0% found this document useful (0 votes)
14 views115 pages

PNQX8586YA

The Quick Start Guide for the Panasonic SIP Phone Model KX-HDV430 provides essential setup and safety information. It emphasizes the importance of following safety precautions to prevent injury or damage and recommends consulting an administrator for configuration settings. Additional documentation, including operating instructions and an administrator guide, is available on the Panasonic website.

Uploaded by

bledmikifr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
14 views115 pages

PNQX8586YA

The Quick Start Guide for the Panasonic SIP Phone Model KX-HDV430 provides essential setup and safety information. It emphasizes the importance of following safety precautions to prevent injury or damage and recommends consulting an administrator for configuration settings. Additional documentation, including operating instructions and an administrator guide, is available on the Panasonic website.

Uploaded by

bledmikifr
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 115

Quick Start Guide English

Nederlands
SIP Phone Suomi
Model No. KX-HDV430

Deutsch
Svenska

Español
Dansk
Slovensky

Français
Português
Polski

Italiano
Norsk
Magyar
i)
PoE Hub

ii)
Quick Start Guide

SIP Phone
Model No. KX-HDV430
English

Thank you for purchasing this Panasonic product.


Please read this Quick Start Guide carefully before using this
product and save this Quick Start Guide for future use.
Outline
This manual describes setup and safety information of the unit.

Related Documentation
Operating Instructions
Describes information about the installation and operation of the
KX-HDV430.
Administrator Guide
Describes information about the programming and maintenance
of the KX-HDV430.

These documentations are provided on the Panasonic Web site at:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Note
In this manual, the suffix of each model number is omitted
unless necessary.
Setup

Setup
Before setting up the equipment following the procedures below, refer to pages i)–
ii).

We recommend configuring these settings with your administrator.


You can configure the settings through the Web user interface by entering the IP
address of the KX-HDV430 in the Web browser. For details, consult your
administrator.

2
For Your Safety

For Your Safety


To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire, malfunction, and
damage to equipment or property, always observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the level of hazard and
injury caused when the denotation is disregarded and improper use is performed.
Denotes a potential hazard that could result in
WARNING serious injury or death.

Denotes a hazard that could result in minor


CAUTION injury or damage to the product or other
equipment.

The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to
be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must not be performed.

This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that


must be followed in order to operate the product safely.

WARNING

R For safety reasons, do not physically modify the product or any optional
equipment.
R To reduce the risk of fire, electric shock or damage to the product, do not
disassemble or modify this product. Only qualified service personnel should
install or service this product. Opening or removing covers may expose you to
dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric
shock.
R Do not insert objects of any kind into this product through openings, as they may
touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire
or electric shock. Never spill liquid of any kind on or in the product.
R Do not connect or disconnect the power plug with wet hands.

3
For Your Safety
R Do not touch the product, AC adaptor, AC adaptor cord, power cord or Ethernet
cable during a lightning storm.
R When installing or testing a product with an external AC adaptor, the AC adaptor
should be plugged into a wall outlet or floor-mounted AC outlet. Do not connect
the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the AC adaptor
may cause it to become disconnected.
R Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet or
power equipment. If the power rating of a surge protector, etc. is exceeded, it
can cause a fire due to heat buildup.
R Do not touch the AC adaptor for extended periods of time. Doing so can lead to
low-degree burns.
R To prevent possible fire or electric shock, do not expose this product to rain or
moisture.
R Do not install or mount the product in any other way than described in relevant
manuals.
R Do not allow anything to rest on the AC adaptor cord, power cord or Ethernet
cable. Do not locate the product where the AC adaptor cord, power cord or
Ethernet cable may be stepped on or tripped on.
R Do not stretch or bend the cables. Also, do not allow anything to rest on the
cables.
R Do not place the product on an unstable surface, as a fall may cause serious
internal damage.
R Do not bundle up the AC adaptor cord. The cord may become damaged, which
can lead to a fire, electric shock, or electric short.
R Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not spilled
into, the product. Do not subject this product to excessive smoke, dust, moisture,
mechanical vibration, shock, or direct sunlight.
R Do not place heavy objects on top of this product.
R Do not use the product in health care facilities if any regulations posted in the
area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may be using
devices sensitive to external RF (radio frequency) energy.

R Follow all warnings and instructions marked on this product.


R Unplug the AC adaptor from the AC outlet and contact your phone system
dealer/service provider in the following cases. If the power is supplied from the
network to the product (Power-over-Ethernet), disconnect the Ethernet cables.
A. When the power cord or power plug is damaged or frayed.
B. If liquid has been spilled into the product.
C. If the product has been exposed to rain or water.
D. If the product does not operate according to the manuals. Adjust only the
controls that are explained in the manuals. Improper adjustment of other
controls may result in damage and may require service by qualified service
personnel to restore the product to normal operation.
4
For Your Safety
E. If the product has been dropped or damaged.
F. If product performance deteriorates.
G. If the product emits smoke, an abnormal smell or makes an unusual noise.
These conditions can cause fire or electric shock.
H. If water has been splashed on the AC adaptor, the AC adaptor cord or the
power cord, or if they are wet. Doing so can result in fire, electric shock, or
injury.
I. If damage to the product exposes any internal parts.
R The use of excessive sound volume through earphones, headphones, or
headsets may cause hearing loss.
R Switch off the device when in the proximity of areas with potentially explosive
atmospheres such as fuel/chemical storage facilities or blasting operations.
R The handset hook and hole cover pose a choking hazard. Keep the handset
hook and hole cover out of reach of children.
R This handset earpiece is magnetized and may retain small ferrous objects.
R Completely insert the power plug into the AC outlet. Failure to do so may cause
electric shock and/or excessive heat resulting in a fire.
R The AC adaptor should only be connected to the type of electric power supply
specified on the product label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, contact your phone system dealer/service provider.
R Use a specified Panasonic AC adaptor.
AC adaptor information is indicated in the manual on the Panasonic Web site at:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Make sure that the wall that the product (approx. 1180 g [41.7 oz]) will be
attached to is strong enough to support the product. If not, it is necessary for the
wall to be reinforced.
R Only use the included wall-mounting equipment.
R It is advisable to unplug the product during thunderstorms as the warranty does
not cover any damage resulting from lightning strikes and power surges.
Lightning protection is advised.
R Allow 10 cm (3 15/16 in) clearance around the product for proper ventilation.
R When this unit is no longer in use, make sure to detach it from the wall.
R Consult the manufacturer of any personal medical devices, such as pacemakers
or hearing aids, to determine if they are adequately shielded from external RF
(radio frequency) energy (the product operates in the frequency range of
2.402 GHz to 2.480 GHz and the power output is 10 mW [max.]).

CAUTION

R The product and the cables should never be placed near or over a radiator or
other heat source.

5
For Your Safety
R The product should not be placed outdoors (use indoors).
R The product should not be placed near high-voltage equipment.
R Do not use a microwave oven to dry this product.
R Do not use the AC adaptor if it has been submerged in water.
R Do not bundle cables that are connected to the product with the power cords of
machines located nearby.

R The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
adaptor is located near the product and is easily accessible.
R When left unused for a long period of time, disconnect the product from the AC
outlet and detach it from the wall. When the product receives power from a PoE
power supply, disconnect the Ethernet cable.
R Wipe the product with a soft cloth. Do not clean the product with abrasive
powders or with chemical agents such as benzine or thinner.
R Clean the power plug periodically with a soft, dry cloth to remove dust and other
debris.
R The product may not operate in the event of a power failure.
R When the product is mounted on a wall, make sure the cables are securely
fastened to the wall.
R When driving the screws into the wall, be careful to avoid touching any metal
laths, wire laths or metal plates in the wall.
R Use cables that are fire-resistant or fireproof.
R Cords used to connect devices to the EHS jack or headset jack must be less
than 3 m (9.8 ft) in length.

Important Safety Instructions


When using your product, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
R Do not use this product near water for example, near a bathtub, washbowl,
kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
R Avoid using a product during an electrical storm. There may be a remote risk of
electric shock from lightning.
R Do not use the product to report a gas leak in the vicinity of the leak.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

6
Schnellstarthandbuch

SIP-Telefon
Modell-Nr. KX-HDV430

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Panasonic-Produkt


entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Schnellstarthandbuch
vor der Verwendung des Produktes sorgfältig durch, und bewahren
Sie es für den späteren Gebrauch auf. Deutsch

Inhalt
In diesem Handbuch werden die Einrichtung und
Sicherheitsinformationen dieses Gerätes beschrieben.

Weitere Dokumente
Bedienungsanleitung
Beschreibt die Installation und die Bedienung des KX-HDV430.
Administrationshandbuch
Beschreibt die Programmierung und die Wartung des KX-HDV430.

Diese Dokumente finden Sie auf der Panasonic Website unter:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Hinweis:
In diesem Handbuch wird der Modellnummernzusatz, wenn nicht
erforderlich, ausgelassen.
Einrichtung

Einrichtung
Lesen Sie die Seiten i) bis ii), bevor Sie mit der Einrichtung des Gerätes gemäß den
folgenden Schritten beginnen.

Wir empfehlen Ihnen, diese Einstellungen zusammen mit Ihrem Administrator festzulegen.
Sie können die Einstellungen über die Webbenutzeroberfläche konfigurieren. Geben Sie
dazu die IP-Adresse des KX-HDV430 im Webbrowser ein. Einzelheiten erfahren Sie von
Ihrem Administrator.

2
Für Ihre Sicherheit

Für Ihre Sicherheit


Beachten Sie immer die folgenden Sicherheitshinweise, um das Risiko für Verletzungen,
tödliche Unfälle, Stromschläge, Feuer, Fehlfunktionen und Schäden am Gerät oder
Sachschäden zu verringern.
Erklärung der Symbole
Mithilfe der folgenden Symbole werden die Gefahren und Verletzungen klassifiziert, die bei
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßer Verwendung auftreten.
Weist auf eine potenzielle Gefahr hin, die schwere
WARNUNG oder tödliche Verletzungen zur Folge haben kann.

Weist auf eine Gefahr hin, die leichte Verletzungen


VORSICHT oder Schäden am Produkt oder an anderen Geräten
zur Folge haben kann.

Die folgenden Symbole werden zum Klassifizieren und Beschreiben der verschiedenen
einzuhaltenden Anweisungen verwendet.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine bestimmte Handlung hin, die nicht
ausgeführt werden darf.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine bestimmte Handlung hin, die ausge-
führt werden muss, um das Produkt sicher zu bedienen.

WARNUNG

R Aus Sicherheitsgründen darf die Hardware des Produktes oder optionaler Geräte nicht
verändert werden.
R Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander, und verändern Sie es nicht, da dabei die
Gefahr eines Brandes, Stromschlags oder von Produktschäden besteht. Dieses Produkt
darf nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal installiert oder gewartet werden. Mit
dem Öffnen und Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Spannungen
und anderen Gefahren aus. Bei nicht ordnungsgemäßem Zusammenbau besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
R Stecken Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Gehäuses, da diese
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Kurzschlüsse mit der Folge von Bränden

3
Für Ihre Sicherheit
oder elektrischen Schlägen verursachen können. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten über
oder in das Produkt.
R Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
R Während eines Gewitters darf weder das Produkt noch das Steckernetzteil, das
Steckernetzteilkabel, das Netzkabel oder das Ethernetkabel berührt werden.
R Beim Installieren oder Testen eines Produktes mit externem Steckernetzteil muss das
Steckernetzteil an eine Wand- oder Boden-Netzsteckdose angeschlossen werden.
Stecken Sie das Steckernetzteil nicht in eine deckenmontierte Netzsteckdose, da das
Gewicht des Steckernetzteils eine Trennung vom Netz verursachen könnte.
R Achten Sie darauf, die Nennleistung der Netzsteckdose oder der Elektroinstallation nicht
zu überlasten. Wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes usw. überschritten,
kann eine übermäßige Wärmeentwicklung zu einem Brand führen.
R Das Steckernetzteil darf nicht über längere Zeit berührt werden. Es besteht die Gefahr
leichter Verbrennungen.
R Um einen möglichen Stromschlag oder Feuerentwicklung zu verhindern, setzen Sie
dieses Produkt niemals Regen oder einer anderen Art von Feuchtigkeit aus.
R Installieren oder befestigen Sie das Produkt nicht anders als in den relevanten
Handbüchern beschrieben.
R Sorgen Sie dafür, dass auf dem Steckernetzteilkabel, dem Netzkabel oder dem
Ethernetkabel keine Gegenstände abgestellt werden. Stellen Sie das Produkt so auf,
dass weder auf das Steckernetzteilkabel, Netzkabel oder Ethernetkabel getreten, noch
über die Kabel gestolpert werden kann.
R Die Kabel dürfen nicht gestreckt oder geknickt werden. Es dürfen auch keine
Gegenstände auf den Kabeln abgestellt werden.
R Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche, da bei Herunterfallen
schwerwiegende Schäden im Geräteinneren verursacht werden können.
R Wickeln Sie das Steckernetzteil-Kabel nicht auf. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden und es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Kurzschlüssen.
R Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Produkt fallen und dass keine
Flüssigkeit eindringen kann. Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen
Rauchentwicklung, Staub, Feuchtigkeit, mechanischer Vibration, Stößen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt ab.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn die in diesem
Bereich veröffentlichten Bestimmungen Sie auffordern, dies zu unterlassen.
Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen können Geräte verwenden, die
empfindlich auf externe Funkenergie regieren.

R Beachten Sie alle auf diesem Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen.
R Ziehen Sie in folgenden Fällen das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, und wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder Dienstanbieter des Telefonsystems. Erfolgt die
Stromversorgung des Produktes über das Netzwerk (Power-over-Ethernet), ziehen Sie
die Ethernetkabel.
4
Für Ihre Sicherheit
A. Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt oder fasert aus.
B. Flüssigkeit ist in das Produkt geschüttet worden.
C. Das Produkt ist Wasser oder Regen ausgesetzt worden.
D. Trotz Befolgung der Anweisungen in den Handbüchern funktioniert das Produkt nicht
ordnungsgemäß. Betätigen Sie nur die in den Handbüchern beschriebenen
Bedienelemente. Die unsachgemäße Einstellung anderer Bedienelemente kann
Schäden verursachen, deren Behebung nur durch qualifiziertes
Kundendienstpersonal erfolgen kann.
E. Das Produkt wurde fallengelassen oder beschädigt.
F. Die Produktleistung fällt ab.
G. Das Produkt raucht, sondert einen anormalen Geruch ab oder macht ungewöhnliche
Geräusche. Diese Bedingungen bergen die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen
Schlags.
H. Es wurde Wasser auf dem Steckernetzteil, dem Steckernetzteilkabel oder dem
Netzkabel verschüttet, oder diese Teile wurden nass. Andernfalls besteht die Gefahr
von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen.
I. Durch einen Produktschaden liegt das Geräteinnere frei.
R Extreme Tonlautstärken, die über Ohrhörer, Kopfhörer oder Headset gehört werden,
können zu Gehörverlust führen.
R Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in potenziell explosiven Umgebungen, wie z.
B. Lager für Benzin/Chemikalien oder in der Nähe von Sprengungen befinden.
R Beim Hörerhaken und der Lochabdeckung besteht die Gefahr des Erstickens durch
Verschlucken. Verwahren Sie den Hörerhaken und die Lochabdeckung außerhalb der
Reichweite von Kindern.
R Die Hörmuschel des Hörers ist magnetisch und kann kleine Metallteile anziehen.
R Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Stromschlags und/oder die Gefahr von übermäßiger Wärmeentwicklung mit
Brandgefahr.
R Das Steckernetzteil darf ausschließlich an eine Stromversorgung mit den auf dem
Produktetikett angegebenen Spezifikationen angeschlossen werden. Wenn Sie nicht
sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus zur Verfügung steht, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Dienstanbieter des Telefonsystems.
R Verwenden Sie das angegebene Panasonic Steckernetzteil.
Weitere Informationen zum Steckernetzteil finden Sie im Handbuch auf der
Panasonic-Website unter: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Stellen Sie sicher, dass die Wand, an die das Produkt (ca. 1180 g [41,7 oz]) montiert wird,
stark genug ist, um das Produkt zu tragen. Andernfalls muss die Wand entsprechend
verstärkt werden.
R Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Montagesatz für die
Wandbefestigung.
R Es wird empfohlen, das Produkt bei einem Gewitter abzustecken, da Schäden durch
Blitzeinschläge und Spannungsspitzen nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Es wird
ein Blitzschutz empfohlen.
R Das Produkt muss einen Abstand von 10 cm (3 15/16 in) zu anderen Gegenständen
aufweisen, um eine ordnungsgemäße Ventilation zu gewährleisten.

5
Für Ihre Sicherheit
R Nehmen Sie das Gerät von der Wand, wenn es nicht mehr verwendet wird.
R Klären Sie bei am Körper getragenen medizinischen Geräten, etwa bei
Herzschrittmachern oder Hörgeräten, mit dem jeweiligen Hersteller, ob diese ausreichend
gegen Hochfrequenzfelder abgeschirmt sind (das Gerät wird in einem Frequenzbereich
von 2,402 GHz bis 2,480 GHz betrieben, die Ausgangsleistung beträgt 10 mW [max.]).

VORSICHT

R Das Produkt und die Kabel dürfen auf keinen Fall in der Nähe oder über einer Heizung
oder einer anderen Wärmequelle platziert bzw. verlegt werden.
R Das Produkt darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen platziert werden.
R Das Produkt darf nicht in der Nähe von Hochspannungs- oder Starkstromgeräten platziert
werden.
R Trocknen Sie dieses Produkt nicht in einer Mikrowelle.
R Verwenden Sie das Steckernetzteil nicht, wenn es ins Wasser getaucht wurde.
R Binden Sie die an das Produkt angeschlossenen Kabel nicht mit den Netzkabeln in der
Nähe aufgestellter Geräte zusammen.

R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich das
Steckernetzteil in der Nähe des Produktes befindet und leicht zugänglich ist.
R Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, trennen Sie es
von der Netzsteckdose, und nehmen Sie es von der Wand. Erfolgt die Stromversorgung
über ein PoE-Netzteil, ziehen Sie das Ethernetkabel.
R Wischen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen des
Produkts weder Scheuermittel noch chemische Reinigungsmittel wie z. B. Benzin oder
Verdünnungsmittel.
R Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch, um Staub
und Schmutz zu entfernen.
R Bei einem Netzausfall funktioniert das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
R Wenn das Produkt an der Wand befestigt ist, achten Sie darauf, dass die Kabel sicher an
der Wand befestigt sind.
R Achten Sie beim Bohren der Löcher in die Wand darauf, keine in der Wand befindlichen
Metallteile oder Leitungen zu treffen.
R Verwenden Sie brandgeschützte oder brandsichere Kabel.
R Die Kabel für den Anschluss von Geräten an den EHS-Anschluss oder
Headset-Anschluss müssen eine Länge von weniger als 3 m (9,8 ft) haben.

6
Für Ihre Sicherheit

Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produktes die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu
verringern:
R Installieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. einer Badewanne,
Waschschüssel, Küchenspüle oder Waschwanne, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Swimming-Pools.
R Vermeiden Sie die Verwendung des Produktes während eines Gewitters. Es kann ein
geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch Blitzeinwirkung bestehen.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe einer undichten Gasleitung, um diese zu
melden.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

7
Notes
Guía de inicio rápido

Teléfono SIP
Nº modelo KX-HDV430

Gracias por adquirir este producto de Panasonic.


Lea esta guía de inicio rápido con atención antes de utilizar este
producto y guárdela para futuras consultas.
Descripción general
Este manual contiene información sobre la configuración y seguridad
de la unidad.
Documentación relacionada
Instrucciones de funcionamiento
Proporciona información sobre la instalación y el funcionamiento
de KX-HDV430.
Español
Guía del administrador
Proporciona información sobre la programación y el
mantenimiento de KX-HDV430.
Encontrará esta documentación en el sitio web de Panasonic:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Nota
En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a
no ser que sea necesario.
Configuración

Configuración
Antes de configurar el equipo siguiendo el procedimiento que se detalla a continuación,
consulte las páginas i)–ii).

Le recomendamos que configure estos ajustes con su administrador.


Puede configurar estos ajustes a través de la interfaz de usuario web introduciendo la
dirección IP de KX-HDV430 en el navegador web. Para obtener más información, póngase
en contacto con su administrador.

2
Para su seguridad

Para su seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, incendio, funcionamiento
incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de
seguridad.
Explicación de los símbolos
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para clasificar y describir el nivel de
peligro y daños incurridos cuando se ignoran estas indicaciones y se realiza un uso
incorrecto del producto.
Indica un peligro potencial que puede provocar lesio-
ADVERTENCIA nes graves o la muerte.

Indica un peligro que puede provocar lesiones leves o


CUIDADO daños en el producto u otro equipo.

Los símbolos que se indican a continuación se utilizan para clasificar y describir el tipo de
instrucciones que han de tenerse en cuenta.
Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que no puede realizarse un
determinado procedimiento de funcionamiento.

Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que debe seguirse un deter-
minado procedimiento de funcionamiento a fin de utilizar el producto de forma
segura.

