0% found this document useful (0 votes)
32 views35 pages

KAAS00002G F41-416Z PET Enh

The document is a service manual for PIOVAN Vacuum Units, detailing safety rules, handling, installation, operation, maintenance, and troubleshooting procedures. It emphasizes the importance of following safety guidelines to prevent accidents and ensure proper functioning of the machinery. The manual also includes technical data, spare parts lists, and operational instructions for effective use of the vacuum units designed for transporting plastic materials.

Uploaded by

kidamjr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
32 views35 pages

KAAS00002G F41-416Z PET Enh

The document is a service manual for PIOVAN Vacuum Units, detailing safety rules, handling, installation, operation, maintenance, and troubleshooting procedures. It emphasizes the importance of following safety guidelines to prevent accidents and ensure proper functioning of the machinery. The manual also includes technical data, spare parts lists, and operational instructions for effective use of the vacuum units designed for transporting plastic materials.

Uploaded by

kidamjr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 35

F41Z - F42Z - F44Z - F48Z

F44/2Z - F48/2Z - F412/2Z - F416/2Z


Service Book KAAS00002G
ENGLISH

1-G ENGLISH
CONTENTS

1. DESCRIPTION ...........................................................6-G

2. HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 6 - G

3. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …7 - G
3.1. OPTIONAL ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - G

4. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 8 - G
4.1. PIPE CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . . . 8 - G
4.2. COMPRESSED AIR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 9 - G

5. MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . 9-G


5.1. BLOWER MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - G
5.2. FILTER MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. . 10 - G

6. CLEANING PIPE VALVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - G


6.1. DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - G
6.2. VPC INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 11 - G
6.3. PIPE CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 11 - G
6.4. COMPRESSED AIR CONNECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . 11 - G

7. PUTTING THE MACHINE OUT OF SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …. 12 - G

8. SPARE PARTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . …12 - G

9. IDENTIFICATION PLATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . ….12 - G

TAB. 1 ÷ TAB. 3: TECHNICAL DATA

TAB. 4 ÷ TAB. 6: VPC DATA ENTRY / OPERATION

TAB. 7 ÷ TAB. 8: SPARE PARTS LISTS

ELECTRIC CIRCUIT DIAGRAMS

ENGLISH 2-G
Safety rules
1. Failure to observe the basic rules of accident prevention and safety is one of the main causes of accidents when using
and servicing industrial machinery.
2. Before performing any operation on the machine you must carefully read this manual, the safety rules below and
the information given on the warning notices affixed to the machine. Do not allow unauthorised personnel to use,
adjust or repair the machine.
3. In the design and manufacture of the machine and the writing of the instructions manual, all attempts have been made
to eliminate or reduce the hazards for those who install, use or repair the machine. If you come across any further
potential hazard conditions, please inform the manufacturer, who will take measures to remedy the problem.
4. When required, all persons working on the machine must wear protective clothing (helmets, safety footwear, gloves,
earplugs or anti-noise headsets, safety goggles etc.) in accordance with international workplace safety standards.
5. Only persons with adequate technical training, who have a complete working knowledge of the machine, who have
the necessary physical and psychological requirements for working safely on the machine and who have fully read
the supplied documentation are allowed to operate the machine and perform routine maintenance tasks on it.
6. Set up stands or platforms (in accordance with binding safety regulations) when installing parts that cannot be reached
from ground level.
7. When interfacing with other machinery, keep strictly to the instructions given by the manufacturers of
the other machines.
8. Check that the safety systems (guards, microswitches, sensors) are in perfect working order before starting work.
If anything is out of order, have it repaired. It is strictly forbidden to remove safety devices, tamper with the
electrical system or any of the mechanisms.
9. This machine must be used exclusively for its intended purpose and must not be used improperly.
10. Do not touch the machine with your hands or any other parts of the body if they are wet or damp.

Handling, lifting, packing and unpacking safety rules


1. The machine must be handled by expert personnel in accordance with binding safety and health regulations.
2. Use handling equipment that conforms to the safety requirements stated in the 89/392/EU Directive and
subsequent amendments and additions. The equipment must have documentation certifying its
conformity to the above requirements and must be capable of bearing the weight of the
machine plus its packing. Carefully follow any instructions marked on the machine packaging (the weight is
given on the outside of the pack). Do not use ropes or chains to sling up the pack.
3. All handling operations must be performed with the machine completely empty, i.e. with no process materials or fluids
inside it, and with any external support structures removed.
4. All the machine parts that have to be lifted have been designed and scaled for lifting by
themselves, with no accessories installed on them.
5. If the machine is lifted with ropes, make sure that its weight is evenly distributed between all the lifting points and that
the strain on the ropes is uniform. The angle between the rope and the horizontal plane must not be less than 45°.
6. Fasten any loose parts. Make sure that the load is properly balanced and securely fastened to the handling equipment.
Always proceed with great care to avoid injuring persons or damaging the machine.
7. All persons not involved in operating the means of transport must be kept at a safe distance from the moving load.
8. Position the machine on a perfectly flat surface of a suitable size that is strong enough to bear its weight.
9. Check the state of the machine after removing the packing. If you have any doubts, do not use the
machine and contact the PIOVAN Technical Service Department or an authorised service centre.
The packaging must be disposed of in accordance with binding waste disposal regulations.

Installation safety rules


1. The machine must be installed by skilled personnel in compliance with binding safety and health regulations, following
the instructions in this manual.
2. Make sure the installation work is performed in adequate, constant visibility conditions. Set up additional light sources
if necessary.
3. Mark off the work zone with tape and put up notices warning of the hazards in the areas where the installation work is
taking place.

3-G ENGLISH
4. Install the machine in a place that is protected from aggressive chemical and atmospheric agents.
5. Check that the supply voltage and frequency stated on the machine data plate correspond to those of the
electricity mains and check that the mains circuit is suitably scaled for the machine maximum power input (refer to the
"technical data" table and the wiring diagram).
6. The machine must be connected to an efficient earth connection (as provided for in current
electrical safety standards). This basic requirement must be checked and where any doubt exists, a careful check
of the plant by an expert is to be called for. Electrical safety devices, suitably scaled for the total machine power,
must be installed at the point of connection to the electricity line (see electric circuit diagram).
7. Install a main circuit breaker switch between the electricity line and the machine power supply lead. The main switch
must be in an easily accessible position. The electrical connection must be made by a qualified electrician.

Adjusting, servicing and troubleshooting safety rules


1. All adjustment, maintenance and troubleshooting work must be performed by specialised personnel.
Specialised personnel are those who, because of their education, experience, training, specific knowledge of
accident prevention regulations and first aid, have been authorised to carry out work related to checking and
preventive measures. These personnel must be equipped with all the tools and equipment specified in
both local and international accident prevention regulations.
2. Thorough inspections, performed at regular intervals, are required to prevent breakdowns and guarantee
that the machine works at maximum efficiency over time.
3. Unless expressly stated otherwise, all maintenance and adjustment work on the machine, or parts of it,
must be performed with the machine completely isolated from the electricity, compressed air and water supply sources.
4. Mark off the work zone with tape and put up notices warning of the hazards in the areas where the
adjustment, maintenance or troubleshooting work is taking place.
5. Wait until the machine and the parts that have to be approached have cooled down to room
temperature before performing any maintenance tasks. Drain off and remove any liquids inside the machine to
prevent them from coming into contact with live parts during the maintenance work.
6. To avoid injuring persons or damaging objects, make sure that no solids, liquids or gases are discharged or disposed
of in the environment. Have these substances removed in suitable containers, in accordance with the binding waste
disposal regulations in the place of installation.
7. If any breakdowns occur that the operator is unable to remedy, switch off the machine and contact
the PIOVAN Technical Service Department or an authorised service centre.
8. On completing the maintenance work, switch on the machine and do the operational checks, taking all the necessary
precautions. Do not stop taking the precautions described above until the maintenance work is fully completed.
9. Take special care to ensure that the maintenance work does not involve other nearby machines, as this may be a
potential hazard.
The manufacturer cannot be held responsible for any injury to persons or damage to objects resulting form the
non-observance of the above safety rules.
These rules supplement but do not replace the binding industrial accident prevention regulations in the country
where the machine is installed.

GLOSSARY
CE European Union mark applied to machines that comply with EU directives.

Person or persons assigned to the installation, running, adjusting, servicing, cleaning,


Skilled
repair or transport of the machine who are sufficiently trained and experienced to avoid the hazards
operator
associated
to their assigned tasks even with the power on
ASW Apparent specific weight: the weight of one litre of plastic material in granular form.

Artificial product (polymer) with a macromolecular structure which, under certain conditions, takes on a
Plastic
plastic consistency and can be moulded with a number of different techniques (see UNI
material
4266 and ASTM D 883 Standards).

UNI Italian national board of unification.

ASTM American Society for Testing Materials.

ENGLISH 4-G
Refers to procedures or practices which, if not performed correctly, will cause serious
damage to
health, injury or death.

Refers to procedures or practices which, if not performed correctly, may cause serious damage to
health, injury or death.

Refers to procedures or practices which, if not performed correctly, may cause serious damage to the
product.

Danger: electric discharge.

Danger: hot surface.

Protective footwear must be worn.

Protective gloves must be worn.

Face guard must be used.

Respiratory protection must be used.

Symbols taken from EEC Directive 77/576.

5-G ENGLISH
1. DESCRIPTION
PIOVAN Vacuum Units are designed for the transport of plastic materials in granular form. The Vacuum Units suck the ma-
terial from the storage point (silo, hopper, etc.), using the air flow generated by the on-board vacuum blower, and send it to
one or more PIOVAN Vacuum Receivers.
All the models have an air intake filter, for protecting the vacuum blower. The filters are self-cleaning and can be used for
filtering the material carrier air in both single and centralised systems.
If the filter is used for cleaning air that carries several different plastic materials, make sure that the dust released by these
materials does not form corrosive, explosive or inflammable mixtures or deposits, which may damage the filter itself.
The following materials must not be used with the vacuum units and carrier air filters:
• plastic materials in fibre, flake or scale form, foodstuffs, corrosive, inflammable, explosive or harmful materials;
• metallic materials or minerals (stones, crushed stone, etc.);
• anything not strictly defined as plastic material.

2. HANDLING
WARNING!
Read the “HANDLING, LIFTING PACKING AND UNPACKING SAFETY RULES" section carefully
before proceeding with the following operations.
The machine can arrive at its destination packed in palletisable cardboard packing, crates, cages, wood-
en pallets and protective plastic sheets. Keep the packing materials to protect the machine if it has to
moved again in the future; if the material is disposed of, observe the binding waste disposal regulations
in the place of installation.
The machine, either packed or unpacked, can be transported easily on a trolley (transpallet) (see Fig. 1).
For moving longer distances, use the means of transport that best preserves the integrity of the pack and the machine.
Vacuum units F41Z, F42Z, F44Z and F48Z can be lifted with ropes of suitable load-bearing capacity and length and with
the correct load factor. The anchor points for the lifting ropes are shown in Fig. 2 and Fig. 3.

Fig. 1
F41 F44
F42 F48

Fig. 2 Fig. 3

ENGLISH 6-G
3. OPERATION
(see Fig. 4, TAB. 7)
The material is sucked in through the suction probe (1) with the vacuum air flow generated by the on-board vacuum blower
(m). The probe can be set to achieve the best possible suction flow, following the instructions in the PIOVAN vacuum re-
ceivers manual.
The material is then carried in the pipes to the vacuum receiver (2) being loaded, where it is stored for use. The air used
for carrying the plastic material is then sent through the inlet (10) to the filter: the dust suspended in the carrier air is filtered
out by the cartridge (12) in the filter. The air comes out through the outlet (9), goes through the cooler 17 (if present), which
lowers the temperature, and is then sent back towards the vacuum blower. From here it is either released into the atmos-
phere or recycled through the system.
The automatic filter cleaning system is activated at set time intervals: in filters CF1, CF2, CF3 the opening of the vacuum
valve (VR) at the end of the suction stage creates a pressure air flow that that cleans the cartridge (12).
WARNING!
During operation the external surface of the filter can reach high temperatures (up
to 80°C
(176°F)). There is therefore a burns hazard if the filter surface is touched accidentally. Set up
safety guards to prevent accidental contact with parts of the filter and never go near the filter
with items that are sensitive to high temperatures (e.g. electricity
cables, electronic components, etc.).

Carry out the following checks before starting the machine:


1. Check that the filter is perfectly clean and that there are no foreign bodies inside it;
2. check that the machine has been properly installed (see Chap. 4. - Page 8);
3. check that the minimum safety clearances required for maintenance work have been left.
Use switch (QS1 - see Fig. 5) on the electric control box (3) for switching the machine on and off.
The operating cycle of the vacuum unit depends on the logic program installed on the vacuum receiver (2) linked to the unit.
The electric control box program and outputs (see electric circuit diagram) are described in the PIOVAN Vacuum Receiver
manual (for single vacuum receivers) or in the Easy System or Easy² manuals (for several vacuum receivers linked to a
centralised system). If the vacuum unit is installed in a centralised drying system, refer to the PIOVAN Dryer electric circuit
diagrams.
WARNING!
Do not suck up material that is hot or in a pasty state, as this could cause build-ups of material
that may block up the vacuum unit on cooling.
In any event, the air intake temperature must not exceed 120°C (248°F).

Material suction pipe

Vacuum air flow pipe QS1


2

1 m
3

Fig. 4 Fig. 5

7-G ENGLISH
3.1. OPTIONAL ACCESSORIES
(see TAB. 7)
DIFFERENTIAL PRESSURE SWITCH (not available for F41 and F42): device (SP3) that senses the difference in pres-
sure between the filter intake air (10) and outgoing air (9). When this difference exceeds the set level on the device an alarm
is given, signalling that the filter cartridge (12) is clogged and must be cleaned or replaced.
CLOSED CIRCUIT BY-PASS DEVICE: allows the material to be carried in a 'closed circuit', with the discharge of the air
into the atmosphere in the vacuum blower standby phases: the material is carried by air that has already been dehumidified
and which is sent back through the circuit after leaving the blower.

4. INSTALLATION
(see Fig. 7)
WARNING!
Read the “INSTALLATION SAFETY RULES" section carefully before proceeding
with the following operations.

4.1. PIPE CONNECTIONS


(see Fig. 6, Fig. 8)
Making reference to the enclosed electric circuit diagrams, connect the vacuum unit to the electricity mains and install all
the connected equipment or optionals.
To ensure the electrical continuity of the piping and avoid static discharges, proceed as follows:
- hose / iron sleeve coupling connection (see Fig. 6): unwind at least 5cm of the copper winding (b) from both ends
of the hose (a) and insert it inside the pipe (c, d), before coupling it to the pipe section (e) and the suction probe re-
spectively;
- stainless steel pipe / rubber ring seal sleeve coupling connection (see Fig. 8): take a piece of electric wire (min-
imum thickness 4 mm²) and position it as shown in the figure. Scrape off any layers of paint so that the copper wire
comes into direct contact with the metal.

7
6

a b

7
c d

e
Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8

ENGLISH 8-G
4.2. COMPRESSED AIR CONNECTION
(see Fig. 9, TAB. 7)
Couple the compressed air supply line to the connector (8) at the top of the filter. The compressed air must be dry and non-
lubricated, at a pressure of 600 ÷ 800 kPa (6 ÷ 8 bar) and a minimum filtration grade of 25µ.
WARNING!
Do not connect other user units to the length of hose between the compressed air supply line
and the vacuum unit.

Ø8 plastic supply hose from supply line


8 to be provided by customer

Quick-release connector, supplied with unit

Fig. 9

5. MAINTENANCE
WARNING!
Read the “ADJUSTING, SERVICING AND TROUBLESHOOTING SAFETY RULES"
section carefully before proceeding with the following operations.
All maintenance jobs must be performed with the machine switched off and disconnected from
the electrical and compressed air power supply lines.
Wait until the machine has cooled down to room temperature before working on internal parts.
Unless it is to be re-used, any material recovered during the cleaning must be sealed off and
disposed of in accordance with binding waste disposal regulations in the country of installation.
Scheduled maintenance must be performed on a regular basis to guarantee the maximum efficiency of the machine.

SCHEDULED MAINTENANCE

Every 300 hours Cleaning filter cartridge CF1, CF2, CF3. Follow the instructions in Para. 5.2. - Page 10.

Remove the head bolts (4 - see Fig. 5 - Page 7) and with-


draw the silencers. Thoroughly clean the internal sponge
Cleaning silencers. (5) with a vacuum cleaner, being very careful not to get
dust particles and foreign bodies inside the
Every 6 months vacuum blower.

Check the state of the air/water exchanger (18


Checking cooler and exchanger (if present). - see TAB. 7) cleaning the finned external
surface with com- pressed air, if necessary.

9-G ENGLISH
5.1. BLOWER MAINTENANCE
The vacuum unit bearings do not require maintenance. The machine works less efficiently when the silencers, (4 - see Fig.
5 - Page 7), filters (CF1, CF2, CF3) or cooler (17 - see TAB. 7) are dirty or clogged up.

5.2. FILTER MAINTENANCE


(see TAB. 7)
Read the “ADJUSTING, SERVICING AND TROUBLESHOOTING SAFETY RULES" section
carefully before proceeding with the following operations.
WARNING!
When doing this kind of work, the operator must wear goggles to protect the eyes and a mask
to protect the breathing.
Use compressed air only if the plastic deposits cannot be removed with a vacuum cleaner.
All dust must be disposed of in full compliance with binding waste disposal regulations.

WARNING!
Automatic filter cleaning does not substitute the manual cleaning of the filter.
The filter must be cleaned manually at periodic intervals, following the instructions given here,
even in models with self-cleaning filters.
The dust collected as a result of the filter servicing must be sealed in special containers.

The filters must be cleaned once a week if new, clean materials are used. Clean them more frequently if particularly dusty
materials are used.
The filter cleaning must be done in a suitable place, in accordance with the binding regulations in the country where the
machine is installed.
If the filter clogged alarm signal is given (on the vacuum unit operating cycle control unit - see Chap. 3. - Page 7), the filters
must be cleaned.
The filter must be replaced if damaged or if the cleaning is no longer effective.

5.2.a. CLEANING FILTER CARTRIDGE CF1 - CF2 - CF3 (see TAB. 7)


1. Switch the machine power off;
2. disconnect the filter compressed air intake hose;
3. open and close the lever (11) and disconnect the lower container (21), supporting it with your hand;
4. unscrew the handwheel that supports the filter cartridge (12) and slide the filter down slowly;
5. take the lower container (21) and the filter cartridge (12) to an area equipped for the cleaning and dust disposal opera-
tions;
6. empty the dust out of the container and thoroughly clean the filter cartridge with a vacuum cleaner;
7. put the filter cartridge (12) back in position, retighten the handwheel and reconnect the lower container (21), locking it
with the lever (11);
8. reconnect the compressed air;
9. switch the machine power on again.

ENGLISH 10 - G
6. CLEANING PIPE VALVE

6.1. DESCRIPTION
The cleaning pipe valve (VPC) is a device which empties and cleans the plastic materials transportation piping (pipe) at the
end of the material loading phase. It is installed at the beginning of the material's transportation pipe or as near as possible
to the material's storage area. The EC Declaration of Conformity is not necessary for this device.

6.2. VPC INSTALLATION


Install the cleaning pipe valve as near as possible to the storage area (silos, hopper, presser's container etc.): that which
allows the VPC to empty and clean all the transportation piping. According to the characteristics of the transportation group,
VPC with one cylinder (see TAB. 6, TAB. 6/b) or with two cylinders (see TAB. 6/a) can be installed.

6.3. PIPE CONNECTIONS


To ensure the electrical continuity of the piping and avoid static discharges, proceed as follows: unwind at least 5cm of the
copper winding (a, see Fig. 6 - Page 8), from both ends of the hose (b), and insert it inside the pipe (c, d), before coupling
it to the VPC pipe section (e).

6.4. COMPRESSED AIR CONNECTION


(see Fig. 9, TAB. 6, TAB. 6/a, TAB. 6/b)
Connect the compressed air supply line to the coupling (8) on the VPC. The compressed air must be dry and non-lubricated,
at a pressure of 600 ÷ 800 kPa (6 ÷ 8 bar) and a minimum filtration grade of 25µ.
WARNING!
Do not connect other user units to the length of hose between the compressed air supply line
and the VPC.

11 - G ENGLISH
7. PUTTING THE MACHINE OUT OF SERVICE
When the machine's life cycle comes to an end, it must be disconnected from the electrical and pneumatic supply sources
and uninstalled from its work station. The machine must be disposed of in full compliance with the waste disposal laws in
the country where it is installed.
IMPORTANT!: After removing the machine from its work station, affix a permanent notice to it with the message:
“MACHINE TO BE SCRAPPED: DO NOT USE".

8. SPARE PARTS
To reduce machine downtimes caused by worn or broken parts to a minimum, we advise you to keep a reserve stock of all
the spare parts marked * in the spare parts list.
The following details must always be given when ordering spare parts:
1. All the data on the identification plate affixed to the machine (see Fig. 10 - Page 12);
2. The reference number and code number of the requested part (see spare parts tables);
3. A description of the requested part;
4. The quantity requested;
5. The exact address and requested forwarding method.
PIOVAN S.p.A. accepts no responsibility for mistaken consignments resulting from inaccurate or incomplete information.

9. IDENTIFICATION PLATE

t1 t2

t3

t4 t5 t6 t7 t8

Fig. 10

KEY

t1 Name of model.

t2 Serial Number.

t3 Space not used.

t4 Year of manufacture.

t5 Power supply voltage.

t6 Power supply frequency.

t7 Total power installed.

t8 Total weight with accessories.

ENGLISH 12 - G
TAB. 1 TECHNICAL DATA

WORKING ENVIRONMENT

5 ÷ 40°C
Ambient temperature
(41 ÷ 104°F)

Max 35°C
Average ambient air temperature for a 24 hour work period (Max 95°F)

Max 90% (T < 40°C) (T < 104°F)


Relative humidity (non condensing)
Max 50% (T > 40°C) (T > 104°F)

Altitude Max 2000m

-25 ÷ 55°C (-13 ÷ 131°F)


Transport and storage temperature
70°C < 24h (158°F < 24h)

F41 ÷ F44 F48 ÷ F416/2


Intake air maximum temperature (without cooler)
70°C 50°C
(158°F) (122°F)

FILTERS TECHNICAL DATA FZ CF1 CF2 CF3

Rated air flow 100m³/h 165m³/h 400m³/h 650m³/h

120°C
Intake air maximum temperature
(248°F)

Dust filtration grade 8µ 8 ÷ 2µ 8µ

Compressed air consumption (per cycle) 0.5Nl 0.5 ÷ 4.5Nl

600 ÷ 800kPa
Compressed air pressure
(6 ÷ 8bar)

Dust container maximum weight 10kg 40kg 70kg

Dust container weight when empty 3kg 5kg 10kg

COOLER TECHNICAL DATA F41 ÷ F48 F44/2 ÷ F416/2

Water flow rate Max 15l/min Max 30l/min

Max 800kPa
Water pressure
(Max 8bar)

Water hardness 15 ÷ 20°fr

Max 25°C
Water temperature
(Max 77°F)
TAB. 2 TECHNICAL DATA

F41Z • F42 Z• F44Z • F48Z F44/2Z • F48/2Z

F41Z • F42Z 60Hz F42Z 50Hz F44Z F48Z F44/2Z F48/2Z


A 312 3 410 F42Z + CF1 • F44Z + CF1 • F48Z + CF1
B 3 360 396
C 438 471
D 790 890
E 270 470
F 515 545
G 860 920
H 710 750

F41Z + FZ • F42Z + FZ

F44/2Z + CF2 • F48/2Z + CF2 F412/2Z+ CF3 • F416/2Z + CF3


TAB. 3 TECHNICAL DATA

Voltage Spare part code Power Max relative vacuum pressure Noise level Max weight

(150mbar)

230V / 3 / 50Hz
21kPa
F42Z 418X004 1.3kW
(210mbar)
66dB(A)* 52kg
400V / 3 / 50Hz

230V / 3 / 50Hz 24kPa


68dB(A)*
(240mbar)
F44Z 418X001 1.6kW 55kg
400V / 3 / 50Hz

230V / 3 / 50Hz 29kPa


72dB(A)*
F48Z 418X002 3kW (290mbar) 66kg
400V / 3 / 50Hz
Data supplied by the constructor according to ISO3746 standard.

230V / 3 / 50Hz
44kPa
F44/2Z 400V / 3 / 50Hz
418X005 4kW
(440mbar)
70dB(A)** 160kg

230V / 3 / 50Hz 44kPa


5.5kW 73.5dB(A)** 201kg
(440mbar)
F48/2Z 400V / 3 / 50Hz
4181865

230V / 3 / 50Hz
7.5kW 75.5dB(A)** 261kg
46kPa
F412/2Z 400V / 3 / 50Hz
4181867
(460mbar)

230V / 3 / 50Hz
11kW 43kPa 79dB(A)**
F416/2Z 4181868
(430mbar)
272kg
400V / 3 / 50Hz
Data supplied by the constructor according to DIN45635 standard.
TAB. 6: VPC Ø40 - Ø50

8 VPC VPC

> 1m

TAB. 6/a: VPC Ø40 - Ø50 - Ø60

VPC

TAB. 6/b: VPC Ø80

VPC

VPC
8
TAB. 7 SPARE PARTS LIST

SP3 22 9 10 11 12 8 13 16 YV VR
14

17
TAB. 8
18
19
20
21
m

TAB. 3

DESCRIPTION

SP3 Differential pressure switch 415X015


YV Solenoid valve 414X002

12 Filter cartridge
CF2 8µ 6151230
13 Vacuum gauge 414X008
14 Two-pole plug 4531857
15 Black cap 628X029
16 VR Box 6411640

18 Air/water exchanger 6561550


F41 ÷ F48
19 Gasket 633X034
20 Spyglass 640x006
22 Pressure switch filter 413X033
1 2 3 4 5 6 7 8

A
Project: 960A436 A

Order:
B B
A l i m e n t a z i o n e : 400V/50Hz ; 380V/60Hz ; 460V/60Hz/3F
S u p p l y :
Contents:
C i r c u i t i a u s i l i a r i : 230VAC ; 24VDC
A u x i l i a r y c i r c u i t :
P o t e n z a i n s t a l l a t a : Max. 13,5kW
C I n s t a l l e d p o w e r : C

C o r r e n t e m a s s i m a a s s o r b Max.
i t 31A
a :
M a x i m u m l o a d c u r r e n t :
C o r r e n t e d i s p u n t o : Max. 241A
P e a k c u r r e n t :
D D
P r o t e z i o n e c o n s i g l i a t a : Max. 50A aM
R e c o m m e n d e d p r o t e c t i o n :
M a x . s e z i o n e c a v o a l i m e 16mm²
n t a z i o n e :
M a x i m u m s e c t i o n s u p p l y c a b l e :

E E

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 0
c Segue Pag. 1
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

­X1
LINE FROM DRYER

PE
L3 1L3 13/r

1 3 5

2 4 6
A A
L2 1L2
L1 1L1

13/r
­FU0 ­QS1
Max. 50A aM
1 3 5 1 1 3 7
­QM10 ­FU1 ­FU2 ­KA10
CLIENTE 2A 1A /2.E5
CUSTOMER / PIOVAN 2 2 11
­QM10 I> I> I>
P I O V A N 13 14 2 4 6
B /1.C6 B
21 22
/2.B3

90
8

12/r

14/r

13/r

13/r
1W10
1U10
1V10
13
1 3 5 ­QM10
­KM10 /1.B2 14
/1.E6
2 4 6
C C

15/r
W10
U10
V10

6 mm² ­RC10 X1
A1 13
­X1 ­KM10 ­KA11 ­HL10
/1.E6 /1.E7 WHITE
480V 230V A2 14
U V W PE X2
D M 460V D
­M10
3~ 400V
230V 0V 11/r
24V
12V ­KM10 ­KA11
/1.D6 /1.D6
1 2 5
9
3 4 /2.B2 1
0V 0V /1.C3
5 6 6
10
­TC10 2
E 7 E
11
3
8
12
4

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 1
c Segue Pag. 2
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

3/a ­XS1

A 2 A
2/a
1
10/a
3
11/a
­X1 ­X1 ­X1 ­X1

13

15
4

3
1 5 21
B ­KA11 ­QM10 P ­SQ13 ­SQ12 B
/1.E6
9 /1.B2 22 ­ST10 ­SP10

­X1 ­X1 ­X1

14

16
­X1

4
2
+/a
5
7/a
6
3/a

6/a
C 9 C
9/a
7
5/a
­X1 ­X1 ­X1 8
5

9
X1
13
­YV14 ­YV13 ­YV12
­HL11 ­KA10
RED /2.E5

PE
14
PE

PE

­X1 ­X1 ­X1


X2 10
6

D PE D
PE
PE

­/a
10
­KA10 PE
/2.D5
5
9
1
6
10
CLOSED FILTER 2
E P E T S Y S T E M SUCTION CIRCUIT CLEANING 7 E
11
3
/1.B6
VACUUM VACUUM 8
12
G E N E R A L SELECTION SELECTION 4
SUCTION VALVE VALVE
M U L T I - S T A T I O N
(EMERG. OFF) (EMERG. ON)

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 2
c Segue Pag. 3
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A 1) PE (PG7) A
­XS1 2) M10 (M25x1.5)
3)
2 6 7 4) ST10 (PG9)

40
G/V 4mm² 5) SP10 (PG9)
GROUND FRAME
TERMINAL M6 6) YV13 (PG9)
7) YV14 (PG9)

85
L=200mm 1 4 5

65
75 90 130 40

B B

400 200 370


150

­QS1 FU2

90
­HL10

­KA10
­KA11

FU1
­QM10
C ­QS1 C
­HL11 PE

400

350
400

­X1 ­TC10

­KM10 PE

D D

­XS1

130 LINE PG29

=
E E

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 3
c Segue Pag. 4
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A A

T E R M I N A L S T R I P

X 1
B B

10

11
NUMBER OF CONDUCTOR

+
3

9
­

­
10
13
14
15
16
1

8
9
2

6
7
C C
ST10 SP10 YV14 YV13 YV12 SQ13 SQ12

D D

E E

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 4
c Segue Pag. 5
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE Q.TA' MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
A SIGEL BESCHREIBUNG CODE ANZ. TYPE HERSTELLER BEZUG A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO CANTIDAD MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO Q.DE TIPO FABRICANTE REF.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

FU0 FUSIBILI LINEA (A CURA CLIENTE) ....... 3 50A aM max. 1.A1


B
LINE FUSES-PROVIDED BY CUSTOMER B
SICHERUNG, VOM KUNDEN ZU INSTALLIEREN
FUSIBLE DE RESEAU (AU SOIN DU CLIENT)
FUSIBLES LINEA (A SOLICITUD CLIENTE)
FUSIVEIS DE LINHA (POR CONTA DO CLIENTE)
FU1 FUSIBILI PROTEZIONE TC10 4521824 2 3NW8002-1 2A aM 10x38 SIEMENS 1.A5
PROTECTION FUSES TC10
SICHERUNG TC10
FUSIBLE PROTECTION TC10
C
FUSIBLES PROTECCION TC10 C
FUSIVEL DE PROTECAO TC10
FU2 FUSIBILE PROTEZIONE 230VAC 4520207 1 5x20 1A STANDARD 1.A5
230VAC PROTECTION FUSE
SICHERUNGEN 230VAC
FUSIBLES PROTECTION 230VAC
FUSIBLES PROTECCION 230VAC
FUSIVEL DE PROTECAO 230VAC
HL10 SPIA PRESENZA TENSIONE 4570223 1 BA9S 230V STANDARD 1.D7
D
POWER LAMP D
LAMPE SPANNUNGS ANZEIGE
VOYANT PRESENCE DE TENSION
LUZ INDICADORA PRESENCIA TENSION
INDICADOR LUMINOSO DE TENSAO
HL11 SPIA SEGNALAZIONE ALLARME 4570222 1 BA9S 24V STANDARD 2.D1
ALARM SIGNALLING LAMP
SIGNALLAMPE ALARME
VOYANT SIGNALISATION ALARME
E INDICADOR LUMINOSO ALARMA E
LUZ INDICADORA ALARME
KA10 RELE' AUSILIARIO 4513442 1 PT570.024 24VDC SCHRACK 2.E5
AUX. RELAY
HILFSRELAIS
RELAIS AUXILIAIRE
RELE AUXILIAR
RELE AUXILIAR

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 5
c Segue Pag. 6
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE Q.TA' MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
A SIGEL BESCHREIBUNG CODE ANZ. TYPE HERSTELLER BEZUG A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO CANTIDAD MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO Q.DE TIPO FABRICANTE REF.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

KA11 RELE' AUSILIARIO 4513445 1 PT570.730 230VAC SCHRACK 1.E7


B
AUX. RELAY B
HILFSRELAIS
RELAIS AUXILIAIRE
RELE AUXILIAR
RELE AUXILIAR
KM10 CONTATTORE COMANDO SOFFIANTE 4512306 1 3RT1034-1AL24 SIEMENS 1.E6
BLOWER CONTACTOR
SCHUTZ GEBLAESE
CONTACTEUR COMMANDE SOUFFLANTE
C
CONTACTOR MANDO SOPLADOR C
CONTATOR DO COMANDO DO SOPRADOR
M10 MOTORE SOFFIANTE (*1) 1 1.D3
BLOWER MOTOR
GEBLAESEMOTOR
MOTEUR SOUFFLANTE
MOTOR SOPLADOR
MOTOR DO SOPRADOR
QM10 MAGNETOTERMICO PROTEZIONE M10 1.A3
D
PROTECTOR MAGNETOTHERMIC D
THERMOSCHUETZ M10
MAGNETOTHERMIQUE PROTECTION M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION M10
MAGNETOTERMICO DE PROTECAO M10
5,5A<In<8A 4514552 1 3RV1011-1HA10 5,5-8A SIEMENS
7A<In<10A 4514553 1 3RV1011-1JA10 7-10A SIEMENS
9A<In<12A 4514554 1 3RV1011-1KA10 9-12A SIEMENS
11A<In<16A 4514555 1 3RV1021-4AA10 11-16A SIEMENS
E 14A<In<20A 4514556 1 3RV1021-4BA10 14-20A SIEMENS E
20A<In<25A 4514557 1 3RV1021-4DA10 20-25A SIEMENS
22A<In<32A 4514558 1 3RV1031-4EA10 22-32A SIEMENS

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 6
c Segue Pag. 7
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE Q.TA' MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
A SIGEL BESCHREIBUNG CODE ANZ. TYPE HERSTELLER BEZUG A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO CANTIDAD MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO Q.DE TIPO FABRICANTE REF.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

QS1 INTERRUTTORE GENERALE 4514873 1 3LD2514-0TK53 63A 3P SIEMENS 1.A2


B
MAIN SWITCH B
HAUPTSCHALTER
INTERRUPTEUR GENERAL
INTERRUPTOR GENERAL
INTERRUPTOR GERAL
SP10 PRESSOSTATO FILTRO (*1) 1 2.B5
PRESSURE SWITCH
DRUCKWAECHTER
PRESSOSTAT
C
PRESOSTATO C
PRESSOSTATO DO FILTRO
SQ12 MICRO POSIZIONE VALV. SELEZIONE VUOTO (ON) , (*1) 1 2.B6
VACUUM SELECTION VALVE POSITION MICRO SWITCH (ON)
MIKRO POSITION ELEKTROVENTIL AUSWAHL VAKUUM (ON)
MICRO DU POSITION VANNE SELECTION VIDE (ON)
MICRO POSICION VALVULA DE SELECCION VACIO (ON)
MICRO POSICAO VALVULA DE SELECCAO VACUO (ON)
SQ13 MICRO POSIZIONE VALV. SELEZIONE VUOTO (OFF) , (*1) 1 2.B5
D
VACUUM SELECTION VALVE POSITION MICRO SWITCH (OFF) D
MIKRO POSITION ELEKTROVENTIL AUSWAHL VAKUUM (OFF)
MICRO DU POSITION VANNE SELECTION VIDE (OFF)
MICRO POSICION VALVULA DE SELECCION VACIO (OFF)
MICRO POSICAO VALVULA DE SELECCAO VACUO (OFF)
ST10 TERMOSTATO SOVRATEMP. SOFFIANTE (*1) 1 2.B4
BLOWER OVERTEMP. THERMOSTAT
SCHALTER UBERTEMP. GEBLAESE
THERMOSTAT SURTEMPERATURE SOUFFLANTE
E TERMOSTATO SOBRE TEMPERATURA SOPLADOR E
TERMOSTATO DE SUPERTEMPERATURA DO SOPRADOR
TC10 TRASFORMATORE 4511465 1 160VA 0-230-400-460-480V 1.D5
TRANSFORMER 140VA 0-230V
TRANSFORMATOR 20VA 0-12-24V
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 7
c Segue Pag. 8
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE Q.TA' MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
A SIGEL BESCHREIBUNG CODE ANZ. TYPE HERSTELLER BEZUG A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE Q.TY' TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO CANTIDAD MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO Q.DE TIPO FABRICANTE REF.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

YV12 ELETTROVALVOLA PULIZIA FILTRO (*1) 1 2.D4


FILTER CLEANING SOLENOID VALVE
B B
ELEKTROVENTILSPULE - FILTERREINIGUNG
ELECTROVANNE NETTOYAGE FILTRE
ELECTROVALVULA LIMPIEZA FILTRO
ELECTROVALVULA DE LIMPEZA DO FILTRO
YV13 ELETTROVALVOLA CIRCUITO CHIUSO (*1) 1 2.D3
CLOSED CIRCUIT SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE - GESCHLOSSENKREIS
ELECTROVANNE CIRCUIT ENCLOS
ELECTROVALVULA CIRCUITO CERRADO
C C
ELECTROVALVULA CIRCUITO FECHADO
YV14 ELETTROVALVOLA ASPIRAZIONE (*1) 1 2.D2
SUCTION SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE SAUGEN
ELECTROVANNE ASPIRATION
ELECTROVALVULA ASPIRACION
ELECTROVALVULA ASPIRACAO

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
D D
NOTA : (*1) CODICI PARTI RICAMBIO DA RICERCARE NELLA SEZIONE MECCANICA DEL MANUALE.
SPARE PARTS CODES TO BE FOUND IN THE MECHANICAL SECTION OF THE MANUAL.
DIE ERSATZTEILCODENUMMER SIEHE MECHANISCHER TEIL DER BETRIEBSANLEITUNG.
CODE DE LA PIECE DE RECHANGE A RECHERGER DANS LA PARTIE MECANIQUE DE CE LIVRET D'INSTRUCTION.
LOS CODIGOS PIEZAS DE REPUESTO TIENEN QUE BUSCARSE EN LA SECCION MECANICA DEL MANUAL.
OS CODIGOS DAS PECAS SOBRESSALENTES DEVEM SER PROCURADOS NA SECAO MECANICA DO MANUAL.

E E

F F
a Data 19.03.04 Loc. Inst.
b Disegn. L.A. Descr. pag. Dis. N. 960A436 Pag. 8
c Segue Pag.
Rev. Modifica Data Nome Verif. U F F I C I O T E C NProg.
ICO LOADING BLOWER Revisione REV.4 * 11.01.05 * S.Z. Tot. Pag. 9
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A
Project: 960A506 A

Order:
B B
Alimentazione : 400V/50Hz ; 380V/60Hz ; 460V/60Hz/3F

Supply:
Contents:

Circuiti ausiliari : 230VAC ; 24VDC

Auxiliary circuit :
Potenza installata : Max. 13,5kW

C Installed power : C

Corrente massima assorbita : Max. 31A

Maximum load current :


Corrente di spunto : Max. 241A

Peak current :
D D
Protezione consigliata : Max. 50A aM
Recommended protection :
Max. sezione cavo alimentazione : Flex cable : 16mm²
Rigid cable : 35mm²
Maximum section supply cable : Bus bar :/

E E

F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. 0
c Segue Pag. 1
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

PE
L3 1L3 17/r

2 4 6
5
A A
L2 1L2

3
L1 1L1

1
­FU0
­QS1
max.50A aM 12 14
1 3 5
­QM10 1 1 ­KA10
CLIENTE ­FU1 ­FU2 /2.E5
CUSTOMER / PIOVAN 2A aM 1A 11
­QM10 I> I> I> 2 2
PIOVAN 13 14 2 4 6
B /2.B5 B
21 22

1W10
1V10
1U10

16/r

18/r
1 3 5
­KM10
/1.E6
2 4 6
C C

15/r
W10
U10
V10

6mm² ­RC10 X1
A1 A1

14/r
­KM10 ­KA11 ­HL10
/1.E6 /1.E7
480V 230V A2 A2 WHITE
U V W PE X2
D 460V D
­M10 M
3~ 400V
230V 0V 19/r
24V
12V ­KM10 ­KA11
/1.D6 /1.D6
1 2 14
11
3 4 12
0V 0V /1.C3 /2.B5
5 6
­TC10
E E

F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. 1
c Segue Pag. 2
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
4/a
­XS1 4
3/a
A ­XS1 3 A
5/a
­XS1 5

­X1

5
12 14
­KA11
/1.E6
11
­X1 P

3
­SP10
B B

13/a

PE
­X1

1
13
­QM10
/1.B2 14
­BT10 1/a
­XS1 1

2/a
C 2 C
­XS1

6/a
­XS1 6
9/a
­XS1 9
7/a
­XS1 7
­X1 ­X1 ­X1 8/a
6

7
9

­XS1 8
D D
­YV14 ­YV13 ­YV12 A1
­KA10
/2.E5
­V14 ­V13 ­V12 A2
PE

PE

PE
10

10

10

­X1 ­X1 ­X1


10/a 10/a
­XS1 10
PE
E ­KA10 PE E
­XS1
/2.D5
14
11
12
/1.B6

F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. 2
c Segue Pag. 3
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

A 1) PE (PG7) A
2) M10 (M25x1.5)
3)
4) BT10 (PG9)
G/V 4mm²
GROUND FRAME 6 7 5) SP10 (PG9)
TERMINAL M6 ­XS1 2 6) YV13 (PG9)
L=200mm 1 4 5 7) YV14 (PG9)

B B

300

75

X1

FU2

KA10
KA11
­QS1

85
­HL10

­TC10

PE

10
­QS1

9
4

/
C C

380
80

10

10
­KM10

7
1
­QM10

FU1
­X1

PE
BT10 / YV13
D D
­XS1
SP10 YV14 YV12

LINE PG29
E E

F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. 3
c Segue Pag. Legend1
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE TYPE MANUFACTURER REF.
SIGEL BESCHREIBUNG CODE TYPE HERSTELLER BEZUG
A A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO TIPO FABRICANTE REF.

­BT10 SONDA TEMPERATURA SOFFIANTE (*1) Pt 1000 OHM STANDARD /2.B4


BLOWER MOTOR TEMPERATURE PROBE
B GEBLAESEMOTOR TEMPERATURSONDE B
SONDE TEMPERATURE MOTEUR SOUFFLANTE
SONDA TEMPERATURA MOTOR SOPLADOR
­FU0 FUSIBILI LINEA (A CURA CLIENTE) ............... ............... STANDARD /1.A1
LINE FUSES­PROVIDED BY CUSTOMER
SICHERUNG, VOM KUNDEN ZU INSTALLIEREN
FUSIBLE DE RESEAU (AU SOIN DU CLIENT)
FUSIBLES LINEA (A SOLICITUD CLIENTE)
­FU1 FUSIBILI PROTEZIONE TC1 4521824 3NW8002­1 SIEMENS /1.B5
PROTECTION FUSES TC1
SICHERUNG TC1
C FUSIBLE PROTECTION TC1 C
FUSIBLES PROTECCION TC1
­FU1 FUSIBILI PROTEZIONE TC1 4521824 3NW8002­1 SIEMENS /1.B5
PROTECTION FUSES TC1
SICHERUNG TC1
FUSIBLE PROTECTION TC1
FUSIBLES PROTECCION TC1
­FU2 FUSIBILE PROTEZIONE 230VAC 4520207 5x20 1A STANDARD /1.B6
230VAC PROTECTION FUSE
SICHERUNGEN 230VAC
FUSIBLES PROTECTION 230VAC
D D
FUSIBLES PROTECCION 230VAC
­HL10 SPIA PRESENZA TENSIONE 4570223 BA9S 230V SIEMENS /1.D7
POWER LAMP
LAMPE SPANNUNGS ANZEIGE
VOYANT PRESENCE DE TENSION
LUZ INDICADORA PRESENCIA TENSION
­KA10 RELE' AUSILIARIO 4513494 38.51.0.024.0060 FINDER /2.E5
AUXILIARY RELAY
HILFSRELAIS
RELAIS AUXILIAIRE
RELE AUXILIAR
E E
­KA11 RELE' AUSILIARIO 4513493 38.51.0.240.0060 FINDER /1.E7
AUXILIARY RELAY
HILFSRELAIS
RELAIS AUXILIAIRE
RELE AUXILIAR
­KM10 CONTATTORE MOTORE M10 4512306 3RT1034­1AL20 SIEMENS /1.E6
M10 MOTOR CONTACTOR
KONTAKTSCHALTER MOTOR M10
CONTACTEUR DU MOTEUR M10
CONTACTOR MOTOR M10
F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. Legend1
c Segue Pag. Legend2
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE TYPE MANUFACTURER REF.
SIGEL BESCHREIBUNG CODE TYPE HERSTELLER BEZUG
A A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO TIPO FABRICANTE REF.

­M10 MOTORE SOFFIANTE CARICAMENTO (*1) STANDARD /1.D3


SUCTION BLOWER MOTOR
B GEBLASEMOTOR LADUNG B
MOTEUR SOUFFLANTE CHARGEMENT
MOTOR SOPLADOR DE CARGA
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514641 3RV1021­1HA10 SIEMENS /1.A3
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514593 3RV1021­1JA10 SIEMENS
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
C MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10 C
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514634 3RV1021­1KA10 SIEMENS
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514555 3RV1021­4AA10 Siemens AG
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
D D
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514556 3RV1021­4BA10 SIEMENS
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514557 3RV1021­4DA10 Siemens AG
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
E E
­QM10 MAGNETOTERMICO PROT. MOTORE M10 4514558 3RV1031­4EA10 SIEMENS
M10 MOTOR SAFETY CUTOUT
THERMOSCHUETZ MOTOR M10
MAGNETOTHERMIQUE DE PROTECTION DU MOTEUR M10
MAGNETOTERMICO PROTECCION MOTOR M10
­QS1 INTERRUTTORE GENERALE 4514873 3LD2514­0TK53 SIEMENS /1.A2
MAIN SWITCH
HAUPTSCHALTER
INTERRUPTEUR GENERAL
INTERRUPTOR GENERAL
F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. Legend2
c Segue Pag. Legend3
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

SIGLA DESCRIZIONE CODICE MODELLO COSTRUTTORE RIF.


POS. DESCRIPTION CODE TYPE MANUFACTURER REF.
SIGEL BESCHREIBUNG CODE TYPE HERSTELLER BEZUG
A A
POS./PIECE DESCRIPTION CODE/PIECE TYPE MANUFACTURER REF.
MODELE/COMPOSANT DE RECHANGE
SIGLA DESCRIPCION CODIGO MODELO CONSTRUCTOR REF.
SIGLA DESCRICAO CODIGO TIPO FABRICANTE REF.

­SP10 PRESSOSTATO FILTRO SOFFIANTE CARICAMENTO (*1) STANDARD /2.B7


SUCTION BLOWER PRESSURE SWITCH
B DRUCKWAECHTER FILTERVERSTOPFUNG GEBLASEMOTOR LADUNG B
PRESSOSTAT DES FILTRES SOUFFLANTE CHARGEMENT
PRESOSTATO FILTROS SOPLADOR DE CARGA
­TC10 TRASFORMATORE 4511465 160VA 230/400/460/480V , 140VA 230V , 20VA 12/24V /1.D5
TRANSFORMER
TRANSFORMATOR
TRANSFORMATEUR
TRANSFORMADOR
­YV12 ELETTROVALVOLA PULIZIA FILTRO (*1) STANDARD /2.D4
CLEANING FILTER SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE FILTER
C ELECTROVANNE NETTOYAGE FILTER C
ELECTROVALVULA LIMPIEZA FILTRO
­YV13 ELETTROVALVOLA CIRCUITO CHIUSO (*1) STANDARD /2.D3
CLOSED CIRCUIT SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE ­ GESCHLOSSENKREIS
ELECTROVANNE CIRCUIT ENCLOS
ELECTROVALVULA CIRCUITO CERRADO
­YV14 ELETTROVALVOLA ASPIRAZIONE (*1) STANDARD /2.D3
SUCTION SOLENOID VALVE
ELEKTROVENTILSPULE SAUGEN
ELECTROVANNE ASPIRATION
D D
ELECTROVALVULA ASPIRACION
­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­­
NOTA : (*1) CODICI PARTI RICAMBIO DA RICERCARE NELLA SEZIONE MECCANICA DEL MANUALE.
SPARE PART CODES TO BE FOUND IN THE MECHANICAL SECTION OF THE MANUAL.
DIE ERSATZTEILNUMMERN SIND IM MECHANISCHEN TEIL DES HANDBUCHES ENTHALTEN.
CODE DE LA PIECE DE RECHANGE A RECHERCHER DANS LA PARTIE MECANIQUE DE CE LIVRET D'INSTRUCTION.
LOS CODIGOS PIEZAS DE REPUESTO TIENEN QUE BUSCARSE EN LA SECCION MECANICA DEL MANUAL.
OS CODIGOS DAS PECAS SOBRESSALENTES DEVEM SER PROCURADOS NA SECAO MECANICA DO MANUAL.

E E

F F
a Data 18.05.07 Loc. Inst.
b Disegn. S.S. Descr. pag. Dis. N. 960A506 Pag. Legend3
c Segue Pag.
Rev. Modifica Data Nome Verif. UFFICIO TECNICO Prog. LOADING BLOWER Revisione REV.0 * 18.05.07 * S.S. Tot. Pag. 7
1 2 3 4 5 6 7 8

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy