Ijcsit 2023140502
Ijcsit 2023140502
Mallamma V Reddy et al / (IJCSIT) International Journal of Computer Science and Information Technologies, Vol. 14 (5) , 2023, 68-70
68
Mallamma V Reddy et al / (IJCSIT) International Journal of Computer Science and Information Technologies, Vol. 14 (5) , 2023, 68-70
69
Mallamma V Reddy et al / (IJCSIT) International Journal of Computer Science and Information Technologies, Vol. 14 (5) , 2023, 68-70
Output text: The translated text in English is what the 4. Deepak Khemani, “A First Course in Artificial Intelligence”, 2013,
pages 702-703
machine translation system produces Based on the input
5. M. D. Okpor, “Machine Translation Approaches: Issues and
given in figure 3. Challenges”, IJCSI International Journal of Computer Science Issues,
Vol. 11, Issue 5, No 2, September 2014
6. Wang, D., & Xiong, D. (2021). “Efficient Object-Level Visual
Context Modeling for Multimodal Machine Translation: Masking
Irrelevant Objects Helps Grounding.” In Proceedings of the AAAI
Conference on Artificial Intelligence (Vol. 35, No. 4, pp. 2720-2728).
Wagadiya N, Ravarta P English-Hindi Translation system with Scarce
resources. International journal of innovative research and
development.
7. ManishaRoy,MadhuraWalivadekar,PoojaKadam “Sentence
Validation Using Natural Language Processing”. Proceedings of IRF
International Conference, 23rd February 2014, Pune, India. ISBN:
978-93-82702-61-0
8. Shibli Syeed Ashrafi , Md. Humayun Kabir , Md. Musfique Anwar,
A.K.M .Noman, Gulshan, “English to Bangla Machine Translation
Figure 3: Output English Text System Using Context - Free Grammars” ,IJCSI International Journal
of Computer Science Issues, Vol. 10, Issue 3, No 2, May 2013.
5. CONCLUSIONS AND FUTURE WORK 9. Vishal Goyal, Gurpreet Singh Lehal “Hindi To Punjabi Machine
Translation System”. Proceedings of the ACLHLT 2011 System
The Hindi to English machine translation project has been a Demonstrations, pages 1- 6,Portland,Oregon USA.21 June
worthwhile attempt that shows how technology may help 2011.Association for Computational Linguistics.
people communicate in different languages. This tool has a 10. Ankita Agarwal, Pramila, Shashi Pal Singh, Ajai Kumar, Hemant
Darbari “Morphological Analyzer for Hindi – A Rule Based
lot of potential for promoting successful communication
Implementation” ,International Journal of Advanced Computer
and cross-cultural interchange between Hindi and English Research (ISSN (print): 2249-7277 ISSN (online): 2277-7970)
speakers in a variety of contexts, even though more Volume-4 Number-1 Issue-14 March-2014.
improvements are needed to improve accuracy. Regarding 11. David Peter S, Latha R. Nair” Machine Translation System for Indian
its potential influence and contribution to promoting global Languages”,International Journal of Computer Applications (0975 –
8887) Volume 39– No.1, February 2012.
connectivity, we are enthusiastic 12. Sudip Naskar, Sivaji Bandyopadhyay “Use of Machine Translation in
The Project future work will concentrate on advancing India:Current Status”, Jadavpur University,Kolkata.
translation accuracy, enhancing user experience, and 13. Holger Schwenk, “Continuous space translation models for
resolving potential prejudice and ethical issues. Our Hindi to phrasebased statistical machine translation,” In Proceedings of
COLING 2012: Posters. The Coling 2012 Organizing Committee,
English machine translation technology will constantly be Mumbai, India, pp. 1071–1080 (2012).
enhanced and expanded in order to better serve users and 14. Sainik Kumar Mahata, Dipankar Das, and Sivaji Bandyopadhyay,
encourage successful inter language communication. “Mtil2017: Machine translation using recurrent neural network on
statistical machine translation,” Journal of Intelligent Systems pp. 1–7
(2018).
REFERENCES 15. J. Nair, Amrutha Krishnan K, Deetha R, “An Efficient English to
1. Shachi Dave, Jignashu Parikh, and Pushpak Bhattacharyya, Hindi Machine Translation System Using Hybrid Mechanism”, 2016
“Interlinguabased English Hindi Machine Translation and Language
Intl. Conference on Advances in Computing, Communications and
Divergence,” Machine Translation, vol. 16(4), pp.251–304 (2001).
Informatics (ICACCI). IEEE. 2016, Sept, 21-24.
2. V Goyal, G S Lehal. “Advances in Machine Translation Systems”. 16. N. Wagadiya, P. Ravarta, “English-Hindi Translation system with
Language In India, Vol. 9, No. 11, 2009, pp. 138-150.
Scarce resources,. International journal of innovative research and
3. Anoop Kunchukuttan, Pratik Mehta, and Pushpak Bhattacharyya,
development.
“The IIT bombay english-hindi parallel corpus,” In proceedings of the 17. L. R. Nair, David Peter S., “Machine Translation Systems for Indian
eleventh international conference on language resources and
Languages”, International Journal of Computer Applications (0975 –
evaluation (LREC 2018), May 7-12, 2018, Miyazaki, Japan, isbn:
8887) , Volume 39– No.1, February 2012.
979-10-95546-00-9, (2018).
70