Anuncios Ingles
Anuncios Ingles
ABORDAJE.
CIERRE DE PUERTAS.
Ladies and gentleman the main door has been closed, at this moment all electronic devices
must be turned off, including with airplane mode.
BIENVENIDAS.
BIENVENIDA CUMPLIENDO:
DEMOSTRACION DE SEGURIDAD.
EQUIPAJE DE MANO:
To fasten your seatbelt, insert the metal part into the buckle and adjust it by pulling the
strap, to unfasten lift the top part of the buckle, keep your seatbelt fasten during the flight
always the sing is on.
Babies under two years must be out of the seatbelt.
SALIDAS DE EMERGENCIA:
This aircraft has 8 emergency exits, 2 doors at the front, 4 Windows in the center area and 2
doors at the end of the cabin, each door has a slide that can be used as an evacuation device.
Emergency lighting systems will lead you to the exits, located your nearest exit which could
be behind you.
In case of water landing your life vest is located under your seat, remove it from the bag, put
in over your head and adjust the strap around your waist, do not inflate the life vest inside
the aircraft, inflate it by pulling the red tabs or blowing into the tubes. A locator light will
activate when in contact with water
4.5 OXIGENO:
In case of a loss pressure in the cabin, oxygen masks will drop automatically from the
passenger service unit above your seat. To use it, pull the mask down and put it over your
nose and mouth, adjust the elastic band around your head and breath normally. First put
your mask and then assist children or other person if it´s necessary.
Aviation authorities require you to follow all instructions given by the crew, signs and lights,
smoking on board and tampering with smoke detectors is forbidden. Electronic devices,
including cell phones with airplane mode, must be turned off at this moment and during the
flight. In preparation for take off put your seatback in its upright position and secure your
table.
TARJETA DE SEGURIDAD:
For more information, look at the safety card in the seat pocket in front of you or ask a crew
member, thank you for chosing CEAL and enjoy your flight.
The seatbelt sing has been turn off, please keep your seatbelt fasten during the flight even
when the sign is switch off, we remind you that all electronic devices must be turned off
including if it has airplane mode.
SERVICIO A BORDO:
Ladies and Gentleman in a few moments we will offer you our onboard service, for your
comfort use your tray table located by side or in front of you.
We are beggining our descent to _______. Please return to your seats, fasten your seatbelt,
put the seat back in its upright position, secure your table and stowed your carry on baggage.
DESPEDIDA:
Ladies and gentleman:
Welcome to __________ airport from ____________. The local time is _________. Acording
with the aeronautical regulations, you must be seated with the seatbelt fastened until the
aircraft has stopped completely and the sign goes off. From now on, you can use electronic
devices, we remaind you to take all your personal belongings.
CONNECTION: To all passengers traveling with connection our ground staff will help you out
in all your requirements.
It´s been a pleasure having you on board, we hope to be with you on our future flights. Thank
you for choosing us.
ADICIONALES.
Remember that the seat belt sign is on, for your safety you must be seated with your seat
belt fastened, Thank you.
Ladies and gentleman the seatbelt sign has been turned on, we kindly request you to return
to your seats and fasten your seatbelts. Thank you.
EXCUSAS NO SERVICIO:
Ladies and gentleman at this (morning / afternoon / night) we apologize for not giving you,
our onboard service due to bad weather conditions. Thank you for your understanding.
We apologize for not pick up the elements of the service onboard due to the conditions, we
kindly request located those elements in the seat pocket in front of you.
Thanks.
SOBREPASO:
DESEMBARQUE REMOTO:
Ladies and gentleman we inform you that we have been assigned a remote parking position.
We kindly ask you to disembark through the:
- forward stairs.
-forward and after stairs.
A bus will take you to the terminal. Once the bus is full, you must wait on board the airplane
until the next bus be ready, please respect the apron security signals.
Thank you.
Dear passengers:
At this moment we are beginning the refueling, this procedure is allowed by the authorities,
we remaind you smoking is prohibited and the use of the bathrooms is restricted, aisle and
emergency exits must be keep clear, please remain seated with the seatbelts unfastened,
and all electronic devices must be turned off.
Thank you.
ANUNCIOS EN EMERGENCIA
PREPARACION DE CABINA.
PREPARACION DE CABINA EN TIERRA:
Stow any carryon baggage underneath the eat in front of you and remove high heeled shoes.
Fasten your seatbelt and put your seatback in the upright position, Put away your table.
Pendiente ok.
This aircraft has 8 emergency exits:
-2 doors at the front , 4 overwing exits , 2 doors at the rear.
Lights on the floor will guide you to the exits.
Pendiente ok.
When you hear the command: BRACE...BRACE, you must assume the following brace
position:
-Sit as far back in your seat as possible and fasten your seat belt.
-Lean forward and rest your arms on the seatback in front of you.
-Put your head between your arms.
If you cannot assume this position:
-Lean forward, rest head and chest against upper legs and wrap arms under your legs.
Remain in the brace position until the aircraft has come to a complete stop.
Pendiente ok.
When you hear the command REALEASE SEAT BELTS...GET OUT, move to the nearest exit
leaving all your personal belongins on board.
Review the safety information card located in the seat pocket in front of you and be aware of
further crew member instructions.
Pendiente ok.
Stow any carryon baggage underneath the seat in front of you and remove high heeled
shoes. Fasten your seatbelt and put your seatback in the upright position, Put away your
table.
Penciente ok.
Your lifevest is located underneath your seat. Remove it now, open it and place life vest over
your head. Wrap the strap around your waist, attach the buckle into the fitting at the front of
the vest and adjust it.
Do not inflate the vest inside of the aircraft. When you leave the aircraft, you should inflate
your vest by pulling this red tab. It can also be inflated by blowing into the tube at the side.