
9. du
10. à
^^H
H 2
P
3
T U M E M A N Q u
B
E S
^^^
E L
\
N
V N
wm
I'a p P R
1
E N D
5
P
A
n ihiÉÉI
1
lÉ T \ D R
V 1 N 1 S s E Z D E C
T n ^^H
H U
R
U
E
Ei T E N D R E
U
1
bp H
r.
P
11
E Z D "e R R 1 E R E
N S Z
11
1
1
\
1
"c
1t 1
1L
E S S Ti D
V
E
R
S m.
CHAPTER 20
What Do You Know Already?
1. plus intelligente que
2. plus de temps que
3. moins d'argent que
4. aussi grand (grande) que
5. moins fatigué que
6. moms que
7. plus de devoirs que
8. aussi bon (bonne) que
Quick Practice
I. 1. mieux que
2. aussi élégante
3. a autant de patience que
4. moins fatiguée
5. autant que
n. Conversation
m. 1. autant
2. aussi
3. aussi
3. la plus belle
4. l'hôtel le plus élégant
5. la plage la plus calme
V. 1. le meilleur
2. le moins sportif
3. le plus intéressant
4. la plus célèbre
5. le moins long
VI. plus, comme, de plus, comme, davantage, plus, plus, plus, plus, plus, plus.
La comparaison
K D N D S B K W Z 1 E U C K
4BI m J L N T
E U Q T N A T U A G U Q E R J
M W E U Q X U E 1 M S P H M
Z A C F G U 1 J N C H U 1 B E
1 F B L R G D H G L L R A N
1 Z c L K Q V E G A 1 P E H E*
S
S
P
U
V
1
— Q T"
F
"n"
B D
S
M U
U L P
L S
E "d
J
D
R
G
G
1
D A V A N T A G E E V N T M G
K B A J R P L T Y 1 V X B X
M T 1 C B P G B M T J G Q
V T N A N S Z T M B Y X D S
X N S Q T V E F F S Y V K F
Q N H Y N X i G X J F Z A K J
Quick Practice
I. 1. Elle n'a pas acheté de bijoux.
2. n n'a pas écrit de lettre à sa fiancée.
3. N'as-tu pas vu les voisins?
4. N'étaient-ils pas fatigués après le voyage?
5. Elle ne veut pas voyager en été.
6. Nous n'aimons pa la salade.
7. Je n'ai pas rencotré Maurice au café.
8. n ne travaille pas dans un supermarché.
9. N'ont-ils pas passé un examen hier?
10. Je ne peux pas conduire.
IV. Moi,
1. je ne perds jamais rien.
2. je n'ai rencontré personne au supermarché.
3. je n'ai acheté ni cahier ni livre.
4. je n'aime ni le poisson ni le poulet.
5. je n'étudie guère.
6. je ne regarde jamais la télévision.
7. je n'ai plus d'argent.
8. rien ne me plaît ici.
VII. 1. quelqu'un de
2. quelqu'un d'
3. rien d'
4. personne de
5. quelqu'un de
La negation
CHAPTER 22
What Do You Know Already?
1. (a) Est-ce qu'ils travaillent beaucoup?
(b) Travaillent-ils beaucoup?
(a) Est-ce que nous avons faim?
(b) Avons-nous faim?
(a) Est-ce que tu es allé au cinéma?
(b) Es-tu allé au cinéma?
4. (a) Est-ce qu'il a vendu sa voiture?
(b) A-t-il vendu sa voiture?
5. (a) Est-ce qu'elle parle à ses amis?
(b) Parle-t-elle à ses amis?
Quick Practice
I. 1. As-tu étudié hier soir?
2. As-tu compris la troisième partie?
3. Ta mère est-elle professeur?
4. Enseigne-t-elle la trigonométrie?
5. T'a-t-elle aidé?
6. Veux-tu que je te l'explique?
m. 1. Quelle
2. Quel
3. quels
4. Quel
5. Quels
VI. 1. lequel
2. lequel
3. lesquels
4. lesquelles
5. lesquelles
Vn. 1. A laquelle
2. Auquel
3. Duquel
4. Auquel
5. Desquels
Vm. 1. Quand
2. Où
3. Comment
4. qui
5. Combien
6. Pourquoi
7. Qui
8. Quel
9. Quand
10. Qui
M
1
2
4
Bl m M
A E u
5
Q V N 1 B
6
Q U 1 E S T C E Q U 1
D A C S E
U N Q T N
Q D U C
9
U ^0 u L E S Q U E L S
10
A V E C Q U 1
CHAPTER 23
What Do You Know Already?
1. i 6. c
2. f 7. e
3. a 8. f
4. g 9. d
5. b 10. h
Quick Practice
I. 1. onze
2. quarante cinq
3. soixante-douze
4. quatre-vingt-dix-sept
5. cent deux
6. cent soixante-cinq
7. trois cent quatre-vingt-dix
8. quatre cent soixante-quinze
9. neuf cent dix -huit
10. neuf cent soixante-dix
11. mille cent cinquante et un
12. douze mille cinq
13. cent cinquante-neuf mille
14. un million cent quarante mille
15. quatre millions cent mille
ni. 1. premier
2. premiers
3. quarante et unième
4. deuxième
5. vingt-septième
6. dixième
7. cinquième
8. cent unième
9. mille et une
10. trentième
VI. 1. b 5. a
2. a 6. b
3. b 7. b
4. a 8. a
VII. Rédaction
G J M z
'%
V ^
É^
M P B U Y Q K T
H Q
E
E
R V z
^^|D^é MY
T
K N
Z
C
R
1
T
R
T
B
N
»1É^ V
1
W
T F C Q J
M
Y G^é^ ^
T T F U
U
E
K
B
R
E
W
J vJPK
% X H ^^ ÉkL
E
|F
P
Q A
Q Z
K
H 1 D F V. X p F J fc.A R R
J D m l^l m Q R D
H
F
A
Y
N
M A
c L T
L
^^^
^
X
G
K
P
V
M
V
D
G^P
S V
B
X
m 1 il d^Ad^ P M J M J
R S V H Z Q T L n A K J Z
Q S B H Y J P B L ^^hL Q G U
T F T U P L F M N U^ T
'!!5^
TT"W O S 1 D T" 1^ Y K
aller à, 239
Antonyms, 322-323
after verbs, 236-239 après, 99
description of, 100 Article
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles and, contractions of, 158
230-231 definite. See Definite article
à moins que, 138 of, 158
general uses
Accents, 5 158
indefinite,
accepter, 325 partitive, 159-161
Adjectives before possessive pronoun, 217
demonstrative, 218-219 As, 255
feminine, 182-186 as soon as, 116-118
gender of, 182-186 attendre, 46, 114, 129, 326-327
interrogative, 276 aussitôt, 116
masculine, 182-186, 192 Auxiliary verb, 56
before nouns, 188 avant que, 138
plural of,186-187 avec, 280
possessive, 214-216 avoir
sentence placement of, 187-190 description of, 32, 328
tout as, 195 imperfect of, 70
Adverbs in the infinitive, 98
in compound tenses, 193 past participles with, 60
description of, 62-64 verbs that require, 57
formation of, 191-192 avoir l'habitude de, 27
interrogative, 282-283
irregular, 192 B
in passé composé, 193 boire, 328-329
of place, 192
in present tense, 193 C
of quantity, 192 ça, 220
sentence placement of, 193-194 Ça fait . . . que, 26
of time, 150, 192 Cardinal numbers, 285-288
tout as, 195 Causative construction, 96-98
A{gu accent, 5 ce + relative pronoun, 233
aimer, 129 cent, 287
aller, 33, 84, 327 c'est or il est, 179-180
391
chez, 237 Demonstrative pronouns, 219-220
Circonflexe accent, 5 depuis, 241
Cities, 167 depuis, Ily a . . . que, 26
Cognates, 323-324 depuis + imperfect, 51
comme, 255-256 des, 159
Comparative, 248-251 dès que, 116-118
Compound nouns, 178 Descriptive prepositions, 242-243
Compound past tense, 56-67 devant, 238
Compound tenses devoir, 124, 133, 331-332
adverbs in, 193 dire, 332
reflexive verbs, 260 Direct discourse, 148
simple interrogatives, 274 Direct object pronouns, 97, 200-201
329
conduire, Disjunctive pronouns, 208-210
Conjunctions dont, 227-228
of coordination, 244-245 dormir, 332-333
subjunctive required by, 137-138 du, 159
Conjunctions of time, 72-73
connaître, 329-330 E
Consonants, 6-10 écrire, 333
Continents, 166 E-mail, 222
Coordination, conjunctions of, en, 204-206
244-245 entre en train de, 27
Countries, 165 envers, 238
courir, 330 Equality, comparative of, 248
craindre, 330-331 -er verbs
croire, 136, 331 chart of, 325
passé simple of, 104
D espérer, 136
dans, 238 est-ce que, 86-87
Dates, 290-295 être
davantage, 254-255 description of, 32, 47, 333-334
Days, 290-291 imperfect of, 70
de, 159 in the infinitive, 98
after demonstrative pronoun, 219 in passé composé, 58, 70
after verbs, 237-239 past participle, 145
before infinitive, 100 past participles with, 60
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles and, pronominal verbs that take, 81
230-231 verbs that require, 57
passive voice with, 109 Even more, 255
de crainte que, 138
del', 159
de la, 159 faire, 33, 96-98, 334
de peur que, 138 faire faire, 97
Definite article falloir, 334
definition of, 157 False cognates, 324
before geographical names, 165-167 Feminine adjectives, 182-186
omission of, 162-164 Feminine nouns, 171-176
special uses of, 161-168 finir, 46, 114, 129, 326
Demonstrative adjectives, 218-219 Future perfect, 118-119
Indicative, 128
Indirect discourse, 148-151
Indirect object pronouns, 97, 201-203 jamais, 267
Inferiority Juxtaposed sentences, 71-72
comparative of,249
superlative of, 251 L
Infinitive laisser, 63
à before, 100 laquelle, 229-231, 280
Index 393
lequel, 229-231, 280 Numbers
lesquelles,229-231, 280 cardinal, 285-288
lesquels, 229-231, 280 ordinal, 288-290
Letter writing, 221
Liaisons, 10-11 O
Like, 255 Of which, 227-228
lire, 335 Of whom, 227-228
lorsque, 116-118 -oir irregular verbs, 36-37
Ordinal numbers, 288-290
M où, 231-232
Masculine adjectives, 182-186, 192 ouvrir, 336-337
Masculine nouns, 171-176 owe, 124
Measures, 160
mettre, 335 P
mille,287 par, 109
Minutes, 296-297 parler, 46, 114
Months, 292-293 partir, 63, 337
More, 254-255 Partitive article, 159-161
mourir, 335-336 Passé composé
Multiple negatives, 267-268 adverbs in, 193
must, 124 auxiliary verb, 98
description of, 56
N être in, 58, 70
naître, 336 interrogative in, 60-61
Nasal sounds, 8 order of, 73
ne . aucun, 94
. . questions in, 60-61
Negative Passé simple
multiple, 267-268 definition of, 103
simple, 259-262 imperfect and, 105-107
Negative expressions, 262-266 Passive voice, 108-111
Negative form Past conditional, 121-123
infinitive in, 94, 261 Past infinitive, 98-99
personal pronouns in, 206-207 Past participles
Negative imperative, 42 agreement of, 60, 81-84
Negative interrogative of irregular verbs, 59-60
description 38-41
of, pronominal verbs, 81-84
60-61
in passé composé, of regular verbs, 57
Negative sentence, 194 Past present participle, 145-146
ne . personne, 94
. . Past subjunctive, 139-140
Nouns peindre, 337-338
adjective placement, 188, 252 pendant, 241-242
compound, 178 penser, 136
feminine, 171-176 Personal pronouns
gender of, 171-176 classification of, 199
infinitive as, 92 direct object pronouns, 200-201
masculine, 171-176 disjunctive pronouns, 208-210
partitive article before, 159 in imperative, 210-211
plural of, 176-179 indirect object pronouns, 201-203
prepositions that precede, 237-238 interrogative form of, 206-208
Index 395
R irregular, 131-134
recevoir, 340 irregular verbs with, 130-134
Reciprocal verbs past, 139-140
common types of, 80 present, 129-139
definition of, 78 in a principal clause, 138
Reflexive verbs in sentences expressing uncertainty or
common types of, 79-80 doubt, 138
compound tenses, 260 verbal expressions that are followed by,
definition of, 78 135-137
infinitive and, 94 verbs that are followed by, 134-135
past infinitive of, 99 suivre, 341
simple interrogatives, 274 Superiority
simple tenses, 260 comparative of, 249
Regular verbs superlative of, 251
conjugation of, 17-18 251-254
Superlative,
imperative of, 28-29 Synonyms, 321-322
-ir, 21
list of, 325-327 T
past participle of, 57 tenir, 342
present tense of, 12-30 That, 227-228
-re, 22-23 The one(s), 234
simple future of, 114-115 Time
with spelling changes, 18-25, 48 adverbs of, 150, 192
Relative pronoun conjunctions of, 72-73
ce + 233
, in hours, 295
definition of, 225 296-297
in minutes,
the one + 234, of, 241-242
prepositions
rentrer, 58 To be used to, 27
retourner, 59 To be ing, 27
. . .
s'asseoir, 327-328 U
savoir, 341 Umlaut, 5
97
se faire faire, un, 159
Seasons, 293-294 une, 159
Simple interrogative, 37-38, 273-275 une fois que, 116-118
Simple negative, 37, 259-262
Simple past. See Passé simple V
Since, 26, 255 vaincre, 342
States, 166 valoir, 343
Subjunctive venir, 343
conjunctions that require, 137-138 Verbs
definition of, 128 à after, 236-239
impersonal expressions with, 132 adverb modification of, 191
Index 397
—
FRENCH rc^^o
Grammar Review
Students of French will find a comprehensive summary of grammar and correct usage
in this book. It begins with a review of French pronunciation and spelling. It then goes
on to analyze all verb tenses and forms. Following chapters cover articles and nouns,
adjectives and adverbs, personal, possessive, and demonstrative pronouns, comparative
and superlative forms, negative forms, the interrogatives, numbers, dates, and time.
Grammatical tips, tables, and crossword puzzles are interspersed throughout the text,
and exercises in every chapter will help you sharpen your understanding of
French grammar. The book's added features include
Books-Man/Ref/Ed