Chapter 2 - Essential Elements of A Valid Contract
Chapter 2 - Essential Elements of A Valid Contract
1. AGREEMENT:
- Manifestation by two or more persons of the substance of a contract
- Parties:
• Offeror: Person who makes an offer
• Offeree: Person to whom an offer has been made
- Offer: The manifestation of willingness to enter into a bargain, so made as to
justify another person in understanding that his assent to that bargain is invited
and will conclude it.
[Restatement (Second) of Contracts]
(1) The offeror must objectively intend to be (legally) bound by the offer:
Objective Theory of Contracts/intention to create a legal relation
Judged by the reasonable person standard and not by the subjective intent of
the parties. (Nội dung này nhấn mạnh rằng việc đánh giá sự tồn tại và tính ràng
buộc của hợp đồng dựa trên tiêu chuẩn của một người hợp lý (reasonable
person standard) thay vì dựa vào ý định chủ quan của các bên trong hợp đồng.
Điều này có nghĩa là tòa án sẽ xem xét hành vi, lời nói và thái độ của các bên
trong hợp đồng từ góc nhìn của một người khách quan, thay vì chỉ xem xét
những suy nghĩ hoặc ý định cá nhân bên trong của họ.)
Reasonable person standard: In order to determine the person’s reliability,
the court will ask an ordinary person doing the same act, would it lead to the
same consequence? => Determine foreseeability, reliability,...
* Case: Facebook, Inc. v. Winklevoss 640 F.3d 1034, 2011 U.S App. Lexis 7430
(2011) (Đây là vụ kiện mà tòa án áp dụng lý thuyết khách quan khi đánh giá tính hợp
lệ của thỏa thuận dàn xếp giữa Mark Zuckerberg và anh em nhà Winklevoss. Tòa án
quyết định rằng các anh em nhà Winklevoss không thể yêu cầu hủy bỏ thỏa thuận dàn
xếp sau khi đã ký kết, vì thỏa thuận đó đáp ứng các điều kiện về ý định tạo ra mối
quan hệ pháp lý, dựa trên hành vi và lời nói của các bên.)
A price list/good display in sale sections is not an offer but only an invitation
to treat, the vendor has the right to refuse when we ask to buy one item in the
shop
(3) Auctions:
Auction with reserve (đấu giá có giá dự trữ):
Unless expressly stated otherwise, an auction is an auction with reserve.
Seller retains the right to refuse the highest bid and withdraw the goods from
auction.
Là một loại hình đấu giá mà trong đó người bán đặt ra một mức giá tối thiểu
(giá dự trữ) mà họ sẵn sàng chấp nhận để bán tài sản. Nếu mức giá thầu cao
nhất trong phiên đấu giá không đạt đến giá dự trữ, người bán có quyền từ chối
tất cả các giá thầu và giữ lại tài sản của mình. Điều này có nghĩa là người bán
không bắt buộc phải bán nếu không đạt được mức giá tối thiểu họ mong muốn.
=> Not an offer, only an invitation to treat
(1) Revocation:
Withdrawal of offer by offeror.
By express statement (“ I revoke”), or by an act inconsistent with an offer (e.g.,
selling goods to another party.)
Can revoke at any time prior (trước) to acceptance, usually even if the offeror
promised to hold the offer open.
Exception: option contracts -> bên bán k dc bán cho ngkhac trong thời gian đã
thỏa thuận, nhưng bên mua có thể bom hàng sau đó.
Option contract (hợp đồng quyền chọn) là một loại hợp đồng trong đó một bên
(người nắm giữ quyền chọn) có quyền nhưng không có nghĩa vụ thực hiện một giao
dịch cụ thể, trong một khoảng thời gian nhất định hoặc tại một thời điểm xác định
trong tương lai. Bên còn lại (người bán quyền chọn) phải tôn trọng quyền này nếu
người nắm giữ quyền chọn quyết định thực hiện.
Đặc điểm của Option Contract:
Quyền nhưng không bắt buộc: Người nắm giữ quyền chọn có quyền thực
hiện hợp đồng (ví dụ: mua hoặc bán một tài sản), nhưng không bắt buộc
phải làm như vậy.
Thời gian cố định: Hợp đồng quyền chọn có một khoảng thời gian xác định
trong đó người nắm giữ quyền chọn có thể thực hiện quyền.
Phí quyền chọn: Để có quyền này, người nắm giữ quyền chọn thường phải
trả một khoản tiền (gọi là phí quyền chọn) cho người bán quyền chọn.
Ví dụ: A ký một hợp đồng quyền chọn với B, trong đó A trả cho B một
khoản phí để có quyền mua một căn nhà với giá 2 tỷ đồng trong vòng 6
tháng. Trong khoảng thời gian này, A có quyền quyết định mua hoặc không
mua căn nhà. B không được bán nhà cho ai khác trong thời gian hợp đồng
có hiệu lực, nhưng A không bắt buộc phải mua.
Trong luật hợp đồng: Option contract thường được sử dụng để bảo vệ người
nắm giữ quyền chọn, cho họ thời gian suy nghĩ và quyết định mà không mất
quyền lợi, trong khi người bán quyền chọn cam kết giữ điều khoản ổn định
trong một khoảng thời gian.
Revocation must be received by the offeree to be effective.
(2) Rejection:
Words or conduct by an offeree that rejects an offer.
Rejection terminates the offer.
Rejection effective when received by an offeror.
* Acceptance:
A manifestation of assent by the offeree to the terms of the offer in a manner
invited or required by the offer as measured by the objective theory of contracts.
(Dấu hiệu đồng ý của bên được đề nghị đối với các điều khoản của đề nghị theo
cách thức được mời hoặc yêu cầu bởi đề nghị, được đánh giá dựa trên lý thuyết
khách quan của hợp đồng.)
[Restatement (Second) of Contracts]
Only the offeree can legally accept the offer and create a contract.
Mirror image rule requires the offeree to accept the offeror’s terms unequivocally
(unconditionally). -> Quy tắc hình ảnh phản chiếu yêu cầu bên nhận đề nghị phải
chấp nhận các điều khoản của bên đưa ra đề nghị một cách rõ ràng (không điều
kiện).
“Okay, I agree to that” is an acceptance.
“Okay, I’ll take it, but I wish I’d gotten a better price” is an acceptance.
“That’s too high a price. I’ll think about it” is not an acceptance.
Response by offeree including different or additional terms is not an acceptance.
❓ Silence as Acceptance ?
Silence generally is not acceptance.
Silence serves as acceptance when:
Offeree states that silence means assent;
Offeree signed agreement indicating continuing acceptance until further
notification;
Prior dealings indicate that silence means assent;
Offeree accepts benefits, has the opportunity to reject, knows the offeror
expects compensation. (Nếu người nhận lời đề nghị nhận được lợi ích từ lời đề
nghị và không phản đối, điều đó có thể được hiểu là họ chấp nhận lời đề nghị.)
(2) Proper Dispatch Rule: the Mailbox Rule has to come together/accompany with
Proper Dispatch Rule -> in order for the MR to take effect, the offeree has to write the
exact address, otherwise it will not be applied
– Acceptance must be properly dispatched: Properly addressed, packaged, and posted
– Under common law, if acceptance is not properly dispatched, it is not effective until
actually received by the offeror.
(4) Mode of Acceptance: có nói tới trong offer mới áp dụng, không thì thôi
trong offer nói trả lời thông qua hình thức nào thì phải trả lời bằng hình thức đó
EXERCISE:
1. Apply US Law to determine who will be entitled to buy the computer from A.
2. Determine the date on which the contract is formed.
3. Would your answer be different if Vietnamese law applies?
Trả lời:
Gợi ý:
- Under US Law: luật Mỹ cho ng đầu tiên dc offer có hiệu lực
- Under VN Law: k2 Đ386
1. Apply US Law & Vietnamese Law:
● US Law:
Analysis: On 1 March, A sent B a valid offer. On 2 March, B wrote a letter back to A,
stating that B would buy A’s computer, but B changed a term in A’s offer, asking if A
could deliver the computer directly to B’s office. B’s behavior on 2 March is called a
counteroffer. Applying US Law in this case, B’s counteroffer constitutes the
termination of A’s offer, and according to the mailbox rule, once the counteroffer is
sent by B, it is immediately effective, so there is no longer any legal relationship
between A and B. On 5 March, A sent C an offer identical to the one A sent to B, and
C’s acceptance on 9 March was effective, which led to the creation of a contract
between A and C, in which C is entitled to buy A’s computer. On 7 March, B called A
and offered to buy A’s computer, which could be considered a new offer from B to A;
however, A did not accept B’s offer. Moreover, even if B assumed that his call on 7
March to A was his acceptance of A’s offer from 1 March, it would still be invalid
because A had specified in the offer that the mode of acceptance had to be by post.
The fact that A received B’s letter on 10 March has no legal consequence because
under US Law, the mailbox rule applies, meaning the effective date of an offer is the
date the acceptance is sent, not the date it is received.
Conclusion: C will be entitled to buy the computer from A.
● Vietnamese Law:
Analysis: Unlike US Law, Vietnamese Law doesn’t require the offeree to send the
acceptance in a specific mode, so B could accept by any means. Moreover,
Vietnamese Law doesn’t prioritize the first offeree in one offer and doesn’t forbid the
offeror from sending offers to other offerees, even if the first offer is still valid for
acceptance by the first offeree. This means the offeror can send offers to multiple
people at the same time, and all offers are effective. On 2 March, B’s counteroffer to
A is considered a new offer from B to A, but A had not yet responded to B’s offer.
That’s why on 5 March and 9 March, A and C could still form a valid contract.
However, under Vietnamese Law, A’s offer to B was still valid, meaning there was
still a legal relationship between A and B. The reason is that B’s counteroffer did not
terminate A’s offer, and according to point a, clause 1, Article 388, and clause 1,
Article 394 of the Vietnam Civil Code 2015, A’s offer contained a time limit for B to
respond (which is the validity period of the offer). Therefore, until 10 March—the day
A received B’s letter—A’s offer to B was still valid. In this case, if A sold the
computer to C and caused damages to B, B has the right to initiate a lawsuit to require
A to compensate B (but B must prove the actual damages caused by A’s actions).
Conclusion: Both B and C are entitled to buy the computer from A; however, there is
a valid contract between A and C, so B can sue A for breach of contract.
2. Determine the date on which the contract is formed.
● US Law: 9 March (the mailbox rule)
● Vietnamese Law: the day A receives C’s letter (Article 394)
2. CONSIDERATION AND PROMISSORY ESTOPPELS
1. OVERALL:
Consideration – something of legal value given in exchange for a promise.
Consideration is a necessary element for the existence of a contract.
Contracts unsupported by consideration are generally not enforceable (exceptions
to be discussed later).
Consideration consists of two elements:
Something of legal value must be given
There must be a bargained-for exchange.
* Legal Value:
A contract is considered supported by legal value if:
The promisee suffers a legal detriment (tổn thất pháp lý - là một khái niệm trong
luật hợp đồng, đề cập đến tình huống khi một bên chịu mất mát hoặc chịu trách
nhiệm thực hiện một hành động mà họ không bắt buộc phải thực hiện, hoặc từ bỏ
một quyền lợi mà họ có quyền thực hiện theo pháp luật. Điều này có thể bao gồm
việc thực hiện một nghĩa vụ mới, từ bỏ một hành động hoặc quyền, hoặc chấp
nhận một nghĩa vụ mà trước đó không bắt buộc.)
The promisor receives a legal benefit (lợi ích pháp lý)
-> Most commonly involves tangible (hữu hình) payment (e.g., money, property) or
performance of an act (providing services)
EX: luật qgia cấm trẻ em dưới 18 tuổi hút thuốc, A 16 tuổi, ba của A nói A nếu A
bỏ thuốc trc 18 tuổi thì ba cho 1000 đô. Vào ngày sn 18t thì A yêu cầu ba của A
trả 1000 đô? Vì luật cấm nên đó là duty của A nên ba của A ko cần đưa 1000 đô
Suffer legal detriment là khi ko đc làm những việc PL cho phép làm (VD khi A đã
đủ 18 mà ba A vẫn ra điểu kiện là nếu ko hút tới 21 thì đc 1000 đô thì nó vẫn
valid)
* Bargained-for Exchange:
Process of bargaining or inducement (sự thúc đẩy) that leads to an enforceable
contract. (Quá trình thương lượng hoặc sự thúc đẩy dẫn đến một hợp đồng có tính
ràng buộc pháp lý.)
(Inducement trong ngữ cảnh pháp lý có nghĩa là sự thuyết phục hoặc khuyến
khích một người thực hiện một hành động cụ thể, thường thông qua lời hứa hoặc
một phần thưởng nào đó. Trong hợp đồng, inducement là yếu tố thúc đẩy một
bên chấp nhận các điều khoản của hợp đồng, vì họ bị thu hút bởi một lợi ích hứa
hẹn hoặc phần thưởng được đề xuất).
Là quá trình thương lượng giữa hai bên, trong đó mỗi bên đưa ra một lời hứa,
hành động, hoặc lợi ích để đổi lấy một giá trị cụ thể từ bên kia. Nó là một trong
những yếu tố cốt lõi để hình thành nên consideration
Naturally present in most commercial transactions.
Consideration doesn’t need to be adequate (cân xứng), as long as you can prove
that no one/no party forces that person to do that (ví dụ: có thể bán nhà thấp hơn giá
thị trường, tuy inadequate nhưng k ai force, vẫn được)
EX: A có nhà giá 3 tỉ, A cần tiền gấp nên A đăng quảng cáo nếu ai trả tiền liền trg 1
tuần thì A bán giá 2 tỉ đó vẫn là contract
* Gift Promises:
Gratuitous promises (lời hứa không đối ứng) unenforceable due to lack of
consideration:
Promise freely given and not induced by promise of some benefit.
Promising to give something to someone but doesn’t require any benefit back IS
NOT a contractual obligation because it lacks of consideration, it’s only a freely-given
promise
Exceptions:
– Completed (đã tặng luôn rồi) gift promise not revocable
– Gift promise made in writing and witnessed
=> enforceable
* SUMMARY:
(2) Settlement of claims (giải quyết khiếu nại, thỏa thuận hòa giải)
Accord – An agreement whereby the parties agree to accept something different in
satisfaction of the original contract.
3. CONTRACTUAL CAPACITY:
Law presumes that parties have contractual capacity to enter into the contract.
Certain persons may not have full contractual capacity:
Minors
Insane persons (mất năng lực hvi dân sự)
Intoxicated persons (hạn chế năng lực hvi dân sự)
Common law and many state statutes protect persons who lack contractual
capacity/have limited capacity from having contracts forced on them.
Person asserting incapacity bears the burden of proof (Người khẳng định mình
mất năng lực có nghĩa vụ chứng minh)
(1) Minors:
Common law defines minors as:
Females under the age of 18; and
Males under the age of 21
Many states have enacted statutes that specify the age of majority. (Statutory Law)
Generally 18 years of age for both males and females.
=> Statutory law will apply for everything if there is inconsistency between
Statutory law and Common law
❖ KEY ISSUES RELATING TO MINORS AND CONTRACTS:
Infancy Doctrine:
Minors may disaffirm (sự phủ nhận, bác bỏ - cancel) most contracts they
have entered into with adults:
Contract is voidable by minor.
Minor has the choice to enforce or disaffirm the contract.
Public policy of protecting minors from unscrupulous (vô lương tâm) adults.
Disaffirmance – minor’s act of rescinding a contract under infancy doctrine.
May be done orally, in writing, or by conduct (hành vi).
Must be done within a reasonable time of reaching the age of majority. (sau khi
đạt độ tuổi trưởng thành thì ko đc rescind nữa)
Parties’ Duties upon Disaffirmance:
Minor must only return the goods or property received from the adult, in the
condition it is at the time of disaffirmance.
Adult has a duty of restitution (khôi phục, bồi hoàn):
If a minor has transferred consideration before disaffirming the contract, adults
must place the minor in status quo (nếu một trẻ em (minor) đã thực hiện một
phần nghĩa vụ trong hợp đồng (chẳng hạn như chuyển giao tài sản hoặc thanh
toán) trước khi quyết định hủy bỏ (disaffirm) hợp đồng, thì bên còn lại (thường
là người lớn) phải trả lại cho trẻ em một trạng thái tương đương với trạng thái
ban đầu (status quo) khi hợp đồng được ký kết.)
Ví dụ: A là minor, mua motorbike của B (adult) giá 20mil, xài được 2 tháng rồi thì A
đòi disaffirm the contract -> The consequences of A's act?
=> According to the status quo principle, B must put the minor back into the situation
before he or she entered the contract, and A’s situation previously was having 20
million dollars, so the seller has to pay back the full price of 20mil.
=> nếu motorbike của B hư hỏng thì B có thể yêu cầu A bồi thường (compensation,
claim for damages) chứ k được yêu cầu A restitute cái xe lại như ban đầu do “Minor
must only return the goods or property received from the adult, in the condition it is
at the time of disaffirmance.”
Minor’s Duty of Restitution:
Minor must place adult in status quo upon disaffirmance:
If minor’s intentional or grossly negligent conduct caused the loss of value to the
adult’s property; or
If minor misrepresented his or her age.
-> Duty này có thể là fix property/goods lại tình trạng ban đầu HOẶC bồi thường thiệt
hại (compensation).
Ví dụ: A mua xe của B, đeo tai nghe té xe là hư xe, sau đó muốn disaffirm the
contract -> Vẫn được nhưng phải bồi thường cho B vì A đã có an intentional or
grossly negligent conduct caused the loss of value to the adult’s property, nên có the
duty of restitution.
If minor does not disaffirm during period of minority or within a reasonable
time after reaching the age of majority:
– Contract is ratified (accepted);
– Minor (now an adult) is bound by contract; and
– Right to disaffirm is lost.
*Contracts binding on the minor (they don’t have the right to disaffirm):
(2) Mentally Incompetent Persons (mất năng lực hvi dân sự):
Law protects people suffering from substantial mental incapacity from
enforcement of contracts.
To be relieved of duties under a contract, law requires a person to have been
legally insane at the time of entering the contract.
Legal Insanity – a state of contractual incapacity as determined by law.
Two standards concerning contracts of mentally incompetent persons (thiểu năng
trí tuệ):
Adjudged Insane (ng được xác nhận là mắc bệnh tâm thần hoặc không đủ năng
lực tinh thần bởi một tòa án):
A person who has been adjudged insane by a proper court or
administrative agency.
A contract entered into by such a person is absolutely void.
Neither party can enforce the contract.
Insane, But Not Adjudged Insane:
A person who is insane but has not been adjudged insane by a court or
administrative agency;
A contract entered into by such a person is generally voidable;
The competent party cannot void the contract -> only the insane party can
avoid the contract BUT has to prove 2 things.
(3) Intoxicated Person (hạn chế năng lực hvi dân sự như do rượu bia, chất
kích thích):
A person who is so intoxicated that he or she cannot understand nature of
transaction may disaffirm:
Contract is voidable only by intoxicated party -> the intoxicated party has to
prove 2 things in this situation:
At the time they entered the contract, they were intoxicated;
The competent party was AWARE that they were intoxicated AND still
entered into the contract with them
Contract is not voidable by the other party if that party had contractual
capacity.
Intoxicated party must return the other party to status quo.
4. LEGAL OBJECT:
Contracts with an illegal object are void and therefore unenforceable.
Two categories of illegality:
Contracts contrary (trái với) to statutes (quy định, điều luật)
Contracts contrary to public policy (chính sách công
Special business contracts and licensing statutes
* Effect of Illegality:
• Parties cannot sue for nonperformance;
• Court will generally refuse to enforce or rescind an illegal contract;
• Court will generally leave the parties where it finds them.
EXERCISE:
1. A borrows $100 from B, due date is 31 December 2019. On the due date
(31/12/2019), A asks B whether B can accept the repayment of $80 instead of
$100 because A is in financial difficulties. B agrees. Two months later, B changes
his mind and wants to ask for the remaining $20. Can B succeed?
Đã có amendment ở đây NHƯNG amendment đó k valid vì lack of consideration,
vì việc B cho A trả bớt 20 đô thì A được giảm bớt 20 đô nhưng B không được gì cả
(legal detriment của B phải là tangible hoặc intangible như services) => invalid
agreement (amendment) nên A vẫn có nghĩa vụ trả 100 đô, nên B vẫn có quyền đòi