MFL67791202 Install 0715
MFL67791202 Install 0715
ESPAÑOL
INSTALLATION MANUAL
AIR
CONDITIONER
MFL67791202
P/NO : MFL67791202 www.lg.com
2 TIPS FOR SAVING ENERGY
ENGLISH
TIPS FOR SAVING ENERGY
Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air con-
ditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below:
• Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more
electricity.
• Block sunlight with blinds or curtains while you are operating the air conditioner.
• Keep doors or windows closed tightly while you are operating the air conditioner.
• Adjust the direction of the air flow vertically or horizontally to circulate indoor air.
• Speed up the fan to cool or warm indoor air quickly, in a short period of time.
• Open windows regularly for ventilation as the indoor air quality may deteriorate if the air condition-
er is used for many hours.
• Clean the air filter once every 2 weeks. Dust and impurities collected in the air filter may block the
air flow or weaken the cooling / dehumidifying functions.
Model number :
Serial number :
Dealer’s name :
Date of purchase :
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE.
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product
! WARNING
It can result in serious injury or death when the directions are ignored
! CAUTION
It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored
! WARNING
• Installation or repairs made by unqualified persons can result in hazards to you and others.
• The information contained in the manual is intended for use by a qualified service technician
familiar with safety procedures and equipped with the proper tools and test instruments.
• Failure to carefully read and follow all instructions in this manual can result in equipment mal-
function, property damage, personal injury and/or death.
Installation
• Don’t use a power cord, a plug or a loose socket which is damaged.
- Otherwise, it may cause a fire or electrical shock.
• For electrical work, contact the dealer, seller, a qualified electrician, or an Authorized Service
Center.
- Do not disassemble or repair the product. There is risk of fire or electric shock.
• Always ground the product.
- There is risk of fire or electric shock.
• Install the panel and the cover of control box securely.
- There is risk of fire or electric shock.
• Always install a dedicated circuit and breaker.
- Improper wiring or installation may cause fire or electric shock.
• Use the correctly rated breaker or fuse.
- There is risk of fire or electric shock.
• Do not modify or extend the power cable.
- There is risk of fire or electric shock.
• Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high and a door or
a window is left open.
- Moisture may condense and wet or damage furniture.
• Be cautious when unpacking and installing the product.
- Sharp edges could cause injury. Be especially careful of the case edges and the fins on the
condenser and evaporator.
• For installation, always contact the dealer or an Authorized Service Center.
- There is risk of fire, electric shock, explosion, or injury.
4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENGLISH
• Do not install the product on a defective installation stand.
- It may cause injury, accident, or damage to the product.
• Be sure the installation area does not deteriorate with age.
- If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property damage, product
failure, and personal injury.
• Do not turn on the breaker or power under condition that front panel, cabinet, top cover, con-
trol box cover are removed or opened.
- Otherwise, it may cause fire, electric shock, explosion or death.
Operation
• Do not store or use flammable gas or combustibles near the product.
- There is risk of fire or failure of product.
! CAUTION
Installation
• Always check for gas (refrigerant) leakage after installation or repair of product.
- Low refrigerant levels may cause failure of product.
• Install the drain hose to ensure that water is drained away properly.
- A bad connection may cause water leakage.
• Keep level even when installing the product.
- To avoid vibration or water leakage.
• Do not install the product where the noise or hot air from the outdoor unit could damage the neigh-
borhoods.
- It may cause a problem for your neighbors.
• Use two or more people to lift and transport the product.
- Avoid personal injury.
• Do not install the product where it will be exposed to sea wind (salt spray) directly.
- It may cause corrosion on the product. Corrosion, particularly on the condenser and evaporator
fins, could cause product malfunction or inefficient operation
Batteries :
Do not burn, do not try to open it, do not dispose in ordinary trash. Preserve
environment and your health.
After use, batteries must be delivered to the merchant or service authorized
network (Conama number 401 dated 11/2008).