ADVERTENCIA

R Por razones de seguridad, no modifique el aspecto del producto ni de cualquier otro


dispositivo opcional.
R Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el producto, no lo
desmonte ni lo modifique. El mantenimiento o las reparaciones de este producto deberán
correr a cargo exclusivamente de personal técnico cualificado. Si abre o extrae las
cubiertas, puede quedar expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje
incorrecto podría producir una descarga eléctrica.
R Nunca inserte objetos de ningún tipo en el interior de este producto a través de las
aberturas, ya que podrían entrar en contacto con puntos de voltaje peligroso o

3
Para su seguridad
cortocircuitar algún componente, lo que podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto.
R No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas.
R No toque el producto, el adaptador de CA, el cable del adaptador de CA, el cable de
alimentación ni el cable Ethernet durante una tormenta eléctrica.
R Al instalar o probar un producto con un adaptador de CA externo, deberá conectar el
adaptador de CA a una toma de pared o a una toma de CA colocada en el suelo. Nunca
conecte el adaptador de CA a una toma de CA instalada en el techo, ya que su peso
podría provocar que se desconectara.
R No realice conexiones a una fuente de alimentación que sobrepase la potencia de la
toma de CA o del equipo eléctrico. Si se sobrepasa la potencia de la corriente de un
protector de sobrevoltaje, etc. puede provocar un incendio debido a la acumulación de
calor.
R No toque el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo. Si lo hace, puede sufrir
quemaduras leves.
R Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas no exponga este producto a la lluvia
ni a la humedad.
R No instale el producto de una forma distinta a la descrita en los manuales pertinentes.
R No coloque ningún objeto encima del cable del adaptador de CA, el cable de
alimentación o el cable Ethernet. No coloque el producto en un lugar donde pueda pisar
el cable del adaptador de CA, el cable de alimentación o el cable Ethernet, o tropezar con
ellos.
R No tire de los cables ni los doble. Tampoco coloque nada encima de los cables.
R No coloque el producto en una superficie inestable, ya que si se cayese podrían
producirse importantes daños internos.
R No enrolle el cable adaptador de CA. El cable podría dañarse, lo que podría provocar un
incendio, descargas eléctricas o un cortocircuito.
R Debe tener cuidado de que no caigan objetos ni líquidos en el producto. No someta el
producto a humo excesivo, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes ni lo exponga
directamente al sol.
R No coloque objetos pesados encima de este producto.
R No utilice el equipo en centros de asistencia médica si existe alguna regulación en dicha
área que lo prohíba. En los hospitales o instalaciones sanitarias se utilizan aparatos que
podrían ser sensibles a la energía externa de RF (radiofrecuencia).

R Siga todos los avisos e instrucciones marcados en este producto.


R En los siguientes casos, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA y póngase en
contacto con su proveedor de servicios o distribuidor de sistemas telefónicos. Si la
alimentación se suministra de la red al producto (Alimentación a través de Ethernet),
desconecte los cables Ethernet.
A. Cuando el cable o la clavija de alimentación estén dañados o deshilachados.
B. Si se ha derramado líquido en el interior del producto.
C. Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
4
Para su seguridad
D. Si el producto no funciona según los manuales. Ajuste sólo los controles que se
indican en dichos manuales. Un ajuste inadecuado de otros controles puede
provocar daños y hacer necesaria una reparación por parte de un técnico cualificado
para que el producto vuelva a funcionar con normalidad.
E. Si el producto se ha caído o ha sufrido daños.
F. Si el rendimiento del producto se deteriora.
G. Si el producto emite humo o un olor extraño, o si emite un ruido inusual. Estas
condiciones pueden provocar un incendio o descargas eléctricas.
H. Si se ha salpicado agua sobre el adaptador de CA, el cable del adaptador de CA o el
cable de alimentación, o si estos se encuentran mojados. Si lo hiciera, podría
provocar un incendio, descargas eléctricas o lesiones.
I. Si, como consecuencia de los daños, alguna pieza interna del producto ha quedado
a la vista.
R Un volumen de sonido excesivo en los audífonos y auriculares puede provocar pérdida
auditiva.
R Desconecte el dispositivo si en las inmediaciones existen zonas con atmósferas
potencialmente explosivas, tales como instalaciones de almacenamiento de combustible /
productos químicos u operaciones de detonación.
R El gancho del microteléfono y la tapa del agujero representan un riesgo potencial de
asfixia. Mantenga el gancho del microteléfono y la tapa del agujero fuera del alcance de
los niños.
R El auricular del microteléfono está magnetizado y puede retener pequeños objetos
férreos.
R Introduzca completamente la clavija de alimentación en la toma de CA. De lo contrario,
podría producirse una descarga eléctrica y/o el calor excesivo podría provocar un
incendio.
R El adaptador de CA sólo se debería conectar al suministro de alimentación eléctrica
especificado en la etiqueta del producto. Si no está seguro del tipo de suministro eléctrico
de que dispone, consulte con su proveedor de servicios o distribuidor de sistemas
telefónicos.
R Utilice un adaptador de CA de Panasonic especificado.
Puede encontrar más información acerca del adaptador de CA en el manual que se
encuentra en el sitio web de Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Asegúrese de que la pared en la que instalará el producto (aprox. 1180 g [41,7 onzas]) es
lo suficientemente resistente para sostenerlo. De lo contrario, deberá reforzar la pared.
R Utilice solo el equipo de instalación en pared especificado.
R Se aconseja desconectar el producto durante las tormentas, ya que la garantía no cubre
los daños provocados por caídas de rayos ni sobretensión. Se recomienda tomar
medidas de protección contra rayos.
R Deje un espacio de 10 cm (3 15/16 in) alrededor del producto para una ventilación
adecuada.
R Cuando ya no desee utilizar más esta unidad, asegúrese de descolgarla de la pared.
R Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo médico en cuestión, como por
ejemplo del marcapasos o del audífono, para determinar si están correctamente
protegidos frente a fuentes externas de RF (radiofrecuencia) (el equipo funciona en la

5
Para su seguridad
gama de frecuencias de 2,402 GHz a 2,480 GHz, y el nivel de la potencia de salida es
de 10 mW [máx.]).

CUIDADO

R El producto y los cables nunca deben colocarse cerca de un radiador u otra fuente de
calor, ni sobre estos.
R El producto no se debe colocar en el exterior (sólo para uso en interiores).
R El producto no se debe colocar cerca de equipos de alta tensión.
R No utilice el microondas para secar este producto.
R No utilice el adaptador de CA si se ha sumergido en agua.
R No ate los cables que están conectados al producto a los cables de alimentación de los
equipos cercanos.

R El adaptador de CA es el dispositivo de desconexión principal. Compruebe que el


adaptador de CA esté situado cerca del producto y que sea de fácil acceso.
R Si no utiliza el producto durante largos períodos de tiempo, desconéctelo de la toma de
CA. Si el producto recibe corriente de un suministro de alimentación PoE, desconecte el
cable Ethernet.
R Limpie el producto con un paño suave. No lo limpie con productos abrasivos ni con
agentes químicos como gasolina o disolventes.
R Limpie periódicamente la clavija de alimentación con un paño seco y suave para eliminar
el polvo y otros desechos.
R Es posible que el producto no funcione si se produce un fallo de alimentación.
R Si el producto se instala en la pared, asegúrese de que los cables estén bien sujetos a la
pared.
R Al fijar los tornillos en la pared, asegúrese de no tocar listones metálicos, listones de
alambre ni placas metálicas de la pared.
R Utilice cables resistentes al fuego o ignífugos.
R Los cables utilizados para conectar dispositivos al jack EHS o al jack para auriculares
deberán tener una longitud máxima de 3 m (9,8 pies).

Instrucciones de seguridad importantes


Al utilizar el producto, debe tomar, entre otras, las siguientes precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y daños personales:
R No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, un
lavamanos, un fregadero o un lavadero, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.

6
Para su seguridad
R Evite el uso del producto durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de
recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo.
R No utilice el producto para informar sobre un escape de gas en las proximidades del
escape.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7
Notes
Guide de démarrage rapide

Téléphone SIP
Nº de modèle KX-HDV430

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.


Veuillez lire attentivement ce guide de démarrage rapide avant
l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.

Généralités
Ce guide décrit les informations de configuration et de sécurité
de l’unité.

Documentation Associée
Instructions d’utilisation
Cette section fournit des informations sur l’installation et le
fonctionnement des KX-HDV430.
Guide de l’administrateur
Ce guide décrit les informations sur la programmation et la
maintenance du KX-HDV430.

Ces documents sont fournis sur le site Web Panasonic :


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Français
Remarques :
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été
omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Configuration

Configuration
Avant de configurer le matériel en suivant les procédures ci-dessous, reportez-vous aux
pages i)–ii).

Nous recommandons de configurer ces paramètres avec votre administrateur.


Vous pouvez configurer les paramètres avec l’interface utilisateur Web en saisissant
l’adresse IP du KX-HDV430 dans le navigateur Web. Pour plus de détails, contactez votre
administrateur.

2
Pour votre sécurité

Pour votre sécurité


Afin de réduire les risques de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie,
d’anomalie de fonctionnement et de détérioration de l’équipement ou de la propriété,
respectez toujours les consignes de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de risque et les
blessures occasionnées en cas de non-respect des indications ou d’utilisation incorrecte.
Signale un risque potentiel qui peut entraîner des bles-
AVERTISSEMENT sures graves, voire même mortelles.

Signale un risque qui peut entraîner des blessures mi-


MISE EN GARDE neures ou des dommages au niveau du produit ou
d’autres équipements.

Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le type de consignes à respecter.
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur une procédure
spécifique qui ne doit pas être effectuée.

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur une procédure
spécifique qui doit être respectée pour faire fonctionner le produit en toute sécu-
rité.

AVERTISSEMENT

R Pour des raisons de sécurité, ne modifiez pas physiquement le produit ou les


équipements en option.
R Pour réduire les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages sur le produit,
ne désassemblez ou ne modifiez jamais ce produit. Ce produit ne peut être installé ou
réparé que par du personnel qualifié. Lorsque vous ouvrez ou retirez des couvercles du
produit, vous vous exposez à des tensions dangereuses et/ou d’autres risques. Un
réassemblage incorrect peut entraîner des chocs électriques.
R N’insérez jamais d’objets dans ce produit par les ouvertures, ils pourraient toucher des
composants sous tension ou provoquer des courts-circuits, ce qui entraînerait un incendie
ou un choc électrique. Ne versez jamais aucun liquide sur ou dans le produit.
R Ne connectez et ne déconnectez pas la fiche d’alimentation lorsque vous avez les mains
mouillées.
3
Pour votre sécurité
R Ne touchez pas le produit, l’adaptateur AC, le cordon pour adaptateur AC, le cordon
d’alimentation ou le câble Ethernet pendant un orage.
R Lorsqu’un produit avec un adaptateur AC externe est installé ou testé, l’adaptateur AC
doit être branché sur une prise de courant au mur ou au sol. Ne branchez pas
l’adaptateur AC dans une prise secteur installée au plafond, le poids de l’adaptateur AC
pourrait provoquer une déconnexion.
R N’établissez pas de connexions électriques dépassant l’intensité nominale de la prise de
courant AC ou de l’équipement d’alimentation électrique. Si l’intensité nominale d’un
suppresseur de surtension, etc. est dépassée, celui-ci peut provoquer un incendie à
cause de la formation de chaleur.
R Ne touchez pas à l’adaptateur secteur pendant des périodes prolongées. Cela pourrait
provoquer des brûlures de faible degré.
R Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la
pluie ou à l’humidité.
R N’installez ou ne montez jamais le produit d’une autre manière que celle décrite dans les
manuels pertinents.
R Ne posez jamais d’objets sur le cordon de l’adaptateur AC, le cordon d’alimentation ou le
câble Ethernet. Ne placez pas le produit à un emplacement où le cordon de l’adaptateur
AC, le cordon d’alimentation ou le câble Ethernet pourrait être écrasé (passage de
personnes, etc.) ou provoquer des chutes.
R N’étirez ni ne pliez les câbles. Ne posez jamais aucun objet sur les câbles.
R Ne placez pas le produit sur une surface instable, une chute pourrait provoquer de graves
dommages internes.
R Ne couvrez pas le cordon de l’adaptateur secteur. Le cordon peut être endommagé ce
qui peut conduire à un incendie, une décharge électrique ou un court-circuit.
R Vous devez veiller à ce qu’aucun objet ne tombe sur le produit ou qu’aucun liquide ne soit
versé dessus. N’exposez pas le produit à une fumée excessive, à la poussière, à
l’humidité, à des vibrations mécaniques, à des chocs ou à la lumière directe du soleil.
R Ne placez aucun objet lourd sur ce produit.
R N’utilisez pas le produit dans des établissements de santé si la réglementation affichée
dans la zone vous interdit de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins
peuvent utiliser des appareils sensibles à l’énergie à radiofréquences externe.

R Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur le produit.


R Débranchez l’adaptateur AC de la prise électrique et contactez votre revendeur de
système téléphonique/fournisseur de service dans les cas suivants. En cas d’alimentation
électrique du produit par l’intermédiaire du réseau (Alimentation par Ethernet),
déconnectez les câbles Ethernet.
A. Le cordon d’alimentation ou la fiche d’alimentation est endommagé(e) ou dénudé(e).
B. Lorsque des liquides ont été versés dans le produit.
C. Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau.
D. Lorsque le produit ne fonctionne pas selon les manuels. Ne touchez qu’aux contrôles
expliqués dans les manuels. Le réglage incorrect des autres contrôles pourrait
4
Pour votre sécurité
entraîner des dommages et exiger l’intervention d’un personnel qualifié pour remettre
le produit en service.
E. Si le produit est tombé ou est endommagé.
F. Si les performances du produit se dégradent.
G. Si le produit génère de la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel. Ces
conditions présentent un risque d’incendie ou d’électrocution.
H. Si de l’eau est entrée en contact avec l’adaptateur AC, le cordon de l’adaptateur AC
ou le cordon d’alimentation, ou s’ils sont mouillés. Cela peut provoquer des incendies,
des décharges électriques ou des blessures.
I. Si les dommages causés au produit révèlent des parties internes.
R L’utilisation d’un volume acoustique excessif à travers les oreillettes ou casques peut
provoquer une perte auditive.
R Mettez le périphérique hors tension lorsque vous vous trouvez à proximité de zones avec
des atmosphères potentiellement explosives, telles que des lieux de stockage de
carburant/de produits chimiques ou des lieux de manipulation d’explosifs.
R Le crochet du combiné et le couvercle de l’orifice présentent un danger d’étouffement.
Maintenez le crochet du combiné et le couvercle de l’orifice hors de la portée des enfants.
R L’écouteur du combiné est magnetisé et pourrait attirer de petits objets métalliques.
R Insérez complètement la fiche d’alimentation dans la prise électrique. Faute de quoi, cela
peut provoquer des décharges électriques et/ou une chaleur excessive entraînant un
incendie.
R L’adaptateur AC ne doit être connecté qu’au type d’alimentation électrique indiqué sur
l’étiquette du produit. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont
vous disposez, contactez votre revendeur de système téléphonique/fournisseur de
service.
R Utilisez un adaptateur AC Panasonic spécifié.
Les informations relatives à l’adaptateur AC figurent dans le manuel disponible sur le site
Web de Panasonic à l’adresse : https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Assurez-vous que le mur sur lequel sera fixé le produit (environ 1180 g [41,7 onces]) est
suffisamment résistant pour supporter le produit. Le cas échéant, le mur doit être renforcé.
R Utilisez uniquement le support mural inclus.
R Nous vous conseillons de débrancher le produit pendant les orages, car la garantie ne
couvre pas les dommages causés par la foudre et les surtensions. Nous vous
recommandons par ailleurs d’utiliser des équipements de protection contre la foudre.
R Laissez 10 cm (3 15/16 po) d’espace autour du produit pour permettre une aération
adaptée.
R Lorsque cet appareil n’est plus utilisé, assurez-vous qu’il soit détaché du mur.
R Consultez le fabricant des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs
cardiaques ou les prothèses auditives, pour déterminer s’ils sont correctement protégés
contre l’énergie à radiofréquences externes (l’appareil fonctionne dans la plage de

5
Pour votre sécurité
fréquences comprise entre 2,402 GHz et 2,480 GHz et le niveau de puissance est
de 10 mW [max.]).

MISE EN GARDE

R Ne placez jamais le produit ni ses câbles à proximité d’un radiateur ou toute autre source
de chaleur.
R Le produit ne devrait pas être utilisé à l’extérieur (n’utiliser qu’à l’intérieur).
R Le produit ne devrait pas être placé à proximité d’équipements de haute tension.
R N’utilisez jamais un four à micro-ondes pour sécher ce produit.
R N’utilisez jamais l’adaptateur AC s’il avait été submergé dans l’eau.
R N’acheminez pas les câbles du produit ensemble avec les cordons d’alimentation de
machines situées à proximité.

R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous


que l’adaptateur AC est situé près du produit et qu’il est facilement accessible.
R Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période de temps prolongée, déconnectez-le
de la prise électrique et détachez-le du mur. Si le produit est alimenté via PoE,
déconnectez le câble Ethernet.
R Essuyez le produit avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas le produit avec des poudres
abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants.
R Nettoyez régulièrement la fiche d’alimentation avec un chiffon doux et sec, de manière à
ôter la poussière et autres dépôts.
R Il est possible que le produit ne fonctionne pas lors d’une coupure secteur.
R Lorsque le produit est monté au mur, assurez-vous que les câbles sont fixés de manière
sûre au mur.
R Vissez les vis de montage dans le mur. Assurez-vous de ne pas toucher des lattages,
maillages ou plaques métalliques dans le mur.
R Utilisez des câbles résistants aux incendies.
R Les cordons utilisés pour connecter les dispositifs à la fiche EHS ou à la fiche de casque
doivent avoir une longueur inférieure à 3 m (9,8 ft).

Consignes de sécurité importantes


Lorsque vous utilisez votre produit, vous devez toujours observer des précautions
élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessures. En particulier :

6
Pour votre sécurité
R Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
par exemple), dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
R Évitez d’utiliser un produit lors d’un orage. Il peut exister un risque à distance de décharge
électrique venant de la foudre.
R N’utilisez pas le produit pour signaler une fuite à proximité d’une fuite de gaz.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

7
Notes
Guida all’avvio rapido

Telefono SIP
N. modello KX-HDV430

Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di questo prodotto


Panasonic. Leggere attentamente questa Guida all’avvio rapido
prima di utilizzare il prodotto e conservarla per futuro riferimento.

Descrizione
Questo manuale descrive le impostazioni e le informazioni di
sicurezza relative all’unità.

Documentazione correlata
Istruzioni di funzionamento
Forniscono informazioni sull’installazione e sull’utilizzo di
KX-HDV430.
Guida dell’amministratore
Fornisce informazioni sulla programmazione e sulla manutenzione
di KX-HDV430.

Tutta la documentazione è disponibile sul sito Web di


Panasonic all’indirizzo:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Nota:
In questo manuale il suffisso di ciascun numero di modello viene
omesso quando non è necessario.

Italiano
Impostazione

Impostazione
Prima di impostare l’apparecchio secondo le procedure descritte di seguito, consultare le
pagine i)–ii).

Si consiglia di configurare queste impostazioni con l’amministratore.


È possibile configurare le impostazioni mediante l’interfaccia utente Web, inserendo
l’indirizzo IP di KX-HDV430 nel browser Web. Per i dettagli, rivolgersi al proprio
amministratore.

2
Indicazioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza
Al fine di evitare lesioni gravi, decesso o danni al dispositivo e alla proprietà osservare
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei simboli
I simboli seguenti vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di pericolo e le
lesioni derivanti dalla mancata osservazione delle indicazioni di sicurezza e dall’utilizzo
improprio del dispositivo.
Denota un potenziale pericolo che potrebbe determina-
AVVERTENZA re lesioni gravi o morte.

Denota un pericolo che potrebbe determinare lesioni


ATTENZIONE minori o danni al prodotto o ad altre attrezzature.

I simboli seguenti vengono utilizzati per classificare e descrivere il tipo di istruzioni da


osservare.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti riguardo a una specifica
procedura operativa da evitare.

Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti riguardo a una specifica
procedura operativa da seguire per un funzionamento del prodotto in piena sicu-
rezza.

AVVERTENZA

R Per motivi di sicurezza, non modificare fisicamente il prodotto né alcuna apparecchiatura


opzionale.
R Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o danni al prodotto, non smontare o
modificare il prodotto. L’installazione o la manutenzione del prodotto devono essere
effettuate esclusivamente da personale qualificato. L’apertura o la rimozione dei coperchi
potrebbe esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi. Un riassemblaggio non corretto
potrebbe provocare scosse elettriche.
R Non inserire oggetti di alcun tipo nell’apparecchio attraverso le aperture, in quanto
potrebbero toccare punti di tensione o causare cortocircuiti con conseguenti incendi o
scosse elettriche. Non versare alcun tipo di liquido sull’apparecchio.
R Non collegare o scollegare la spina di alimentazione con le mani umide.
3
Indicazioni di sicurezza
R Non toccare il prodotto, l’alimentatore CA, il cavo dell’alimentatore CA, il cavo di
alimentazione, né il cavo Ethernet durante i temporali.
R Quando si installa o verifica un prodotto con un alimentatore CA esterno, tale
alimentatore deve essere collegato in una presa a muro o in una presa CA a pavimento.
Non collegare l’alimentatore CA a una presa CA montata a soffitto, in quanto il peso
dell’alimentatore CA potrebbe causare la disconnessione dalla presa.
R Non effettuare collegamenti elettrici che superino i valori nominali della presa CA o
dell’apparecchiatura di alimentazione. Se si supera la potenza nominale di un dispositivo
di protezione da sovratensioni, ecc., si potrebbe provocare un incendio a causa
dell’accumulo di calore.
R Non toccare l’alimentatore CA per periodi di tempo prolungati. Tale comportamento può
provocare lievi ustioni.
R Al fine di evitare rischi di incendio o di scosse elettriche, non esporre il prodotto a pioggia
o umidità.
R Non installare o montare il prodotto in modo diverso da quanto descritto nei rispettivi
manuali.
R Fare in modo che non sia presente nulla sul cavo dell’alimentatore CA, sul cavo di
alimentazione o sul cavo Ethernet. Non collocare il prodotto in posti dove il cavo
dell’alimentatore CA, il cavo di alimentazione o il cavo Ethernet possano venire calpestati
e spezzati.
R Non tirare né piegare i cavi. Inoltre, non appoggiare alcun oggetto sui cavi.
R Non collocare l’apparecchio su superfici non stabili che potrebbero causarne la caduta e
seri danni all’interno.
R Non avvolgere il cavo dell’alimentatore CA. Il cavo potrebbe danneggiarsi e provocare
incendi, scosse elettriche o cortocircuiti.
R Prestare attenzione per evitare cadute di oggetti e liquidi sopra al prodotto. Non
sottoporre il prodotto a una quantità eccessiva di fumo, polvere, umidità, vibrazioni
meccaniche, urti o luce solare diretta.
R Non posizionare oggetti pesanti sopra al prodotto.
R Non utilizzare il prodotto all’interno di strutture sanitarie qualora le normative vigenti lo
vietino. Ospedali e strutture sanitarie possono utilizzare dispositivi sensibili a interferenze
elettroniche esterne (frequenze radio).

R Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni sul prodotto.


R Scollegare l’alimentatore CA dalla presa CA e contattare il rivenditore del sistema
telefonico/il provider di servizi nei seguenti casi. Se viene fornita alimentazione dalla rete
al prodotto (Power-over-Ethernet), scollegare i cavi Ethernet.
A. Quando il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati o consumati.
B. Se è stato versato del liquido nell’apparecchio.
C. Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
D. Se, seguendo i manuali, il prodotto non funziona normalmente. Regolare solo i
comandi come spiegato nei manuali. Una regolazione non corretta degli altri comandi

4
Indicazioni di sicurezza
potrebbe provocare danni e richiedere assistenza da parte di personale qualificato
per il ripristino del prodotto a un funzionamento normale.
E. Se il prodotto è stato fatto cadere o la centralina è stata danneggiata.
F. Se le prestazioni del prodotto sono peggiorate.
G. Se il prodotto emette fumo oppure un odore o un rumore anomalo. Queste condizioni
possono provocare incendi o scosse elettriche.
H. Se è stata versata dell’acqua sull’alimentatore CA, sul cavo dell’alimentatore CA o sul
cavo di alimentazione, oppure se sono bagnati. In caso contrario potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni.
I. Se i componenti interni risultano esposti a causa di un danno al prodotto.
R L’utilizzo di un volume eccessivo tramite auricolari e cuffie può danneggiare l’udito.
R Spegnere il dispositivo in prossimità di aree con un’atmosfera potenzialmente esplosiva,
quali impianti per lo stoccaggio di carburanti/prodotti chimici o siti di demolizione.
R Il gancio del microtelefono e il coperchio del foro possono causare soffocamenti. Tenere il
gancio del microtelefono e il coperchio del foro fuori dalla portata dei bambini.
R L’auricolare del microtelefono è magnetizzato e può contenere parti piccole in ferro.
R Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa CA. In caso contrario
possono verificarsi scosse elettriche e/o calore eccessivo che può provocare incendi.
R L’alimentatore CA deve essere collegato esclusivamente al tipo di unità di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta del prodotto. Se non si conosce con certezza il tipo di
alimentazione disponibile, contattare il rivenditore del sistema telefonico/il provider di
servizi.
R Utilizzare un alimentatore CA Panasonic specificato.
È possibile trovare informazioni sull’alimentatore CA nel manuale sul sito Web di
Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Assicurarsi che la parete su cui verrà fissato il prodotto (circa 1180 g [41,7 once]) sia
sufficientemente resistente da supportarlo. In caso contrario, sarà necessario rinforzarla.
R Utilizzare esclusivamente l’attrezzatura per il montaggio a muro fornita.
R In caso di temporali, si consiglia di scollegare il prodotto in quanto la garanzia non copre i
danni provocati da fulmini e sbalzi di tensione. La protezione antifulmine è consigliata.
R Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare 10 cm (3 15/16 in) di spazio libero attorno
al prodotto.
R Quando si interrompe l’uso dell’unità, assicurarsi di smontarla dalla parete.
R Consultare il produttore di eventuali dispositivi medici personale, come pacemaker o ausili
per l’udito, per determinare la presenza di un’adeguata schermatura contro l’energia in
RF (radiofrequenza) esterna (l’unità opera nella gamma di frequenza 2,402 GHz
-2,480 GHz mente il livello di potenza in uscita è pari al massimo a 10 mW).

ATTENZIONE

5
Indicazioni di sicurezza
R Il prodotto e i cavi non devono mai essere collocati nei pressi di un radiatore o di un’altra
fonte di calore.
R Non posizionare il prodotto all’esterno (utilizzarlo in ambienti chiusi).
R Non posizionare il prodotto in prossimità di apparecchiature ad alta tensione.
R Non utilizzare il forno a microonde per asciugare il prodotto.
R Non utilizzare l’alimentatore CA se è entrato in contatto con acqua.
R Non intrecciare i cavi collegati al prodotto con i cavi di alimentazione dei dispositivi
circostanti.

R L’adattatore CA viene utilizzato come dispositivo principale di disconnessione. Assicurarsi


che l’alimentatore CA sia posizionato accanto al prodotto e facilmente accessibile.
R Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo
dalla presa CA e rimuoverlo dalla parete. Quando il prodotto riceve un’alimentazione di
tipo PoE, scollegare il cavo Ethernet.
R Pulire il prodotto utilizzando un panno morbido. Non pulire il prodotto con detersivi
abrasivi o con agenti chimici come benzine o diluenti.
R Pulire la spina di alimentazione periodicamente con un panno morbido e asciutto per
rimuovere la polvere e altri residui.
R Il prodotto potrebbe non funzionare in caso di interruzione dell’alimentazione.
R Quando il prodotto è montato su una parete, assicurarsi che i cavi siano fissati
saldamente a tale parete.
R Quando si fissano le viti alla parete, evitare di toccare parti metalliche, fili elettrici o piastre
metalliche all’interno della parete.
R Utilizzare cavi resistenti al fuoco.
R I cavi utilizzati per collegare i dispositivi al jack EHS o al jack cuffie devono essere inferiori
ai 3 m (9,8 piedi) di lunghezza.

Istruzioni importanti di sicurezza


Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante l’utilizzo
del prodotto è necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:
R Non utilizzare il prodotto in prossimità di fonti d’acqua, ad esempio in prossimità di vasche
da bagno, catini, lavandini o vasche per il bucato. Evitare inoltre di installare il prodotto in
una cantina umida o in prossimità di una piscina.
R Evitare di utilizzare il prodotto durante i temporali. Vi può essere un remoto rischio di
scossa elettrica provocata dai fulmini.
R Non utilizzare il prodotto per segnalare una perdita di gas in prossimità di tale perdita.

CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

6
Snelstartgids

SIP toestel
Modelnr. KX-HDV430

Nederlands

Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Panasonic product.


Lees deze snelstartgids voordat u dit product in gebruik neemt en
bewaar deze snelstartgids voor toekomstig gebruik.

Overzicht
Deze handleiding bevat informatie over de installatie en veiligheid
van het toestel.

Bijbehorende documentatie
Bedieningsinstructies
Verschaft informatie over de installatie en bediening van de
KX-HDV430.
Handleiding voor de systeemprogrammeur
Verschaft informatie over het programmeren en onderhoud van de
KX-HDV430.

Deze documentatie kunt u vinden op de website van Panasonic:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Opmerking:
In deze handleiding wordt het achtervoegsel van elk
modelnummer weggelaten, tenzij het noodzakelijk is.
Installatie

Installatie
Raadpleeg de pagina’s i)–ii) voordat u de apparatuur installeert aan de hand van
onderstaande procedures.

Wij raden u aan om deze instellingen in overleg met uw systeemprogrammeur te


configureren.
U kunt de instellingen configureren via de webgebruikersinterface door het IP-adres van de
KX-HDV430 in de webbrowser in te voeren. Raadpleeg uw systeemprogrammeur voor meer
informatie.

2
Voor uw veiligheid

Voor uw veiligheid
Om de kans op letsel, dodelijke ongelukken, stroomschokken, brand, storingen en schade
aan apparatuur of eigendommen te verkleinen, dient u te allen tijde de onderstaande
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
Uitleg van de symbolen
De onderstaande symbolen worden gebruikt om het niveau aan te duiden van risico en letsel
die kunnen ontstaan als het symbool wordt genegeerd en het apparaat onjuist wordt gebruikt.
Geeft een potentieel risico aan dat kan leiden tot ern-
WAARSCHUWING stig of zelfs dodelijk letsel.

Geeft een risico aan dat kan leiden tot gering letsel of
LET OP! tot schade aan het product of andere apparatuur.

De onderstaande symbolen worden gebruikt om het soort instructie uit te leggen dat moet
worden opgevolgd.
Dit symbool duidt op een bedieningswijze die moet worden vermeden.

Dit symbool duidt op een bedieningswijze die uitgevoerd moet worden uit oog-
punt van veiligheid.

WAARSCHUWING

R Uit veiligheidsoverwegingen mag u het product of aanvullende apparatuur niet fysiek


wijzigen.
R Demonteer of wijzig het product niet om brand, elektrische schokken of schade aan het
product te voorkomen. Het product mag uitsluitend worden geïnstalleerd of onderhouden
door gekwalificeerd servicepersoneel. Door kleppen te openen of te verwijderen kunt u
worden blootgesteld aan gevaarlijke spanningen en andere risico’s. Onjuiste hermontage
kan elektrische schokken veroorzaken.
R Steek geen voorwerpen in het product door de openingen in de behuizing. Deze
voorwerpen kunnen punten raken die onder een gevaarlijke spanning staan, met alle
risico’s van dien op brand of kortsluiting. Mors geen enkele vloeistof op of in dit product.

3
Voor uw veiligheid
R Trek de stekker niet uit het stopcontact en steek de stekker niet in het stopcontact als u
natte handen hebt.
R Raak het product, de AC-adapter, het snoer van de AC-adapter, het netsnoer of de
ethernetkabel tijdens onweer niet aan.
R Als u een product installeert of test met een externe AC-adapter, moet de AC-adapter zijn
aangesloten op een muurstopcontact of op een op de vloer gemonteerd stopcontact. Sluit
de AC-adapter niet aan op een stopcontact op het plafond, omdat de stekker door het
gewicht van de AC-adapter uit het contact kan vallen.
R Maak geen stroomaansluiting op een stopcontact dat niet voldoet aan de minimum
vereiste stroomnorm van het toestel. Als de stroomnorm van een
overspanningsbeveiliging, enz. wordt overschreden, kan de hitte opstapeling brand
veroorzaken.
R Raak de AC-adapter niet langer aan dan nodig is. Het lang aanraken kan lichte
brandwonden veroorzaken.
R Stel het product niet bloot aan regen of vocht ter voorkoming van brand of elektrische
schokken.
R Installeer of bevestig dit product niet op een andere manier dan aangegeven in de
betreffende handleidingen.
R Zorg ervoor dat niets op het snoer van de AC-adapter, netsnoer of de ethernetkabel wordt
geplaatst. Installeer het product zodanig dat niemand op het snoer van de AC-adapter,
het netsnoer of de ethernetkabel kan lopen of erover kan struikelen.
R Zorg ervoor dat de kabels niet worden uitgerekt of gebogen. Zorg er tevens voor dat niets
op de kabels wordt geplaatst.
R Plaats het product niet op een onstabiel oppervlak; door een val kan ernstige schade aan
de interne onderdelen ontstaan.
R Bind het snoer van de AC-adapter nooit samen. Het snoer kan daardoor beschadigd
raken en brand, een elektrische schok of kortsluiting veroorzaken.
R Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het product kunnen vallen, of er vloeistoffen op of
in kunnen morsen. Stel het product niet bloot aan veel rook, stof, vocht, mechanische
trillingen, schokken of direct zonlicht.
R Plaats geen zware voorwerpen op het product.
R Gebruik de unit niet in medische instellingen als daar voorschriften zijn opgehangen
hieromtrent. Ziekenhuizen of medische instellingen kunnen apparatuur gebruiken die
mogelijk gevoelig is voor externe radiofrequente energie.

R Volg alle waarschuwingen en instructies op, die op dit product zijn aangegeven.
R Trek in de volgende gevallen de AC-adapter uit het stopcontact en neem contact op met
uw dealer/serviceprovider. Als het product van stroom wordt voorzien via het netwerk
(Power-over-Ethernet), koppel dan de Ethernet kabels los.
A. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd of versleten.
B. Er is vloeistof in het product gekomen.
C. Als het product aan regen of water is blootgesteld.

4
Voor uw veiligheid
D. Als het product niet overeenkomstig de handleidingen functioneert. Pas alleen de
instellingen toe die in de handleidingen zijn beschreven. Onjuiste wijzigingen aan
andere bedieningselementen kunnen schade veroorzaken, en ertoe leiden dat het
product door gekwalificeerd servicepersoneel in de normale gebruikstoestand moet
worden hersteld.
E. Als het product is gevallen of is beschadigd.
F. Het product werkt niet meer zo goed als voordien.
G. Als er rook of een ongewone geur uit het product komt, of als het product een
ongewoon geluid maakt. Deze situaties kunnen brand of een elektrische schok
veroorzaken.
H. Als de AC-adapter, het snoer van de AC-adapter of het netsnoer nat zijn. Als u dat
niet doet, kan dit brand, elektrische schok of letsel veroorzaken.
I. Als er door schade aan het product interne onderdelen zichtbaar zijn.
R Zet het volume van oormicrofoons, koptelefoons of headsets niet te hard omdat dit tot
gehoorbeschadiging kan leiden.
R Schakel het apparaat uit als u in de buurt bent van omgevingen met potentieel explosieve
atmosfeer, zoals opslagplaatsen van brandstoffen of chemicaliën, of plaatsen waar met
explosieven wordt gewerkt.
R Er bestaat gevaar voor verstikking door de hoornhaak en het gatdeksel. Houd de
hoornhaak en het gatdeksel buiten het bereik van kinderen.
R Het luistergedeelte van deze hoorn is magnetisch en kan dus kleine ijzerdeeltjes
aantrekken.
R Druk de stekker stevig vast in het stopcontact. Gebeurt dat niet, dan kan dat een
elektrische schok en/of brand door oververhitting veroorzaken.
R De AC-adapter mag alleen worden aangesloten op het type elektrische voeding dat op
het productlabel is aangegeven. Neem contact op met uw telefoondealer/serviceprovider
als u niet zeker weet wat voor voeding uw stroomnet geeft.
R Gebruik een genoemde Panasonic AC-adapter.
Informatie over de AC-adapter staat vermeld in de handleiding op de Panasonic website
op: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Zorg dat de muur waaraan het product (ca. 1180 g [41,7 oz]) wordt bevestigd sterk
genoeg is om het gewicht van het product te dragen. Als dit niet het geval is, moet de
muur eerst worden verstevigd.
R Gebruik alleen de meegeleverde apparatuur voor wandmontage.
R U wordt aangeraden om het product tijdens onweer te ontkoppelen van het stopcontact
aangezien de garantie geen schade dekt die voortvloeit uit blikseminslag en
overbelasting. Bliksembescherming wordt aangeraden.
R Houd een ruimte van 10 cm (3 15/16 in) vrij rondom het product, zodat het afdoende
geventileerd wordt.
R Wanneer u de unit niet meer gebruikt, dient u hem van de muur te verwijderen.
R Informeer bij de fabrikant van persoonlijke medische apparatuur, zoals een pacemaker of
gehoorapparaat, of de apparatuur voldoende is afgeschermd tegen radiofrequente

5
Voor uw veiligheid
energie van buitenaf (de unit werkt in het frequentiegebied 2,402 GHz tot 2,480 GHz
en het uitgangsvermogen is 10 mW [max.]).

LET OP!

R Plaats het product en de kabels nooit op of dicht bij een verwarming of andere
warmtebron.
R Plaats het product nooit buiten (gebruik het binnen).
R Plaats het product niet nabij hoogspanningsapparatuur.
R Gebruik nooit een magnetron om dit product te drogen.
R De AC-adapter nooit gebruiken als deze nat is.
R Bundel kabels die zijn aangesloten op het product, niet met de netsnoeren van
apparatuur in de buurt.

R De AC-adapter is de hoofdaansluiting. Zorg dat de AC-adapter zich in de buurt van het


product bevindt en eenvoudig toegankelijk is.
R Trek de stekker uit het stopcontact en haal het product van de muur wanneer u het lange
tijd niet gebruikt. Wanneer het product wordt gevoed door een PoE-voeding, moet u de
ethernetkabel loskoppelen.
R Neem het product af met een zachte doek. Maak het product niet schoon met
schuurmiddelen of met chemische oplosmiddelen zoals benzeen of thinner.
R Maak de stekker regelmatig schoon met behulp van een zachte, droge doek om stof en
andere vuildeeltjes te verwijderen.
R Het product werkt mogelijk niet als de stroom uitvalt.
R Wanneer het product tegen een muur wordt bevestigd, dienen de kabels stevig tegen de
muur te worden vastgemaakt.
R Wees bij het plaatsen van de schroeven in de wand voorzichtig dat u geen metaalwerk,
leidingen of elektrische kabels raakt die in de wand zijn aangebracht.
R Gebruik kabels die vuurbestendig zijn.
R De snoeren waarmee apparaten op de EHS-aansluiting of headset-aansluiting worden
aangesloten, mogen niet langer zijn dan 3 m (9,8 voet).

Belangrijke veiligheidsinstructies
Wanneer u uw product gebruikt, dienen de volgende voorzorgsmaatregelen altijd te worden
opgevolgd om brandgevaar, stroomschok en persoonlijk letsel te voorkomen:
R Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak,
aanrecht of wasteil, in een vochtige kelder of bij een zwembad.

6
Voor uw veiligheid
R Vermijd het gebruik van het product tijdens onweer. Er bestaat in dat geval een kans op
een stroomschok door blikseminslag.
R Gebruik het product nooit om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIES

7
Notes
Snabbstartsguide

SIP-telefon
Modellnr KX-HDV430

Tack för att du har köpt den här Panasonic-produkten.


Läs igenom denna snabbstartsguide innan du börjar använda
produkten.
Spara snabbstartsguiden för framtida bruk. Svenska
Sammanfattning
I den här manualen beskrivs installation och säkerhetsinformation
för enheten.
Relaterad dokumentation
Användningsanvisningar
Beskriver hur man installerar och använder KX-HDV430.
Administratörsguide
Innehåller information om att programmera och underhålla
KX-HDV430.

Dokumentationen finns på Panasonics webbplats:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Anmärkning:
I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer där de inte
behövs.
Installation

Installation
Gå igenom sidorna i)–ii) innan utrustningen installeras i enlighet med nedanstående
procedurer.

Vi rekommenderar att du konfigurerar dessa inställningar tillsammans med din administratör.


Du kan konfigurera inställningarna med det webbaserade gränssnittet genom att ange
IP-adressen för KX-HDV430 i webbläsaren. Kontakta din administratör för mer information.

2
Säkerhetsinformation

Säkerhetsinformation
Följ alltid följande säkerhetsanvisningar för att motverka skador, dödsfall, elstötar, brand, fel
och skador på egendom och utrustning.
Symbolbeskrivningar
Följande symboler används för att klassifiera och beskriva risknivån och vilka skador som
kan uppstå om anvisningarna ignoreras med felaktig användning som följd:
Beskriver potentiella risker som kan resultera i
VARNING allvarliga skador eller dödsfall.

Beskriver risker som kan resultera i mindre skador


VAR FÖRSIKTIG eller skador på produkten eller annan utrustning.

Följande symboler används för att klassifiera och beskriva anvisningarna som ska följas:
Den här symbolen markerar specifik otillåten användning.

Denna symbol varnar användarna för vissa handhavanden som måste följas för
att produkten ska användas på ett säkert sätt.

VARNING

R Av säkerhetsskäl får du inte modifiera produkten eller eventuell tillvalsutrustning.


R För att minska risken för eld, elektriska stötar och skada på produkten får den inte
demonteras eller modifieras. Endast behörig servicepersonal får installera eller serva
produkten. Om du öppnar eller tar bort luckor kan du utsättas för farlig spänning eller
andra risker. Felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar.
R Stoppa aldrig in någon typ av föremål i produkten genom dess öppningar, eftersom de
kan komma i kontakt med farlig spänning eller kortsluta delar och orsaka brandrisk eller
elstötar. Spill aldrig vätska av något slag på eller i produkten.
R Sätt inte i eller ta ur stickproppen med våta händer.
R Rör inte produkten, nätadaptern, nätadapterns sladd, nätkabeln eller Ethernet-kabeln vid
åskväder.

3
Säkerhetsinformation
R När en produkt med extern nätadapter installeras eller testas ska nätadaptern vara
instucken i ett strömuttag, antingen på väggen eller golvet. Koppla inte nätadaptern till ett
takmonterat strömuttag eftersom dess vikt kan få nätadaptern att lossna.
R Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska
utrustningens märkning. Om märkeffekten på t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan
det leda till brand på grund av överhettning.
R Vidrör inte nätadaptern under en längre period. Det kan leda till lättare brännskador.
R För att undvika risken för brand eller elstötar får du inte utsätta produkten för regn eller
fukt.
R Produkten får inte installeras eller monteras på något annat sätt än det som beskrivs i
handböckerna.
R Låt inget ligga på nätadapterns sladd, nätsladden eller Ethernet-kabeln. Ställ inte
produkten någonstans där man riskerar att trampa på eller snubbla över nätadapterns
sladd, nätsladden eller Ethernet-kabeln.
R Kablarna får varken sträckas eller böjas. Ställ ingenting på kablarna.
R Placera inte produkten på ett instabilt underlag, eftersom den kan skadas allvarligt vid ett
fall.
R Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden kan skadas, vilket kan leda till brand,
elstötar och elektrisk kortslutning.
R Var försiktig så att föremål inte faller på produkten eller vätskor rinner in i den. Utsätt inte
produkten för rök, damm, fukt, mekaniska vibrationer, stötar eller direkt solljus.
R Lägg inte tunga föremål på produkten.
R Använd inte produkten på sjukvårdsinrättningar där det finns anvisningar om att denna typ
av utrustning inte får användas. Sjukhus och övriga sjukvårdsanläggningar kan använda
enheter som är känsliga för extern RF-energi (radiofrekvens).

