PNQX8586YA
PNQX8586YA
Nederlands
SIP Phone Suomi
Model No. KX-HDV430
Deutsch
Svenska
Español
Dansk
Slovensky
Français
Português
Polski
Italiano
Norsk
Magyar
i)
PoE Hub
ii)
Quick Start Guide
SIP Phone
Model No. KX-HDV430
English
Related Documentation
Operating Instructions
Describes information about the installation and operation of the
KX-HDV430.
Administrator Guide
Describes information about the programming and maintenance
of the KX-HDV430.
Note
In this manual, the suffix of each model number is omitted
unless necessary.
Setup
Setup
Before setting up the equipment following the procedures below, refer to pages i)–
ii).
2
For Your Safety
The following symbols are used to classify and describe the type of instructions to
be observed.
This symbol is used to alert users to a specific operating procedure that
must not be performed.
WARNING
R For safety reasons, do not physically modify the product or any optional
equipment.
R To reduce the risk of fire, electric shock or damage to the product, do not
disassemble or modify this product. Only qualified service personnel should
install or service this product. Opening or removing covers may expose you to
dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric
shock.
R Do not insert objects of any kind into this product through openings, as they may
touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire
or electric shock. Never spill liquid of any kind on or in the product.
R Do not connect or disconnect the power plug with wet hands.
3
For Your Safety
R Do not touch the product, AC adaptor, AC adaptor cord, power cord or Ethernet
cable during a lightning storm.
R When installing or testing a product with an external AC adaptor, the AC adaptor
should be plugged into a wall outlet or floor-mounted AC outlet. Do not connect
the AC adaptor to a ceiling-mounted AC outlet, as the weight of the AC adaptor
may cause it to become disconnected.
R Do not make power connections that exceed the ratings for the AC outlet or
power equipment. If the power rating of a surge protector, etc. is exceeded, it
can cause a fire due to heat buildup.
R Do not touch the AC adaptor for extended periods of time. Doing so can lead to
low-degree burns.
R To prevent possible fire or electric shock, do not expose this product to rain or
moisture.
R Do not install or mount the product in any other way than described in relevant
manuals.
R Do not allow anything to rest on the AC adaptor cord, power cord or Ethernet
cable. Do not locate the product where the AC adaptor cord, power cord or
Ethernet cable may be stepped on or tripped on.
R Do not stretch or bend the cables. Also, do not allow anything to rest on the
cables.
R Do not place the product on an unstable surface, as a fall may cause serious
internal damage.
R Do not bundle up the AC adaptor cord. The cord may become damaged, which
can lead to a fire, electric shock, or electric short.
R Care should be taken so that objects do not fall onto, and liquids are not spilled
into, the product. Do not subject this product to excessive smoke, dust, moisture,
mechanical vibration, shock, or direct sunlight.
R Do not place heavy objects on top of this product.
R Do not use the product in health care facilities if any regulations posted in the
area instruct you not to do so. Hospitals or health care facilities may be using
devices sensitive to external RF (radio frequency) energy.
CAUTION
R The product and the cables should never be placed near or over a radiator or
other heat source.
5
For Your Safety
R The product should not be placed outdoors (use indoors).
R The product should not be placed near high-voltage equipment.
R Do not use a microwave oven to dry this product.
R Do not use the AC adaptor if it has been submerged in water.
R Do not bundle cables that are connected to the product with the power cords of
machines located nearby.
R The AC adaptor is used as the main disconnect device. Ensure that the AC
adaptor is located near the product and is easily accessible.
R When left unused for a long period of time, disconnect the product from the AC
outlet and detach it from the wall. When the product receives power from a PoE
power supply, disconnect the Ethernet cable.
R Wipe the product with a soft cloth. Do not clean the product with abrasive
powders or with chemical agents such as benzine or thinner.
R Clean the power plug periodically with a soft, dry cloth to remove dust and other
debris.
R The product may not operate in the event of a power failure.
R When the product is mounted on a wall, make sure the cables are securely
fastened to the wall.
R When driving the screws into the wall, be careful to avoid touching any metal
laths, wire laths or metal plates in the wall.
R Use cables that are fire-resistant or fireproof.
R Cords used to connect devices to the EHS jack or headset jack must be less
than 3 m (9.8 ft) in length.
6
Schnellstarthandbuch
SIP-Telefon
Modell-Nr. KX-HDV430
Inhalt
In diesem Handbuch werden die Einrichtung und
Sicherheitsinformationen dieses Gerätes beschrieben.
Weitere Dokumente
Bedienungsanleitung
Beschreibt die Installation und die Bedienung des KX-HDV430.
Administrationshandbuch
Beschreibt die Programmierung und die Wartung des KX-HDV430.
Hinweis:
In diesem Handbuch wird der Modellnummernzusatz, wenn nicht
erforderlich, ausgelassen.
Einrichtung
Einrichtung
Lesen Sie die Seiten i) bis ii), bevor Sie mit der Einrichtung des Gerätes gemäß den
folgenden Schritten beginnen.
Wir empfehlen Ihnen, diese Einstellungen zusammen mit Ihrem Administrator festzulegen.
Sie können die Einstellungen über die Webbenutzeroberfläche konfigurieren. Geben Sie
dazu die IP-Adresse des KX-HDV430 im Webbrowser ein. Einzelheiten erfahren Sie von
Ihrem Administrator.
2
Für Ihre Sicherheit
Die folgenden Symbole werden zum Klassifizieren und Beschreiben der verschiedenen
einzuhaltenden Anweisungen verwendet.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine bestimmte Handlung hin, die nicht
ausgeführt werden darf.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf eine bestimmte Handlung hin, die ausge-
führt werden muss, um das Produkt sicher zu bedienen.
WARNUNG
R Aus Sicherheitsgründen darf die Hardware des Produktes oder optionaler Geräte nicht
verändert werden.
R Nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander, und verändern Sie es nicht, da dabei die
Gefahr eines Brandes, Stromschlags oder von Produktschäden besteht. Dieses Produkt
darf nur durch qualifiziertes Kundendienstpersonal installiert oder gewartet werden. Mit
dem Öffnen und Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich gefährlichen Spannungen
und anderen Gefahren aus. Bei nicht ordnungsgemäßem Zusammenbau besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
R Stecken Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen des Gehäuses, da diese
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Kurzschlüsse mit der Folge von Bränden
3
Für Ihre Sicherheit
oder elektrischen Schlägen verursachen können. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten über
oder in das Produkt.
R Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
R Während eines Gewitters darf weder das Produkt noch das Steckernetzteil, das
Steckernetzteilkabel, das Netzkabel oder das Ethernetkabel berührt werden.
R Beim Installieren oder Testen eines Produktes mit externem Steckernetzteil muss das
Steckernetzteil an eine Wand- oder Boden-Netzsteckdose angeschlossen werden.
Stecken Sie das Steckernetzteil nicht in eine deckenmontierte Netzsteckdose, da das
Gewicht des Steckernetzteils eine Trennung vom Netz verursachen könnte.
R Achten Sie darauf, die Nennleistung der Netzsteckdose oder der Elektroinstallation nicht
zu überlasten. Wird die Nennleistung des Überspannungsschutzes usw. überschritten,
kann eine übermäßige Wärmeentwicklung zu einem Brand führen.
R Das Steckernetzteil darf nicht über längere Zeit berührt werden. Es besteht die Gefahr
leichter Verbrennungen.
R Um einen möglichen Stromschlag oder Feuerentwicklung zu verhindern, setzen Sie
dieses Produkt niemals Regen oder einer anderen Art von Feuchtigkeit aus.
R Installieren oder befestigen Sie das Produkt nicht anders als in den relevanten
Handbüchern beschrieben.
R Sorgen Sie dafür, dass auf dem Steckernetzteilkabel, dem Netzkabel oder dem
Ethernetkabel keine Gegenstände abgestellt werden. Stellen Sie das Produkt so auf,
dass weder auf das Steckernetzteilkabel, Netzkabel oder Ethernetkabel getreten, noch
über die Kabel gestolpert werden kann.
R Die Kabel dürfen nicht gestreckt oder geknickt werden. Es dürfen auch keine
Gegenstände auf den Kabeln abgestellt werden.
R Stellen Sie das Gerät auf eine feste, stabile Fläche, da bei Herunterfallen
schwerwiegende Schäden im Geräteinneren verursacht werden können.
R Wickeln Sie das Steckernetzteil-Kabel nicht auf. Andernfalls kann das Kabel beschädigt
werden und es besteht die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Kurzschlüssen.
R Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf das Produkt fallen und dass keine
Flüssigkeit eindringen kann. Setzen Sie das Produkt keiner übermäßigen
Rauchentwicklung, Staub, Feuchtigkeit, mechanischer Vibration, Stößen oder direkter
Sonneneinstrahlung aus.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt ab.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in Gesundheitseinrichtungen, wenn die in diesem
Bereich veröffentlichten Bestimmungen Sie auffordern, dies zu unterlassen.
Krankenhäuser oder Gesundheitseinrichtungen können Geräte verwenden, die
empfindlich auf externe Funkenergie regieren.
R Beachten Sie alle auf diesem Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen.
R Ziehen Sie in folgenden Fällen das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose, und wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler oder Dienstanbieter des Telefonsystems. Erfolgt die
Stromversorgung des Produktes über das Netzwerk (Power-over-Ethernet), ziehen Sie
die Ethernetkabel.
4
Für Ihre Sicherheit
A. Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt oder fasert aus.
B. Flüssigkeit ist in das Produkt geschüttet worden.
C. Das Produkt ist Wasser oder Regen ausgesetzt worden.
D. Trotz Befolgung der Anweisungen in den Handbüchern funktioniert das Produkt nicht
ordnungsgemäß. Betätigen Sie nur die in den Handbüchern beschriebenen
Bedienelemente. Die unsachgemäße Einstellung anderer Bedienelemente kann
Schäden verursachen, deren Behebung nur durch qualifiziertes
Kundendienstpersonal erfolgen kann.
E. Das Produkt wurde fallengelassen oder beschädigt.
F. Die Produktleistung fällt ab.
G. Das Produkt raucht, sondert einen anormalen Geruch ab oder macht ungewöhnliche
Geräusche. Diese Bedingungen bergen die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen
Schlags.
H. Es wurde Wasser auf dem Steckernetzteil, dem Steckernetzteilkabel oder dem
Netzkabel verschüttet, oder diese Teile wurden nass. Andernfalls besteht die Gefahr
von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen.
I. Durch einen Produktschaden liegt das Geräteinnere frei.
R Extreme Tonlautstärken, die über Ohrhörer, Kopfhörer oder Headset gehört werden,
können zu Gehörverlust führen.
R Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie sich in potenziell explosiven Umgebungen, wie z.
B. Lager für Benzin/Chemikalien oder in der Nähe von Sprengungen befinden.
R Beim Hörerhaken und der Lochabdeckung besteht die Gefahr des Erstickens durch
Verschlucken. Verwahren Sie den Hörerhaken und die Lochabdeckung außerhalb der
Reichweite von Kindern.
R Die Hörmuschel des Hörers ist magnetisch und kann kleine Metallteile anziehen.
R Stecken Sie den Netzstecker vollständig in die Netzsteckdose. Andernfalls besteht die
Gefahr eines Stromschlags und/oder die Gefahr von übermäßiger Wärmeentwicklung mit
Brandgefahr.
R Das Steckernetzteil darf ausschließlich an eine Stromversorgung mit den auf dem
Produktetikett angegebenen Spezifikationen angeschlossen werden. Wenn Sie nicht
sicher sind, welche Art von Stromversorgung in Ihrem Haus zur Verfügung steht, wenden
Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Dienstanbieter des Telefonsystems.
R Verwenden Sie das angegebene Panasonic Steckernetzteil.
Weitere Informationen zum Steckernetzteil finden Sie im Handbuch auf der
Panasonic-Website unter: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Stellen Sie sicher, dass die Wand, an die das Produkt (ca. 1180 g [41,7 oz]) montiert wird,
stark genug ist, um das Produkt zu tragen. Andernfalls muss die Wand entsprechend
verstärkt werden.
R Verwenden Sie ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Montagesatz für die
Wandbefestigung.
R Es wird empfohlen, das Produkt bei einem Gewitter abzustecken, da Schäden durch
Blitzeinschläge und Spannungsspitzen nicht durch die Garantie abgedeckt sind. Es wird
ein Blitzschutz empfohlen.
R Das Produkt muss einen Abstand von 10 cm (3 15/16 in) zu anderen Gegenständen
aufweisen, um eine ordnungsgemäße Ventilation zu gewährleisten.
5
Für Ihre Sicherheit
R Nehmen Sie das Gerät von der Wand, wenn es nicht mehr verwendet wird.
R Klären Sie bei am Körper getragenen medizinischen Geräten, etwa bei
Herzschrittmachern oder Hörgeräten, mit dem jeweiligen Hersteller, ob diese ausreichend
gegen Hochfrequenzfelder abgeschirmt sind (das Gerät wird in einem Frequenzbereich
von 2,402 GHz bis 2,480 GHz betrieben, die Ausgangsleistung beträgt 10 mW [max.]).
VORSICHT
R Das Produkt und die Kabel dürfen auf keinen Fall in der Nähe oder über einer Heizung
oder einer anderen Wärmequelle platziert bzw. verlegt werden.
R Das Produkt darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen platziert werden.
R Das Produkt darf nicht in der Nähe von Hochspannungs- oder Starkstromgeräten platziert
werden.
R Trocknen Sie dieses Produkt nicht in einer Mikrowelle.
R Verwenden Sie das Steckernetzteil nicht, wenn es ins Wasser getaucht wurde.
R Binden Sie die an das Produkt angeschlossenen Kabel nicht mit den Netzkabeln in der
Nähe aufgestellter Geräte zusammen.
R Das Netzteil dient als Trennung zum übrigen Stromnetz. Stellen Sie sicher, dass sich das
Steckernetzteil in der Nähe des Produktes befindet und leicht zugänglich ist.
R Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, trennen Sie es
von der Netzsteckdose, und nehmen Sie es von der Wand. Erfolgt die Stromversorgung
über ein PoE-Netzteil, ziehen Sie das Ethernetkabel.
R Wischen Sie das Produkt mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie zum Reinigen des
Produkts weder Scheuermittel noch chemische Reinigungsmittel wie z. B. Benzin oder
Verdünnungsmittel.
R Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch, um Staub
und Schmutz zu entfernen.
R Bei einem Netzausfall funktioniert das Produkt möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
R Wenn das Produkt an der Wand befestigt ist, achten Sie darauf, dass die Kabel sicher an
der Wand befestigt sind.
R Achten Sie beim Bohren der Löcher in die Wand darauf, keine in der Wand befindlichen
Metallteile oder Leitungen zu treffen.
R Verwenden Sie brandgeschützte oder brandsichere Kabel.
R Die Kabel für den Anschluss von Geräten an den EHS-Anschluss oder
Headset-Anschluss müssen eine Länge von weniger als 3 m (9,8 ft) haben.
6
Für Ihre Sicherheit
Wichtige Sicherheitshinweise
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Produktes die nachfolgend aufgeführten
Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu
verringern:
R Installieren Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, wie z.B. einer Badewanne,
Waschschüssel, Küchenspüle oder Waschwanne, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Swimming-Pools.
R Vermeiden Sie die Verwendung des Produktes während eines Gewitters. Es kann ein
geringes Risiko eines elektrischen Schlages durch Blitzeinwirkung bestehen.
R Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe einer undichten Gasleitung, um diese zu
melden.
7
Notes
Guía de inicio rápido
Teléfono SIP
Nº modelo KX-HDV430
Nota
En este manual, se omite el sufijo de cada número de modelo a
no ser que sea necesario.
Configuración
Configuración
Antes de configurar el equipo siguiendo el procedimiento que se detalla a continuación,
consulte las páginas i)–ii).
2
Para su seguridad
Para su seguridad
Para reducir el riesgo de lesiones, muerte, descarga eléctrica, incendio, funcionamiento
incorrecto y daños en el equipo o propiedad, tenga en cuenta las siguientes precauciones de
seguridad.
Explicación de los símbolos
Los símbolos que aparecen a continuación se utilizan para clasificar y describir el nivel de
peligro y daños incurridos cuando se ignoran estas indicaciones y se realiza un uso
incorrecto del producto.
Indica un peligro potencial que puede provocar lesio-
ADVERTENCIA nes graves o la muerte.
Los símbolos que se indican a continuación se utilizan para clasificar y describir el tipo de
instrucciones que han de tenerse en cuenta.
Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que no puede realizarse un
determinado procedimiento de funcionamiento.
Este símbolo se utiliza para avisar a los usuarios de que debe seguirse un deter-
minado procedimiento de funcionamiento a fin de utilizar el producto de forma
segura.
ADVERTENCIA
3
Para su seguridad
cortocircuitar algún componente, lo que podría provocar un incendio o una descarga
eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre el producto.
R No conecte ni desconecte el cable de alimentación con las manos húmedas.
R No toque el producto, el adaptador de CA, el cable del adaptador de CA, el cable de
alimentación ni el cable Ethernet durante una tormenta eléctrica.
R Al instalar o probar un producto con un adaptador de CA externo, deberá conectar el
adaptador de CA a una toma de pared o a una toma de CA colocada en el suelo. Nunca
conecte el adaptador de CA a una toma de CA instalada en el techo, ya que su peso
podría provocar que se desconectara.
R No realice conexiones a una fuente de alimentación que sobrepase la potencia de la
toma de CA o del equipo eléctrico. Si se sobrepasa la potencia de la corriente de un
protector de sobrevoltaje, etc. puede provocar un incendio debido a la acumulación de
calor.
R No toque el adaptador de CA durante largos períodos de tiempo. Si lo hace, puede sufrir
quemaduras leves.
R Para evitar posibles incendios o descargas eléctricas no exponga este producto a la lluvia
ni a la humedad.
R No instale el producto de una forma distinta a la descrita en los manuales pertinentes.
R No coloque ningún objeto encima del cable del adaptador de CA, el cable de
alimentación o el cable Ethernet. No coloque el producto en un lugar donde pueda pisar
el cable del adaptador de CA, el cable de alimentación o el cable Ethernet, o tropezar con
ellos.
R No tire de los cables ni los doble. Tampoco coloque nada encima de los cables.
R No coloque el producto en una superficie inestable, ya que si se cayese podrían
producirse importantes daños internos.
R No enrolle el cable adaptador de CA. El cable podría dañarse, lo que podría provocar un
incendio, descargas eléctricas o un cortocircuito.
R Debe tener cuidado de que no caigan objetos ni líquidos en el producto. No someta el
producto a humo excesivo, polvo, humedad, vibraciones mecánicas, golpes ni lo exponga
directamente al sol.
R No coloque objetos pesados encima de este producto.
R No utilice el equipo en centros de asistencia médica si existe alguna regulación en dicha
área que lo prohíba. En los hospitales o instalaciones sanitarias se utilizan aparatos que
podrían ser sensibles a la energía externa de RF (radiofrecuencia).
5
Para su seguridad
gama de frecuencias de 2,402 GHz a 2,480 GHz, y el nivel de la potencia de salida es
de 10 mW [máx.]).
CUIDADO
R El producto y los cables nunca deben colocarse cerca de un radiador u otra fuente de
calor, ni sobre estos.
R El producto no se debe colocar en el exterior (sólo para uso en interiores).
R El producto no se debe colocar cerca de equipos de alta tensión.
R No utilice el microondas para secar este producto.
R No utilice el adaptador de CA si se ha sumergido en agua.
R No ate los cables que están conectados al producto a los cables de alimentación de los
equipos cercanos.
6
Para su seguridad
R Evite el uso del producto durante una tormenta eléctrica. Existe el riesgo remoto de
recibir una descarga eléctrica procedente de un rayo.
R No utilice el producto para informar sobre un escape de gas en las proximidades del
escape.
7
Notes
Guide de démarrage rapide
Téléphone SIP
Nº de modèle KX-HDV430
Généralités
Ce guide décrit les informations de configuration et de sécurité
de l’unité.
Documentation Associée
Instructions d’utilisation
Cette section fournit des informations sur l’installation et le
fonctionnement des KX-HDV430.
Guide de l’administrateur
Ce guide décrit les informations sur la programmation et la
maintenance du KX-HDV430.
Français
Remarques :
Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été
omis, à moins qu’il soit nécessaire.
Configuration
Configuration
Avant de configurer le matériel en suivant les procédures ci-dessous, reportez-vous aux
pages i)–ii).
2
Pour votre sécurité
Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le type de consignes à respecter.
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur une procédure
spécifique qui ne doit pas être effectuée.
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur une procédure
spécifique qui doit être respectée pour faire fonctionner le produit en toute sécu-
rité.
AVERTISSEMENT
5
Pour votre sécurité
fréquences comprise entre 2,402 GHz et 2,480 GHz et le niveau de puissance est
de 10 mW [max.]).
MISE EN GARDE
R Ne placez jamais le produit ni ses câbles à proximité d’un radiateur ou toute autre source
de chaleur.
R Le produit ne devrait pas être utilisé à l’extérieur (n’utiliser qu’à l’intérieur).
R Le produit ne devrait pas être placé à proximité d’équipements de haute tension.
R N’utilisez jamais un four à micro-ondes pour sécher ce produit.
R N’utilisez jamais l’adaptateur AC s’il avait été submergé dans l’eau.
R N’acheminez pas les câbles du produit ensemble avec les cordons d’alimentation de
machines situées à proximité.
6
Pour votre sécurité
R Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau (près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier
par exemple), dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
R Évitez d’utiliser un produit lors d’un orage. Il peut exister un risque à distance de décharge
électrique venant de la foudre.
R N’utilisez pas le produit pour signaler une fuite à proximité d’une fuite de gaz.
7
Notes
Guida all’avvio rapido
Telefono SIP
N. modello KX-HDV430
Descrizione
Questo manuale descrive le impostazioni e le informazioni di
sicurezza relative all’unità.
Documentazione correlata
Istruzioni di funzionamento
Forniscono informazioni sull’installazione e sull’utilizzo di
KX-HDV430.
Guida dell’amministratore
Fornisce informazioni sulla programmazione e sulla manutenzione
di KX-HDV430.
Nota:
In questo manuale il suffisso di ciascun numero di modello viene
omesso quando non è necessario.
Italiano
Impostazione
Impostazione
Prima di impostare l’apparecchio secondo le procedure descritte di seguito, consultare le
pagine i)–ii).
2
Indicazioni di sicurezza
Indicazioni di sicurezza
Al fine di evitare lesioni gravi, decesso o danni al dispositivo e alla proprietà osservare
sempre le seguenti precauzioni di sicurezza.
Spiegazione dei simboli
I simboli seguenti vengono utilizzati per classificare e descrivere il livello di pericolo e le
lesioni derivanti dalla mancata osservazione delle indicazioni di sicurezza e dall’utilizzo
improprio del dispositivo.
Denota un potenziale pericolo che potrebbe determina-
AVVERTENZA re lesioni gravi o morte.
Questo simbolo viene utilizzato per avvisare gli utenti riguardo a una specifica
procedura operativa da seguire per un funzionamento del prodotto in piena sicu-
rezza.
AVVERTENZA
4
Indicazioni di sicurezza
potrebbe provocare danni e richiedere assistenza da parte di personale qualificato
per il ripristino del prodotto a un funzionamento normale.
E. Se il prodotto è stato fatto cadere o la centralina è stata danneggiata.
F. Se le prestazioni del prodotto sono peggiorate.
G. Se il prodotto emette fumo oppure un odore o un rumore anomalo. Queste condizioni
possono provocare incendi o scosse elettriche.
H. Se è stata versata dell’acqua sull’alimentatore CA, sul cavo dell’alimentatore CA o sul
cavo di alimentazione, oppure se sono bagnati. In caso contrario potrebbero
verificarsi incendi, scosse elettriche o lesioni.
I. Se i componenti interni risultano esposti a causa di un danno al prodotto.
R L’utilizzo di un volume eccessivo tramite auricolari e cuffie può danneggiare l’udito.
R Spegnere il dispositivo in prossimità di aree con un’atmosfera potenzialmente esplosiva,
quali impianti per lo stoccaggio di carburanti/prodotti chimici o siti di demolizione.
R Il gancio del microtelefono e il coperchio del foro possono causare soffocamenti. Tenere il
gancio del microtelefono e il coperchio del foro fuori dalla portata dei bambini.
R L’auricolare del microtelefono è magnetizzato e può contenere parti piccole in ferro.
R Inserire completamente la spina di alimentazione nella presa CA. In caso contrario
possono verificarsi scosse elettriche e/o calore eccessivo che può provocare incendi.
R L’alimentatore CA deve essere collegato esclusivamente al tipo di unità di alimentazione
elettrica indicata sull’etichetta del prodotto. Se non si conosce con certezza il tipo di
alimentazione disponibile, contattare il rivenditore del sistema telefonico/il provider di
servizi.
R Utilizzare un alimentatore CA Panasonic specificato.
È possibile trovare informazioni sull’alimentatore CA nel manuale sul sito Web di
Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Assicurarsi che la parete su cui verrà fissato il prodotto (circa 1180 g [41,7 once]) sia
sufficientemente resistente da supportarlo. In caso contrario, sarà necessario rinforzarla.
R Utilizzare esclusivamente l’attrezzatura per il montaggio a muro fornita.
R In caso di temporali, si consiglia di scollegare il prodotto in quanto la garanzia non copre i
danni provocati da fulmini e sbalzi di tensione. La protezione antifulmine è consigliata.
R Per garantire un’adeguata ventilazione, lasciare 10 cm (3 15/16 in) di spazio libero attorno
al prodotto.
R Quando si interrompe l’uso dell’unità, assicurarsi di smontarla dalla parete.
R Consultare il produttore di eventuali dispositivi medici personale, come pacemaker o ausili
per l’udito, per determinare la presenza di un’adeguata schermatura contro l’energia in
RF (radiofrequenza) esterna (l’unità opera nella gamma di frequenza 2,402 GHz
-2,480 GHz mente il livello di potenza in uscita è pari al massimo a 10 mW).
ATTENZIONE
5
Indicazioni di sicurezza
R Il prodotto e i cavi non devono mai essere collocati nei pressi di un radiatore o di un’altra
fonte di calore.
R Non posizionare il prodotto all’esterno (utilizzarlo in ambienti chiusi).
R Non posizionare il prodotto in prossimità di apparecchiature ad alta tensione.
R Non utilizzare il forno a microonde per asciugare il prodotto.
R Non utilizzare l’alimentatore CA se è entrato in contatto con acqua.
R Non intrecciare i cavi collegati al prodotto con i cavi di alimentazione dei dispositivi
circostanti.
6
Snelstartgids
SIP toestel
Modelnr. KX-HDV430
Nederlands
Overzicht
Deze handleiding bevat informatie over de installatie en veiligheid
van het toestel.
Bijbehorende documentatie
Bedieningsinstructies
Verschaft informatie over de installatie en bediening van de
KX-HDV430.
Handleiding voor de systeemprogrammeur
Verschaft informatie over het programmeren en onderhoud van de
KX-HDV430.
Opmerking:
In deze handleiding wordt het achtervoegsel van elk
modelnummer weggelaten, tenzij het noodzakelijk is.
Installatie
Installatie
Raadpleeg de pagina’s i)–ii) voordat u de apparatuur installeert aan de hand van
onderstaande procedures.
2
Voor uw veiligheid
Voor uw veiligheid
Om de kans op letsel, dodelijke ongelukken, stroomschokken, brand, storingen en schade
aan apparatuur of eigendommen te verkleinen, dient u te allen tijde de onderstaande
voorzorgsmaatregelen in acht te nemen.
Uitleg van de symbolen
De onderstaande symbolen worden gebruikt om het niveau aan te duiden van risico en letsel
die kunnen ontstaan als het symbool wordt genegeerd en het apparaat onjuist wordt gebruikt.
Geeft een potentieel risico aan dat kan leiden tot ern-
WAARSCHUWING stig of zelfs dodelijk letsel.
Geeft een risico aan dat kan leiden tot gering letsel of
LET OP! tot schade aan het product of andere apparatuur.
De onderstaande symbolen worden gebruikt om het soort instructie uit te leggen dat moet
worden opgevolgd.
Dit symbool duidt op een bedieningswijze die moet worden vermeden.
Dit symbool duidt op een bedieningswijze die uitgevoerd moet worden uit oog-
punt van veiligheid.
WAARSCHUWING
3
Voor uw veiligheid
R Trek de stekker niet uit het stopcontact en steek de stekker niet in het stopcontact als u
natte handen hebt.
R Raak het product, de AC-adapter, het snoer van de AC-adapter, het netsnoer of de
ethernetkabel tijdens onweer niet aan.
R Als u een product installeert of test met een externe AC-adapter, moet de AC-adapter zijn
aangesloten op een muurstopcontact of op een op de vloer gemonteerd stopcontact. Sluit
de AC-adapter niet aan op een stopcontact op het plafond, omdat de stekker door het
gewicht van de AC-adapter uit het contact kan vallen.
R Maak geen stroomaansluiting op een stopcontact dat niet voldoet aan de minimum
vereiste stroomnorm van het toestel. Als de stroomnorm van een
overspanningsbeveiliging, enz. wordt overschreden, kan de hitte opstapeling brand
veroorzaken.
R Raak de AC-adapter niet langer aan dan nodig is. Het lang aanraken kan lichte
brandwonden veroorzaken.
R Stel het product niet bloot aan regen of vocht ter voorkoming van brand of elektrische
schokken.
R Installeer of bevestig dit product niet op een andere manier dan aangegeven in de
betreffende handleidingen.
R Zorg ervoor dat niets op het snoer van de AC-adapter, netsnoer of de ethernetkabel wordt
geplaatst. Installeer het product zodanig dat niemand op het snoer van de AC-adapter,
het netsnoer of de ethernetkabel kan lopen of erover kan struikelen.
R Zorg ervoor dat de kabels niet worden uitgerekt of gebogen. Zorg er tevens voor dat niets
op de kabels wordt geplaatst.
R Plaats het product niet op een onstabiel oppervlak; door een val kan ernstige schade aan
de interne onderdelen ontstaan.
R Bind het snoer van de AC-adapter nooit samen. Het snoer kan daardoor beschadigd
raken en brand, een elektrische schok of kortsluiting veroorzaken.
R Zorg ervoor dat er geen voorwerpen op het product kunnen vallen, of er vloeistoffen op of
in kunnen morsen. Stel het product niet bloot aan veel rook, stof, vocht, mechanische
trillingen, schokken of direct zonlicht.
R Plaats geen zware voorwerpen op het product.
R Gebruik de unit niet in medische instellingen als daar voorschriften zijn opgehangen
hieromtrent. Ziekenhuizen of medische instellingen kunnen apparatuur gebruiken die
mogelijk gevoelig is voor externe radiofrequente energie.
R Volg alle waarschuwingen en instructies op, die op dit product zijn aangegeven.
R Trek in de volgende gevallen de AC-adapter uit het stopcontact en neem contact op met
uw dealer/serviceprovider. Als het product van stroom wordt voorzien via het netwerk
(Power-over-Ethernet), koppel dan de Ethernet kabels los.
A. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd of versleten.
B. Er is vloeistof in het product gekomen.
C. Als het product aan regen of water is blootgesteld.
4
Voor uw veiligheid
D. Als het product niet overeenkomstig de handleidingen functioneert. Pas alleen de
instellingen toe die in de handleidingen zijn beschreven. Onjuiste wijzigingen aan
andere bedieningselementen kunnen schade veroorzaken, en ertoe leiden dat het
product door gekwalificeerd servicepersoneel in de normale gebruikstoestand moet
worden hersteld.
E. Als het product is gevallen of is beschadigd.
F. Het product werkt niet meer zo goed als voordien.
G. Als er rook of een ongewone geur uit het product komt, of als het product een
ongewoon geluid maakt. Deze situaties kunnen brand of een elektrische schok
veroorzaken.
H. Als de AC-adapter, het snoer van de AC-adapter of het netsnoer nat zijn. Als u dat
niet doet, kan dit brand, elektrische schok of letsel veroorzaken.
I. Als er door schade aan het product interne onderdelen zichtbaar zijn.
R Zet het volume van oormicrofoons, koptelefoons of headsets niet te hard omdat dit tot
gehoorbeschadiging kan leiden.
R Schakel het apparaat uit als u in de buurt bent van omgevingen met potentieel explosieve
atmosfeer, zoals opslagplaatsen van brandstoffen of chemicaliën, of plaatsen waar met
explosieven wordt gewerkt.
R Er bestaat gevaar voor verstikking door de hoornhaak en het gatdeksel. Houd de
hoornhaak en het gatdeksel buiten het bereik van kinderen.
R Het luistergedeelte van deze hoorn is magnetisch en kan dus kleine ijzerdeeltjes
aantrekken.
R Druk de stekker stevig vast in het stopcontact. Gebeurt dat niet, dan kan dat een
elektrische schok en/of brand door oververhitting veroorzaken.
R De AC-adapter mag alleen worden aangesloten op het type elektrische voeding dat op
het productlabel is aangegeven. Neem contact op met uw telefoondealer/serviceprovider
als u niet zeker weet wat voor voeding uw stroomnet geeft.
R Gebruik een genoemde Panasonic AC-adapter.
Informatie over de AC-adapter staat vermeld in de handleiding op de Panasonic website
op: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Zorg dat de muur waaraan het product (ca. 1180 g [41,7 oz]) wordt bevestigd sterk
genoeg is om het gewicht van het product te dragen. Als dit niet het geval is, moet de
muur eerst worden verstevigd.
R Gebruik alleen de meegeleverde apparatuur voor wandmontage.
R U wordt aangeraden om het product tijdens onweer te ontkoppelen van het stopcontact
aangezien de garantie geen schade dekt die voortvloeit uit blikseminslag en
overbelasting. Bliksembescherming wordt aangeraden.
R Houd een ruimte van 10 cm (3 15/16 in) vrij rondom het product, zodat het afdoende
geventileerd wordt.
R Wanneer u de unit niet meer gebruikt, dient u hem van de muur te verwijderen.
R Informeer bij de fabrikant van persoonlijke medische apparatuur, zoals een pacemaker of
gehoorapparaat, of de apparatuur voldoende is afgeschermd tegen radiofrequente
5
Voor uw veiligheid
energie van buitenaf (de unit werkt in het frequentiegebied 2,402 GHz tot 2,480 GHz
en het uitgangsvermogen is 10 mW [max.]).
LET OP!
R Plaats het product en de kabels nooit op of dicht bij een verwarming of andere
warmtebron.
R Plaats het product nooit buiten (gebruik het binnen).
R Plaats het product niet nabij hoogspanningsapparatuur.
R Gebruik nooit een magnetron om dit product te drogen.
R De AC-adapter nooit gebruiken als deze nat is.
R Bundel kabels die zijn aangesloten op het product, niet met de netsnoeren van
apparatuur in de buurt.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Wanneer u uw product gebruikt, dienen de volgende voorzorgsmaatregelen altijd te worden
opgevolgd om brandgevaar, stroomschok en persoonlijk letsel te voorkomen:
R Gebruik dit product niet in de buurt van water, bijvoorbeeld bij een badkuip, wasbak,
aanrecht of wasteil, in een vochtige kelder of bij een zwembad.
6
Voor uw veiligheid
R Vermijd het gebruik van het product tijdens onweer. Er bestaat in dat geval een kans op
een stroomschok door blikseminslag.
R Gebruik het product nooit om een gaslek te melden in de buurt van het gaslek.
7
Notes
Snabbstartsguide
SIP-telefon
Modellnr KX-HDV430
Anmärkning:
I bruksanvisningen utesluts suffix i modellnummer där de inte
behövs.
Installation
Installation
Gå igenom sidorna i)–ii) innan utrustningen installeras i enlighet med nedanstående
procedurer.
2
Säkerhetsinformation
Säkerhetsinformation
Följ alltid följande säkerhetsanvisningar för att motverka skador, dödsfall, elstötar, brand, fel
och skador på egendom och utrustning.
Symbolbeskrivningar
Följande symboler används för att klassifiera och beskriva risknivån och vilka skador som
kan uppstå om anvisningarna ignoreras med felaktig användning som följd:
Beskriver potentiella risker som kan resultera i
VARNING allvarliga skador eller dödsfall.
Följande symboler används för att klassifiera och beskriva anvisningarna som ska följas:
Den här symbolen markerar specifik otillåten användning.
Denna symbol varnar användarna för vissa handhavanden som måste följas för
att produkten ska användas på ett säkert sätt.
VARNING
3
Säkerhetsinformation
R När en produkt med extern nätadapter installeras eller testas ska nätadaptern vara
instucken i ett strömuttag, antingen på väggen eller golvet. Koppla inte nätadaptern till ett
takmonterat strömuttag eftersom dess vikt kan få nätadaptern att lossna.
R Gör inga elektriska anslutningar som överstiger vägguttagets eller den elektriska
utrustningens märkning. Om märkeffekten på t.ex. ett överspänningsskydd överskrids kan
det leda till brand på grund av överhettning.
R Vidrör inte nätadaptern under en längre period. Det kan leda till lättare brännskador.
R För att undvika risken för brand eller elstötar får du inte utsätta produkten för regn eller
fukt.
R Produkten får inte installeras eller monteras på något annat sätt än det som beskrivs i
handböckerna.
R Låt inget ligga på nätadapterns sladd, nätsladden eller Ethernet-kabeln. Ställ inte
produkten någonstans där man riskerar att trampa på eller snubbla över nätadapterns
sladd, nätsladden eller Ethernet-kabeln.
R Kablarna får varken sträckas eller böjas. Ställ ingenting på kablarna.
R Placera inte produkten på ett instabilt underlag, eftersom den kan skadas allvarligt vid ett
fall.
R Knyckla inte ihop nätadaptersladden. Sladden kan skadas, vilket kan leda till brand,
elstötar och elektrisk kortslutning.
R Var försiktig så att föremål inte faller på produkten eller vätskor rinner in i den. Utsätt inte
produkten för rök, damm, fukt, mekaniska vibrationer, stötar eller direkt solljus.
R Lägg inte tunga föremål på produkten.
R Använd inte produkten på sjukvårdsinrättningar där det finns anvisningar om att denna typ
av utrustning inte får användas. Sjukhus och övriga sjukvårdsanläggningar kan använda
enheter som är känsliga för extern RF-energi (radiofrekvens).
VAR FÖRSIKTIG
R Placera aldrig produkten och kablarna nära eller över ett element eller annan värmekälla.
R Produkten ska inte placeras utomhus (ställ den inomhus).
R Produkten ska inte placeras nära högspänningsutrustning.
R Torka inte denna produkt i en mikrovågsugn.
R Använd inte nätadaptern om den har befunnit sig under vatten.
R Bunta inte ihop kablar som är anslutna till produkten med nätkablarna till maskiner som
befinner sig i närheten.
5
Säkerhetsinformation
R Nätadaptern är den huvudsakliga anslutningen som används för att koppla bort enheten.
Kontrollera att nätadaptern befinner sig i närheten av produkten och är lätt åtkomlig.
R Koppla bort produkten från vägguttaget och ta bort den från väggen om den inte ska
användas under en lägre tid. Koppla bort Ethernet-kabeln när produkten får ström från ett
PoE-strömuttag.
R Torka av produkten med en mjuk trasa. Rengör inte produkten med frätande medel eller
med kemiska medel som bensen eller thinner.
R Rengör regelbundet nätkabeln med en mjuk, torr trasa för att ta bort damm och övrigt
skräp.
R Produkten kanske inte fungerar vid ett strömavbrott.
R Kontrollera att kablarna är ordentligt fästa vid väggen när produkten monteras på en vägg.
R När skruvarna skruvas in i väggen ska du undvika att komma i kontakt med metallister,
metalltrådslister och metallplattor i väggen.
R Använd kablar som är brandtåliga eller brandsäkra.
R Sladdar som används för anslutning av enheter till EHS- eller headsetuttaget måste vara
kortare än 3 m (9,8 ft).
Viktiga säkerhetsanvisningar
När du använder din produkt bör du alltid vara noggrann med att vidta försiktighetsåtgärder
för att minska risk för brand, elektrisk stöt och personskador, inklusive följande:
R Använd inte produkten nära vatten, t.ex. i närheten av badkar, handfat, diskbänk eller
tvättutrymme, i fuktig källare eller i närheten av simbassäng.
R Använd inte produkten under åskväder. Blixtnedslag kan orsaka elektriska stötar.
R Använd inte produkten för att rapportera en gasläcka i närheten av läckan.
6
Kvikstartvejledning
SIP-telefon
Modelnr. KX-HDV430
Oversigt
Denne manual indeholder oplysninger om konfiguration af og
sikkerhed for enheden.
Relateret dokumentation
Betjeningsvejledninger
Indeholder oplysninger om installation og betjening af
KX-HDV430. Dansk
Administratorvejledning
Indeholder oplysninger om programmering og vedligeholdelse
af KX-HDV430.
Bemærk:
Tilføjelsen til de enkelte modelnumre er udeladt i denne
vejledning, medmindre den er nødvendig.
Opsætning
Opsætning
Se side i) - ii), inden du påbegynder opsætning af udstyret i henhold til proceduren beskrevet
nedenfor.
2
Sikkerhedsvejledning
Sikkerhedsvejledning
Følg altid de følgende sikkerhedsforanstaltninger for at reducere risikoen for personskade,
dødsfald, elektrisk stød, brand, funktionsfejl og beskadigelse af udstyr eller ejendom.
Symbolforklaring
De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive den risiko for fare og
personskade, der kan opstå, når sikkerhedsvejledningen ikke følges, og enheden anvendes
forkert.
Angiver en potentiel fare, der kan resultere i alvorlig
ADVARSEL personskade eller død.
De følgende symboler bruges til at klassificere og beskrive typen af vejledninger, der skal
følges.
Dette symbol bruges til at advare brugere om, at en specifik
betjeningsprocedure ikke må udføres.
ADVARSEL
3
Sikkerhedsvejledning
R Undlad at berøre produktet, lysnetadapteren, ledningen til lysnetadapteren, netledningen
eller Ethernet-kablet, når det lyner.
R Når du installerer eller tester et produkt med en ekstern lysnetadapter, skal
lysnetadapteren tilsluttes en stikkontakt i væggen eller på gulvet. Tilslut ikke
lysnetadapteren til en loftmonteret stikkontakt, da lysnetadapterens vægt kan få den til at
falde ud af stikkontakten.
R Foretag ikke strømtilslutninger, der overstiger grænseværdierne for stikkontakten eller
strømforsyningen. Hvis effekten for f.eks. en transientbeskyttelse overskrides, kan der
opstå brand som følge af varmeudviklingen.
R Rør ikke ved lysnetadapteren i længere tid ad gangen. Det kan forårsage lette
forbrændinger.
R Produktet må ikke udsættes for nedbør eller fugt, da det kan medføre brand eller elektrisk
stød.
R Installer og monter kun produktet i overensstemmelse med de beskrevne anvisninger.
R Lad ikke noget hvile på lysnetadapterens ledning, netledningen eller Ethernet-kablet.
Placer ikke produktet, hvor der er risiko for, at nogen træder på eller falder over
lysnetadapterens ledning, netledningen eller Ethernet-kablet.
R Undlad at trække i eller bøje kablerne. Lad heller ikke noget hvile på kablerne.
R Placer ikke produktet på en ustabil overflade, da det kan medføre alvorlig indvendig
beskadigelse, hvis produktet falder på gulvet.
R Rod ikke lysnetadapterens ledning sammen. Ledningen kan blive beskadiget, hvilket kan
medføre brand, elektrisk stød eller kortslutning.
R Sørg for, at genstande ikke kan falde ned på produktet, og at væsker ikke spildes på det.
Udsæt ikke produktet for overdreven røg, støv, fugt, mekaniske vibrationer, stød eller
direkte sollys.
R Placer ikke tunge genstande oven på produktet.
R Brug ikke produktet på hospitaler og klinikker eller lignende, hvor opslag forbyder dette.
Hospitaler eller klinikker kan anvende enheder, der kan være følsomme over for ekstern
radiofrekvens.
FORSIGTIG!
R Produktet og kablerne bør aldrig placeres nær eller over en radiator eller anden
varmekilde.
R Produktet bør ikke placeres udendørs (anvend produktet indendørs).
R Produktet bør ikke placeres nær udstyr med høj spænding.
R Benyt ikke mikrobølgeovn til at tørre produktet.
5
Sikkerhedsvejledning
R Brug ikke lysnetadapteren, hvis den har været nedsænket i vand.
R Undlad at placere kabler, der er tilsluttet produktet, i bundter med netledninger fra andre
maskiner, som er placeret i nærheden.
Vigtig sikkerhedsvejledning
Når du bruger produktet, skal du altid overholde de grundlæggende
sikkerhedsforanstaltninger for at undgå brand, elektrisk stød og personskade. Nedennævnte
sikkerhedsvejledninger bør følges:
R Brug ikke dette produkt i nærheden af vand, f.eks. et badekar, en vaskebalje, en
køkkenvask eller en vaskemaskine, i en våd kælder eller i nærheden af et svømmebassin.
R Undgå at bruge produktet i uvejr. Der er en lille risiko for elektrisk stød i forbindelse med
lynnedslag.
R Brug ikke produktet til rapportering af en gaslækage i nærheden af lækagen.
6
Guia Rápido
Telefone SIP
Nº do modelo KX-HDV430
Português
Nota:
Neste manual, o sufixo de cada número do modelo é omitido,
a não ser que seja necessário.
Configuração
Configuração
Antes de configurar o equipamento seguindo os procedimentos abaixo, consulte as páginas
i)-ii).
2
Para sua Segurança
Os símbolos que se seguem são utilizados para classificar e descrever o tipo de instruções
a ser respeitado.
Este símbolo é utilizado para alertar os utilizadores para um procedimento ope-
racional específico que não pode ser levado a cabo.
ADVERTÊNCIA
3
Para sua Segurança
peças, resultando num risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame qualquer
tipo de líquido sobre ou dentro do produto.
R Não ligue nem desligue a ficha de alimentação com as mãos molhadas.
R Não toque no produto, no adaptador de CA, no cabo do adaptador de CA, no cabo de
alimentação ou no cabo Ethernet durante uma trovoada.
R Quando montar ou testar um produto com um adaptador de CA externo, o adaptador de
CA deve ser ligado a uma tomada montada na parede ou no chão. Não ligue o adaptador
de CA a uma tomada de CA montada no tecto, pois o peso do adaptador de CA pode
fazer com esta se desligue.
R Não efectue conexões eléctricas que excedam as classificações da tomada de CA ou do
equipamento eléctrico. Se a potência nominal do protector anti sobrecarga, etc., for
excedida, poderá provocar um incêndio devido à acumulação de calor.
R Não toque no adaptador de CA durante períodos de tempo prolongados. Se o fizer, pode
provocar queimaduras de gravidade reduzida.
R Para evitar possíveis incêndios ou descargas eléctricas, não exponha este produto à
chuva ou à humidade.
R Não instale ou monte o produto de qualquer outra forma que não a descrita nos manuais
relevantes.
R Certifique-se de que não há qualquer objecto sobre os cabos do adaptador de CA, de
alimentação e Ethernet. Não coloque o produto num local onde os cabos do adaptador
de CA, de alimentação e de Ethernet possam ser pisados ou no qual as pessoas possam
tropeçar.
R Não estique nem dobre os cabos. Certifique-se de que não há qualquer objecto sobre os
cabos.
R Não coloque o produto numa superfície instável uma vez que a queda pode provocar
graves danos internos.
R Não cubra o cabo do adaptador de CA. O cabo pode ficar danificado, facto que pode
provocar um incêndio, choque eléctrico ou curto-circuito.
R Deverá tomar especial atenção para que objectos não caiam sobre o produto e para que
não sejam derramados líquidos sobre o mesmo. Não sujeite este produto a fumos
excessivos, pó, humidade, vibração mecânica, choque ou luz solar directa.
R Não coloque objectos pesados em cima deste produto.
R Não utilize o produto em unidades de cuidados de saúde se as normas publicadas na
área indicarem que não o deve fazer. Os hospitais ou as unidades de cuidados de saúde
podem estar a utilizar dispositivos sensíveis a energia de RF (radiofrequência) externa.
5
Para sua Segurança
energia RF (radiofrequência) externa (o produto funciona numa gama de frequência de
2,402 GHz a 2,480 GHz e a saída de potência representa 10 mW [máx.]).
CUIDADO
R O produto e respectivos cabos nunca deverão ser colocados perto ou sobre um radiador
ou outra fonte de calor.
R O produto não deve ser colocado no exterior (utilize apenas no interior).
R O produto não deve ser colocado próximo de equipamentos de alta tensão.
R Não utilize um microondas para secar este produto.
R Não utilize um adaptador de CA se este tiver sido submergido em água.
R Não agrupe os cabos ligados ao produto com os cabos de alimentação de máquinas que
se encontrem próximas.
6
Para sua Segurança
R Evite usar o produto durante trovoadas. Pode existir o risco remoto de ficar sujeito a um
choque eléctrico de um raio.
R Não use o produto para reportar fugas de gás perto dessa fuga.
7
Notes
Hurtigstartveiledning
SIP telefon
Modellnr. KX-HDV430
Merk:
I denne håndboken er endingene til hvert modellnummer utelatt
med mindre det er nødvendig å inkludere dem.
Norsk
Konfigurering
Konfigurering
Før du konfigurerer utstyret i henhold til prosedyrene nedenfor, må du lese sidene i)–ii).
2
For din sikkerhet
Følgende symboler blir brukt til å klassifisere og beskrive hvilke instruksjoner som bør følges.
Dette symbolet blir brukt til å varsle brukerne om en spesifikk bruksprosedyre
som ikke bør utføres.
ADVARSEL
3
For din sikkerhet
strømadapteren til et takmontert strømuttak, siden vekten til strømadapteren kan føre til at
adapteren blir frakoblet.
R Ikke benytt deg av strømtilkoblinger som overgår kapasiteten til strømadapteren eller
strømutstyret. Hvis strømkapasiteten til en overspenningsavleder overskrides, kan det
føre til brann på grunn av overoppheting.
R Ikke ta på strømadapteren i lengre perioder av gangen. Dette kan føre til brannskader.
R For å forhindre brann eller elektriske støt må du ikke utsette produktet for regn eller fukt.
R Ikke installer eller monter produktet på andre måter enn de som er beskrevet i de
relevante håndbøkene.
R Ikke la noe ligge oppå ledningen til strømadapteren, strømledningen eller
Ethernet-kabelen. Ikke legg produktet på steder der ledningen til strømadapteren,
strømledningen eller Ethernet-kabelen kan bli tråkket på eller snublet i.
R Ikke strekk eller bøy kablene. Ikke la noe ligge oppå kablene.
R Ikke sett produktet på en ujevn overflate, siden et fall kan føre til alvorlige indre skader på
produktet.
R Ikke bind opp ledningen til strømadapteren. Ledningen kan bli skadet og det kan føre til
brann, støt eller kortslutning.
R Pass på at objekter ikke faller på produktet og at det ikke kommer væske inn i det. Ikke
utsett produktet for mye røyk, støv, fuktighet, mekanisk vibrasjon, støt eller direkte sollys.
R Ikke plasser tunge gjenstander på toppen av dette produktet.
R Ikke bruk produktet på sykehus og lignende hvis det står spesifikt at du ikke skal gjøre
det. Sykehus kan bruke enheter som er sensitive for ekstern radiofrekvens.
4
For din sikkerhet
R Hvis du bruker høyt lydvolum med øretelefoner, hodetelefoner eller hodesett, kan det føre
til hørselsskader.
R Slå av enheten når du er i nærheten av potensielt eksplosive omgivelser, som
oppbevaringsanlegg for bensin/kjemikalier eller sprengningsarbeider.
R Kroken til håndsettet og hulldekselet innebærer fare for kvelning. Oppbevar kroken til
håndsettet og hulldekselet utilgjengelig for barn.
R Øreproppen til håndsettet er magnetisert og kan inneholde små gjenstander av jern.
R Sett kontakten helt inn i strømuttaket. Hvis du ikke gjør det, kan det oppstå elektriske støt
og/eller overoppheting, noe som kan føre til brann.
R Strømadapteren skal bare kobles til den type strømforsyning som er spesifisert på
produktetiketten. Hvis du ikke er sikker på hva slags strømforsyning som gjelder for
hjemmet ditt, kan du ta kontakt med telefonsystemforhandleren/tjenesteleverandøren din.
R Bruk en spesifikk Panasonic strømadapter.
Informasjon om strømadapteren er oppgitt i denne brukerhåndboken på Panasonics
nettside: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Sørg for at veggen som produktet skal festes til (ca. 1180 g [41,7 oz]), er sterk nok til å
holde produktet. Hvis ikke må du forsterke veggen.
R Bruk bare det inkluderte veggmonteringsutstyret.
R Du bør koble fra produktet når det tordner, siden garantien ikke dekker skader som følge
av lynnedslag og strømbrudd. Vi anbefaler at du skaffer deg beskyttelse mot lynnedslag.
R La det være 10 cm (3 15/16 tommer) klaring rundt produktet for å sørge for god
ventilasjon.
R Når denne enheten ikke lenger er i bruk, må du koble den fra stikkontakten.
R Spør produsenten av eventuelle personlige medisinske enheter, for eksempel
pacemakere eller høreapparater, for å høre om de har god nok beskyttelse mot eksterne
radiofrekvenser (dette produktet opererer i frekvensområdet mellom 2,402 GHz og
2,480 GHz, og effekten er på 10 mW [maks.]).
FORSIKTIG
R Produktet og kablene skal aldri plasseres i nærheten av eller over en radiator eller andre
varmekilder.
R Produktet må ikke plasseres utendørs (kun til innendørs bruk).
R Produktet må ikke plasseres nær høyspentutstyr.
R Ikke bruk en mikrobølgeovn til å tørke produktet.
R Ikke bruk strømadapteren hvis den har ligget i vann.
R Ikke vikle kabler som er koblet til produktet, sammen med strømledningene til andre
maskiner i nærheten.
5
For din sikkerhet
R Strømadapteren blir brukt som den viktigste frakoblingsenheten. Kontroller at
strømadapteren befinner seg nær produktet og er lett tilgjengelig.
R Når produktet ikke blir brukt i lengre perioder, må du koble produktet fra strømuttaket og
ta det ned fra veggen. Når produktet får strøm fra en PoE-strømforsyning, må du koble fra
Ethernet-kabelen.
R Tørk av produktet med en myk klut. Ikke rengjør produktet med skurepulver eller kjemiske
rengjøringsmidler som rensebensin eller fortynner.
R Rengjør kontakten ved jevne mellomrom med en myk, tørr klut for å fjerne støv og annen
skitt.
R Det kan hende at produktet ikke fungerer etter en strømbruud.
R Hvis produktet monteres på veggen på ledningene festes godt til veggen.
R Når du fester skruene til veggen, må du passe på så du unngår metallbiter, vaiere eller
metallplater i veggen.
R Bruk kabler som tåler ild.
R Ledninger som brukes for å koble enhetene til EHS-kontakten eller hodesettkontakten,
må ha en lengde på under 3 m (9,8 ft).
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
Når du bruker produktet, må grunnleggende sikkerhetsforholdsregler følges for å redusere
risikoen for brann, elektriske støt og skader på personer, inkludert følgende:
R Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, for eksempel i nærheten av et badekar, en
vask eller en vaskebalje, i en våt kjeller eller i nærheten av et svømmebasseng.
R Unngå å bruke produktet i tordenvær. Lynnedslag kan føre til elektriske støt.
R Ikke bruk produktet til å rapportere en gasslekkasje i nærheten av lekkasjen.
6
Pika-aloitusopas
SIP-puhelin
Mallinumero KX-HDV430
Suomi
Yhteenveto
Tässä käyttöoppaassa käsitellään laitteen asennusta ja
turvallisuustietoja.
Aiheeseen liittyvät asiakirjat
Käyttöohjeet
Käsittelee laitteiden KX-HDV430 asennusta ja käyttöä.
Järjestelmänvalvojan opas
Käsittelee laitteen KX-HDV430 ohjelmointia ja kunnossapitoa.
Nämä asiakirjat ovat saatavilla Panasonicin sivustossa
seuraavissa osoitteissa:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Huomaa:
Mallinumeroiden jälkiliitteitä ei ole tässä käyttöoppaassa
merkitty, jos niille ei ole tarvetta.
Asennus
Asennus
Ennen kuin aloitat laitteiston asentamisen seuraavien ohjeiden mukaisesti, katso sivut i)-ii).
2
Yleisiä turvaohjeita
Yleisiä turvaohjeita
Noudata aina seuraavia varotoimia, niin vähennät loukkaantumisen, kuoleman, sähköiskun,
tulipalon, toimintahäiriön ja laitteiston tai omaisuuden vahingoittumisen vaaraa.
Merkkien selitykset
Seuraavia merkkejä käytetään merkin noudattamatta jättämisen ja laitteen vääränlaisen
käytön aiheuttamien vaaratilanteiden ja loukkaantumisvaaran luokitteluun ja kuvailemiseen.
Mahdollinen vaara, joka voi johtaa vakavaan
VAROITUS loukkaantumiseen tai kuolemaan.
VAROITUS
3
Yleisiä turvaohjeita
R Kun tuote asennetaan tai sitä kokeillaan verkkomuuntajan kanssa, verkkomuuntaja on
kytkettävä seinä- tai lattiapistorasiaan. Verkkomuuntajaa ei saa kytkeä kattopistorasiaan,
koska verkkomuuntaja saattaa painonsa vuoksi irrota pistorasiasta.
R Älä tee sähkökytkentöjä, jotka ylittävät pistorasian tai sähkölaitteiston nimellisarvot. Jos
esimerkiksi ylijännitesuojan nimellisteho ylittyy, laitteeseen saattaa muodostua lämpöä,
joka voi johtaa tulipaloon.
R Älä kosketa verkkomuuntajaa pitkiä aikoja. Siitä saattaa aiheutua lieviä palovammoja.
R Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, jotta tulipalon ja sähköiskun vaara voidaan
välttää.
R Älä asenna tuotetta muulla kuin olennaisissa käyttöoppaissa kuvatulla tavalla.
R Verkkomuuntajan johdon, virtajohdon tai Ethernet-kaapelin päällä ei saa olla mitään
esineitä. Älä sijoita tuotetta sellaiseen paikkaan, jossa joku voi astua verkkomuuntajan
johdon, virtajohdon tai Ethernet-kaapelin päälle tai kompastua niihin.
R Älä venytä tai taivuta johtoja. Johtojen päällä ei myöskään saa olla mitään esineitä.
R Älä aseta laitetta epävakaalle alustalle. Laite voi vaurioitua vakavasti, jos se putoaa.
R Älä kiedo verkkomuuntajan johtoa. Johto voi vaurioitua, mikä voi johtaa tulipaloon,
sähköiskuun tai oikosulkuun.
R Laite on sijoitettava siten, ettei sen päälle putoa esineitä eikä läiky nesteitä. Sitä ei
myöskään saa altistaa runsaalle savulle, pölylle, kosteudelle, tärinälle tai suoralle
auringonvalolle.
R Älä aseta raskaita esineitä tuotteen päälle.
R Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty. Sairaaloissa ja
terveyskeskuksissa saatetaan käyttää laitteita, jotka ovat herkkiä radiotaajuussäteilylle.
4
Yleisiä turvaohjeita
R Kuulokkeiden ja sankaluurin käyttö suurella äänenvoimakkuudella saattaa aiheuttaa
kuulovaurioita.
R Katkaise laitteen virta ollessasi lähellä mahdollisesti räjähdysherkkiä alueita, kuten
polttoaineen/kemikaalien säilytystiloissa tai räjäytystyömailla.
R Luuri ja reiän suoja aiheuttavat tukehtumisvaaran. Pidä luuri ja reiän suoja poissa lasten
ulottuvilta.
R Kuulokkeen kaiutin on magneettinen, ja siihen saattaa tarttua pieniä metalliesineitä.
R Työnnä virtajohto tiiviisti pistorasiaan. Muuten seurauksena voi olla sähköisku ja/tai
tulipaloon johtava ylikuumeneminen.
R Verkkomuuntajan saa kytkeä vain siinä olevien merkintöjen mukaiseen virtalähteeseen.
Ellet ole varma kotisi sähköverkon tyypistä, ota yhteys puhelinjärjestelmän toimittajaan tai
operaattoriin.
R Käytä vain määrättyä Panasonicin verkkomuuntajaa.
Verkkomuuntajan tiedot on kerrottu Panasonicin verkkosivuilla olevassa käyttöohjeessa
osoitteessa https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Varmista, että seinä, jolle tuote (n. 1180 g [41,7 oz]) asennetaan, kestää tuotteen painon.
Jos ei, niin seinää täytyy vahvistaa.
R Käytä vain mukana toimitettua seinäkiinnikettä.
R Ukkosella on suositeltavaa irrottaa tuotteesta kaikki johdot, koska takuu ei kata mitään
ukkosesta tai virtapiikeistä johtuvia vaurioita. Ukkossuojaus on suositeltavaa.
R Varmista riittävä tuuletus jättämällä laitteen ympärille 10 cm (3 15/16 tuumaa) tyhjää tilaa.
R Irrota laite seinästä, kun sitä ei enää käytetä.
R Jos käytössäsi on henkilökohtainen lääketieteellinen laite, kuten sydämentahdistin tai
kuulolaite, kysy laitteen valmistajalta, onko se riittävästi suojattu ulkoiselta
radiotaajuussäteilyltä (tuote toimii taajuusalueella 2,402 GHz - 2,480 GHz, ja
sen enimmäislähtöteho on 10 mW).
HUOMIO
R Laitetta tai johtoja ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai muun lämmönlähteen lähelle tai päälle.
R Laitetta ei saa sijoittaa ulos (vain sisäkäyttöön).
R Tuotetta ei saa asettaa suurjännitelaitteiden lähelle.
R Älä kuivaa tuotetta mikroaaltouunissa.
R Älä käytä verkkomuuntajaa, mikäli se on ollut peittyneenä veteen.
R Älä kiedo tuotteeseen kiinnitettyjä johtoja yhteen lähellä olevien laitteiden virtajohtojen
kanssa.
5
Yleisiä turvaohjeita
R Verkkomuuntajaa käytetään pääasiallisena virrankatkaisuvälineenä. Varmista, että
verkkomuuntaja on lähellä tuotetta ja helposti käytettävissä.
R Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, irrota tuote pistorasiasta ja seinäkiinnikkeestä. Jos
tuote saa käyttöjännitteensä PoE-virtalähteestä, irrota Ethernet-kaapeli.
R Pyyhi tuote pehmeällä liinalla. Älä puhdista tuotetta hankaavilla pulvereilla tai kemiallisilla
pesuaineilla, kuten bentseenillä tai tinnerillä.
R Puhdista pistoke pölystä ja muusta liasta säännöllisesti pehmeällä puhtaalla liinalla.
R Tuote saattaa lakata toimimasta sähkökatkon aikana.
R Kun tuote on asennettu seinään, varmista että johdot on turvallisesti kiinnitetty seinään.
R Kun ruuvaat ruuveja seinään, varo osumasta seinän sisällä oleviin metalliverkkoihin tai
-levyihin.
R Käytä palonkestäviä johtoja.
R Johdot, joilla laitteet liitetään EHS-liittimeen tai sankaluurien liittimeen, saavat olla
enintään 3 m (9,8 jalan) pituisia.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Noudata aina seuraavia perusvarotoimia käyttäessäsi puhelinlaitteistoa, niin vähennät
tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa:
R Älä käytä tätä tuotetta veden lähellä, kuten kylpyammeen, pesualtaan, tiskialtaan tai
pyykkialtaan luona, märässä kellarissa tai lähellä uima-allasta.
R Vältä tuotteen käyttöä ukkosella. On olemassa pieni vaara, että salama aiheuttaa
sähköiskun.
R Älä ilmoita kaasuvuodosta tuotteella kaasuvuodon läheisyydessä.
6
SIP telefon
KX-HDV430
Provozní pokyny
430
430
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Poznámka:
Nastavení
Nastavení
Než začnete provádět nastavení zařízení podle níže uvedených postupů, podívejte se na
strany i)–ii).
2
Pro vaši bezpečnost
Následující symboly jsou použity pro klasifikaci a popis pokynů, které je třeba dodržovat.
Tento symbol upozorňuje uživatele na specifický provozní postup, který je nutné
provést.
VAROVÁNÍ
3
Pro vaši bezpečnost
R Během bouřky se nedotýkejte výrobku, síťového adaptéru, kabelu síťového adaptéru,
napájecího kabelu ani ethernetového kabelu.
R Při instalaci nebo testování výrobku s externím síťovým adaptérem by měl být síťový
adaptér zapojen do síťové zásuvky namontované ve stěně nebo v podlaze. Nezapojujte
síťový adaptér do síťové zásuvky namontované ve stropě, protože by mohl vlastní vahou
vypadnout.
R Nezapojujte zařízení do síťové zásuvky nebo zásuvky napájecího zdroje, který nemá
dostatečnou kapacitu. V případě překročení jmenovité kapacity přepěťové ochrany nebo
podobného zařízení hrozí nebezpečí požáru z důvodu hromadění tepla.
R Nedotýkejte se síťového adaptéru po delší dobu. Dlouhodobý kontakt může způsobit
mírné popáleniny.
R Z důvodu prevence vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem nevystavujte zařízení
dešti ani zvýšené vlhkosti.
R Výrobek neinstalujte ani nemontujte žádným jiným způsobem než popsaným
v příslušných příručkách.
R Na kabelu síťového adaptéru, napájecím kabelu nebo ethernetovém kabelu nenechávejte
ležet žádné předměty. Neumísťujte výrobek na taková místa, kde by procházející osoby
mohly šlápnout na kabel síťového adaptéru, napájecí kabel nebo ethernetový kabel nebo
o něj zavadit.
R Kabely mechanicky nezatěžujte ani neohýbejte. Také nenechávejte na kabelech ležet
žádné předměty.
R Nepokládejte výrobek na nestabilní povrchy, protože v případě pádu by mohlo dojít
k závažnému vnitřnímu poškození výrobku.
R Nesvazujte kabel síťového adaptéru. Kabel se může poškodit, což může vést k požáru,
zasažení elektrickým proudem nebo zkratu.
R Je nutné dbát na to, aby na produkt nespadly žádné předměty a nevylily se do něj žádné
kapaliny. Nevystavujte tento výrobek nadměrnému kouři, prachu, vlhkosti, mechanickým
vibracím, otřesům nebo přímému slunečnímu záření.
R Nestavte na vršek výrobku těžké předměty.
R Tento výrobek nepoužívejte v budovách zdravotnických zařízení, pokud je to směrnicemi
příslušného zařízení zakázáno. Nemocnice nebo zdravotní střediska mohou využívat
zařízení citlivá na vnější radiofrekvenční energii.
4
Pro vaši bezpečnost
může způsobit poškození zařízení a opětovné uvedení zařízení do provozu může
vyžadovat zásah kvalifikovaného technika.
E. Pokud výrobek spadl nebo byl poškozen.
F. Pokud se zhorší výkon výrobku.
G. Pokud z výrobku vystupuje kouř, abnormální zápach nebo vydává neobvyklé zvuky.
Takový stav může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
H. Pokud byl síťový adaptér, jeho kabel nebo napájecí kabel zasažen vodou nebo pokud
jsou tyto součásti mokré. Takový stav může způsobit požár, úraz elektrickým
proudem nebo zranění.
I. Pokud poškození výrobku odkrývá jeho vnitřní součásti.
R Nastavení nadměrné hlasitosti při používání sluchátek nebo náhlavních souprav může
způsobit ztrátu sluchu.
R Vypněte zařízení v blízkosti potenciálně výbušného prostředí, jako jsou například sklady
paliv/chemických látek nebo prostor, kde probíhá odstřel.
R Háček pro sluchátko a kryt otvoru představují nebezpečí udušení. Neumísťujte háček pro
sluchátko a kryt otvoru do blízkosti dětí.
R Sluchátko je zmagnetizované a může přitahovat malé železné předměty.
R Zástrčku zcela zasuňte do síťové zásuvky. V opačném případě může dojít k úrazu
elektrickým proudem nebo nadměrnému nahromadění tepla s následkem požáru.
R Síťový adaptér smí být připojován pouze k takovému typu zdroje napájení, který je
uveden na štítku výrobku. Pokud si nejste jisti typem napájecího zdroje, obraťte se prosím
na svého dodavatele telekomunikačních systémů nebo služeb.
R Používejte určený síťový adaptér Panasonic.
Informace o síťovém adaptéru jsou uvedené v příručce na webové stránce Panasonic:
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Zkontrolujte, zda má stěna, na kterou má být výrobek připevněn, dostatečnou nosnost
(přibližně 1180 g [41,7 oz]). Pokud je nosnost nedostatečná, je nezbytné stěnu vyztužit.
R Použijte pouze dodané montážní příslušenství.
R Doporučujeme výrobek odpojit od zdroje napájení během bouřek, protože záruka se
nevztahuje na jakákoli poškození vzniklá zásahem blesku nebo přepětím. Je doporučeno
používat přepěťovou ochranu.
R Ponechte okolo výrobku 10 cm (3 15/16 in) volného místa kvůli řádnému větrání.
R Pokud se tato jednotka již nepoužívá, sundejte ji ze zdi.
R Obraťte se na výrobce osobních zdravotnických pomůcek, jako jsou například
kardiostimulátory nebo sluchové pomůcky, a zjistěte, zda mají adekvátní ochranu před
vnější rádiofrekvenční energií (zařízení operuje ve frekvenčním rozsahu od 2,402 GHz
do 2,480 GHz a výstupní výkon je 10 mW [max.]).
VÝSTRAHA
5
Pro vaši bezpečnost
R Výrobek ani kabely nikdy nepokládejte na radiátory topení ani na jiné tepelné zdroje nebo
do jejich okolí.
R Výrobek není určen pro venkovní použití (používejte jej pouze v interiérech).
R Výrobek neumísťujte do okolí vysokonapěťových zařízení.
R Nepoužívejte pro sušení výrobku mikrovlnnou troubu.
R Nepoužívejte síťový adaptér, pokud byl ponořen do vody.
R Kabely připojené k výrobku nesvazujte dohromady s napájecími kabely jiných zařízení
v okolí.
R Jako hlavní odpojovací zařízení se používá síťový adaptér. Síťový adaptér umístěte do
okolí výrobku tak, aby byl snadno přístupný.
R Pokud výrobek nebudete delší dobu používat, odpojte jej od síťového adaptéru a odpojte
adaptér ze síťové zásuvky. Pokud je výrobek napájen datovým ethernetovým kabelem,
odpojte ethernetový kabel.
R Otřete produkt jemnou tkaninou. Nečistěte výrobek brusnými prášky nebo chemickými
prostředky jako benzín nebo ředidlo.
R Síťovou zástrčku pravidelně čistěte měkkým suchým hadříkem od prachu a jiných
nečistot.
R V případě výpadku dodávky elektrické energie nemusí výrobek fungovat.
R Je-li výrobek namontovaný na stěnu, připevněte kabely bezpečně ke stěně.
R Při šroubování šroubů do stěny dávejte pozor, abyste nezasáhli žádné kovové lišty,
kabelové vedení nebo kovové destičky na stěně.
R Použijte nehořlavé nebo ohnivzdorné kabely.
R Kabely pro připojení zařízení do konektoru EHS a do konektoru náhlavní soupravy nesmí
být delší než 3 m (9,8 ft).
6
Telefón SIP
Model KX-HDV430
Súvisiaca dokumentácia
Prevádzkové pokyny
Popisujú informácie týkajúce sa inštalácie a prevádzky
zariadenia KX-HDV430. Slovensky
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Nastavenie
Pred nastavením zariadenia podľa nižšie uvedeného postupu si pozrite strany i)–ii).
2
V záujme Vašej bezpečnosti
VAROVANIE
3
V záujme Vašej bezpečnosti
R Nedotýkajte sa výrobku, AC adaptéra, kábla AC adaptéra, napájacieho kábla alebo
Ethernetového kábla počas búrky s výskytom bleskov.
R Počas inštalácie alebo testovania výrobku s externým AC adaptérom musí byť AC
adaptér pripojený k stenovej zásuvke alebo podlahovej zásuvke striedavého prúdu. AC
adaptér nepripájajte k stropovej zásuvke striedavého prúdu, pretože v dôsledku svojej
hmotnosti sa môže AC adaptér odpojiť.
R Nevytvárajte elektrické spojenia, ktoré presahujú stanovené hodnoty pre zásuvku
striedavého prúdu alebo elektrické zariadenie. Ak prekročíte stanovený výkon prepäťovej
ochrany atď., v dôsledku zahrievania môže dôjsť k vzniku požiaru.
R Nedotýkajte sa AC adaptéra dlhšiu dobu. V opačnom prípade môže dôjsť k ľahkým
popáleninám.
R S cieľom zabrániť možnému vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom nevystavujte
výrobok dažďu alebo vlhkosti.
R Neinštalujte ani nezostavujte výrobok iným spôsobom, ako je uvedené v príslušných
návodoch.
R Nedovoľte, aby na kábli AC adaptéra, napájacom kábli alebo kábli Ethernet spočívali
nejaké predmety. Neumiestňujte výrobok na miesta, kde hrozí, že sa bude na kábel AC
adaptéra, napájací kábel alebo kábel Ethernet stúpať alebo budete o kábel zakopávať.
R Káble neťahajte ani neohýbajte. Taktiež nedovoľte, aby na kábloch spočívali nejaké
predmety.
R Neumiestňujte výrobok na nestabilné povrchy, pretože pri páde môže dôjsť k vážnemu
poškodeniu vnútorných častí výrobku.
R Nezavinujte kábel AC adaptéra. Kábel sa môže poškodiť, čo môže spôsobiť požiar,
elektrický úder alebo elektrický skrat.
R Treba dbať na to, aby na produkt nemohli spadnúť žiadne predmety a neprenikla doň
žiadna kvapalina. Nevystavujte tento výrobok nadmernému rozsahu dymu, prachu, vlhku,
mechanickým vibráciám, otrasom alebo priamemu slnečnému svetlu.
R Neukladajte na tento výrobok ťažké predmety.
R Výrobok nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, v ktorých platí zákaz jeho
používania. Nemocnice alebo zdravotnícke zariadenia môžu používať zariadenia citlivé
na externú rádiofrekvenčnú energiu.
4
V záujme Vašej bezpečnosti
vyžadovať servis kvalifikovaného servisného pracovníka, aby sa obnovila normálna
prevádzka výrobku.
E. Ak výrobok spadol alebo sa poškodil.
F. Ak dôjde k zníženiu výkonu výrobku.
G. Ak z výrobku vychádza dym, nezvyčajný zápach alebo zvuk. Tieto podmienky môžu
spôsobiť vznik požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom.
H. Ak sa na AC adaptér, kábel AC adaptéra alebo napájací kábel dostala voda alebo sú
mokré. V takýchto prípadoch môže dôjsť k vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom
alebo poraneniu.
I. Ak sa pri poškodení odkryla ktorákoľvek vnútorná časť výrobku.
R Nadmerná úroveň hlasitosti slúchadiel, náhlavných slúchadiel alebo náhlavnej súpravy
môže mať za následok stratu sluchu.
R Zariadenie vypnite v blízkosti miest s potenciálnou výbušnou atmosférou, ako sú napr.
zariadenia na skladovanie palív/chemických látok alebo miesta, na ktorých prebiehajú
trhacie práce.
R Háčik náhlavnej súpravy a kryt otvoru predstavujú nebezpečenstvo udusenia. Háčik
náhlavnej súpravy a kryt otvoru uschovajte mimo dosahu detí.
R Slúchadlo je zmagnetizované a môžu sa na ňom zachytiť malé železné predmety.
R Sieťovú zástrčku úplne zasuňte do zásuvky striedavého prúdu. Chybné pripojenie
zástrčky môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom a/alebo prehrievanie, ktoré môže mať
za následok vznik požiaru.
R AC adaptér musí byť pripojený len k typu napájacieho zdroja, ktorý je uvedený na štítku
výrobku. Ak si nie ste istí, aký typ napájacieho zdroja máte použiť, kontaktujte predajcu/
poskytovateľa služieb telefónneho systému.
R Použite určený AC adaptér Panasonic.
Informácie o AC adaptéri sú uvedené v návode na webovej stránke spoločnosti
Panasonic na adrese: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Uistite sa, že stena, na ktorú bude výrobok (pribl. 1180 g [41,7 oz]) pripevnený, je
dostatočne silná, aby udržala jeho hmotnosť. V opačnom prípade je potrebné stenu
spevniť.
R Používajte iba dodané vybavenie pre montáž na stenu.
R Odporúčame, aby ste výrobok počas búrok odpojili od siete, pretože záruka sa
nevzťahuje na škody spôsobené úderom blesku alebo nárazovým prúdom. Odporúčame
používať ochranu pred bleskom.
R Kvôli správnej ventilácii nechajte okolo výrobku 10 cm (3 15/16 palcov) voľného priestoru.
R Keď sa táto jednotka nepoužíva, zložte ju zo steny.
R Poraďte sa s výrobcom o akýchkoľvek osobných zdravotníckych zariadeniach, ako sú
kardiostimulátory alebo sluchové pomôcky, aby ste určili, či sú dostatočne chránené od
externej rádio-frekvenčnej energie (výrobok funguje v rozsahu frekvencií od 2,402 GHz
do 2,480 GHz a výstupný výkon je 10 mW [maximum]).
5
V záujme Vašej bezpečnosti
R Výrobok a káble nikdy neumiestňujte v blízkosti alebo nad radiátor alebo iné zdroje tepla.
R Výrobok neumiestňujte v exteriéri (výrobok je určený na používanie v interiéri).
R Výrobok neumiestňujte v blízkosti zariadení vysokého napätia.
R Výrobok nesušte v mikrovlnnej rúre.
R Ak došlo k ponoreniu AC adaptéra do vody, nepoužívajte ho.
R Káble pripojené k tomuto výrobku nezväzujte s napájacími káblami prístrojov
nachádzajúcich sa v jeho blízkosti.
6
Telefon SIP
Model KX-HDV430
Zarys
430
Przewodnik administratora
430
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Polski
Uwaga:
Konfiguracja
Konfiguracja
Przed przygotowaniem urządzeń do pracy zgodnie z poniższymi instrukcjami należy
zapoznać się ze stronami i)–ii) niniejszej instrukcji.
2
Bezpieczeństwo użytkownika
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, utraty życia, porażenia prądem, pożaru, awarii oraz
uszkodzenia sprzętu lub mienia, należy zwrócić uwagę na poniższe ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa.
Wyjaśnienie symboli
Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu poziomu zagrożenia oraz
możliwych obrażeń spowodowanych przez zignorowanie ostrzeżenia lub niewłaściwe
wykorzystanie urządzeń.
Oznacza potencjalne zagrożenie, które może przyczy-
OSTRZEŻENIE nić się do śmierci lub powstania poważnych obrażeń
ciała.
Poniższe symbole zostały użyte w celu klasyfikacji i opisu typu instrukcji, na które należy
zwrócić uwagę.
Symbol ten stosowany jest w celu poinformowania użytkownika o czynnościach,
których nie należy wykonywać.
OSTRZEŻENIE
3
Bezpieczeństwo użytkownika
lub wywołać zwarcie elementów, powodując ryzyko pożaru lub porażenia prądem. Nie
należy wylewać jakichkolwiek cieczy na produkt.
R Nie należy podłączać ani odłączać kabla zasilającego mokrymi rękami.
R Nie należy dotykać produktu, zasilacza, kabla zasilacza, kabla zasilającego oraz kabla
Ethernet podczas burzy z piorunami.
R Podczas instalacji lub testowania produktu z użyciem zewnętrznego zasilacza zasilacz
powinien być podłączony do gniazdka zasilającego zamontowanego w ścianie lub
w podłodze. Nie należy podłączać zasilacza do gniazdek zasilających zamontowanych na
suficie, ponieważ waga zasilacza może spowodować jego odłączenie się.
R Nie należy tworzyć połączeń zasilających, które przekraczają dopuszczalne parametry
gniazdek lub sprzętu zasilającego. Przekroczenie mocy znamionowej urządzenia
przeciwprzepięciowego itp. może być przyczyną pożaru ze względu na zwiększoną ilość
wytwarzanego ciepła.
R Nie należy dotykać zasilacza przez dłuższy czas. Może być to przyczyną poparzeń
niskiego stopnia.
R Aby zapobiec ryzyku pożaru lub porażenia elektrycznego, nie należy wystawiać produktu
na działanie deszczu i wilgoci.
R Nie należy instalować ani montować produktu w sposób inny niż przedstawione
w odpowiednich instrukcjach obsługi.
R Nie należy stawiać jakichkolwiek obiektów na kablu zasilacza, kablu zasilającym ani kablu
sieciowym (Ethernet). Nie należy umieszczać produktu w miejscu, gdzie istnieje ryzyko
nadepnięcia na kabel zasilacza, kabel zasilający lub kabel sieci Ethernet lub potknięcia
się o któryś z nich.
R Nie należy rozciągać ani zginać kabli. Ponadto nie należy pozwalać, by cokolwiek
opierało się o kable.
R Nie należy umieszczać produktu na niestabilnym podłożu, ponieważ jego upadek może
być przyczyną poważnych uszkodzeń wewnętrznych.
R Nie należy wiązać kabla zasilacza. Może to spowodować uszkodzenie kabla,
doprowadzając do pożaru, porażenia prądem elektrycznym albo zwarcia.
R Należy zachować ostrożność, aby nie upuścić żadnych obiektów na produkt ani nie rozlać
na niego cieczy. Produktu nie należy narażać na nadmierne oddziaływanie dymu, pyłu,
wilgoci, wibracji mechanicznych, wstrząsów lub promieni słonecznych.
R Na produkcie nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów.
R Nie należy używać produktu w placówkach ochrony zdrowia, jeżeli korzystanie z niego
jest niezgodne z regulacjami obowiązującymi w ich obrębie. Szpitale i placówki ochrony
zdrowia mogą korzystać z wyposażenia wrażliwego na obecność zewnętrznych źródeł
energią RF (częstotliwość radiowa).
4
Bezpieczeństwo użytkownika
zasilany za pośrednictwem kabla sieciowego (zasilanie przez sieć Ethernet), należy
odłączyć kabel sieciowy.
A. Kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub postrzępione.
B. Na produkt wylano płyn.
C. Produkt wystawiono na działanie deszczu lub wody.
D. Produkt zachowuje się niezgodnie z instrukcją obsługi. Należy zmieniać tylko te
ustawienia, które opisano w instrukcjach. Nieprawidłowa modyfikacja innych ustawień
może być przyczyną powstania uszkodzeń oraz potrzeby serwisowania przez
wykwalifikowany personel techniczny w celu przywrócenia normalnej funkcjonalności
produktu.
E. Produkt został upuszczony lub uszkodzony.
F. Wydajność produktu pogarsza się.
G. Z produktu unosi się dym, czuć podejrzany zapach lub słychać nietypowe odgłosy.
Warunki te mogą być przyczyną pożaru i porażenia prądem.
H. Zasilacz, kabel zasilacza lub kabel zasilający opryskano wodą lub są one mokre.
Może być to przyczyną pożaru, porażenia prądem lub obrażeń.
I. W wyniku uszkodzeń produktu widoczne są jego części wewnętrzne.
R Korzystanie ze słuchawek przy zbyt wysokim poziomie głośności może być przyczyną
utraty słuchu.
R Urządzenie należy wyłączyć w pobliżu obszarów zagrożonych wybuchem, takich jak
składy paliw/chemikaliów lub obszary operacji strzałowych.
R Haczyk do odwieszenia słuchawki i osłona otworu stwarzają ryzyko zadławienia. Haczyk
do odwieszenia słuchawki i osłonę otworu należy przechowywać z dala od dzieci.
R Głośnik słuchawki jest namagnesowany i może przyciągać drobne obiekty zawierające
żelazo.
R Wtyczkę zasilającą należy wsunąć do końca do gniazdka. W przeciwnym razie mogłoby
dojść do porażenia prądem i/lub powstania nadmiernej ilości ciepła skutkującej pożarem.
R Zasilacz należy podłączać wyłącznie do źródeł zasilania zgodnych z informacją na
etykiecie produktu. Jeżeli nie ma pewności co do typu źródła zasilania w domu, należy
skontaktować się z dostawcą systemu telefonicznego / usług telefonicznych.
R Należy korzystać z zasilacza zgodnego ze specyfikacją firmy Panasonic.
Dane zasilacza znajdują się w instrukcji udostępnionej na stronie internetowej firmy
Panasonic: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Należy sprawdzić, czy ściana, do której zostanie przymocowany produkt (ok. 1180 g
[41,7 uncji]), jest wystarczająco wytrzymała, by go utrzymać. Jeżeli nie, należy wzmocnić
ścianę.
R Należy korzystać tylko z dołączonego wyposażenia do montażu naściennego.
R Zaleca się odłączanie produktu od zasilania podczas burz z piorunami. Gwarancja nie
obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku wyładowań atmosferycznych i przepięć.
Zaleca się stosowanie ochrony odgromowej.
R Wokół produktu należy zapewnić odstęp 10 cm (3 15/16 in) w celu zapewnienia
prawidłowej wentylacji.
R Jeśli produkt nie jest używany, należy odmontować go od ściany.
R Aby określić, czy osobiste urządzenia medyczne, takie jak rozrusznik serca lub aparat
słuchowy, są odpowiednio zabezpieczone przed zewnętrzną energią RF (częstotliwość
5
Bezpieczeństwo użytkownika
radiowa), należy skonsultować się z producentem takiego urządzenia (Produkt działa
w zakresie częstotliwości od 2,402 GHz do 2,480 GHz, a jego moc wyjściowa wynosi
maksymalnie 10 mW).
UWAGA
R Produktu i kabli nie należy umieszczać w pobliżu grzejników i innych źródeł ciepła ani nad
nimi.
R Produktu nie należy umieszczać na zewnątrz (stosować tylko w pomieszczeniach).
R Produktu nie należy umieszczać w pobliżu urządzeń wysokiego napięcia.
R Nie należy suszyć produktu w kuchence mikrofalowej.
R Nie należy korzystać z zasilacza, jeżeli został zanurzony w wodzie.
R Należy unikać splątania kabli podłączonych do produktu oraz kabli zasilających pobliskich
urządzeń.
6
Bezpieczeństwo użytkownika
7
Notes
Gyors üzembe helyezési útmutató
SIP telefon
Típus KX-HDV430
Áttekintés
Ez a kézikönyv tartalmazza a készülék beállítási és biztonsági
információit.
Kapcsolódó dokumentumok
Kezelési útmutató
A KX-HDV430 telepítésével és kezelésével kapcsolatos
információk leírása.
Rendszergazdai útmutató
A KX-HDV430 programozási és karbantartási információinak
leírása.
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Megjegyzés:
A kézikönyvben leírt típusszámok utótagjai csak szükség esetén
vannak feltüntetve.
Magyar
Beállítás
Beállítás
A készüléknek az alábbi lépésekben történő beállítása előtt lásd az i)–ii) oldalt.
2
Biztonsága érdekében
Biztonsága érdekében
A sérülések, életveszély, áramütés, tűz, rendellenes működés és a készülék, illetve a
vagyontárgyak sérülési kockázatának csökkentése érdekében mindig tartsa be a következő
biztonsági utasításokat.
A szimbólumok jelentése
A következő szimbólumok jelzik, hogy milyen veszélyt és sérülést okozhat, ha az adott
megjegyzést figyelmen kívül hagyják, illetve a készüléket helytelenül használják.
Olyan lehetséges veszélyt jelez, mely súlyos sérülést
FIGYELEM vagy halált okozhat.
FIGYELEM
3
Biztonsága érdekében
R Ha a termék telepítéséhez vagy teszteléséhez külső tápegységet használ, a tápegységet
fali vagy padlóra szerelt konnektorba kell dugni. Ne dugja a tápegységet plafonra szerelt
konnektorba, mert a tápegység súlya miatt az kieshet onnan.
R Ne létesítsen olyan tápcsatlakozást, mely túllépi a konnektor vagy a tápegység
terhelhetőségét. Egy túlfeszültségvédő berendezés stb. elektromos terhelhetőségének
túllépése a felmelegedés miatt tüzet okozhat.
R Ne érintse meg huzamosabb ideig a tápegységet. Ez enyhe égési sérülést okozhat.
R Az esetleges tűz vagy áramütés megakadályozása érdekében ne tegye ki a készüléket
esőnek vagy nedvességnek.
R Ne telepítse és ne szerelje fel a készüléket a vonatkozó kézikönyvekben leírttól eltérő
módon.
R Ne tegyen semmit a tápegység vezetékére, a tápkábelre vagy az Ethernet kábelre. Ne
tegye olyan helyre a készüléket, ahol ráléphetnek vagy keresztülhajthatnak a tápegység
vezetékén, a tápkábelen vagy az Ethernet kábelen.
R Ne feszítse és ne hajlítsa meg a kábeleket. Továbbá ne tegyen semmit a kábelekre.
R Ne helyezze a készüléket labilis felületre, mert annak leesésekor komoly belső sérülések
keletkezhetnek.
R Ne csavarja össze a tápegység kábelét. A kábel megsérülhet, ami tűzhöz, elektromos
áramütéshez vagy elektromos rövidzárlathoz vezethet.
R A készüléket úgy helyezze el, hogy ne tudjanak egyéb tárgyak ráesni, illetve ne
fröccsenhessen folyadék a készülékre. Ne tegye ki a terméket túlzott füstnek, pornak,
nedvességnek, mechanikai rezgésnek, sokknak vagy közvetlen napfénynek.
R Ne helyezzen nehéz tárgyakat a termékre.
R Ne használja a készüléket egészségügyi intézményekben, ha az ott kihelyezett jelzések
ezt tiltják. A kórházakban és egészségügyi intézményekben olyan berendezéseket is
használhatnak, melyek érzékenyek a külső RF (rádiófrekvenciás) energiára.
4
Biztonsága érdekében
H. Ha a tápegységre, annak vezetékére vagy a tápkábelre víz fröccsen, illetve ha azok
nedvesek. Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.
I. Ha a készülék sérülésekor a belső alkatrészek hozzáférhetővé válnak.
R A füldugó vagy fejhallgató nagy hangerővel történő használatakor halláskárosodás léphet
fel.
R Kapcsolja ki a készüléket a potenciálisan robbanásveszélyes helyeken, például az
üzemanyag-/vegyianyag-tároló helyeken vagy robbantási műveletek során.
R A kézibeszélő akasztója és a nyílásfedő fulladásveszélyt okozhat. A kézibeszélő
akasztóját és a nyílásfedőt tartsa távol a gyerekektől.
R A kézibeszélő fülhallgatója mágnest tartalmaz, ezért az apró, vasat tartalmazó tárgyakat
magához vonzhatja.
R Teljesen dugja be a tápkábel dugóját egy konnektorba. Ennek elmulasztása áramütéshez
és/vagy tüzet okozó túlmelegedéshez vezethet.
R A tápegységet csak a termék címkéjén feltüntetett elektromos rendszerre szabad
csatlakoztatni. Ha nem biztos abban, hogy otthonában milyen típusú elektromos rendszer
található, lépjen kapcsolatba a telefonrendszer forgalmazójával/szolgáltatójával.
R Használjon meghatározott Panasonic tápegységet.
Az adapterre vonatkozó információkat megtalálja a Panasonic weboldalán levő
kézikönyvben: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Győződjön meg arról, hogy a fal, melyre a készüléket (kb. 1180 g [41,7 oz]) felszereli,
elég erős-e a készülék megtartásához. Ha nem, akkor a falat meg kell erősíteni.
R Csak a mellékelt fali rögzítőelemeket használja.
R Villámlás esetén javasolt a készüléket kihúzni a konnektorból, mert a garancia nem terjed
ki a villámcsapás és túlfeszültség által okozott károkra. Villámvédelem használata javasolt.
R Hagyjon 10 cm (3 15/16 inch) távolságot a termék körül a megfelelő szellőzés érdekében.
R Amennyiben az eszközt nem használja többet, távolítsa el a falról.
R Egyeztessen a gyártóval arról, hogy az egyes személyi egészségügyi eszközök, például
a szívritmusszabályzók vagy a hallókészülékek megfelelően vannak-e árnyékolva a külső
RF (rádiófrekvenciás) energiáktól (a készülék a 2,402 GHz és 2,480 GHz közötti
frekvenciatartományban és 10 mW [max.] kimeneti teljesítménnyel működik).
VIGYÁZAT!
R A készüléket tilos radiátor vagy egyéb hőforrás közelébe vagy fölé helyezni.
R A készüléket tilos kültéren elhelyezni (beltéren használja).
R A készüléket tilos nagyfeszültségű berendezések mellé helyezni.
R A készülék megszárításához ne használjon mikrohullámú sütőt.
R Ne használja a tápegységet, ha az vízbe merült.
5
Biztonsága érdekében
R Ne kötegelje egybe a készülékhez csatlakoztatott kábeleket a közelben elhelyezett gépek
tápkábeleivel.
6
KX-HDV430
430
https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
Ρύθμιση
Ρύθμιση
Προτού ρυθμίσετε τον εξοπλισμό ακολουθώντας τις παρακάτω διαδικασίες, ανατρέξτε στις
σελίδες i)–ii).
2
Για την ασφάλειά σας
Τα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται για την ταξινόμηση και την περιγραφή του τύπου
οδηγιών που πρέπει να τηρούνται.
Αυτό το σύμβολο χρησιμοποιείται για να προειδοποιεί τους χρήστες σχετικά με
μια λειτουργική διαδικασία που δεν πρέπει να εκτελεστεί.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
R Τηρείτε τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που επισημαίνονται πάνω στο προϊόν.
R Αποσυνδέστε το τροφοδοτικό AC από την πρίζα AC και επικοινωνήστε με τον
αντιπρόσωπο του τηλεφωνικού συστήματος/τον πάροχο υπηρεσίας, στις ακόλουθες
4
Για την ασφάλειά σας
περιπτώσεις. Εάν παρέχεται ηλεκτρική ισχύς από το δίκτυο στο προϊόν
(Power-over-Ethernet), αποσυνδέστε τα καλώδια Ethernet.
A. Όταν το καλώδιο ρεύματος ή το βύσμα έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν ξεφτίσει.
B. Εάν έχει χυθεί υγρό μέσα στο προϊόν.
C. Εάν το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε νερό.
D. Εάν το προϊόν δεν λειτουργεί με τον τρόπο που περιγράφεται στα εγχειρίδια.
Ρυθμίστε μόνο τα στοιχεία ελέγχου που επεξηγούνται στα εγχειρίδια. Η ακατάλληλη
ρύθμιση άλλων στοιχείων ελέγχου μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα την πρόκληση
βλάβης και να απαιτείται επισκευή από εξειδικευμένο προσωπικό συντήρησης για την
αποκατάσταση της κανονικής λειτουργίας του προϊόντος.
E. Σε περίπτωση πτώσης ή βλάβης του προϊόντος.
F. Εάν η απόδοση του προϊόντος μειωθεί.
G. Εάν από το προϊόν εκλύεται καπνός, αφύσικη οσμή ή ακούγεται ασυνήθιστος
θόρυβος. Αυτές οι συνθήκες μπορούν να προκαλέσουν πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία.
H. Εάν πέσει νερό πάνω στο τροφοδοτικό AC, στο καλώδιο του τροφοδοτικού AC ή στο
καλώδιο ρεύματος, ή εάν είναι υγρά. Μια τέτοια ενέργεια μπορεί να προκαλέσει
πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό.
I. Εάν τυχόν βλάβη στο προϊόν αφήσει εκτεθειμένα εσωτερικά εξαρτήματα.
R Η χρήση υπερβολικής έντασης ήχου μέσω ακουστικών κάθε τύπου ενδέχεται να
προκαλέσει απώλεια ακοής.
R Απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν πλησιάζετε σε περιοχές με δυνητικά εκρηκτικές
ατμόσφαιρες, όπως εγκαταστάσεις αποθήκευσης καυσίμων/χημικών ή σε χώρους όπου
πραγματοποιούνται εργασίες εξόρυξης.
R Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ασφυξία λόγω του αγκίστρου του ακουστικού και του
καλύμματος της οπής. Το άγκιστρο του ακουστικού και το κάλυμμα της οπής πρέπει να
βρίσκονται σε σημείο όπου δεν μπορούν να τα φτάσουν τα παιδιά.
R Αυτό το ακουστικό είναι μαγνητισμένο και ενδέχεται να έλκει μικρά αντικείμενα που
περιέχουν σίδηρο.
R Τοποθετήστε πλήρως το βύσμα στην πρίζα AC. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να
προκληθεί ηλεκτροπληξία ή/και υπερβολική θερμότητα με αποτέλεσμα την εκδήλωση
πυρκαγιάς.
R Το τροφοδοτικό AC πρέπει να συνδέεται μόνο στον τύπο παροχής ηλεκτρικής ισχύος που
ορίζεται στην ετικέτα του προϊόντος. Εάν δεν είστε βέβαιοι για τον τύπο της παροχής
ισχύος στην οικία σας, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο του τηλεφωνικού συστήματος/
τον πάροχο υπηρεσίας.
R Πρέπει να χρησιμοποιείτε καθορισμένο προσαρμογέα AC της Panasonic.
Πληροφορίες για τον προσαρμογέα AC μπορείτε να βρείτε στο εγχειρίδιο στον ιστότοπο
της Panasonic στην ιστοσελίδα: https://panasonic.net/cns/pcc/support/sipphone/
R Βεβαιωθείτε ότι ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί το προϊόν (περίπου 1180 g [41,7 oz])
είναι αρκετά ισχυρός για να το υποστηρίξει. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να χρειαστεί
να ενισχύσετε τον τοίχο.
R Χρησιμοποιείτε μόνο τον καθορισμένο εξοπλισμό επιτοίχιας τοποθέτησης που
περιλαμβάνεται.
5
Για την ασφάλειά σας
R Συνιστάται να αποσυνδέετε το προϊόν στη διάρκεια καταιγίδων, καθώς η εγγύηση δεν
καλύπτει βλάβες που προκαλούνται από πτώσεις κεραυνών και υπερτάσεις. Συνιστάται η
τοποθέτηση αντικεραυνικής προστασίας.
R Αφήστε κενό χώρο 10 cm (3 15/16 ίντσες) γύρω από το προϊόν για να γίνεται σωστά ο
εξαερισμός του.
R Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πλέον τη μονάδα, φροντίστε να την
αποσυνδέσετε από τον τοίχο.
R Συμβουλευτείτε τους κατασκευαστές προσωπικών ιατρικών συσκευών, όπως
βηματοδότες ή βοηθήματα ακοής, για να προσδιορίσετε εάν διαθέτουν επαρκή θωράκιση
από εξωτερική ενέργεια RF (ραδιοσυχνότητας) (το προϊόν λειτουργεί σε εύρος
συχνοτήτων από 2,402 GHz έως 2,480 GHz και η έξοδος ισχύος είναι 10 mW [μέγ.]).
ΠΡΟΣΟΧΗ
R Δεν πρέπει να τοποθετείτε ποτέ το προϊόν και τα καλώδια κοντά ή πάνω σε καλοριφέρ ή
άλλες πηγές θερμότητας.
R Δεν πρέπει να τοποθετείτε το προϊόν σε εξωτερικούς χώρους (χρήση σε εσωτερικούς
χώρους).
R Δεν πρέπει να τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εξοπλισμό υψηλής τάσης.
R Μην χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων για να στεγνώσετε το προϊόν.
R Μην χρησιμοποιήσετε το τροφοδοτικό AC εάν έχει βυθιστεί σε νερό.
R Μην τοποθετείτε τα καλώδια που είναι συνδεδεμένα στο προϊόν μαζί με τα καλώδια
ρεύματος άλλων συσκευών που βρίσκονται στο χώρο.
6
Για την ασφάλειά σας
R Όταν τοποθετείτε τις βίδες στον τοίχο, προσέχετε να μην αγγίζετε μεταλλικά/συρμάτινα
πλέγματα ή μεταλλικές πλάκες που βρίσκονται στον τοίχο.
R Χρησιμοποιείτε καλώδια με αντοχή ή ατρωσία στη φωτιά.
R Τα μήκος των καλωδίων που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση συσκευών στην υποδοχή
EHS ή στην υποδοχή του ακουστικού πρέπει να είναι μικρότερο από 3 m (9,8 πόδια).
7
Notes
Notes
© Panasonic Corporation 2016
PNQX8586YA PP0417SM1019