TABLE OF CONTENTS 5
ENGLISH
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
2 TIPS FOR SAVING ENER- 14 TEST RUNNING
GY 14 Precautions in test running
14 Check the following items when installa-
3 IMPORTANT SAFETY tion is complete
INSTRUCTIONS 14 Connection of power supply
14
6 INSTALLATION PLACES Evaluation of the performance
15 Hand over
7 THE INDOOR UNIT
16 INSTALLATION INSTRUC-
INSTALLATION
TIONS
8 Open side-cover
16 Installer setting - how to enter installer
9 Mounting the anchor nut and bolt setting mode
11 Indoor unit drain piping 17 Installer setting - installer setting code
11 Drain piping table
ENGLISH
INSTALLATION PLACES
Indoor unit
Ceiling suspended type
- There should not be any heat source or steam near the unit.
- There should not be any obstacles to prevent the air circulation.
- A place where air circulation in the room will be good.
- A place where drainage can be easily obtained.
- A place where noise prevention is taken into consideration.
- Do not install the unit near the door way.
- Ensure the spaces indicated by arrows from the wall, ceiling, or other obstacles.
- The indoor unit must keep the maintenance space.
Unit: mm(inch)
10 (13/32)
or more
300 (11 – 13/16)
or more
2500 (98 – 3/7)
or more
Floor
ENGLISH
THE INDOOR UNIT INSTALLATION
Air conditioner
Take enough
distance
Use the ventilation fan
for smoke-collecting
hood with sufficient
Cooking table capacity.
! CAUTION ! NOTE
• Install the unit horizontally using a level • Avoid the following installation location.
gauge. 1. Such places as restaurants and kitchen
where considerable amount of oil
• During the installation, care should be
steam and flour is generated.
taken not to damage electric wires.
These may cause heat exchange effi-
• Select and mark the position for fixing ciency reduction, or water drops, drain
bolts and piping hole. pump mal-function.
• Decide the position for fixing bolts In these cases, take the following ac-
slightly tilted to the drain direction after tions;
considering the direction of drain hose. • Make sure that ventilation fan is enough
• Drill the hole for anchor bolt on the ceil- to cover all noxious gases from this
ing. place.
• Ensure enough distance from the cook-
ing room to install the air conditioner in
such a place where it may not suck oily
steam.
2. Avoid installng air conditioner in such
places where cooking oil or iron pow-
der is generated.
3. Avoid places where inflammable gas is
generated.
4. Avoid place where noxious gas is gen-
erated.
5. Avoid places near high frequency gen-
erators.
8 THE INDOOR UNIT INSTALLATION
ENGLISH
ENGLISH
Open side-cover Step 4
Step 1
Step 5
- Remove two screws from side-cover.
Step 2
Left side
Backside cover
! CAUTION
Backside Hold the side-cover with other hand while
tapping to prevent it to fall down.
- Unlock side-cover from side-panel slightly
(Tap the side-cover with your palm on the
backside)
Step 3
ENGLISH
Mounting the anchor nut and bolt
Hanging bolt
- Prepare 4 suspension bolts. (Each bolts (W3/8 or M10)
length should be same.) Nut
- Measure and mark the position for the (W3/8 or M10) Flat washer
Suspension bolts and the piping hole. for M10
(accessory)
- Drill the hole for anchor nut on the ceiling. Spring washer
- Insert the nuts and washer onto the suspen- (M10) Flat washer
sion bolts for locking the suspension bolts on for M10
the ceiling. (accessory)
- Mount the suspension bolts to the anchor- Nut
nuts firmly. (W3/8 or M10)
- Secure the hangers onto the Suspension
bolts (adjust level roughly.) using nuts, wash-
- The following parts is option.
ers and spring washers.
- Adjust a level with a level gauge on the Hanging Bolt - W 3/8 or M10
direction of left-right, back-forth by adjusting Nut - W 3/8 or M10
suspension bolts. Spring Washer - M10
- Adjust a level on the direction of top-bottom Plate Washer - M10
by adjusting supension bolts. Then the unit
will be declined to the bottomside so as to
drain well.
(Unit : mm)
! CAUTION
Tighten the nut and bolt to prevent unit
A B from falling
• Drill the piping hole on the wall slightly
VM1 1018
tilted to the outdoor side by using a
355 Ø 70 hole-core drill.
VM2 1418
Wall
Anchor nut
Indoor Outdoor
Ceiling
B
Nut Washer A
Suspension
bolts Slope gradient for
Suspension bolt
drain Should be
1/50 ~ 1/100
Suspension
bolts
Spring
washer Nut
Hanger
Max. Washer
12mm
10 THE INDOOR UNIT INSTALLATION
ENGLISH
ENGLISH
! CAUTION
Installation information for declination
- Install declination of the indoor unit is very important for the drain of the convertible type air
conditioner.
- Minimum thickness of the insulation for the connecting pipe shall be 10 mm.
- If the Installation Plates are fixed to horizontal line, the indoor unit after installing will be de-
clined to the bottomside.
Front of view
Ceiling
10~20 mm
Side of view
- The unit must be inclined to the bottomside of the unit when finished installation.
Ceiling
5~10 mm
THE INDOOR UNIT INSTALLATION 11
ENGLISH
ENGLISH
Indoor unit drain piping - Do not make drain piping like the following.
Water
leakage Ditch
Downward
slope
ENGLISH
Heat insulation Wiring connection
Use the heat insulation material for the refrig- Connect the wires to the terminals on the
erant piping which has an excellent heat-resis- control board individually according to the out-
tance (over 120 °C). door unit connection.
Precautions in high humidity circumstance:
1(L) 2(N) 3
This air conditioner has been tested according
to the "KS Standard Conditions with Mist" and
confirmed that there is not any default.
1(L) 2(N) 3
However, if it is operated for a long time in
high humid atmosphere (dew point tempera-
ture: more than 23 °C), water drops are liable
to fall. In this case, add heat insulation materi-
al according to the following procedure:
Fastening band
Refrigerant piping
Indoor unit ! C
Thermal insulator The connecting cable
ENGLISH
Precautions when laying power wiring
Use round pressure terminals for connections
to the power terminal block.
Power wire
Round pressure terminal
It is forbidden to It is forbidden to
connect two to one connect wiring of
side. different thicknesses.
ENGLISH
TEST RUNNING M4......118 N.cm {12 kgf.cm}
M5......196 N.cm {20 kgf.cm}
Precautions in test running M6......245 N.cm {25 kgf.cm}
M8......588 N.cm {60 kgf.cm}
- The initial power supply must provide at
least 90 % of the rated voltage.
Otherwise, the air conditioner should not be
operated. Connection of power supply
Connect the power supply cord to the inde-
! CAUTION pendent power supply.
• For test run, carry out the cooling oper- - Circuit breaker is required.
ation firstly even during heating season. Operate the unit for 15 minutes or more.
If heating operation is carried out firstly,
it leads to the trouble of compressor.
Then attention must be paid. Evaluation of the performance
• Carry out the test run more than 5 min-
utes without fail. Measure the temperature of the intake and
(Test run will be cancelled 18 minutes discharge air.
later automatically) Ensure the difference between the intake
temperature and the discharge one is more
than 8 °C (Cooling) or reversely (Heating).
- To cancel the test run, press any button.
ENGLISH
Hand over
! CAUTION
Teach the customer the operation and mainte-
After the confirmation of the above condi-
nance procedures, using the operation manual
tions, prepare the wiring as follows:
(air filter cleaning, temperature control, etc.).
• Never fail to have an individual power
specialized for the air conditioner. As
for the method of wiring, be guided by
the circuit diagram pasted on the inside
of control box cover.
• Provide a circuit breaker switch be-
tween power source and the unit.
• The screw which fasten the wiring in
the casing of electrical fittings are liable
to come loose from vibrations to which
the unit is subjected during the course
of transportation. Check them and
make sure that they are all tightly fas-
tened. (If they are loose, it could give
rise to burnout of the wires.)
• Specification of power source.
• Confirm that electrical capacity is suffi-
cient.
• Be sure that the starting voltage is
maintained at more than 90 percent of
the rated voltage marked on the name
plate.
• Confirm that the cable thickness is as
specified in the power sources specifi-
cation.
(Particularly note the relation between
cable length and thickness.)
• Never fail to equip a leakage breaker
where it is wet or moist.
• The following troubles would be caused
by voltage drop-down.
- Vibration of a magnetic switch, dam-
age on the contact point there of, fuse
breaking, disturbance to the normal
function of a overload protection de-
vice.
- Proper starting power is not given to
the compressor.
• Use only 1 remote-controller contained
in indoor unit, when you combine to
use both ceiling suspended type indoor
unit and different Indoor units combina-
tions.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENGLISH
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Installer setting - how to enter installer setting mode
! CAUTION
Installer setting mode is to set the detail function of the remote controller.
If the installer setting mode is not set correctly, it can cause problems to the product, user
injury or property damage. This must be set by an certificated installer, and any installation
or change that is carried out by a non-certificated person should be responsible for the
results. In this case, free service cannot be provided.
RESET
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17
ENGLISH
0 : Set to master
0 Mode override 0
1 : Set to slave
1 : Standard
2 : Low
Ceiling height
1
Selection 1
3 : High
4 : Super high
0 : Set to master
2 : Check master/slave
2
3 : Set to auxiliary heater
Mode override
This function is only for Non-Auto changeover H/P model.
Auxiliary heater
This function is only applied to models with auxiliary heater function being activated.
18 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH
ENGLISH
Installer setting - setting address of central control
• Setting range : 00 ~ FF
RESET
2 Press the ON/OFF button toward the indoor unit 1 time, and the indoor unit will display the
set address in the display window.
• The address display time and method can differ by the indoor unit type.
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
2 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
ESPAÑOL
• No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici-
dad.
• Evite el paso de la luz solar con persianas o cortinas cuando esté utilizando el aire acondicionado.
• Mantenga las puertas y ventanas bien cerradas mientras tenga en funcionamiento el aire acondi-
cionado.
• Ajuste la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente para que circule el aire en el interior.
• Aumente la velocidad del ventilador para enfriar o calentar el aire interior con rapidez y en periodo
corto de tiempo.
• Abra las ventanas con regularidad para ventilar, porque la calidad del aire interior puede deteriorar-
se si se utiliza el aire acondicionado durante muchas horas.
• Limpie el filtro del aire cada dos semanas. El polvo y las impurezas recogidas en el filtro de aire
puede bloquear el flujo de aire o debilitar las funciones de refrigeración / deshumidificación.
Como referencia
Grape el justificante de compra en esta página, ya que será su prueba de compra para la garantía.
Escriba aquí el número de modelo y el número de serie:
Número de modelo
Número de serie
Fecha de la compra
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 3
ESPAÑOL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un funcio-
namiento óptimo de su producto.
! ADVERTENCIA
Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones
! PRECAUCIÓN
Puede sufrir lesiones leves o dañar el producto si ignora las instrucciones
! ADVERTENCIA
• Las instalaciones o reparaciones realizadas por personas no cualificadas pueden dar lugar a
peligros para usted y otras personas.
• La información de este manual está dirigida a personal técnico cualificado, familiarizado con
los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas e instrumentos de prueba
adecuados.
• Lea detenidamente y cumpla con todas las instrucciones de este manual. De lo contrario, el
aparato podría no funcionar correctamente, o producirse lesiones graves o mortales y daños
materiales.
Instalación
• No utilice un cable de alimentación eléctrica, un enchufe o una toma que estén dañados.
- De lo contrario, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
• Para los trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, el vendedor, un electricis-
ta cualificado o un Servicio técnico autorizado.
- No desmonte ni repare el producto. Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Conecte el aparato a una toma de tierra.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale el panel y la cubierta de la caja de control con seguridad.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas eléctricas
• Utilice un disyuntor o un fusible con la clasificación adecuada.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación.
- Existe el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Evite que el aire acondicionado funcione durante un largo periodo de tiempo cuando la hume-
dad sea alta y se haya dejado abierta una ventana o puerta.
- La humedad puede condensarse y mojar o dañar los muebles.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto.
- Los bordes afilados podrían causar heridas. Tenga un cuidado especial con los bordes de la
caja y las aletas del condensador y el evaporador.
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ESPAÑOL
- Esto podría causar lesiones, accidentes o daños al producto.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aparato de aire acondicionado podría caer con él, causando daños mate-
riales, averías en el aparato, o lesiones personales.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el gabinete, la
cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una explosión o inclu-
so la muerte.
Funcionamiento
• No guarde ni use, ni siquiera permita que haya gas inflamable o combustibles cerca del pro-
ducto.
- Existe riesgo de incendio o averías en el producto.
! PRECAUCIÓN
Instalación
• Compruebe que no haya fugas de gas (refrigerante) tras instalar o reparar el producto.
- Unos niveles bajos de refrigerante podrían causar averías en el producto.
• Instale la manguera de drenaje de modo que el agua se vacíe correctamente.
- Una conexión defectuosa podría causar fugas de agua.
• Mantenga el equipo nivelado mientras lo instala.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan molestar a los
vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Para mover y transportar el producto son necesarias dos personas.
- Evitará daños personales.
• No instale el producto en un lugar donde pueda estar expuesto al viento marino (viento salado) direc-
tamente.
- Podría causar corrosión en el producto. La corrosión, en particular en las aletas del condensador y
el evaporador, podrían causar averías en el producto o un funcionamiento ineficaz.
Baterías :
No las queme ni intente abrirlas, no las elimine con los residuos domésticos.
Proteja el medio ambiente y salud. Una vez agotadas, las se devolverán al
comercio donde se han comprado o un punto de recogida autorizado
(Conama numero 401 de 11/2008).
ÍNDICE 5
ÍNDICE
2 CONSEJOS PARA AHO- 14 FUNCIONAMIENTO DE
ESPAÑOL
ESPAÑOL
RRAR ENERGÍA PRUEBA
14 Precauciones durante la prueba de fun-
3 INSTRUCCIONES DE cionamiento
SEGURIDAD IMPORTAN- 14 Compruebe lo siguiente cuando haya
TES finalizado la instalación
14 Conexión de la alimentación eléctrica
6 LUGARES DE INSTALA- 14 Evaluación del rendimiento
CIÓN 15 Entrega
LUGARES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Unidad: mm(inch)
10 (13/32)
o más
300 (11 – 13/16)
o más
2500 (98 – 3/7)
o más
Suelo
ESPAÑOL
Calcule una
distancia
suficiente
Utilice el ventilador
para una campana
extractora con la
Placa de cocina capacidad suficiente.
! PRECAUCIÓN ! NOTA
• Instale la unidad horizontalmente utili- • Evite las siguientes ubicaciones de ins-
zando un nivel. talación.
1. Lugares como restaurantes y cocinas
• Durante la instalación, tenga cuidado de
en los que se generen altas cantidades
no dañar los cables eléctricos.
de vapores de aceite y harina.
• Seleccione y marque la posición para Puede reducir la eficiencia del intercam-
los tornillos de fijación y el orificio para bio térmico, o gotas de agua y fallos de
los tubos. funcionamiento de la bomba de dre-
• Decida la posición para la fijación de los naje.
tornillos ligeramente inclinada hacia la En estos casos, proceda del modo si-
dirección de drenaje, tras considerar la guiente:
dirección de la manguera de desagüe. • Asegúrese de que el ventilador tenga la
• Taladre el orificio para el tornillo de an- capacidad suficiente para todos los
claje en el techo. gases nocivos.
• Coloque el aire acondicionado a una dis-
tancia de la cocina que evite que los
humos con aceite se introduzcan en el
aparato de aire acondicionado.
2. No instale el aire acondicionado en lu-
gares donde se genere polvo de aceite
de cocina o de hierro.
3. Evite los lugares donde se generen
gases inflamables.
4. Evite los lugares donde se generen
gases tóxicos.
5. Evite lugares cerca de generadores de
alta frecuencia.
8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Paso 1.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
- Retire el soporte de papel de la tapa lateral
Paso 5.
- Afloje los dos tornillos de la tapa lateral.
Paso 2.
Lado trasero
Tapa del
Lado trasero lado izquierdo
! PRECAUCIÓN
Lado trasero Sujete la tapa con la otra mano al tiempo
que golpea, para evitar que se caiga.
- Separe ligeramente la tapa del panel lateral
Golpee el lado trasero de la tapa con la palma
de la mano
Paso 3.
ESPAÑOL
suspensión y el orificio de los tubos para M10
(accesorio)
- Taladre el orificio para la tuerca de anclaje en el Arandela
techo. elástica (M10) Arandela plana
- Introduzca las tuercas y la arandela en los tornillos para M10
de suspensión para fijarlos sobre el techo. (accesorio)
- Fije los tornillos con fuerza en las tuercas de Tuerca
anclaje. (W3/8 or M10)
- Coloque los ganchos en los tornillos de suspen-
sión (ajuste el nivel de forma aproximada) con las
- La pieza siguiente es opcional.
tuercas, arandelas y muelles elásticos.
- Utilice un nivel para nivelar la dirección de izquier- Tornillo colgante - W 3/8 o M10
da a derecha, y adelante-atrás ajustando los torni- Tuerca - W 3/8 or M10
llos de suspensión. Arandela elástica - M10
- Ajuste el nivel en la dirección de arriba hacia abajo Arandela de placa - M10
ajustando los tornillos de suspensión. A continua-
ción, la unidad se inclinará hacia el lado inferior
para garantizar un correcto desagüe.
! PRECAUCIÓN
(Unidad : mm) Apriete la tuerca y el tornillo para evitar
que pueda caer la unidad.
A B
• Utilizando una broca de Ø 70, taladre el
VM1 1018 orificio para los tubos en la pared ligera-
mente inclinado hacia el lado exterior.
355
VM2 1418
Pared
Tuerca de anclaje
Interior Exterior
Techo
B
Tuerca Arandela A
Tornillo de La inclinación del talud
suspensión
para el drenaje debe
Tornillo de suspensión
ser de 1/50 ~ 1/100
Tornillo de
suspensión
Arandela
elástica Tuerca
Gancho
Máx Arandela
12mm
10 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
! PRECAUCIÓN
Información de instalación para la inclinación
- La inclinación de la unidad interior es muy importante para el desagüe del aparato de aire
ESPAÑOL
acondicionado de tipo de conducto.
- El grosor mínimo del aislamiento para el tubo de conexión será de 10 mm.
- Si las placas de instalación se fijan en línea horizontal, la unidad interior se inclinará hacia el
lado inferior tras la instalación.
Vista frontal
Techo
10~20 mm
Vista lateral
- La unidad debe quedar inclinada hacia el lado inferior de la unidad cuando se haya finalizado la
instalación.
Techo
5~10 mm
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 11
ESPAÑOL
ción descendente (1/50 a 1/100):
asegúrese de no disponer la inclinación arri- Fuga de agua Fuga de agua Arrugas
ba y abajo para evitar un flujo inverso.
La punta de la
- Durante la conexión del tubo de desagüe, manguera de Separación
tenga cuidado de no aplicar una fuerza exce- desagüe entra de menos
siva sobre el orificio de desagüe de la unidad en el agua de 50 mm
interior.
- Retire el tope de goma antes de conectar la
manguera de desagüe. Fuga de agua
Ditch
- Enganche el soporte tras conectar la man-
guera de desagüe como se muestra más
- Asegúrese de colocar aislamiento térmico en
abajo.
los tubos de desagüe.
Prueba de desagüe
Utilice el procedimiento siguiente para com-
Soporte probar el funcionamiento de la bomba de dre-
naje:
Tubería de desagüe
- La tubería de drenaje debe estar colocada
hacia abajo para facilitar el flujo de drenaje.
Inclinación
hacia abajo
- No haga la conexión de los tubos de desa- - Ajuste las difusor de dirección de aire arriba
güe del modo siguiente. y abajo manualmente a la posición (horizon-
tal).
- Vierta un vaso de agua en evaporador utili-
zando una tetera.
- Asegúrese de que el agua fluye por el con-
ducto de drenaje de la unidad de interior sin
que haya fugas y que sale por el drenaje.
12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Utilice un material aislante del calor para el Conecte individualmente los cables a los ter-
conducto refrigerante que tenga una gran minales de la placa de control, según las cone-
resistencia al calor (superior a 120°C). xiones de la unidad de exterior.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Precauciones para situaciones del alto nivel de
1(L) 2(N) 3
humedad. Este aparato de aire acondicionado
ha sido evaluado según las “Condiciones
estándar del KS con vapor” y se ha comproba-
1(L) 2(N) 3
do que no presenta ningún defecto. Sin
embargo, si funciona durante mucho tiempo
en ambientes con mucha humedad (tempera-
tura de punto de condensación: más de
23 °C), pueden caer gotas de agua. En este
caso, añada el material aislante del calor
según el siguiente procedimiento:
Banda de fijación
Unidad de
Tubería de refriger
! C UCI
interior
Aislante térmico
Precauciones durante la conexión del cablea- - Para el cableado, use el cable de alimenta-
do de alimentación ción designado y conéctelo firmemente, a
Utilice terminales de presión redondos para continuación, fíjelo para evitar que la presión
las conexiones al bloque de terminales. exterior afecte al bloque de terminales.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
- Use un destornillador adecuado para apretar
Cable de los tornillos del terminal. Un destornillador
corriente eléctrica con una punta pequeña dañaría la cabeza y
Terminal de presión redondo haría imposible un apretado adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los termi-
nales podría romperlos.
FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Precauciones durante la prueba de M4......118 N.cm {12 kgf.cm}
funcionamiento
ESPAÑOL
ESPAÑOL
M5......196 N.cm {20 kgf.cm}
M6......245 N.cm {25 kgf.cm}
- La alimentación eléctrica inicial debe sumi-
nistrar un mínimo del 90 % del voltaje nomi- M8......588 N.cm {60 kgf.cm}
nal. De lo contrario, no funcionará el aire
acondicionado.
Conexión de la alimentación eléctrica
! PRECAUCIÓN Conecte el cable de alimentación a la alimen-
• Para la prueba de funcionamiento, uti- tación eléctrica independiente.
lice la refrigeración en primer lugar, in- - Se necesita un disyuntor.
cluso en temporada de calefacción. Mantenga el aparato en funcionamiento
Si prueba la calefacción en primer lugar, durante 15 minutos o más.
puede dañarse el compresor. A conti-
nuación, preste atención.
• Realice una prueba de funcionamiento Evaluación del rendimiento
durante más de 5 minutos sin fallo. La
prueba de funcionamiento se cancelará Mida la temperatura del aire de entrada y des-
automáticamente después 18 minutos carga.
Asegúrese de que la diferencia entre la tem-
peratura de entrada y la de descarga sea supe-
- Para cancelar la prueba de funcionamiento, rior a 8 ºC (refrigeración) o a la inversa (cale-
pulse cualquier botón. facción).
ENTREGA
! PRECAUCIÓN
Enseñe al cliente los procedimientos de uso y
Tras la confirmación de estas condicio-
mantenimiento, ayudándose del manual de
nes, prepare el cableado del modo si-
instrucciones (limpieza del fitro de aire, control
guiente.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
de temperatura, etc.).
• No olvide que debe disponerse un cir-
cuito de alimentación eléctrica indivi-
dual para el aparato de aire
acondicionado. Como método de cable-
ado, guíese por el diagrama del circuito
que se encuentra en el interior de la cu-
bierta de control.
• Disponga un disyuntor entre la alimen-
tación eléctrica y la unidad.
• Los tornillos que fijan el cableado en la
caja de conexiones eléctricas puede
aflojarse con las vibraciones durante el
transporte.
Compruébelos y asegúrese de que
están firmemente apretados. Si están
sueltos, podrían quemarse los cables.
• Especificación de la fuente de alimenta-
ción.
• Confirme que la capacidad eléctrica es
suficiente.
• Asegúrese de que se mantiene la ten-
sión inicial a más de un 90% de la ten-
sión nominal marcada en la placa de
identificación.
• Confirme que el grosor del cable es tal
y como se indica en las especificacio-
nes de fuente de alimentación.
En particular, tenga en cuenta la rela-
ción entre la longitud y el grosor del
cable.
• No olvide colocar un disyuntor de fugas
donde haya agua o humedad.
• Las causas siguientes podrían causar
una caída de voltaje.
- Las vibraciones del interruptor magné-
tico, daños en el punto de contacto,
rotura del fusible y alteración de la
función normal del dispositivo de pro-
tección contra sobrecargas.
- Energía inadecuada suministrada al
compresor.
• Utilice sólo el controlador remoto in-
cluido con la unidad interior, cuando
combine la utilización de la unidad inte-
rior de tipo de techo suspendido y dife-
rentes combinaciones de unidades
interiores, como se muestra más ade-
lante.
16 INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Configuración del instalador - entrar en el modo de
configuración de instalador
ESPAÑOL
ESPAÑOL
! PRECAUCIÓN
El modo de configuración del instalador permite establecer las funciones detalladas del con-
trolador remoto.
Si el modo de configuración del instalador no se configura correctamente, puede producir
problemas en el producto, lesiones al usuario o daños a la propiedad.
Este trabajo lo realizará un instalador cualificado, y cualquier instalación o cambio realizados
por personas no cualificadas eximirán al fabricante de los resultados.
En este caso, no se podrá proporcionar servicio gratuito.
REINICIO
INSTALLATION INSTRUCTIONS 17
1 : Estándar
Selección de 2 : Bajo
1 la altura del 1
techo 3 : Alta
4 : Súper alta
2 : Comprobar principal/esclavo
2
3 : Ajuste a calentador auxiliar
Calentador
auxiliar
2 4 : Cancelar calentador auxiliar
Cancelación de modo
Esta función se aplica sólo al modelo de bomba de calor de cambio no automático.
Calentador auxiliar
Esta función se aplica sólo a modelos con la función de calentador auxiliar activada.
18 INSTALLATION INSTRUCTIONS
ESPAÑOL
1 Con el botón MODE pulsado, pulse el
botón Reset.
• Rango de ajuste : 00 ~ FF
REINICIO
2 Pulse el botón ON/OFF hacia la unidad interior 1 vez, y la unidad interior mostrará la dirección
ajustada en la ventana de la pantalla.
• El tiempo y el método de visualización de la dirección pueden variar dependiendo del tipo de
unidad interior.