R Följ samtliga instruktioner och varningstexter som finns på produkten.


R Ta ut nätadaptern från strömuttaget och kontakta återförsäljaren/operatören för ditt
telefonsystem i följande fall. Om enheten strömförsörjs via ett nätverk
(Power-over-Ethernet) ska Ethernet-kablarna kopplas bort.
A. Om nätkabeln eller stickkontakten är skadad eller sliten.
B. Om vätska spills i produkten.
C. Om det har kommit regn eller vatten på produkten.
D. Om produkten inte fungerar enligt manualerna. Justera endast de reglage som
förklaras i manualerna. Felaktig justering av andra inställningar kan orsaka skador
och det kan då krävas service av behörig servicepersonal för att återställa produktens
normala funktion.
E. Om produkten har tappats eller skadats.
F. Om produktens prestanda försämras.
G. Om produkten ger ifrån sig rök, onormal lukt eller ovanliga ljud. Dessa förhållanden
kan orsaka brand eller elektriska stötar.
H. Om vatten har spillts på nätadaptern, nätadapterns sladd eller nätkabeln, eller om de
är våta. Det kan leda till brand, elstötar och personskador.
4
Säkerhetsinformation
I. Om skada på produkten gör att invändiga komponenter exponerats.
R Mycket höga ljudvolymer i öronsnäckor, hörlurar eller headset kan orsaka hörselskador.
R Stäng av enheten i områden med explosionsrisk som förvaringsutrymmen för bränsle/
kemikalier eller vid sprängningsområden.
R Telefonlurens lurklyka och hålhöljet utgör en kvävningsrisk. Placera telefonlurens lurklyka
och hålhölje utom räckhåll för barn.
R Telefonlurens hörsnäcka är magnetisk och kan dra till sig små metallföremål.
R Sätt in stickproppen helt i strömuttaget. Underlåtenhet att göra det kan leda till elstötar
och/eller överhettning med risk för brand.
R Nätadaptern ska endast anslutas till den typ av strömkälla som anges på produktens
etikett. Kontakta din telefonoperatör eller ditt elbolag om du inte är säker på vilken typ av
strömkälla du har hemma.
R Använd en godkänd nätadapter från Panasonic.
Information om nätadaptern anges i användarhandboken på Panasonics webbplats
som finns på: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Kontrollera att den vägg som produkten (cirka 1180 g [41,7 oz]) ska monteras på kan
bära upp produkten. Om väggen inte klarar det måste den förstärkas.
R Använd endast den medföljande utrustningen för väggmontering.
R Det rekommenderas att produkten kopplas bort vid åskväder eftersom garantin inte täcker
några skador som uppstår vid blixtnedslag och överspänningar. Åskskydd
rekommenderas.
R Lämna 10 cm (3 15/16 tum) avstånd runt produkten för bättre ventilation.
R Ta bort enheten från väggen när den inte ska användas längre.
R Kontakta tillverkaren av personliga medicinska produkter, som pacemakers eller
hörapparater, för att avgöra om de är lämpligt skyddade från extern RF-energi
(radiofrekvens) (Produkten arbetar inom frekvensintervallet 2,402 GHz till 2,480 GHz
och dess uteffekt är 10 mW [max.]).

VAR FÖRSIKTIG

R Placera aldrig produkten och kablarna nära eller över ett element eller annan värmekälla.
R Produkten ska inte placeras utomhus (ställ den inomhus).
R Produkten ska inte placeras nära högspänningsutrustning.
R Torka inte denna produkt i en mikrovågsugn.
R Använd inte nätadaptern om den har befunnit sig under vatten.
R Bunta inte ihop kablar som är anslutna till produkten med nätkablarna till maskiner som
befinner sig i närheten.

5
Säkerhetsinformation
R Nätadaptern är den huvudsakliga anslutningen som används för att koppla bort enheten.
Kontrollera att nätadaptern befinner sig i närheten av produkten och är lätt åtkomlig.
R Koppla bort produkten från vägguttaget och ta bort den från väggen om den inte ska
användas under en lägre tid. Koppla bort Ethernet-kabeln när produkten får ström från ett
PoE-strömuttag.
R Torka av produkten med en mjuk trasa. Rengör inte produkten med frätande medel eller
med kemiska medel som bensen eller thinner.
R Rengör regelbundet nätkabeln med en mjuk, torr trasa för att ta bort damm och övrigt
skräp.
R Produkten kanske inte fungerar vid ett strömavbrott.
R Kontrollera att kablarna är ordentligt fästa vid väggen när produkten monteras på en vägg.
R När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister,
metalltrådslister och metallplattor i väggen.
R Använd kablar som är brandtåliga eller brandsäkra.
R Sladdar som används för anslutning av enheter till EHS- eller headsetuttaget måste vara
kortare än 3 m (9,8 ft).

Viktiga säkerhetsanvisningar
När du använder din produkt bör du alltid vara noggrann med att vidta försiktighetsåtgärder
för att minska risk för brand, elektrisk stöt och personskador, inklusive följande:
R Använd inte produkten nära vatten, t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskbänk eller
tvättutrymme, i fuktig källare eller i närheten av simbassäng.
R Använd inte produkten under åskväder. Blixtnedslag kan orsaka elektriska stötar.
R Använd inte produkten för att rapportera en gasläcka i närheten av läckan.

SPARA DESSA ANVISNINGAR

6
Kvikstartvejledning

SIP-telefon
Modelnr. KX-HDV430

Tak fordi du har købt dette Panasonic-produkt.


Kvikstartvejledningen skal læses omhyggeligt inden ibrugtagning
af produktet og gemmes til fremtidig brug.

Oversigt
Denne manual indeholder oplysninger om konfiguration af og
sikkerhed for enheden.
Relateret dokumentation
Betjeningsvejledninger
Indeholder oplysninger om installation og betjening af
KX-HDV430. Dansk
Administratorvejledning
Indeholder oplysninger om programmering og vedligeholdelse
af KX-HDV430.

Dokumentationen er tilgængelig på Panasonics hjemmeside på:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Bemærk:
Tilføjelsen til de enkelte modelnumre er udeladt i denne
vejledning, medmindre den er nødvendig.
Opsætning

Opsætning
Se side i) - ii), inden du påbegynder opsætning af udstyret i henhold til proceduren beskrevet
nedenfor.

Vi anbefaler, at du konfigurerer disse indstillinger med administratoren.


Du kan konfigurere indstillingerne via webbrugergrænsefladen ved at angive IP-adressen på
KX-HDV430 i webbrowseren. Kontakt din administrator for at få flere oplysninger.

2
Sikkerhedsvejledning

Sikkerhedsvejledning
Følg altid de følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for personskade,
dødsfald, elektrisk stød, brand, funktionsfejl og beskadigelse af udstyr eller ejendom.
Symbolforklaring
De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive den risiko for fare og
personskade, der kan opstå, når sikkerhedsvejledningen ikke følges, og enheden anvendes
forkert.
Angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlig
ADVARSEL personskade eller død.

Angiver en fare, der kan resultere i mindre


FORSIGTIG! personskader eller beskadigelse af produktet eller
andet udstyr.

De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive typen af vejledninger, der skal
følges.
Dette symbol bruges til at advare brugere om, at en specifik
betjeningsprocedure ikke må udføres.

Dette symbol bruges til at advare brugere om, at en specifik


betjeningsprocedure skal følges for at betjene produktet på sikker vis.

ADVARSEL

R Af sikkerhedsgrunde må produktet eller ekstra tilbehør ikke ændres fysisk.


R Reducer risikoen for brand, elektrisk stød eller beskadigelse af produktet ved at undlade
at skille produktet ad eller ændre på det. Lad kun kvalificerede serviceteknikere installere
og udføre service på produktet. Åbning eller fjernelse af lågene kan udsætte dig for farlige
spændinger eller andre risici. Hvis produktet samles forkert, kan det forårsage elektrisk
stød.
R Stik ikke genstande ind i dette produkt gennem åbningerne, da genstandene kan komme i
kontakt med farlige spændingspunkter eller kortslutte dele, så der opstår risiko for
ildebrand eller elektrisk stød. Spild aldrig væske af nogen art på eller ned i produktet.
R Tilslut eller fjern ikke lysnetstikket, mens dine hænder er våde.

3
Sikkerhedsvejledning
R Undlad at berøre produktet, lysnetadapteren, ledningen til lysnetadapteren, netledningen
eller Ethernet-kablet, når det lyner.
R Når du installerer eller tester et produkt med en ekstern lysnetadapter, skal
lysnetadapteren tilsluttes en stikkontakt i væggen eller på gulvet. Tilslut ikke
lysnetadapteren til en loftmonteret stikkontakt, da lysnetadapterens vægt kan få den til at
falde ud af stikkontakten.
R Foretag ikke strømtilslutninger, der overstiger grænseværdierne for stikkontakten eller
strømforsyningen. Hvis effekten for f.eks. en transientbeskyttelse overskrides, kan der
opstå brand som følge af varmeudviklingen.
R Rør ikke ved lysnetadapteren i længere tid ad gangen. Det kan forårsage lette
forbrændinger.
R Produktet må ikke udsættes for nedbør eller fugt, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
R Installer og monter kun produktet i overensstemmelse med de beskrevne anvisninger.
R Lad ikke noget hvile på lysnetadapterens ledning, netledningen eller Ethernet-kablet.
Placer ikke produktet, hvor der er risiko for, at nogen træder på eller falder over
lysnetadapterens ledning, netledningen eller Ethernet-kablet.
R Undlad at trække i eller bøje kablerne. Lad heller ikke noget hvile på kablerne.
R Placer ikke produktet på en ustabil overflade, da det kan medføre alvorlig indvendig
beskadigelse, hvis produktet falder på gulvet.
R Rod ikke lysnetadapterens ledning sammen. Ledningen kan blive beskadiget, hvilket kan
medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning.
R Sørg for, at genstande ikke kan falde ned på produktet, og at væsker ikke spildes på det.
Udsæt ikke produktet for overdreven røg, støv, fugt, mekaniske vibrationer, stød eller
direkte sollys.
R Placer ikke tunge genstande oven på produktet.
R Brug ikke produktet på hospitaler og klinikker eller lignende, hvor opslag forbyder dette.
Hospitaler eller klinikker kan anvende enheder, der kan være følsomme over for ekstern
radiofrekvens.

R Følg alle advarsler og instruktioner på produktet.


R Tag lysnetadapteren ud af stikkontakten, og kontakt forhandleren af dit telefonsystem/din
tjenesteudbyder i følgende tilfælde: Fjern Ethernet-kablerne, hvis strømmen forsynes fra
netværket til produktet (Power-over-Ethernet).
A. Hvis strømledningen eller strømstikket er beskadiget eller flosset.
B. Hvis der er spildt væske i produktet.
C. Hvis produktet er blevet udsat for regn eller vand.
D. Hvis produktet ikke fungerer som beskrevet i manualerne. Foretag kun justering af de
kontrolfunktioner, der beskrives i manualerne. Forkert justering af andre
kontrolelementer kan forårsage beskadigelse og vil muligvis kræve reparation af
kvalificerede serviceteknikere for at få produktet til at fungere normalt igen.
E. Hvis produktet har været tabt eller er blevet beskadiget.
F. Hvis produktets ydeevne forringes.
4
Sikkerhedsvejledning
G. Hvis der kommer røg ud af produktet, det lugter underligt eller siger usædvanlige
lyde. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
H. Hvis der kommer vand på lysnetadapteren, ledningen til lysnetadapteren eller
netledningen, eller de er våde. Det kan medføre brand, elektrisk stød eller
tilskadekomst.
I. Hvis produktet er blevet beskadiget, og interne dele er blevet blotlagt.
R For høj lydstyrke i øretelefoner, hovedtelefoner eller hovedsæt kan medføre nedsat
hørelse.
R Sluk enheden i nærheden af områder med risiko for eksplosionsfare, f.eks. nær lagre med
brændstof eller kemiske stoffer eller ved sprængningsaktiviteter.
R Gaflen til telefonrøret og huldækslet udgør en kvælningsrisiko. Opbevar gaflen til
telefonrøret og huldækslet uden for børns rækkevidde.
R Ørestykket i røret er magnetiseret og kan indeholde mindre jerndele.
R Sæt stikket helt ind i stikkontakten. I modsat fald kan det medføre elektrisk stød og/eller
kraftig varmeudvikling med brand til følge.
R Lysnetadapteren må kun tilsluttes den type elforsyning, der er angivet på
produktmærkatet. Hvis du er i tvivl om, hvilken type elforsyning du har i hjemmet, skal du
kontakte forhandleren af dit telefonsystem/din tjenesteudbyder.
R Brug en godkendt lysnetadapter fra Panasonic.
Information om lysnetadapteren angivet i denne vejledning findes også på Panasonics
websted på adressen: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Kontrollér, at den væg, produktet (ca. 1180 g [41,7 oz]) skal monteres på, er stærk nok til
at bære produktet. Hvis den ikke er det, er det nødvendigt at forstærke væggen.
R Brug kun det inkluderede vægmonteringsudstyr.
R Vi anbefaler, at produktet frakobles lysnettet under uvejr, da garantien ikke dækker
skader opstået som følge af lynnedslag og overbelastning af lysnettet. Vi anbefaler
beskyttelse mod lynnedslag.
R Der skal være 10 cm (3 15/16 in) fri plads omkring produktet for at sikre god ventilation.
R Fjern enheden fra væggen, når den ikke længere skal bruges.
R Kontakt producenten af personligt, medicinsk udstyr, som f.eks. pacemakere og
høreapparater, for at få oplysninger om, hvorvidt det er tilstrækkeligt beskyttet mod
ekstern radiofrekvens (produktet arbejder i frekvensområdet 2,402 GHz til 2,480 GHz,
og niveauet for afgivet effekt er 10 mW [maks.]).

FORSIGTIG!

R Produktet og kablerne bør aldrig placeres nær eller over en radiator eller anden
varmekilde.
R Produktet bør ikke placeres udendørs (anvend produktet indendørs).
R Produktet bør ikke placeres nær udstyr med høj spænding.
R Benyt ikke mikrobølgeovn til at tørre produktet.

5
Sikkerhedsvejledning
R Brug ikke lysnetadapteren, hvis den har været nedsænket i vand.
R Undlad at placere kabler, der er tilsluttet produktet, i bundter med netledninger fra andre
maskiner, som er placeret i nærheden.

R Lysnetadapteren anvendes som hovedafbryder. Sørg for, at lysnetadapteren er placeret


på et lettilgængeligt sted i nærheden af produktet.
R Når produktet ikke bliver benyttet i en længere periode, skal det tages ud af AC-stikket og
stikkontakten på væggen. Når produktet modtager strøm fra en PoE-strømforsyning, skal
Ethernet-kablet afbrydes.
R Tør produktet af med en blød klud. Produktet må ikke rengøres med slibemidler eller
kemiske stoffer, f.eks. benzen eller fortynder.
R Rengør jævnligt strømstikket med en blød, tør klud for at fjerne støv og andet snavs.
R I tilfælde af strømafbrydelse fungerer produktet muligvis ikke.
R Når produktet er monteret på en væg, skal kablerne fastgøres på væggen.
R Når du skruer skruerne i væggen, skal du undgå at berøre metallægter, stållægter eller
metalplader i væggen.
R Brug kabler, der er brandhæmmende eller brandsikre.
R Ledninger, der anvendes til tilslutning af enheder til EHS-stikket eller hovedsætstikket,
skal være kortere end 3 m (9,8 ft).

Vigtig sikkerhedsvejledning
Når du bruger produktet, skal du altid overholde de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at undgå brand, elektrisk stød og personskade. Nedennævnte
sikkerhedsvejledninger bør følges:
R Brug ikke dette produkt i nærheden af vand, f.eks. et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask eller en vaskemaskine, i en våd kælder eller i nærheden af et svømmebassin.
R Undgå at bruge produktet i uvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød i forbindelse med
lynnedslag.
R Brug ikke produktet til rapportering af en gaslækage i nærheden af lækagen.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

6
Guia Rápido

Telefone SIP
Nº do modelo KX-HDV430

Obrigado por comprar este produto Panasonic.


Leia este Guia Rápido atentamente antes de utilizar este produto
e guarde-o para uma futura utilização.
Esboço
Neste manual são descritas as informações sobre a configuração e
segurança da unidade.
Documentação Relacionada
Instruções de funcionamento
São descritas as informações sobre a instalação e o
funcionamento de KX-HDV430.
Guia do Administrador
Descreve as informações sobre a programação e manutenção de
KX-HDV430.

Esta documentação é fornecida no website da Panasonic em:


https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Português
Nota:
Neste manual, o sufixo de cada número do modelo é omitido,
a não ser que seja necessário.
Configuração

Configuração
Antes de configurar o equipamento seguindo os procedimentos abaixo, consulte as páginas
i)-ii).

Recomendamos a configuração destas definições com o seu administrador.


Pode configurar as definições através da interface de utilizador Web introduzindo o
endereço IP de KX-HDV430 no browser. Para saber mais detalhes, consulte o seu
administrador.

2
Para sua Segurança

Para sua Segurança


Com vista a reduzir o risco de ocorrência de prejuízos, morte, choque eléctrico, incêndio,
avarias e danos no equipamento ou no material, respeite sempre as seguintes precauções
de segurança.
Explicação dos símbolos
Os símbolos que se seguem são usados para classificar e descrever o nível de risco e
prejuízos causados quando a indicação é menosprezada e o equipamento é utilizado de
forma inapropriada.
Indica um risco potencial que pode resultar em lesões
ADVERTÊNCIA graves ou morte.

Indica um risco que pode resultar em lesões ou danos


CUIDADO menores no produto ou outro equipamento.

Os símbolos que se seguem são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções
a ser respeitado.
Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para um procedimento ope-
racional específico que não pode ser levado a cabo.

Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para um procedimento ope-


racional específico que tem de ser adoptado com vista a utilizar a unidade em
segurança.

ADVERTÊNCIA

R Por razões de segurança, não modifique fisicamente o produto nem qualquer


equipamento opcional.
R Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou provocar danos no produto, não
desmonte nem modifique este produto. Este produto só deve ser montado ou
intervencionado por pessoal técnico qualificado. Abrir ou remover as tampas pode expor
o utilizador a voltagens perigosas ou outros riscos. A remontagem incorrecta do produto
pode provocar choque eléctrico.
R Não insira objectos de nenhum tipo no interior deste produto através das aberturas, pois
estes podem tocar em pontos de voltagem perigosos ou provocar um curto-circuito em

3
Para sua Segurança
peças, resultando num risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame qualquer
tipo de líquido sobre ou dentro do produto.
R Não ligue nem desligue a ficha de alimentação com as mãos molhadas.
R Não toque no produto, no adaptador de CA, no cabo do adaptador de CA, no cabo de
alimentação ou no cabo Ethernet durante uma trovoada.
R Quando montar ou testar um produto com um adaptador de CA externo, o adaptador de
CA deve ser ligado a uma tomada montada na parede ou no chão. Não ligue o adaptador
de CA a uma tomada de CA montada no tecto, pois o peso do adaptador de CA pode
fazer com esta se desligue.
R Não efectue conexões eléctricas que excedam as classificações da tomada de CA ou do
equipamento eléctrico. Se a potência nominal do protector anti sobrecarga, etc., for
excedida, poderá provocar um incêndio devido à acumulação de calor.
R Não toque no adaptador de CA durante períodos de tempo prolongados. Se o fizer, pode
provocar queimaduras de gravidade reduzida.
R Para evitar possíveis incêndios ou descargas eléctricas, não exponha este produto à
chuva ou à humidade.
R Não instale ou monte o produto de qualquer outra forma que não a descrita nos manuais
relevantes.
R Certifique-se de que não há qualquer objecto sobre os cabos do adaptador de CA, de
alimentação e Ethernet. Não coloque o produto num local onde os cabos do adaptador
de CA, de alimentação e de Ethernet possam ser pisados ou no qual as pessoas possam
tropeçar.
R Não estique nem dobre os cabos. Certifique-se de que não há qualquer objecto sobre os
cabos.
R Não coloque o produto numa superfície instável uma vez que a queda pode provocar
graves danos internos.
R Não cubra o cabo do adaptador de CA. O cabo pode ficar danificado, facto que pode
provocar um incêndio, choque eléctrico ou curto-circuito.
R Deverá tomar especial atenção para que objectos não caiam sobre o produto e para que
não sejam derramados líquidos sobre o mesmo. Não sujeite este produto a fumos
excessivos, pó, humidade, vibração mecânica, choque ou luz solar directa.
R Não coloque objectos pesados em cima deste produto.
R Não utilize o produto em unidades de cuidados de saúde se as normas publicadas na
área indicarem que não o deve fazer. Os hospitais ou as unidades de cuidados de saúde
podem estar a utilizar dispositivos sensíveis a energia de RF (radiofrequência) externa.

R Siga todos os avisos e instruções assinalados no produto.


R Desligue o cabo do adaptador de CA da tomada de CA e contacte o seu distribuidor/
prestador de serviços nos seguintes casos. Se a energia for fornecida a partir da rede
para o produto (Power-over-Ethernet), desligue os cabos Ethernet.
A. Quando a ficha ou o cabo de alimentação estão danificados ou gastos.
B. Caso tenha sido derramado líquido sobre o produto.
C. Caso o produto tenha sido exposto à chuva ou à água.
4
Para sua Segurança
D. Caso o produto não funcione de acordo com os manuais. Ajuste apenas as funções
indicadas nos manuais. O ajuste incorrecto de outras funções poderá causar danos e
implicar a assistência de um técnico qualificado que restitua o funcionamento normal
do produto.
E. Se a unidade tiver caído ao chão ou estiver danificada.
F. Caso o desempenho do produto se deteriore.
G. Caso o produto emita fumo ou um odor ou som fora do vulgar. Estas situações
podem provocar incêndio ou choques eléctricos.
H. Caso seja salpicada água no adaptador de CA, no cabo do adaptador de CA ou no
cabo de alimentação ou caso estes estejam molhados. Se o fizer, poderá provocar
incêndios, choques eléctricos ou lesões.
I. Se algum dano no produto expuser alguma parte interna.
R A utilização de um volume de som demasiado elevado nos auscultadores, fones de
ouvido ou auriculares poderá provocar perda de audição.
R Desligue o dispositivo quando estiver na proximidade de áreas com ambientes
potencialmente explosivos tais como instalações de armazenamento de combustível/
químicos ou operações explosivas.
R O gancho do auscultador e tampa do orifício representam perigo de choque. Mantenha o
gancho do auscultador e a tampa do orifício longe do alcance das crianças.
R O auricular deste auscultador é magnetizado e poderá reter pequenos objectos ferrosos.
R Insira completamente o cabo de energia na tomada de CA. O incumprimento desta
instrução pode provocar choque eléctrico e/ou calor excessivo capazes de resultar num
incêndio.
R O adaptador de CA deve apenas ser ligado a uma fonte de alimentação eléctrica do tipo
especificado na etiqueta do produto. Se não tiver a certeza do tipo de fonte de
alimentação de que dispõe em sua casa, contacte o seu fornecedor de serviços.
R Utilize um Adaptador CA da Panasonic especificado.
As informações acerca do Adaptador CA estão indicadas no manual no sítio Web da
Panasonic em: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Certifique-se de que a parede à qual o produto (com aprox. 1180 g [41,7 oz]) será fixado
é suficientemente forte para suportar o produto. Caso contrário, a parede terá de ser
reforçada.
R Utilize apenas o material de montagem de parede incluído.
R É aconselhável desligar o produto durante trovoadas, uma vez que a garantia não
abrange quaisquer danos provocados por raios ou picos de corrente. É aconselhável a
utilização de pára-raios.
R Permita um espaço de 10 cm (3 15/16 pol.) em torno do produto para uma ventilação
adequada.
R Quando já não estiver a utilizar esta unidade, certifique-se de que a desmonta da parede.
R Consulte o fabricante de quaisquer dispositivos médicos pessoais, tais como pacemakers
ou próteses auditivas, para determinar se os mesmos estão devidamente protegidos da

5
Para sua Segurança
energia RF (radiofrequência) externa (o produto funciona numa gama de frequência de
2,402 GHz a 2,480 GHz e a saída de potência representa 10 mW [máx.]).

CUIDADO

R O produto e respectivos cabos nunca deverão ser colocados perto ou sobre um radiador
ou outra fonte de calor.
R O produto não deve ser colocado no exterior (utilize apenas no interior).
R O produto não deve ser colocado próximo de equipamentos de alta tensão.
R Não utilize um microondas para secar este produto.
R Não utilize um adaptador de CA se este tiver sido submergido em água.
R Não agrupe os cabos ligados ao produto com os cabos de alimentação de máquinas que
se encontrem próximas.

R O adaptador de CA é utilizado como principal dispositivo de desligar. Certifique-se de que


o adaptador está situado perto do produto e que pode ter acesso fácil ao mesmo.
R Quando não utilizado durante um longo período de tempo, desconecte o produto da
tomada de CA e retire-o da parede. Quando o produto receber energia de uma fonte de
alimentação PoE, desligue o cabo Ethernet.
R Limpe o produto com um pano suave. Não limpe o produto com produtos abrasivos ou
com agentes químicos como benzina ou solvente.
R Limpe periodicamente a ficha de alimentação com um pano suave e seco com vista a
remover pó e outros resíduos.
R O produto pode não funcionar em caso de falha de energia.
R Quando o produto estiver montado numa parede, certifique-se de que os cabos estão
presos em segurança.
R Ao pressionar os parafusos contra a parede, tenha cuidado para não tocar em elementos
metálicas, arame ou outros componentes metálicos da parede.
R Utilize cabos à prova de fogo.
R Os cabos utilizados para conectar dispositivos à ficha EHS ou à ficha para auricular têm
de ter menos de 3 m (9,8 pés) de comprimento.

Instruções de segurança importantes


Ao utilizar o produto, deve seguir as precauções básicas de segurança para reduzir o risco
de fogo, descargas eléctricas e danos pessoais, incluindo os seguintes:
R Não utilize este produto perto da água, por exemplo, perto de banheiras, lavatórios, pias,
lavandarias, em solos húmidos ou perto de piscinas.

6
Para sua Segurança
R Evite usar o produto durante trovoadas. Pode existir o risco remoto de ficar sujeito a um
choque eléctrico de um raio.
R Não use o produto para reportar fugas de gás perto dessa fuga.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

7
Notes
Hurtigstartveiledning

SIP telefon
Modellnr. KX-HDV430

Takk for at du kjøpte dette Panasonic-produktet.


Les denne hurtigstartveiledningen nøye før du bruker dette produktet,
og ta vare på den for fremtidig bruk.
Introduksjon
Denne håndboken beskriver konfigurerings- og
sikkerhetsinformasjon for enheten.
Relatert dokumentasjon
Driftsinstruksjoner
Beskriver installasjons og bruksinformasjon for KX-HDV430.
Administratorveiledning
Beskriver programmerings- og vedlikeholdsinformasjon for
KX-HDV430.
Disse dokumentene er tilgjengelige på nettstedet til Panasonic på:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Merk:
I denne håndboken er endingene til hvert modellnummer utelatt
med mindre det er nødvendig å inkludere dem.

Norsk
Konfigurering

Konfigurering
Før du konfigurerer utstyret i henhold til prosedyrene nedenfor, må du lese sidene i)–ii).

Vi anbefaler at du konfigurerer disse innstillingene sammen med administratoren din.


Du kan konfigurere innstillingene via brukergrensensittet på Internett ved å angi IP-adressen
til KX-HDV430 i nettleseren. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du snakke med
administratoren din.

2
For din sikkerhet

For din sikkerhet


For å redusere risikoen for personskader, død, elektriske støt, brann og feil eller skader på
utstyr eller eiendom må du overholde følgende sikkerhetstiltak.
Forklaring av symboler
Følgende symboler blir brukt til å klassifisere og beskrive hva slags typer farer og skader
som kan oppstå når de blir oversett, eller hvis produktet blir brukt på feil måte.
Viser til en potensiell fare som kan føre til alvorlig
ADVARSEL personskade eller død.

Viser til en potensiell fare som kan føre til mindre


FORSIKTIG personskader eller mindre skader på produktet og
annet utstyr.

Følgende symboler blir brukt til å klassifisere og beskrive hvilke instruksjoner som bør følges.
Dette symbolet blir brukt til å varsle brukerne om en spesifikk bruksprosedyre
som ikke bør utføres.

Dette symbolet blir brukt til å varsle brukerne om en spesifikk bruksprosedyre


som må følges for at produktet skal fungere på en sikker måte.

ADVARSEL

R Av sikkerhetsgrunner må du ikke endre produktet eller annet tilleggsutstyr.


R For å redusere risikoen for brann, elektriske støt eller skader på produktet må du ikke
demontere eller endre produktet. Bare kvalifisert servicepersonell kan installere eller
utføre service på dette produktet. Hvis du åpner eller fjerner deksler, kan du bli utsatt for
farlig spenning eller andre risikoer. Feil montering kan føre til elektriske støt.
R Ikke sett objekter av noe slag inn i åpninger på produktet, siden de kan komme i kontakt
med farlige spenningspunkter eller deler som kan føre til en risiko for brann eller elektriske
støt. Aldri søl væske av noe slag på eller inni produktet.
R Ikke sett inn eller trekk ut strømledningen med våte hender.
R Ikke ta på produktet, strømadapteren, ledningen til strømadapteren, strømledningen eller
Ethernet-kabelen under torden.
R Når du installerer eller tester et produkt med en ekstern strømadapter, bør
strømadapteren være koblet til et vegguttak eller et gulvmontert strømuttak. Ikke koble

3
For din sikkerhet
strømadapteren til et takmontert strømuttak, siden vekten til strømadapteren kan føre til at
adapteren blir frakoblet.
R Ikke benytt deg av strømtilkoblinger som overgår kapasiteten til strømadapteren eller
strømutstyret. Hvis strømkapasiteten til en overspenningsavleder overskrides, kan det
føre til brann på grunn av overoppheting.
R Ikke ta på strømadapteren i lengre perioder av gangen. Dette kan føre til brannskader.
R For å forhindre brann eller elektriske støt må du ikke utsette produktet for regn eller fukt.
R Ikke installer eller monter produktet på andre måter enn de som er beskrevet i de
relevante håndbøkene.
R Ikke la noe ligge oppå ledningen til strømadapteren, strømledningen eller
Ethernet-kabelen. Ikke legg produktet på steder der ledningen til strømadapteren,
strømledningen eller Ethernet-kabelen kan bli tråkket på eller snublet i.
R Ikke strekk eller bøy kablene. Ikke la noe ligge oppå kablene.
R Ikke sett produktet på en ujevn overflate, siden et fall kan føre til alvorlige indre skader på
produktet.
R Ikke bind opp ledningen til strømadapteren. Ledningen kan bli skadet og det kan føre til
brann, støt eller kortslutning.
R Pass på at objekter ikke faller på produktet og at det ikke kommer væske inn i det. Ikke
utsett produktet for mye røyk, støv, fuktighet, mekanisk vibrasjon, støt eller direkte sollys.
R Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av dette produktet.
R Ikke bruk produktet på sykehus og lignende hvis det står spesifikt at du ikke skal gjøre
det. Sykehus kan bruke enheter som er sensitive for ekstern radiofrekvens.

R Følg alle advarsler og instruksjoner som er markert på produktet.


R Koble strømadapteren fra strømuttaket og kontakt telefonsystemforhandleren/
tjenesteleverandøren i følgende tilfeller. Hvis strømmen kommer fra nettverket til
produktet (Power-over-Ethernet), må du koble fra Ethernet-kablene.
A. Hvis strømledningen eller kontakten er ødelagt.
B. Hvis væske har blitt sølt på produktet.
C. Hvis produktet har blitt utsatt for regn eller fukt.
D. Hvis produktet ikke fungerer slik det står beskrevet i håndbøkene. Juster bare
kontrollene som er forklart i håndbøkene. Feil justering av andre kontroller kan føre til
at produktet blir skadet, noe som kan kreve at kvalifisert servicepersonell må
gjenopprette produktet til normal drift.
E. Hvis produktet har blitt mistet eller skadet.
F. Hvis produktets ytelse svekkes.
G. Hvis produktet avgir røyk, en unormal lukt eller lager en uvanlig lyd. Disse forholdene
kan føre til brann eller elektriske støt.
H. Hvis det har blitt sprutet vann på strømadapteren, ledningen til strømadapteren eller
strømledningen, eller hvis de har blitt våte. Dette kan føre til brann, elektriske støt
eller personskader.
I. Hvis skader på produktet eksponerer indre deler.

4
For din sikkerhet
R Hvis du bruker høyt lydvolum med øretelefoner, hodetelefoner eller hodesett, kan det føre
til hørselsskader.
R Slå av enheten når du er i nærheten av potensielt eksplosive omgivelser, som
oppbevaringsanlegg for bensin/kjemikalier eller sprengningsarbeider.
R Kroken til håndsettet og hulldekselet innebærer fare for kvelning. Oppbevar kroken til
håndsettet og hulldekselet utilgjengelig for barn.
R Øreproppen til håndsettet er magnetisert og kan inneholde små gjenstander av jern.
R Sett kontakten helt inn i strømuttaket. Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå elektriske støt
og/eller overoppheting, noe som kan føre til brann.
R Strømadapteren skal bare kobles til den type strømforsyning som er spesifisert på
produktetiketten. Hvis du ikke er sikker på hva slags strømforsyning som gjelder for
hjemmet ditt, kan du ta kontakt med telefonsystemforhandleren/tjenesteleverandøren din.
R Bruk en spesifikk Panasonic strømadapter.
Informasjon om strømadapteren er oppgitt i denne brukerhåndboken på Panasonics
nettside: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Sørg for at veggen som produktet skal festes til (ca. 1180 g [41,7 oz]), er sterk nok til å
holde produktet. Hvis ikke må du forsterke veggen.
R Bruk bare det inkluderte veggmonteringsutstyret.
R Du bør koble fra produktet når det tordner, siden garantien ikke dekker skader som følge
av lynnedslag og strømbrudd. Vi anbefaler at du skaffer deg beskyttelse mot lynnedslag.
R La det være 10 cm (3 15/16 tommer) klaring rundt produktet for å sørge for god
ventilasjon.
R Når denne enheten ikke lenger er i bruk, må du koble den fra stikkontakten.
R Spør produsenten av eventuelle personlige medisinske enheter, for eksempel
pacemakere eller høreapparater, for å høre om de har god nok beskyttelse mot eksterne
radiofrekvenser (dette produktet opererer i frekvensområdet mellom 2,402 GHz og
2,480 GHz, og effekten er på 10 mW [maks.]).

FORSIKTIG

R Produktet og kablene skal aldri plasseres i nærheten av eller over en radiator eller andre
varmekilder.
R Produktet må ikke plasseres utendørs (kun til innendørs bruk).
R Produktet må ikke plasseres nær høyspentutstyr.
R Ikke bruk en mikrobølgeovn til å tørke produktet.
R Ikke bruk strømadapteren hvis den har ligget i vann.
R Ikke vikle kabler som er koblet til produktet, sammen med strømledningene til andre
maskiner i nærheten.

5
For din sikkerhet
R Strømadapteren blir brukt som den viktigste frakoblingsenheten. Kontroller at
strømadapteren befinner seg nær produktet og er lett tilgjengelig.
R Når produktet ikke blir brukt i lengre perioder, må du koble produktet fra strømuttaket og
ta det ned fra veggen. Når produktet får strøm fra en PoE-strømforsyning, må du koble fra
Ethernet-kabelen.
R Tørk av produktet med en myk klut. Ikke rengjør produktet med skurepulver eller kjemiske
rengjøringsmidler som rensebensin eller fortynner.
R Rengjør kontakten ved jevne mellomrom med en myk, tørr klut for å fjerne støv og annen
skitt.
R Det kan hende at produktet ikke fungerer etter en strømbruud.
R Hvis produktet monteres på veggen på ledningene festes godt til veggen.
R Når du fester skruene til veggen, må du passe på så du unngår metallbiter, vaiere eller
metallplater i veggen.
R Bruk kabler som tåler ild.
R Ledninger som brukes for å koble enhetene til EHS-kontakten eller hodesettkontakten,
må ha en lengde på under 3 m (9,8 ft).

Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Når du bruker produktet, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler følges for å redusere
risikoen for brann, elektriske støt og skader på personer, inkludert følgende:
R Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for eksempel i nærheten av et badekar, en
vask eller en vaskebalje, i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng.
R Unngå å bruke produktet i tordenvær. Lynnedslag kan føre til elektriske støt.
R Ikke bruk produktet til å rapportere en gasslekkasje i nærheten av lekkasjen.

TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE

6
Pika-aloitusopas

SIP-puhelin
Mallinumero KX-HDV430

Suomi

Kiitos, että ostit tämän Panasonic-tuotteen.


Lue tämä pika-aloitusopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säästä opas myös myöhempää käyttöä varten.

Yhteenveto
Tässä käyttöoppaassa käsitellään laitteen asennusta ja
turvallisuustietoja.
Aiheeseen liittyvät asiakirjat
Käyttöohjeet
Käsittelee laitteiden KX-HDV430 asennusta ja käyttöä.
Järjestelmänvalvojan opas
Käsittelee laitteen KX-HDV430 ohjelmointia ja kunnossapitoa.
Nämä asiakirjat ovat saatavilla Panasonicin sivustossa
seuraavissa osoitteissa:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Huomaa:
Mallinumeroiden jälkiliitteitä ei ole tässä käyttöoppaassa
merkitty, jos niille ei ole tarvetta.
Asennus

Asennus
Ennen kuin aloitat laitteiston asentamisen seuraavien ohjeiden mukaisesti, katso sivut i)-ii).

Suosittelemme, että määrität nämä asetukset yhdessä järjestelmänvalvojan kanssa.


Asetukset voi määrittää verkkokäyttöliittymässä kirjoittamalla laitteen KX-HDV430
IP-osoitteen internet-selaimen osoiteriville. Tarkempia tietoja antaa järjestelmänvalvoja.

2
Yleisiä turvaohjeita

Yleisiä turvaohjeita
Noudata aina seuraavia varotoimia, niin vähennät loukkaantumisen, kuoleman, sähköiskun,
tulipalon, toimintahäiriön ja laitteiston tai omaisuuden vahingoittumisen vaaraa.
Merkkien selitykset
Seuraavia merkkejä käytetään merkin noudattamatta jättämisen ja laitteen vääränlaisen
käytön aiheuttamien vaaratilanteiden ja loukkaantumisvaaran luokitteluun ja kuvailemiseen.
Mahdollinen vaara, joka voi johtaa vakavaan
VAROITUS loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vaara, joka voi johtaa lievään loukkaantumiseen tai


HUOMIO tuotteen tai muun laitteiston vaurioitumiseen.

Seuraavia merkkejä käytetään noudatettavien ohjeiden luokitteluun ja kuvailemiseen.


Tämä merkki varoittaa käyttäjää kielletystä menettelystä.

Tämä merkki kehottaa käyttäjää noudattamaan tiettyä menettelyä, jotta laitteen


käyttö olisi turvallista.

VAROITUS

R Turvallisuussyistä laitetta ja sen lisävarusteita ei saa muunnella.


R Älä pura tai muokkaa tätä tuotetta, koska siitä voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai tuotteen
vaurioituminen. Tuotteen asentaminen ja huolto on syytä jättää pätevän huoltohenkilön
tehtäväksi. Suojuksien avaaminen tai irrottaminen voi altistaa vaaralliselle jännitteelle tai
muille vaaroille. Väärin koottu laite voi aiheuttaa sähköiskun.
R Älä työnnä tuotteen aukoista sisään minkäänlaisia esineitä, koska ne voivat osua tuotteen
vaarallisiin jännitteisiin osiin tai aiheuttaa oikosulun, mistä voi aiheutua tulipalo tai
sähköisku. Tuotetta ei saa koskaan altistaa millekään nesteelle.
R Älä kytke tai irrota pistoketta, jos kätesi ovat märät.
R Älä koske tuotteeseen, verkkomuuntajaan, verkkomuuntajan johtoon, virtajohtoon tai
Ethernet-johtoon ukkosella.

3
Yleisiä turvaohjeita
R Kun tuote asennetaan tai sitä kokeillaan verkkomuuntajan kanssa, verkkomuuntaja on
kytkettävä seinä- tai lattiapistorasiaan. Verkkomuuntajaa ei saa kytkeä kattopistorasiaan,
koska verkkomuuntaja saattaa painonsa vuoksi irrota pistorasiasta.
R Älä tee sähkökytkentöjä, jotka ylittävät pistorasian tai sähkölaitteiston nimellisarvot. Jos
esimerkiksi ylijännitesuojan nimellisteho ylittyy, laitteeseen saattaa muodostua lämpöä,
joka voi johtaa tulipaloon.
R Älä kosketa verkkomuuntajaa pitkiä aikoja. Siitä saattaa aiheutua lieviä palovammoja.
R Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara voidaan
välttää.
R Älä asenna tuotetta muulla kuin olennaisissa käyttöoppaissa kuvatulla tavalla.
R Verkkomuuntajan johdon, virtajohdon tai Ethernet-kaapelin päällä ei saa olla mitään
esineitä. Älä sijoita tuotetta sellaiseen paikkaan, jossa joku voi astua verkkomuuntajan
johdon, virtajohdon tai Ethernet-kaapelin päälle tai kompastua niihin.
R Älä venytä tai taivuta johtoja. Johtojen päällä ei myöskään saa olla mitään esineitä.
R Älä aseta laitetta epävakaalle alustalle. Laite voi vaurioitua vakavasti, jos se putoaa.
R Älä kiedo verkkomuuntajan johtoa. Johto voi vaurioitua, mikä voi johtaa tulipaloon,
sähköiskuun tai oikosulkuun.
R Laite on sijoitettava siten, ettei sen päälle putoa esineitä eikä läiky nesteitä. Sitä ei
myöskään saa altistaa runsaalle savulle, pölylle, kosteudelle, tärinälle tai suoralle
auringonvalolle.
R Älä aseta raskaita esineitä tuotteen päälle.
R Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja
terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuussäteilylle.

R Noudata kaikkia laitteeseen merkittyjä varoituksia ja ohjeita.


R Irrota seuraavissa tapauksissa verkkomuuntaja pistorasiasta ja ota yhteys
puhelinjärjestelmän toimittajaan tai operaattoriin. Jos tuote saa käyttöjännitteensä
tietoverkon kautta (Power over Ethernet eli PoE), irrota Ethernet-kaapelit.
A. Jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut tai kulunut.
B. Jos laitteen päälle on kaatunut nestettä.
C. Jos laite on joutunut alttiiksi sateelle tai kosteudelle.
D. Jos laite ei toimi käyttöohjeiden mukaisesti. Tee vain niitä säätöjä, jotka on mainittu
käyttöohjeissa. Muiden säätöjen tekeminen saattaa vaurioittaa laitetta tai sekoittaa
sen asetukset tavalla, joka vaatii laitteen toimittamisen valtuutettuun huoltoon.
E. Jos laite on pudonnut tai vaurioitunut.
F. Jos laitteen toiminta on heikentynyt.
G. Jos tuotteesta tulee savua, outoa hajua tai epätavallista ääntä. Nämä olosuhteet
voivat aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
H. Jos verkkomuuntajan, verkkomuuntajan johdon tai virtajohdon päälle on kaatunut
vettä, tai ne ovat märkiä. Tästä saattaa aiheutua tulipalo, sähköisku tai
loukkaantuminen.
I. Jos tuotteen sisäosat ovat näkyvissä sen vaurioitumisen vuoksi.

4
Yleisiä turvaohjeita
R Kuulokkeiden ja sankaluurin käyttö suurella äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa
kuulovaurioita.
R Katkaise laitteen virta ollessasi lähellä mahdollisesti räjähdysherkkiä alueita, kuten
polttoaineen/kemikaalien säilytystiloissa tai räjäytystyömailla.
R Luuri ja reiän suoja aiheuttavat tukehtumisvaaran. Pidä luuri ja reiän suoja poissa lasten
ulottuvilta.
R Kuulokkeen kaiutin on magneettinen, ja siihen saattaa tarttua pieniä metalliesineitä.
R Työnnä virtajohto tiiviisti pistorasiaan. Muuten seurauksena voi olla sähköisku ja/tai
tulipaloon johtava ylikuumeneminen.
R Verkkomuuntajan saa kytkeä vain siinä olevien merkintöjen mukaiseen virtalähteeseen.
Ellet ole varma kotisi sähköverkon tyypistä, ota yhteys puhelinjärjestelmän toimittajaan tai
operaattoriin.
R Käytä vain määrättyä Panasonicin verkkomuuntajaa.
Verkkomuuntajan tiedot on kerrottu Panasonicin verkkosivuilla olevassa käyttöohjeessa
osoitteessa https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Varmista, että seinä, jolle tuote (n. 1180 g [41,7 oz]) asennetaan, kestää tuotteen painon.
Jos ei, niin seinää täytyy vahvistaa.
R Käytä vain mukana toimitettua seinäkiinnikettä.
R Ukkosella on suositeltavaa irrottaa tuotteesta kaikki johdot, koska takuu ei kata mitään
ukkosesta tai virtapiikeistä johtuvia vaurioita. Ukkossuojaus on suositeltavaa.
R Varmista riittävä tuuletus jättämällä laitteen ympärille 10 cm (3 15/16 tuumaa) tyhjää tilaa.
R Irrota laite seinästä, kun sitä ei enää käytetä.
R Jos käytössäsi on henkilökohtainen lääketieteellinen laite, kuten sydämentahdistin tai
kuulolaite, kysy laitteen valmistajalta, onko se riittävästi suojattu ulkoiselta
radiotaajuussäteilyltä (tuote toimii taajuusalueella 2,402 GHz - 2,480 GHz, ja
sen enimmäislähtöteho on 10 mW).

HUOMIO

R Laitetta tai johtoja ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai muun lämmönlähteen lähelle tai päälle.
R Laitetta ei saa sijoittaa ulos (vain sisäkäyttöön).
R Tuotetta ei saa asettaa suurjännitelaitteiden lähelle.
R Älä kuivaa tuotetta mikroaaltouunissa.
R Älä käytä verkkomuuntajaa, mikäli se on ollut peittyneenä veteen.
R Älä kiedo tuotteeseen kiinnitettyjä johtoja yhteen lähellä olevien laitteiden virtajohtojen
kanssa.

5
Yleisiä turvaohjeita
R Verkkomuuntajaa käytetään pääasiallisena virrankatkaisuvälineenä. Varmista, että
verkkomuuntaja on lähellä tuotetta ja helposti käytettävissä.
R Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota tuote pistorasiasta ja seinäkiinnikkeestä. Jos
tuote saa käyttöjännitteensä PoE-virtalähteestä, irrota Ethernet-kaapeli.
R Pyyhi tuote pehmeällä liinalla. Älä puhdista tuotetta hankaavilla pulvereilla tai kemiallisilla
pesuaineilla, kuten bentseenillä tai tinnerillä.
R Puhdista pistoke pölystä ja muusta liasta säännöllisesti pehmeällä puhtaalla liinalla.
R Tuote saattaa lakata toimimasta sähkökatkon aikana.
R Kun tuote on asennettu seinään, varmista että johdot on turvallisesti kiinnitetty seinään.
R Kun ruuvaat ruuveja seinään, varo osumasta seinän sisällä oleviin metalliverkkoihin tai
-levyihin.
R Käytä palonkestäviä johtoja.
R Johdot, joilla laitteet liitetään EHS-liittimeen tai sankaluurien liittimeen, saavat olla
enintään 3 m (9,8 jalan) pituisia.

Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata aina seuraavia perusvarotoimia käyttäessäsi puhelinlaitteistoa, niin vähennät
tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa:
R Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä, kuten kylpyammeen, pesualtaan, tiskialtaan tai
pyykkialtaan luona, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.
R Vältä tuotteen käyttöä ukkosella. On olemassa pieni vaara, että salama aiheuttaa
sähköiskun.
R Älä ilmoita kaasuvuodosta tuotteella kaasuvuodon läheisyydessä.

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

6
SIP telefon
KX-HDV430

Provozní pokyny
430

430

https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Poznámka:
Nastavení

Nastavení
Než začnete provádět nastavení zařízení podle níže uvedených postupů, podívejte se na
strany i)–ii).

Doporučujeme svěřit konfiguraci těchto nastavení vašemu správci sítě.


Nastavení můžete konfigurovat pomocí webového uživatelského rozhraní zadáním IP adresy
zařízení KX-HDV430 do webového prohlížeče. Podrobnosti prosím konzultujte se svým
správcem sítě.

2
Pro vaši bezpečnost

Pro vaši bezpečnost


Chcete-li omezit nebezpečí úrazu elektrickým proudem, vážného nebo smrtelného zranění,
požáru, závady zařízení nebo poškození majetku, vždy dodržujte uvedená bezpečnostní
upozornění.
Vysvětlení symbolů
Uvedené symboly jsou použity pro klasifikaci a popis úrovně rizika a možného úrazu
v případě nedodržení pokynů nebo nesprávného použití.
Upozorňuje na potenciální nebezpečí, které může mít
VAROVÁNÍ za následek vážné nebo smrtelné zranění.

Upozorňuje na nebezpečí, které může mít za


VÝSTRAHA následek méně závažné zranění nebo poškození
produktu nebo vybavení.

Následující symboly jsou použity pro klasifikaci a popis pokynů, které je třeba dodržovat.
Tento symbol upozorňuje uživatele na specifický provozní postup, který je nutné
provést.

Tento symbol upozorňuje uživatele na specifický provozní postup, který je nutné


dodržet, aby zařízení pracovalo bezpečným způsobem.

VAROVÁNÍ

R Z bezpečnostních důvodů žádným způsobem fyzicky neupravujte výrobek ani volitelné


příslušenství.
R Chcete-li omezit nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození výrobku,
výrobek nerozebírejte ani neupravujte. Instalaci a údržbu tohoto výrobku by měl provádět
pouze kvalifikovaný technik. Otevíráním nebo odstraňováním krytů se vystavujete
nebezpečí kontaktu s elektrickým proudem nebo jiným úrazům. Nesprávné sestavení
může mít za následek úraz elektrickým proudem.
R Do otvorů výrobku nevkládejte žádné předměty, protože by se mohly dotknout součástí
pod napětím nebo způsobit zkrat s následkem požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Vyvarujte se vniknutí jakýchkoli kapalin do výrobku.
R Nezapojujte ani neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama.

3
Pro vaši bezpečnost
R Během bouřky se nedotýkejte výrobku, síťového adaptéru, kabelu síťového adaptéru,
napájecího kabelu ani ethernetového kabelu.
R Při instalaci nebo testování výrobku s externím síťovým adaptérem by měl být síťový
adaptér zapojen do síťové zásuvky namontované ve stěně nebo v podlaze. Nezapojujte
síťový adaptér do síťové zásuvky namontované ve stropě, protože by mohl vlastní vahou
vypadnout.
R Nezapojujte zařízení do síťové zásuvky nebo zásuvky napájecího zdroje, který nemá
dostatečnou kapacitu. V případě překročení jmenovité kapacity přepěťové ochrany nebo
podobného zařízení hrozí nebezpečí požáru z důvodu hromadění tepla.
R Nedotýkejte se síťového adaptéru po delší dobu. Dlouhodobý kontakt může způsobit
mírné popáleniny.
R Z důvodu prevence vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení
dešti ani zvýšené vlhkosti.
R Výrobek neinstalujte ani nemontujte žádným jiným způsobem než popsaným
v příslušných příručkách.
R Na kabelu síťového adaptéru, napájecím kabelu nebo ethernetovém kabelu nenechávejte
ležet žádné předměty. Neumísťujte výrobek na taková místa, kde by procházející osoby
mohly šlápnout na kabel síťového adaptéru, napájecí kabel nebo ethernetový kabel nebo
o něj zavadit.
R Kabely mechanicky nezatěžujte ani neohýbejte. Také nenechávejte na kabelech ležet
žádné předměty.
R Nepokládejte výrobek na nestabilní povrchy, protože v případě pádu by mohlo dojít
k závažnému vnitřnímu poškození výrobku.
R Nesvazujte kabel síťového adaptéru. Kabel se může poškodit, což může vést k požáru,
zasažení elektrickým proudem nebo zkratu.
R Je nutné dbát na to, aby na produkt nespadly žádné předměty a nevylily se do něj žádné
kapaliny. Nevystavujte tento výrobek nadměrnému kouři, prachu, vlhkosti, mechanickým
vibracím, otřesům nebo přímému slunečnímu záření.
R Nestavte na vršek výrobku těžké předměty.
R Tento výrobek nepoužívejte v budovách zdravotnických zařízení, pokud je to směrnicemi
příslušného zařízení zakázáno. Nemocnice nebo zdravotní střediska mohou využívat
zařízení citlivá na vnější radiofrekvenční energii.

R Dodržujte všechny výstrahy a pokyny uvedené na výrobku.


R V níže uvedených případech odpojte síťový adaptér od síťové zásuvky a obraťte se na
svého dodavatele telekomunikačních systémů nebo služeb. Pokud je výrobek napájen
datovým síťovým kabelem (Power-over-Ethernet), odpojte ethernetové kabely.
A. Pokud je napájecí kabel nebo jeho zástrčka poškozený nebo opotřebený.
B. Pokud do výrobku natekla kapalina.
C. Pokud byl výrobek vystaven dešti nebo vodě.
D. Pokud výrobek nepracuje tak, jak uvádí příručky. Nastavujte pouze ty ovládací prvky,
jejichž nastavení uvádějí příručky. Nesprávné nastavení jiných ovládacích prvků

4
Pro vaši bezpečnost
může způsobit poškození zařízení a opětovné uvedení zařízení do provozu může
vyžadovat zásah kvalifikovaného technika.
E. Pokud výrobek spadl nebo byl poškozen.
F. Pokud se zhorší výkon výrobku.
G. Pokud z výrobku vystupuje kouř, abnormální zápach nebo vydává neobvyklé zvuky.
Takový stav může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
H. Pokud byl síťový adaptér, jeho kabel nebo napájecí kabel zasažen vodou nebo pokud
jsou tyto součásti mokré. Takový stav může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
I. Pokud poškození výrobku odkrývá jeho vnitřní součásti.
R Nastavení nadměrné hlasitosti při používání sluchátek nebo náhlavních souprav může
způsobit ztrátu sluchu.
R Vypněte zařízení v blízkosti potenciálně výbušného prostředí, jako jsou například sklady
paliv/chemických látek nebo prostor, kde probíhá odstřel.
R Háček pro sluchátko a kryt otvoru představují nebezpečí udušení. Neumísťujte háček pro
sluchátko a kryt otvoru do blízkosti dětí.
R Sluchátko je zmagnetizované a může přitahovat malé železné předměty.
R Zástrčku zcela zasuňte do síťové zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo nadměrnému nahromadění tepla s následkem požáru.
R Síťový adaptér smí být připojován pouze k takovému typu zdroje napájení, který je
uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti typem napájecího zdroje, obraťte se prosím
na svého dodavatele telekomunikačních systémů nebo služeb.
R Používejte určený síťový adaptér Panasonic.
Informace o síťovém adaptéru jsou uvedené v příručce na webové stránce Panasonic:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Zkontrolujte, zda má stěna, na kterou má být výrobek připevněn, dostatečnou nosnost
(přibližně 1180 g [41,7 oz]). Pokud je nosnost nedostatečná, je nezbytné stěnu vyztužit.
R Použijte pouze dodané montážní příslušenství.
R Doporučujeme výrobek odpojit od zdroje napájení během bouřek, protože záruka se
nevztahuje na jakákoli poškození vzniklá zásahem blesku nebo přepětím. Je doporučeno
používat přepěťovou ochranu.
R Ponechte okolo výrobku 10 cm (3 15/16 in) volného místa kvůli řádnému větrání.
R Pokud se tato jednotka již nepoužívá, sundejte ji ze zdi.
R Obraťte se na výrobce osobních zdravotnických pomůcek, jako jsou například
kardiostimulátory nebo sluchové pomůcky, a zjistěte, zda mají adekvátní ochranu před
vnější rádiofrekvenční energií (zařízení operuje ve frekvenčním rozsahu od 2,402 GHz
do 2,480 GHz a výstupní výkon je 10 mW [max.]).

VÝSTRAHA

5
Pro vaši bezpečnost
R Výrobek ani kabely nikdy nepokládejte na radiátory topení ani na jiné tepelné zdroje nebo
do jejich okolí.
R Výrobek není určen pro venkovní použití (používejte jej pouze v interiérech).
R Výrobek neumísťujte do okolí vysokonapěťových zařízení.
R Nepoužívejte pro sušení výrobku mikrovlnnou troubu.
R Nepoužívejte síťový adaptér, pokud byl ponořen do vody.
R Kabely připojené k výrobku nesvazujte dohromady s napájecími kabely jiných zařízení
v okolí.

R Jako hlavní odpojovací zařízení se používá síťový adaptér. Síťový adaptér umístěte do
okolí výrobku tak, aby byl snadno přístupný.
R Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte jej od síťového adaptéru a odpojte
adaptér ze síťové zásuvky. Pokud je výrobek napájen datovým ethernetovým kabelem,
odpojte ethernetový kabel.
R Otřete produkt jemnou tkaninou. Nečistěte výrobek brusnými prášky nebo chemickými
prostředky jako benzín nebo ředidlo.
R Síťovou zástrčku pravidelně čistěte měkkým suchým hadříkem od prachu a jiných
nečistot.
R V případě výpadku dodávky elektrické energie nemusí výrobek fungovat.
R Je-li výrobek namontovaný na stěnu, připevněte kabely bezpečně ke stěně.
R Při šroubování šroubů do stěny dávejte pozor, abyste nezasáhli žádné kovové lišty,
kabelové vedení nebo kovové destičky na stěně.
R Použijte nehořlavé nebo ohnivzdorné kabely.
R Kabely pro připojení zařízení do konektoru EHS a do konektoru náhlavní soupravy nesmí
být delší než 3 m (9,8 ft).

Důležité bezpečnostní pokyny


Při používání výrobku je třeba vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření pro prevenci
nebezpečí vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění, včetně dále uvedených
zásad:
R Nepoužívejte výrobek blízko vodních zdrojů, například vedle vany, umyvadla,
kuchyňského dřezu nebo nádoby na praní, ve vlhkém suterénu nebo vedle bazénu.
R Nepoužívejte výrobek za bouřky. V nepravděpodobném případě by při úderu blesku
mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
R Nepoužívejte výrobek pro ohlášení úniku plynu v okolí místa úniku plynu.

TENTO NÁVOD USCHOVEJTE

6
Telefón SIP
Model KX-HDV430

Súvisiaca dokumentácia
Prevádzkové pokyny
Popisujú informácie týkajúce sa inštalácie a prevádzky
zariadenia KX-HDV430. Slovensky

Popisuje informácie týkajúce sa programovania a údržby


zariadenia KX-HDV430.

https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Pre Vašu informáciu:


Nastavenie

Nastavenie
Pred nastavením zariadenia podľa nižšie uvedeného postupu si pozrite strany i)–ii).

Odporúčame, aby ste konfiguráciu týchto nastavení vykonávali s pomocou správcu.


Konfiguráciu nastavení môžete vykonať prostredníctvom webového používateľského
rozhrania zadaním adresy IP zariadenia KX-HDV430 do webového prehliadača. Pre bližšie
informácie kontaktujte správcu.

2
V záujme Vašej bezpečnosti

V záujme Vašej bezpečnosti


S cieľom znížiť riziko poranenia, smrti, zásahu elektrickým prúdom, požiaru, poruchy
a poškodenia zariadenia alebo majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné
opatrenia.
Vysvetlenie symbolov
Nasledujúce symboly klasifikujú a popisujú úroveň nebezpečenstva a poranenia vyplývajúce
z ignorancie označení a nesprávneho používania.
Označuje potenciálne nebezpečenstvo, ktoré môže
VAROVANIE spôsobiť vážne poranenia alebo smrť.

Označuje nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť


VÝSTRAHA menšie poranenia alebo poškodenie výrobku alebo
iných zariadení.

Nasledujúce symboly klasifikujú a popisujú typ pokynov, ktoré je potrebné dodržiavať.


Tento symbol upozorňuje používateľov na konkrétne prevádzkové postupy,
ktoré sa nesmú vykonávať.

Tento symbol upozorňuje používateľov na konkrétne prevádzkové postupy,


ktoré musia dodržiavať s cieľom zabezpečiť bezpečnú prevádzku výrobku.

VAROVANIE

R V záujme bezpečnosti nevykonávajte žiadne mechanické úpravy výrobku alebo


voliteľných zariadení.
R S cieľom znížiť riziko vzniku požiaru, zásahu elektrickým prúdom alebo poškodenia
výrobku tento výrobok nerozoberajte ani neupravujte. Inštaláciu alebo servis tohto
výrobku môže vykonávať len kvalifikovaný servisný pracovník. Otvorením alebo
odstránením krytov sa vystavujete nebezpečným napätiam a iným nebezpečenstvám.
Nesprávne opätovné zostavenie môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom.
R Nevkladajte cez otvory do výrobku žiadne predmety, pretože sa môžu dotknúť bodov
nebezpečného napätia alebo skratovať časti, v dôsledku čoho môže vzniknúť riziko
požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. Nikdy nevylievajte na alebo do výrobku žiadne
tekutiny.
R Nepripájajte ani neodpájajte sieťovú zástrčku mokrými rukami.

3
V záujme Vašej bezpečnosti
R Nedotýkajte sa výrobku, AC adaptéra, kábla AC adaptéra, napájacieho kábla alebo
Ethernetového kábla počas búrky s výskytom bleskov.
R Počas inštalácie alebo testovania výrobku s externým AC adaptérom musí byť AC
adaptér pripojený k stenovej zásuvke alebo podlahovej zásuvke striedavého prúdu. AC
adaptér nepripájajte k stropovej zásuvke striedavého prúdu, pretože v dôsledku svojej
hmotnosti sa môže AC adaptér odpojiť.
R Nevytvárajte elektrické spojenia, ktoré presahujú stanovené hodnoty pre zásuvku
striedavého prúdu alebo elektrické zariadenie. Ak prekročíte stanovený výkon prepäťovej
ochrany atď., v dôsledku zahrievania môže dôjsť k vzniku požiaru.
R Nedotýkajte sa AC adaptéra dlhšiu dobu. V opačnom prípade môže dôjsť k ľahkým
popáleninám.
R S cieľom zabrániť možnému vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte
výrobok dažďu alebo vlhkosti.
R Neinštalujte ani nezostavujte výrobok iným spôsobom, ako je uvedené v príslušných
návodoch.
R Nedovoľte, aby na kábli AC adaptéra, napájacom kábli alebo kábli Ethernet spočívali
nejaké predmety. Neumiestňujte výrobok na miesta, kde hrozí, že sa bude na kábel AC
adaptéra, napájací kábel alebo kábel Ethernet stúpať alebo budete o kábel zakopávať.
R Káble neťahajte ani neohýbajte. Taktiež nedovoľte, aby na kábloch spočívali nejaké
predmety.
R Neumiestňujte výrobok na nestabilné povrchy, pretože pri páde môže dôjsť k vážnemu
poškodeniu vnútorných častí výrobku.
R Nezavinujte kábel AC adaptéra. Kábel sa môže poškodiť, čo môže spôsobiť požiar,
elektrický úder alebo elektrický skrat.
R Treba dbať na to, aby na produkt nemohli spadnúť žiadne predmety a neprenikla doň
žiadna kvapalina. Nevystavujte tento výrobok nadmernému rozsahu dymu, prachu, vlhku,
mechanickým vibráciám, otrasom alebo priamemu slnečnému svetlu.
R Neukladajte na tento výrobok ťažké predmety.
R Výrobok nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, v ktorých platí zákaz jeho
používania. Nemocnice alebo zdravotnícke zariadenia môžu používať zariadenia citlivé
na externú rádiofrekvenčnú energiu.

R Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny označené na tomto výrobku.


R V nasledujúcich prípadoch odpojte AC adaptér zo zásuvky striedavého prúdu
a kontaktujte predajcu/poskytovateľa služieb telefónneho systému. Ak je výrobok
napájaný cez sieť (napájanie cez kábel Ethernet), odpojte káble Ethernet.
A. Ak je napájací kábel alebo sieťová zásuvka poškodená alebo opotrebovaná.
B. Ak ste na výrobok vyliali tekutinu.
C. Ak bol výrobok vystavený dažďu alebo vode.
D. Ak výrobok nefunguje v súlade s informáciami uvedenými v návodoch. Vykonávajte
nastavenia len tých ovládacích prvkov, ktoré sú vysvetlené v návodoch. Nesprávne
nastavenie iných ovládacích prvkov môže spôsobiť poškodenie a výrobok si môže

4
V záujme Vašej bezpečnosti
vyžadovať servis kvalifikovaného servisného pracovníka, aby sa obnovila normálna
prevádzka výrobku.
E. Ak výrobok spadol alebo sa poškodil.
F. Ak dôjde k zníženiu výkonu výrobku.
G. Ak z výrobku vychádza dym, nezvyčajný zápach alebo zvuk. Tieto podmienky môžu
spôsobiť vznik požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
H. Ak sa na AC adaptér, kábel AC adaptéra alebo napájací kábel dostala voda alebo sú
mokré. V takýchto prípadoch môže dôjsť k vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poraneniu.
I. Ak sa pri poškodení odkryla ktorákoľvek vnútorná časť výrobku.
R Nadmerná úroveň hlasitosti slúchadiel, náhlavných slúchadiel alebo náhlavnej súpravy
môže mať za následok stratu sluchu.
R Zariadenie vypnite v blízkosti miest s potenciálnou výbušnou atmosférou, ako sú napr.
zariadenia na skladovanie palív/chemických látok alebo miesta, na ktorých prebiehajú
trhacie práce.
R Háčik náhlavnej súpravy a kryt otvoru predstavujú nebezpečenstvo udusenia. Háčik
náhlavnej súpravy a kryt otvoru uschovajte mimo dosahu detí.
R Slúchadlo je zmagnetizované a môžu sa na ňom zachytiť malé železné predmety.
R Sieťovú zástrčku úplne zasuňte do zásuvky striedavého prúdu. Chybné pripojenie
zástrčky môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a/alebo prehrievanie, ktoré môže mať
za následok vznik požiaru.
R AC adaptér musí byť pripojený len k typu napájacieho zdroja, ktorý je uvedený na štítku
výrobku. Ak si nie ste istí, aký typ napájacieho zdroja máte použiť, kontaktujte predajcu/
poskytovateľa služieb telefónneho systému.
R Použite určený AC adaptér Panasonic.
Informácie o AC adaptéri sú uvedené v návode na webovej stránke spoločnosti
Panasonic na adrese: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Uistite sa, že stena, na ktorú bude výrobok (pribl. 1180 g [41,7 oz]) pripevnený, je
dostatočne silná, aby udržala jeho hmotnosť. V opačnom prípade je potrebné stenu
spevniť.
R Používajte iba dodané vybavenie pre montáž na stenu.
R Odporúčame, aby ste výrobok počas búrok odpojili od siete, pretože záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené úderom blesku alebo nárazovým prúdom. Odporúčame
používať ochranu pred bleskom.
R Kvôli správnej ventilácii nechajte okolo výrobku 10 cm (3 15/16 palcov) voľného priestoru.
R Keď sa táto jednotka nepoužíva, zložte ju zo steny.
R Poraďte sa s výrobcom o akýchkoľvek osobných zdravotníckych zariadeniach, ako sú
kardiostimulátory alebo sluchové pomôcky, aby ste určili, či sú dostatočne chránené od
externej rádio-frekvenčnej energie (výrobok funguje v rozsahu frekvencií od 2,402 GHz
do 2,480 GHz a výstupný výkon je 10 mW [maximum]).

5
V záujme Vašej bezpečnosti

R Výrobok a káble nikdy neumiestňujte v blízkosti alebo nad radiátor alebo iné zdroje tepla.
R Výrobok neumiestňujte v exteriéri (výrobok je určený na používanie v interiéri).
R Výrobok neumiestňujte v blízkosti zariadení vysokého napätia.
R Výrobok nesušte v mikrovlnnej rúre.
R Ak došlo k ponoreniu AC adaptéra do vody, nepoužívajte ho.
R Káble pripojené k tomuto výrobku nezväzujte s napájacími káblami prístrojov
nachádzajúcich sa v jeho blízkosti.

R AC adaptér sa používa ako hlavné odpojovacie zariadenie. Uistite sa, že sa AC adaptér


nachádza v blízkosti výrobku a je ľahko prístupný.
R Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, odpojte ho od zásuvky striedavého prúdu
a zložte zo steny. Ak je výrobok napájaný cez kábel Ethernet, odpojte ho.
R Produkt utrite suchou tkaninou. Nečistite výrobok brúsnym práškom alebo chemickými
prostriedkami, napríklad benzínom alebo riedidlom.
R Sieťovú zástrčku pravidelne čistite pomocou jemnej, suchej handričky a odstráňte z nej
prach a iné nečistoty.
R Ak dôjde k výpadku prúdu, výrobok nemusí fungovať.
R Keď je výrobok nainštalovaný na stenu, skontrolujte riadne upevnenie káblov na stene.
R Pri upevňovaní skrutiek do steny dávajte pozor, aby ste sa nedotkli kovového alebo
drôteného pletiva pod omietkou alebo kovových plieškov v stene.
R Používajte ohňovzdorné káble.
R Káble použité na pripojenie zariadení ku konektoru EHS alebo ku konektoru náhlavnej
súpravy musia byť dlhé maximálne 3 m (9,8 ft).

Dôležité bezpečnostné pokyny


S cieľom znížiť riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poranenia osôb musíte
pri používaní výrobku vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia vrátane
nasledovných opatrení:
R Nepoužívajte výrobok v blízkosti vody, napr. v blízkosti vane, umývadla, kuchynského
drezu alebo umývadla na ručné pranie, v mokrých pivniciach alebo v blízkosti bazénov.
R Nepoužívajte výrobok počas búrok s bleskami. Existuje nepriame nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom pri zásahu bleskom.
R Výrobok nepoužívajte na oznámenie úniku plynu v blízkosti miesta úniku.

ULOŽTE TIETO POKYNY

6
Telefon SIP
Model KX-HDV430

Zarys

430
Przewodnik administratora

430

https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Polski
Uwaga:
Konfiguracja

Konfiguracja
Przed przygotowaniem urządzeń do pracy zgodnie z poniższymi instrukcjami należy
zapoznać się ze stronami i)–ii) niniejszej instrukcji.

Zaleca się konfigurację niniejszych ustawień w porozumieniu z administratorem.


Ustawienia te można modyfikować za pomocą interfejsu przeglądarki internetowej po
wpisaniu adresu IP urządzenia KX-HDV430 w pasku adresu przeglądarki. W celu uzyskania
dodatkowych informacji należy skontaktować się z administratorem.

2
Bezpieczeństwo użytkownika

Bezpieczeństwo użytkownika
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, utraty życia, porażenia prądem, pożaru, awarii oraz
uszkodzenia sprzętu lub mienia, należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa.
Wyjaśnienie symboli
Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu poziomu zagrożenia oraz
możliwych obrażeń spowodowanych przez zignorowanie ostrzeżenia lub niewłaściwe
wykorzystanie urządzeń.
Oznacza potencjalne zagrożenie, które może przyczy-
OSTRZEŻENIE nić się do śmierci lub powstania poważnych obrażeń
ciała.

Oznacza zagrożenie, które może być przyczyną łagod-


UWAGA nych obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu albo in-
nego wyposażenia.

Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu typu instrukcji, na które należy
zwrócić uwagę.
Symbol ten stosowany jest w celu poinformowania użytkownika o czynnościach,
których nie należy wykonywać.

Symbol ten stosowany jest w celu poinformowania użytkownika o czynnościach,


które należy wykonywać w celu bezpiecznej pracy z produktem.

OSTRZEŻENIE

R Ze względów bezpieczeństwa nie należy fizycznie modyfikować produktu ani


opcjonalnego wyposażenia.
R Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia produktu, nie należy
rozmontowywać ani modyfikować produktu. Instalacji oraz napraw serwisowych powinien
dokonywać jedynie wykwalifikowany personel. Otwieranie i usuwanie pokryw urządzenia
może narazić użytkownika na działanie niebezpiecznego napięcia i inne zagrożenia.
Niewłaściwe ponowne złożenie urządzenia może być przyczyną porażenia prądem.
R Nie należy umieszczać jakichkolwiek przedmiotów w otworach znajdujących się
w obudowie urządzenia, ponieważ mogą one wejść w kontakt z punktami pod napięciem

3
Bezpieczeństwo użytkownika
lub wywołać zwarcie elementów, powodując ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie
należy wylewać jakichkolwiek cieczy na produkt.
R Nie należy podłączać ani odłączać kabla zasilającego mokrymi rękami.
R Nie należy dotykać produktu, zasilacza, kabla zasilacza, kabla zasilającego oraz kabla
Ethernet podczas burzy z piorunami.
R Podczas instalacji lub testowania produktu z użyciem zewnętrznego zasilacza zasilacz
powinien być podłączony do gniazdka zasilającego zamontowanego w ścianie lub
w podłodze. Nie należy podłączać zasilacza do gniazdek zasilających zamontowanych na
suficie, ponieważ waga zasilacza może spowodować jego odłączenie się.
R Nie należy tworzyć połączeń zasilających, które przekraczają dopuszczalne parametry
gniazdek lub sprzętu zasilającego. Przekroczenie mocy znamionowej urządzenia
przeciwprzepięciowego itp. może być przyczyną pożaru ze względu na zwiększoną ilość
wytwarzanego ciepła.
R Nie należy dotykać zasilacza przez dłuższy czas. Może być to przyczyną poparzeń
niskiego stopnia.
R Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia elektrycznego, nie należy wystawiać produktu
na działanie deszczu i wilgoci.
R Nie należy instalować ani montować produktu w sposób inny niż przedstawione
w odpowiednich instrukcjach obsługi.
R Nie należy stawiać jakichkolwiek obiektów na kablu zasilacza, kablu zasilającym ani kablu
sieciowym (Ethernet). Nie należy umieszczać produktu w miejscu, gdzie istnieje ryzyko
nadepnięcia na kabel zasilacza, kabel zasilający lub kabel sieci Ethernet lub potknięcia
się o któryś z nich.
R Nie należy rozciągać ani zginać kabli. Ponadto nie należy pozwalać, by cokolwiek
opierało się o kable.
R Nie należy umieszczać produktu na niestabilnym podłożu, ponieważ jego upadek może
być przyczyną poważnych uszkodzeń wewnętrznych.
R Nie należy wiązać kabla zasilacza. Może to spowodować uszkodzenie kabla,
doprowadzając do pożaru, porażenia prądem elektrycznym albo zwarcia.
R Należy zachować ostrożność, aby nie upuścić żadnych obiektów na produkt ani nie rozlać
na niego cieczy. Produktu nie należy narażać na nadmierne oddziaływanie dymu, pyłu,
wilgoci, wibracji mechanicznych, wstrząsów lub promieni słonecznych.
R Na produkcie nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów.
R Nie należy używać produktu w placówkach ochrony zdrowia, jeżeli korzystanie z niego
jest niezgodne z regulacjami obowiązującymi w ich obrębie. Szpitale i placówki ochrony
zdrowia mogą korzystać z wyposażenia wrażliwego na obecność zewnętrznych źródeł
energią RF (częstotliwość radiowa).

R Należy podporządkować się wszelkim ostrzeżeniom i instrukcjom dotyczącym niniejszego


produktu.
R W następujących przypadkach należy odłączyć zasilacz od gniazdka i skontaktować się
z dostawcą systemu telefonicznego lub dostawcą usług telefonicznych. Jeżeli produkt jest

4
Bezpieczeństwo użytkownika
zasilany za pośrednictwem kabla sieciowego (zasilanie przez sieć Ethernet), należy
odłączyć kabel sieciowy.
A. Kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub postrzępione.
B. Na produkt wylano płyn.
C. Produkt wystawiono na działanie deszczu lub wody.
D. Produkt zachowuje się niezgodnie z instrukcją obsługi. Należy zmieniać tylko te
ustawienia, które opisano w instrukcjach. Nieprawidłowa modyfikacja innych ustawień
może być przyczyną powstania uszkodzeń oraz potrzeby serwisowania przez
wykwalifikowany personel techniczny w celu przywrócenia normalnej funkcjonalności
produktu.
E. Produkt został upuszczony lub uszkodzony.
F. Wydajność produktu pogarsza się.
G. Z produktu unosi się dym, czuć podejrzany zapach lub słychać nietypowe odgłosy.
Warunki te mogą być przyczyną pożaru i porażenia prądem.
H. Zasilacz, kabel zasilacza lub kabel zasilający opryskano wodą lub są one mokre.
Może być to przyczyną pożaru, porażenia prądem lub obrażeń.
I. W wyniku uszkodzeń produktu widoczne są jego części wewnętrzne.
R Korzystanie ze słuchawek przy zbyt wysokim poziomie głośności może być przyczyną
utraty słuchu.
R Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu obszarów zagrożonych wybuchem, takich jak
składy paliw/chemikaliów lub obszary operacji strzałowych.
R Haczyk do odwieszenia słuchawki i osłona otworu stwarzają ryzyko zadławienia. Haczyk
do odwieszenia słuchawki i osłonę otworu należy przechowywać z dala od dzieci.
R Głośnik słuchawki jest namagnesowany i może przyciągać drobne obiekty zawierające
żelazo.
R Wtyczkę zasilającą należy wsunąć do końca do gniazdka. W przeciwnym razie mogłoby
dojść do porażenia prądem i/lub powstania nadmiernej ilości ciepła skutkującej pożarem.
R Zasilacz należy podłączać wyłącznie do źródeł zasilania zgodnych z informacją na
etykiecie produktu. Jeżeli nie ma pewności co do typu źródła zasilania w domu, należy
skontaktować się z dostawcą systemu telefonicznego / usług telefonicznych.
R Należy korzystać z zasilacza zgodnego ze specyfikacją firmy Panasonic.
Dane zasilacza znajdują się w instrukcji udostępnionej na stronie internetowej firmy
Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Należy sprawdzić, czy ściana, do której zostanie przymocowany produkt (ok. 1180 g
[41,7 uncji]), jest wystarczająco wytrzymała, by go utrzymać. Jeżeli nie, należy wzmocnić
ścianę.
R Należy korzystać tylko z dołączonego wyposażenia do montażu naściennego.
R Zaleca się odłączanie produktu od zasilania podczas burz z piorunami. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku wyładowań atmosferycznych i przepięć.
Zaleca się stosowanie ochrony odgromowej.
R Wokół produktu należy zapewnić odstęp 10 cm (3 15/16 in) w celu zapewnienia
prawidłowej wentylacji.
R Jeśli produkt nie jest używany, należy odmontować go od ściany.
R Aby określić, czy osobiste urządzenia medyczne, takie jak rozrusznik serca lub aparat
słuchowy, są odpowiednio zabezpieczone przed zewnętrzną energią RF (częstotliwość

5
Bezpieczeństwo użytkownika
radiowa), należy skonsultować się z producentem takiego urządzenia (Produkt działa
w zakresie częstotliwości od 2,402 GHz do 2,480 GHz, a jego moc wyjściowa wynosi
maksymalnie 10 mW).

UWAGA

R Produktu i kabli nie należy umieszczać w pobliżu grzejników i innych źródeł ciepła ani nad
nimi.
R Produktu nie należy umieszczać na zewnątrz (stosować tylko w pomieszczeniach).
R Produktu nie należy umieszczać w pobliżu urządzeń wysokiego napięcia.
R Nie należy suszyć produktu w kuchence mikrofalowej.
R Nie należy korzystać z zasilacza, jeżeli został zanurzony w wodzie.
R Należy unikać splątania kabli podłączonych do produktu oraz kabli zasilających pobliskich
urządzeń.

R Odłączenie zasilacza jest głównym sposobem wyłączenia urządzenia. Zasilacz należy


umieścić w pobliżu produktu, w łatwo dostępnym miejscu.
R Jeżeli produkt ma być nieużywany przez dłuższy okres czasu, należy odłączyć go od
gniazdka zasilającego i odczepić go od ściany. Jeżeli produkt zasilany jest za
pośrednictwem sieci Ethernet (PoE), należy odłączyć kabel sieci Ethernet.
R Przetrzeć produkt miękką ściereczką. Do czyszczenia produktu nie należy używać
proszków czyszczących o właściwościach ciernych ani środków chemicznych takich jak
benzyna albo rozcieńczalniki.
R Wtyczkę zasilającą należy regularnie czyścić z kurzu i innych zanieczyszczeń za pomocą
suchej, miękkiej szmatki.
R Produkt nie będzie działał w przypadku awarii prądu.
R Jeśli produkt jest zamocowany do ściany, kable również należy solidnie przymocować do
ściany.
R Wkręcając wkręty w ścianę należy unikać kontaktu z metalowymi siatkami, siecią kabli lub
metalowymi płytami znajdującymi się w ścianie.
R Należy stosować kable ogniotrwałe lub ognioodporne.
R Przewody łączące urządzenia z portem EHS (elektroniczny przełącznik widełkowy) lub
portem zestawu słuchawkowego nie mogą być dłuższe niż 3 m (9,8 stopy).

6
Bezpieczeństwo użytkownika

Ważne instrukcje bezpieczeństwa


Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub uszczerbku na zdrowiu, podczas
korzystania z produktu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków
bezpieczeństwa, wliczając w to instrukcje wymienione poniżej:
R Nie należy korzystać z produktu w pobliżu wody, np. wanny z wodą, umywalki, zlewu,
pralki, w wilgotnej piwnicy lub nad basenem.
R Należy unikać korzystania z produktu w czasie burz z piorunami. Istnieje odległe ryzyko
porażenia prądem pochodzącym z wyładowania atmosferycznego.
R Nie należy korzystać z produktu do zgłaszania wycieku gazu znajdującego się w pobliżu.

NINIEJSZE WSKAZÓWKI NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ

7
Notes
Gyors üzembe helyezési útmutató

SIP telefon
Típus KX-HDV430

Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic terméket.

Áttekintés
Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék beállítási és biztonsági
információit.

Kapcsolódó dokumentumok
Kezelési útmutató
A KX-HDV430 telepítésével és kezelésével kapcsolatos
információk leírása.
Rendszergazdai útmutató
A KX-HDV430 programozási és karbantartási információinak
leírása.

https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/

Megjegyzés:
A kézikönyvben leírt típusszámok utótagjai csak szükség esetén
vannak feltüntetve.

Magyar
Beállítás

Beállítás
A készüléknek az alábbi lépésekben történő beállítása előtt lásd az i)–ii) oldalt.

Javasoljuk, hogy ezeket a beállításokat a rendszergazdával konfiguráltassa.


A beállítások a webes felhasználói felületen keresztül konfigurálhatók a KX-HDV430
IP-címének a böngészőbe történő beírásával. A részletekért forduljon a rendszergazdához.

2
Biztonsága érdekében

Biztonsága érdekében
A sérülések, életveszély, áramütés, tűz, rendellenes működés és a készülék, illetve a
vagyontárgyak sérülési kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be a következő
biztonsági utasításokat.
A szimbólumok jelentése
A következő szimbólumok jelzik, hogy milyen veszélyt és sérülést okozhat, ha az adott
megjegyzést figyelmen kívül hagyják, illetve a készüléket helytelenül használják.
Olyan lehetséges veszélyt jelez, mely súlyos sérülést
FIGYELEM vagy halált okozhat.

Olyan veszélyt jelez, mely könnyebb sérüléshez


VIGYÁZAT! vezethet, illetve a termék vagy egyéb készülékek
sérülését okozhatja.

A következő szimbólumok jelzik a betartandó utasításokat.


Ez a szimbólum olyan műveletre hívja fel a felhasználó figyelmét, melyet tilos
végrehajtani.

Ez a szimbólum olyan műveletre hívja fel a felhasználó figyelmét, melyet a


készülék biztonságos működtetése érdekében kötelező betartani.

FIGYELEM

R Biztonsági okokból ne módosítsa fizikailag a készüléket és annak kiegészítőit.


R A tűz, áramütés vagy a készülék sérülésének elkerülése érdekében ne szerelje szét, és
ne módosítsa ezt a terméket. Csak képzett szakember telepítheti és szervizelheti a
készüléket. A burkolat felnyitása vagy eltávolítása áramütéssel vagy egyéb kockázattal
járhat. A helytelen összeszerelés áramütést okozhat.
R Ne helyezzen semmiféle tárgyat a készülék nyílásaiba, mert azok nagyfeszültségű
pontokat érinthetnek, illetve rövidre zárhatnak olyan alkatrészeket, melyek tüzet vagy
áramütést okozhatnak. Soha ne öntsön semmilyen folyadékot a készülékre vagy annak
belsejébe.
R Ne csatlakoztassa, illetve ne húzza ki a tápegységet nedves kézzel.
R Villámlással járó vihar közben ne érintse meg a készüléket, a tápegységet, a tápegység
vezetékét vagy az Ethernet kábelt.

3
Biztonsága érdekében
R Ha a termék telepítéséhez vagy teszteléséhez külső tápegységet használ, a tápegységet
fali vagy padlóra szerelt konnektorba kell dugni. Ne dugja a tápegységet plafonra szerelt
konnektorba, mert a tápegység súlya miatt az kieshet onnan.
R Ne létesítsen olyan tápcsatlakozást, mely túllépi a konnektor vagy a tápegység
terhelhetőségét. Egy túlfeszültségvédő berendezés stb. elektromos terhelhetőségének
túllépése a felmelegedés miatt tüzet okozhat.
R Ne érintse meg huzamosabb ideig a tápegységet. Ez enyhe égési sérülést okozhat.
R Az esetleges tűz vagy áramütés megakadályozása érdekében ne tegye ki a készüléket
esőnek vagy nedvességnek.
R Ne telepítse és ne szerelje fel a készüléket a vonatkozó kézikönyvekben leírttól eltérő
módon.
R Ne tegyen semmit a tápegység vezetékére, a tápkábelre vagy az Ethernet kábelre. Ne
tegye olyan helyre a készüléket, ahol ráléphetnek vagy keresztülhajthatnak a tápegység
vezetékén, a tápkábelen vagy az Ethernet kábelen.
R Ne feszítse és ne hajlítsa meg a kábeleket. Továbbá ne tegyen semmit a kábelekre.
R Ne helyezze a készüléket labilis felületre, mert annak leesésekor komoly belső sérülések
keletkezhetnek.
R Ne csavarja össze a tápegység kábelét. A kábel megsérülhet, ami tűzhöz, elektromos
áramütéshez vagy elektromos rövidzárlathoz vezethet.
R A készüléket úgy helyezze el, hogy ne tudjanak egyéb tárgyak ráesni, illetve ne
fröccsenhessen folyadék a készülékre. Ne tegye ki a terméket túlzott füstnek, pornak,
nedvességnek, mechanikai rezgésnek, sokknak vagy közvetlen napfénynek.
R Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termékre.
R Ne használja a készüléket egészségügyi intézményekben, ha az ott kihelyezett jelzések
ezt tiltják. A kórházakban és egészségügyi intézményekben olyan berendezéseket is
használhatnak, melyek érzékenyek a külső RF (rádiófrekvenciás) energiára.

R Vegye figyelembe a készüléken feltüntetett figyelmeztetéseket és utasításokat.


R A következő esetekben húzza ki a tápegységet a konnektorból és lépjen kapcsolatba a
telefonrendszer forgalmazójával/szolgáltatójával. Ha a tápellátás a hálózatból jut a
készülékbe (Power-over-Ethernet), húzza ki az összes Ethernet kábelt.
A. Ha a tápkábel vagy annak csatlakozódugója sérült, illetve kopott.
B. Ha folyadék ömlött a készülékbe.
C. Ha a készülék esőnek vagy víznek lett kitéve.
D. Ha a készülék nem a kézikönyvekben leírtak szerint működik. Csak a
kézikönyvekben leírt vezérlőelemeket állítsa. Az egyéb vezérlőelemek helytelen
beállítása meghibásodást okozhat, a készülék normál működésének
visszaállításához pedig szervizszakember általi javítást tehet szükségessé.
E. A készülék leejtésekor vagy sérülésekor.
F. Ha a készülék teljesítménye romlik.
G. Ha a készülék füstöl, rendellenes szagot vagy zajt bocsát ki. Ezek tüzet vagy
áramütést okozhatnak.

4
Biztonsága érdekében
H. Ha a tápegységre, annak vezetékére vagy a tápkábelre víz fröccsen, illetve ha azok
nedvesek. Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
I. Ha a készülék sérülésekor a belső alkatrészek hozzáférhetővé válnak.
R A füldugó vagy fejhallgató nagy hangerővel történő használatakor halláskárosodás léphet
fel.
R Kapcsolja ki a készüléket a potenciálisan robbanásveszélyes helyeken, például az
üzemanyag-/vegyianyag-tároló helyeken vagy robbantási műveletek során.
R A kézibeszélő akasztója és a nyílásfedő fulladásveszélyt okozhat. A kézibeszélő
akasztóját és a nyílásfedőt tartsa távol a gyerekektől.
R A kézibeszélő fülhallgatója mágnest tartalmaz, ezért az apró, vasat tartalmazó tárgyakat
magához vonzhatja.
R Teljesen dugja be a tápkábel dugóját egy konnektorba. Ennek elmulasztása áramütéshez
és/vagy tüzet okozó túlmelegedéshez vezethet.
R A tápegységet csak a termék címkéjén feltüntetett elektromos rendszerre szabad
csatlakoztatni. Ha nem biztos abban, hogy otthonában milyen típusú elektromos rendszer
található, lépjen kapcsolatba a telefonrendszer forgalmazójával/szolgáltatójával.
R Használjon meghatározott Panasonic tápegységet.
Az adapterre vonatkozó információkat megtalálja a Panasonic weboldalán levő
kézikönyvben: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Győződjön meg arról, hogy a fal, melyre a készüléket (kb. 1180 g [41,7 oz]) felszereli,
elég erős-e a készülék megtartásához. Ha nem, akkor a falat meg kell erősíteni.
R Csak a mellékelt fali rögzítőelemeket használja.
R Villámlás esetén javasolt a készüléket kihúzni a konnektorból, mert a garancia nem terjed
ki a villámcsapás és túlfeszültség által okozott károkra. Villámvédelem használata javasolt.
R Hagyjon 10 cm (3 15/16 inch) távolságot a termék körül a megfelelő szellőzés érdekében.
R Amennyiben az eszközt nem használja többet, távolítsa el a falról.
R Egyeztessen a gyártóval arról, hogy az egyes személyi egészségügyi eszközök, például
a szívritmusszabályzók vagy a hallókészülékek megfelelően vannak-e árnyékolva a külső
RF (rádiófrekvenciás) energiáktól (a készülék a 2,402 GHz és 2,480 GHz közötti
frekvenciatartományban és 10 mW [max.] kimeneti teljesítménnyel működik).

VIGYÁZAT!

R A készüléket tilos radiátor vagy egyéb hőforrás közelébe vagy fölé helyezni.
R A készüléket tilos kültéren elhelyezni (beltéren használja).
R A készüléket tilos nagyfeszültségű berendezések mellé helyezni.
R A készülék megszárításához ne használjon mikrohullámú sütőt.
R Ne használja a tápegységet, ha az vízbe merült.

5
Biztonsága érdekében
R Ne kötegelje egybe a készülékhez csatlakoztatott kábeleket a közelben elhelyezett gépek
tápkábeleivel.

R A tápegység használatos fő áramtalanító eszközként. Győződjön meg, hogy a tápegység


a készülék közelében található és könnyen hozzáférhető.
R Ha a készüléket hosszú időn keresztül nem használja, húzza ki azt a konnektorból és
szerelje le a falról. Ha a készülék PoE tápellátású, húzza ki az Ethernet kábelt.
R Egy puha ruhával törölje le a készüléket. Ne tisztítsa a terméket surlóporral vagy vegyi
anyagokkal, mint pl. benzin vagy hígító.
R A por és egyéb szennyeződések eltávolításához a tápkábel dugóját időnként tisztítsa
meg puha, száraz törlőkendővel.
R A készülék áramszünet esetén nem működik.
R Ha a terméket a falra rögzítette, győződjön meg, hogy a kábelek biztonságosan vannak
rögzítve a falhoz.
R A csavaroknak a falba történő becsavarásakor legyen óvatos, hogy azok ne
érintkezzenek a falban lévő fémlécekkel, fémhálóval vagy fémlemezzel.
R Tűzálló kábeleket használjon.
R Az eszközöket az EHS jack vagy a headset jack csatlakozókhoz csatlakoztató
kábeleknek 3 m-nél (9,8 láb) rövidebbnek kell lenniük.

Fontos biztonsági tudnivalók


A készülék használatakor, a tűzveszély, áramütés és személyi sérülések veszélyének
csökkentése érdekében be kell tartani az alapvető biztonsági óvintézkedéseket, köztük a
következőket:
R Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdótál vagy mosogató
közelében, nedves pincében vagy úszómedence mellett.
R Villámlással járó vihar közben ne használja a készüléket. A villámlás miatt fennáll az
áramütés távoli veszélye.
R Gázszivárgás közelében ne használja a készüléket a szivárgás bejelentésére.

ORÍZZE MEG EZEKET AZ ÚTMUTATÁSOKAT

6
KX-HDV430

430

https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Ρύθμιση

Ρύθμιση
Προτού ρυθμίσετε τον εξοπλισμό ακολουθώντας τις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στις
σελίδες i)–ii).

Συνιστούμε να διαμορφώσετε αυτές τις ρυθμίσεις με το διαχειριστή σας.


Μπορείτε να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις μέσω του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη Web,
πληκτρολογώντας τη διεύθυνση IP της συσκευής KX-HDV430 στο πρόγραμμα περιήγησης
Web. Για λεπτομέρειες, συμβουλευτείτε το διαχειριστή σας.

2
Για την ασφάλειά σας

Για την ασφάλειά σας


Τηρείτε πάντα τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφαλείας για να μειώσετε τον κίνδυνο
τραυματισμού, απώλειας ζωής, ηλεκτροπληξίας, πρόκλησης πυρκαγιάς, δυσλειτουργίας και
βλάβης σε εξοπλισμό ή περιουσιακό στοιχείο.
Επεξήγηση συμβόλων
Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση και την περιγραφή του
επιπέδου κινδύνου και τραυματισμού που προκαλείται όταν αγνοηθούν αυτές οι υποδείξεις
και σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Υποδεικνύει πιθανό κίνδυνο που μπορεί να οδηγήσει
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.

Υποδεικνύει κίνδυνο που μπορεί να οδηγήσει σε ελα-


ΠΡΟΣΟΧΗ φρύ τραυματισμό ή βλάβη στο προϊόν ή σε άλλον εξο-
πλισμό.

Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση και την περιγραφή του τύπου
οδηγιών που πρέπει να τηρούνται.
Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται για να προειδοποιεί τους χρήστες σχετικά με
μια λειτουργική διαδικασία που δεν πρέπει να εκτελεστεί.

Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται για να προειδοποιεί τους χρήστες σχετικά με


μια λειτουργική διαδικασία που πρέπει να τηρήσουν για τον ασφαλή χειρισμό
του προϊόντος.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

R Για λόγους ασφαλείας, μην πραγματοποιήσετε υλικές τροποποιήσεις στο προϊόν ή σε


τυχόν προαιρετικό εξοπλισμό.
R Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε αυτό το προϊόν για να ελαττώσετε τον κίνδυνο
πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή βλάβης σε αυτό. Μόνο πιστοποιημένο προσωπικό
συντήρησης πρέπει να πραγματοποιεί την εγκατάσταση ή τη συντήρηση αυτού του
προϊόντος. Το άνοιγμα ή η αφαίρεση καλυμμάτων ενδέχεται να σας εκθέσει σε
επικίνδυνες ηλεκτρικές τάσεις ή σε άλλους κινδύνους. Η λανθασμένη
επανασυναρμολόγηση ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
R Μην τοποθετείτε αντικείμενα οποιουδήποτε είδους στο εσωτερικό αυτού το προϊόντος
μέσω των οπών, καθώς ενδέχεται να αγγίξετε σημεία με επικίνδυνη τάση ή να
3
Για την ασφάλειά σας
βραχυκυκλώσετε εξαρτήματα τα οποία μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά ή
ηλεκτροπληξία. Μην αφήνετε να χυθούν υγρά οποιουδήποτε είδους στην επιφάνεια ή στο
εσωτερικό του προϊόντος.
R Μην συνδέετε ή αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος με βρεγμένα χέρια.
R Μην αγγίζετε το προϊόν, τον προσαρμογέα AC, το καλώδιο του προσαρμογέα AC, το
καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο Ethernet στη διάρκεια καταιγίδας με κεραυνούς.
R Κατά την εγκατάσταση ή τη δοκιμή ενός προϊόντος με ένα εξωτερικό τροφοδοτικό AC, το
τροφοδοτικό AC πρέπει να συνδέεται σε μια επιτοίχια ή επιδαπέδια πρίζα AC. Μην
συνδέετε το τροφοδοτικό AC σε πρίζα AC που βρίσκεται στην οροφή, καθώς το βάρος
του τροφοδοτικού AC ενδέχεται να προκαλέσει την αποσύνδεσή του.
R Μην πραγματοποιείτε ηλεκτρικές συνδέσεις που υπερβαίνουν τις ονομαστικές τιμές της
πρίζας AC ή του ηλεκτρικού εξοπλισμού. Εάν γίνει υπέρβαση της ονομαστικής τιμής
ισχύος ενός προστατευτικού υπέρτασης κ.λπ., μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά λόγω της
συσσώρευσης θερμότητας.
R Μην αγγίζετε το τροφοδοτικό AC για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Σε αντίθετη περίπτωση,
μπορεί να προκληθούν ελαφρά εγκαύματα.
R Για την αποτροπή τυχόν πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται
σε βροχή ή υγρασία.
R Μην εγκαθιστάτε ή τοποθετείτε το προϊόν με οποιονδήποτε άλλο τρόπο πέρα από αυτόν
που περιγράφεται στα σχετικά εγχειρίδια.
R Μην ακουμπάτε αντικείμενα πάνω στο καλώδιο του τροφοδοτικού AC, στο καλώδιο
ρεύματος ή στο καλώδιο Ethernet. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε σημείο όπου είναι
πιθανό το καλώδιο τροφοδοτικού AC, το καλώδιο ρεύματος ή το καλώδιο Ethernet να
πατηθεί ή να γίνει αιτία να σκοντάψει κάποιος.
R Μην τραβάτε και μην λυγίζετε τα καλώδια. Επίσης, μην ακουμπάτε αντικείμενα πάνω στα
καλώδια.
R Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε ασταθή επιφάνεια, καθώς τυχόν πτώση του μπορεί
να προκαλέσει σοβαρή εσωτερική βλάβη.
R Μην τυλίγετε το καλώδιο του προσαρμογέα AC. Υπάρχει κίνδυνος να πάθει ζημιά το
καλώδιο οπότε ενδέχεται να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα.
R Θα πρέπει να φροντίσετε ώστε να αποφεύγεται η πτώση αντικειμένων πάνω στο προϊόν
και η εισροή υγρών στο εσωτερικό του. Μην αφήνετε το προϊόν εκτεθειμένο σε σημεία με
πολύ καπνό, υπερβολική σκόνη και υγρασία, μηχανικές δονήσεις, κραδασμούς ή άμεση
ηλιακή ακτινοβολία.
R Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
R Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης αν υπάρχουν
αναρτημένοι κανονισμοί στην περιοχή που να το υπαγορεύουν. Τα νοσοκομεία ή οι
εγκαταστάσεις υγειονομικής περίθαλψης ενδέχεται να χρησιμοποιούν συσκευές που είναι
ευαίσθητες σε ενέργεια εξωτερικών ραδιοσυχνοτήτων (RF).

R Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισημαίνονται πάνω στο προϊόν.
R Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC από την πρίζα AC και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο του τηλεφωνικού συστήματος/τον πάροχο υπηρεσίας, στις ακόλουθες
4
Για την ασφάλειά σας
περιπτώσεις. Εάν παρέχεται ηλεκτρική ισχύς από το δίκτυο στο προϊόν
(Power-over-Ethernet), αποσυνδέστε τα καλώδια Ethernet.
A. Όταν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν ξεφτίσει.
B. Εάν έχει χυθεί υγρό μέσα στο προϊόν.
C. Εάν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε νερό.
D. Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί με τον τρόπο που περιγράφεται στα εγχειρίδια.
Ρυθμίστε μόνο τα στοιχεία ελέγχου που επεξηγούνται στα εγχειρίδια. Η ακατάλληλη
ρύθμιση άλλων στοιχείων ελέγχου μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση
βλάβης και να απαιτείται επισκευή από εξειδικευμένο προσωπικό συντήρησης για την
αποκατάσταση της κανονικής λειτουργίας του προϊόντος.
E. Σε περίπτωση πτώσης ή βλάβης του προϊόντος.
F. Εάν η απόδοση του προϊόντος μειωθεί.
G. Εάν από το προϊόν εκλύεται καπνός, αφύσικη οσμή ή ακούγεται ασυνήθιστος
θόρυβος. Αυτές οι συνθήκες μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
H. Εάν πέσει νερό πάνω στο τροφοδοτικό AC, στο καλώδιο του τροφοδοτικού AC ή στο
καλώδιο ρεύματος, ή εάν είναι υγρά. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.
I. Εάν τυχόν βλάβη στο προϊόν αφήσει εκτεθειμένα εσωτερικά εξαρτήματα.
R Η χρήση υπερβολικής έντασης ήχου μέσω ακουστικών κάθε τύπου ενδέχεται να
προκαλέσει απώλεια ακοής.
R Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν πλησιάζετε σε περιοχές με δυνητικά εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, όπως εγκαταστάσεις αποθήκευσης καυσίμων/χημικών ή σε χώρους όπου
πραγματοποιούνται εργασίες εξόρυξης.
R Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ασφυξία λόγω του αγκίστρου του ακουστικού και του
καλύμματος της οπής. Το άγκιστρο του ακουστικού και το κάλυμμα της οπής πρέπει να
βρίσκονται σε σημείο όπου δεν μπορούν να τα φτάσουν τα παιδιά.
R Αυτό το ακουστικό είναι μαγνητισμένο και ενδέχεται να έλκει μικρά αντικείμενα που
περιέχουν σίδηρο.
R Τοποθετήστε πλήρως το βύσμα στην πρίζα AC. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί ηλεκτροπληξία ή/και υπερβολική θερμότητα με αποτέλεσμα την εκδήλωση
πυρκαγιάς.
R Το τροφοδοτικό AC πρέπει να συνδέεται μόνο στον τύπο παροχής ηλεκτρικής ισχύος που
ορίζεται στην ετικέτα του προϊόντος. Εάν δεν είστε βέβαιοι για τον τύπο της παροχής
ισχύος στην οικία σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του τηλεφωνικού συστήματος/
τον πάροχο υπηρεσίας.
R Πρέπει να χρησιμοποιείτε καθορισμένο προσαρμογέα AC της Panasonic.
Πληροφορίες για τον προσαρμογέα AC μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο στον ιστότοπο
της Panasonic στην ιστοσελίδα: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί το προϊόν (περίπου 1180 g [41,7 oz])
είναι αρκετά ισχυρός για να το υποστηρίξει. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να χρειαστεί
να ενισχύσετε τον τοίχο.
R Χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο εξοπλισμό επιτοίχιας τοποθέτησης που
περιλαμβάνεται.

5
Για την ασφάλειά σας
R Συνιστάται να αποσυνδέετε το προϊόν στη διάρκεια καταιγίδων, καθώς η εγγύηση δεν
καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από πτώσεις κεραυνών και υπερτάσεις. Συνιστάται η
τοποθέτηση αντικεραυνικής προστασίας.
R Αφήστε κενό χώρο 10 cm (3 15/16 ίντσες) γύρω από το προϊόν για να γίνεται σωστά ο
εξαερισμός του.
R Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πλέον τη μονάδα, φροντίστε να την
αποσυνδέσετε από τον τοίχο.
R Συμβουλευτείτε τους κατασκευαστές προσωπικών ιατρικών συσκευών, όπως
βηματοδότες ή βοηθήματα ακοής, για να προσδιορίσετε εάν διαθέτουν επαρκή θωράκιση
από εξωτερική ενέργεια RF (ραδιοσυχνότητας) (το προϊόν λειτουργεί σε εύρος
συχνοτήτων από 2,402 GHz έως 2,480 GHz και η έξοδος ισχύος είναι 10 mW [μέγ.]).

ΠΡΟΣΟΧΗ

R Δεν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το προϊόν και τα καλώδια κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή
άλλες πηγές θερμότητας.
R Δεν πρέπει να τοποθετείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους (χρήση σε εσωτερικούς
χώρους).
R Δεν πρέπει να τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εξοπλισμό υψηλής τάσης.
R Μην χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων για να στεγνώσετε το προϊόν.
R Μην χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό AC εάν έχει βυθιστεί σε νερό.
R Μην τοποθετείτε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στο προϊόν μαζί με τα καλώδια
ρεύματος άλλων συσκευών που βρίσκονται στο χώρο.

R Το τροφοδοτικό AC χρησιμοποιείται ως κύρια συσκευή αποσύνδεσης. Βεβαιωθείτε ότι το


τροφοδοτικό AC βρίσκεται κοντά στο προϊόν, σε σημείο με εύκολη πρόσβαση.
R Όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο διάστημα, αποσυνδέστε το από την πρίζα
AC και απομακρύνετέ το από τον τοίχο. Όταν το προϊόν τροφοδοτείται από τροφοδοτικό
PoE, αποσυνδέστε το καλώδιο Ethernet.
R Σκουπίστε το προϊόν με ένα μαλακό πανί. Δεν πρέπει να καθαρίζετε το προϊόν με
λειαντικά καθαριστικά σε μορφή σκόνης ούτε με χημικές ουσίες όπως η βενζίνη ή κάποιο
διαλυτικό.
R Καθαρίζετε το βύσμα σε τακτά διαστήματα με μαλακό, στεγνό πανί για να αφαιρείτε τη
σκόνη και άλλα υπολείμματα.
R Το προϊόν δεν λειτουργεί σε περίπτωση διακοπής ρεύματος.
R Όταν το προϊόν είναι τοποθετημένο σε τοίχο, φροντίστε να στερεώσετε καλά τα καλώδια
στον τοίχο.

6
Για την ασφάλειά σας
R Όταν τοποθετείτε τις βίδες στον τοίχο, προσέχετε να μην αγγίζετε μεταλλικά/συρμάτινα
πλέγματα ή μεταλλικές πλάκες που βρίσκονται στον τοίχο.
R Χρησιμοποιείτε καλώδια με αντοχή ή ατρωσία στη φωτιά.
R Τα μήκος των καλωδίων που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση συσκευών στην υποδοχή
EHS ή στην υποδοχή του ακουστικού πρέπει να είναι μικρότερο από 3 m (9,8 πόδια).

Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας


Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν, τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας για να
ελαχιστοποιείτε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας και τραυματισμού σε άτομα. Σε
αυτές περιλαμβάνονται οι εξής:
R Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε νερό, π.χ. κοντά σε μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη
ή λεκάνη πλυσίματος, σε υγρό υπόγειο ή κοντά σε πισίνα.
R Αποφεύγετε τη χρήση του προϊόντος κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς.
Ενδέχεται να υπάρχει εξ αποστάσεως κίνδυνος ηλεκτροπληξίας από τους κεραυνούς.
R Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για να αναφέρετε διαρροή αερίου κοντά στο σημείο της
διαρροής.

ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

7
Notes
Notes
© Panasonic Corporation 2016

PNQX8586YA PP0417SM1019

You might also like

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy