Proboat Shockwabe 26
Proboat Shockwabe 26
NOTICE
All instructions, warranties and other collateral WARNING: Read the ENTIRE instruction
documents are subject to change at the sole manual to become familiar with the features of the
discretion of Horizon Hobby, Inc. For up-to-date product before operating. Failure to operate the
product literature, visit www.horizonhobby.com product correctly can result in damage to the
and click on the support tab for this product. product, personal property and cause serious injury.
Table of Contents
Introduction.................................................................... 3 Boating Tips................................................................... 7
Recommended Tools and Materials............................... 3 Motor Care..................................................................... 8
Product Inspection......................................................... 3 When you are Finished.................................................. 8
Contents........................................................................ 3 Maintenance.................................................................. 8
Specifications................................................................. 3 Checklists........................................................................ 9
Battery Chemistry Switch.............................................. 3 Before Boating............................................................... 9
Battery Safety Precautions............................................ 3 After Boating.................................................................. 9
Boat Battery Pack(s) Installation.................................... 4 Troubleshooting Guide.................................................. 9
Rudder Installation......................................................... 4 Limited Warranty...........................................................11
Antenna Tube Installation............................................... 4 Parts Contact Information............................................ 12
Decal Application........................................................... 4 Contact Information..................................................... 12
Transmitter Battery Installation...................................... 5 FCC Information............................................................ 13
Transmitter Controls....................................................... 5 Compliance Information for the European Union..... 13
Getting Started............................................................... 6 Identification of Components...................................... 53
Checking the Radio System........................................... 6 Replacement Parts........................................................ 53
Binding........................................................................... 7 Optional Parts............................................................... 54
Testing your Boat in the Water...................................... 7
2 Shockwave 26
EN
Introduction
Once you hit the water, it’s full speed ahead. The ready-to-run Pro Boat® ShockWave® 26 Deep-V boat is agile
on the lake and easy on the eyes. It’s the one boat that’s both no-nonsense and incredibly fun at the same time.
Whether you’re new to RC boating or an experienced pro, the Shockwave 26 will keep you coming back for more.
Refer to this manual for instructions about assembly required to prepare your boat for operation.
Register your boat online at www.proboatmodels.com.
Specifications
Length 26 in (660mm) Receiver Spektrum™ MR200 4 AA batteries (sold separately) are
Beam 4.375 in (111mm) Hull Material ABS Plastic required to operate the transmitter.
Transmitter Spektrum 2.4GHz Motor 1500Kv
Pistol Grip Transmitter ESC 45 Amp brushless
(DX2E)
Shockwave 26 3
EN
1 2 5
3
4
Rudder Installation 4
1. Align the propeller with the drive dog on the flex shaft,
then install the propeller using the included locknut. 5 2
2. Attach the rudder to the rudder pivot plate using
one M3x15 cap screw and one 3mm locknut (top hole).
3. Install one M3x10 Phillips head screw in the rudder pivot plate (bottom hole). 3
The Phillips head screw also acts as a shear pin for the break-away rudder.
1
Important: The white plastic screw (PRB4218) is designed to break in case of rudder
impact. Without this breakaway feature, the rudder or mounting parts may be damaged.
4. Connect the cooling line to the fitting on the top of the rudder.
5. Ensure the trim tab panels are either perpendicular to or parallel to the bottom of the boat.
You may desire to bend the trim tabs for wind and water conditions. To adjust the angle
of the trim tabs, use a large pair of pliers to bend the tabs. This must be done carefully
so that you do not damage the hull.
Decal Application
Ensure the boat hull is clean. Lift a decal from a sheet
and carefully apply it to the boat hull for the color scheme
1 6 you desire. There are 2 upper hull bow triangles and 2 aft
cockpit triangles on each sheet.
3
4
3 1
5
2
5
4
6 2
4 Shockwave 26
EN
1 2 3
Transmitter Controls
Reverse Switch
Allows you to
change the BIND ST TH
direction of
N R N R
Switch on N
(See ST. REV
ST. TRIM switch)
R
POWE
ST. RATE
RF Mode
The DX2E has a France RF France mode Standard mode
Mode that complies with French Turn the wheel full left, pull the (Default preset set at factory)
regulations. The DX2E must be in trigger full throttle and hold down Turn the wheel full right, pull the
France mode when used outdoors the bind button while turning on trigger full throttle and hold down
in France. At all other times, the transmitter. The Green LED the bind button while turning on
the transmitter should be in will flash twice. the transmitter. The Green LED
Standard mode. will flash once.
Shockwave 26 5
EN
Getting Started
1. Power on the transmitter. 4. Test the transmitter’s control 5. After launching the boat in the water, start driving
2. Connect the battery. of the boat with the boat on slowly. If the boat does not go straight, adjust the
the display stand. steering trim dial on the transmitter.
3. Power on the ESC switch.
ST. TRIM
1 2 3
R
POWE
ST. RATE
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
4 5
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
TH. TRIM
left right
throttle brake
6 Shockwave 26
EN
Binding
Binding is the process of programming the receiver of on the transmitter. The green LED on the front of the
the control unit to recognize the GUID (Globally Unique transmitter will flash within three seconds, indicating
Identifier) code of a single specific transmitter. The DX2E the transmitter is in bind mode.
and MR200 are bound at the factory. If you need to 4. Release the bind button when the green LED flashes.
re-bind, follow the instructions below.
Bind Button
1. With the receiver off, insert the bind plug into the
BIND port on the receiver.
BIND ST TH
Boating Tips
Avoid boating near other watercraft, stationary objects, When making turns, decrease the throttle position
waves, wakes and other rapidly moving water, wildlife, in order to decrease speed and probability of flipping
floating debris or overhanging trees. You should also be the boat over.
careful to avoid boating in areas where there are many
people, such as swimming areas, park waterways or NOTICE: When running at full speed in choppy
fishing areas. Consult local laws and ordinances before waters, the prop may exit and re-enter the water
choosing a location to pilot your boat. repeatedly and very quickly, subjecting the propeller
to some stress. Frequent stress may damage
Maximum speeds are only achieved when the water the propeller.
conditions are smooth and there is little wind. A sharp
turn, wind or waves can turn over a boat when it is
moving quickly. Always pilot your boat for the wind and CAUTION: Never retrieve your boat from
water conditions so that the boat does not turn over. the water in extreme temperatures, turbulence
or without supervision.
When running your boat for the first time, we
recommend calm wind and water conditions so that
you can learn how the boat responds to your control.
Shockwave 26 7
EN
Motor Care
• Prolong motor life by preventing overheating • Over-temperature protection is installed on the ESC to
conditions. Undue motor wear results from frequent prevent circuit damage, but cannot protect the motor
turns, stops and starts, pushing objects, boating in from pushing against heavy resistance.
rough water or vegetation and boating continuously
at high speed.
the boat.
TH. TRIM
Maintenance
Always replace the flexshaft when it is damaged 3. Remove the drive shaft by sliding it out of the stuffing
or shows visible wear or injury and property damage box. Wipe lubricant and material from the flexshaft.
may result. Lubricate the full length of the flexshaft assembly
up to the drive dog using marine grease (PRB0101
Lubricating the flexshaft is vital to the life of the
or PRB0100).
drivetrain. The lubricant also acts as a water seal, keeping
water from entering the hull through the stuffing box. 4. Apply threadlock to the coupling setscrew.
Threadlock will help prevent the flexshaft
Lubricate the flexshaft, propeller shaft and all moving from loosening during use.
parts after every 2–3 hours of operation. Always replace
any parts that show visible wear or damage.
1. Loosen the coupling between the motor and
the flexshaft.
2. Loosen the setscrew from the flexshaft and remove NOTICE: Running the boat in salt water could
the flexshaft from the back of the boat. cause some parts to corrode. If you run the boat
in salt water, rinse it thoroughly in fresh water
after each use and lubricate the drive system.
8 Shockwave 26
EN
Checklists
Before Boating After Boating
• Install fully charged batteries in your boat and • Always power off the receiver before powering off
transmitter the transmitter to maintain control of the boat and
• Connect the boat’s battery to the ESC to retain transmitter binding
• Make sure the boat is bound to the transmitter • Disconnect the battery from the receiver and remove
(otherwise, bind the boat to the transmitter using the batteries from the boat
the included binding instructions) • Fully dry the inside and outside of the boat, including
• Make sure all linkages move freely on the boat the water cooling lines and jackets around the motor
and ESC. Remove the hatch and radio box cover
• Ensure the motor mount is secured to the hull so that before storing your boat
the motor does not move
• Repair any damage or wear to the boat.
• Perform a Control Direction Test with the transmitter
• Lubricate the flex shaft
• Adjust the steering rate on your transmitter as desired
• Make note of lessons learned from the trimming of
• Find a safe and open boating area your boat, including water and wind conditions
• Plan a safe boating route for the water and Tip: The hook and loop strips in the boat retain water.
wind conditions To dry them, press on them with a dry cloth.
Troubleshooting Guide
Problem Possible Cause Solution
Boat will not respond Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater
to throttle but responds
Throttle channel is reversed Reverse throttle channel on transmitter
to other controls
Extra noise or extra Damaged propeller, shaft or motor Replace damaged parts
vibration
Propeller is out of balance Balance or replace propeller
Reduced runtime or Boat battery charge is low Completely recharge battery
boat underpowered
Boat battery is damaged Replace boat battery and follow
battery instructions
Blocking or friction on shaft or propeller Disassemble, lubricate and correctly align parts
Boat conditions may be too cold Make sure battery is warm before use
Battery capacity may be too low Replace battery or use a larger capacity battery
for conditions
Drive dog is too close Loosen coupling at flex shaft and move out flex
shaft a small amount
Too little lubrication on flex shaft Fully lubricate flex shaft
Vegetation or other obstacles block Remove boat from the water and obstacles
the rudder or propeller
Boat will not Bind Transmitter is too near boat during bind- Move powered transmitter a few feet from boat,
(during binding) to ing process disconnect and reconnect battery to boat
transmitter
Boat or transmitter is too close to large Move boat or transmitter away from large metal
metal object object
Bind plug is not installed correctly Install bind plug and bind boat to transmitter
Boat battery/Transmitter battery charge Replace/recharge batteries
is too low
ESC switch is off Power on ESC switch
Shockwave 26 9
EN
Troubleshooting Guide
Boat will not link (after Transmitter is too near boat during link- Move powered transmitter a few feet from boat,
binding) to transmitter ing process disconnect and reconnect battery to boat
Boat or transmitter is too close to large Move boat or transmitter away from large metal
metal object object
Bind plug is left installed Rebind transmitter to boat and remove bind plug
before cycling power
Boat battery/transmitter battery charge Replace/recharge batteries
is too low
Transmitter may have been bound to a Bind boat to transmitter
different model (using different DSM
Protocol)
ESC switch is off Power on ESC switch
Boat tends to dive in The boat hull is not completely closed Dry out the boat and ensure the hatch is fully
the water or takes on closed on the hull before returning the boat
water to the water
Center of gravity is too far forward Move batteries back in the hull
Trim tabs are angled incorrectly on Angle each trim tab up a small amount to lift the
the back of the boat bow or down a small amount to lower the bow
Boat tends to turn one Rudder or rudder trim is not centered Repair rudder or adjust rudder and rudder trim
direction for straight running when control is at neutral
Vertical fins of trim tabs are angled Angle the fins a small amount right or left so
incorrectly that the boat goes straight when the rudder
is at neutral
Rudder does not move Rudder, linkage or servo damage Replace or repair damaged parts and adjust con-
trols
Wire is damaged or connections are Do a check of wires and connections, connect
loose or replace as needed
Transmitter is not bound correctly or Re-bind or select correct model in transmitter
the incorrect model was selected
BEC (Battery Elimination Circuit) of the Replace ESC
ESC is damaged
ESC switch is off Power on ESC switch
Controls reversed Transmitter settings are reversed Do the Control Direction Test and adjust controls
on transmitter appropriately
Motor or ESC overheats Blocked water cooler tubes Clean or replace water tubes
Motor power pulses ESC uses default soft Low Voltage Cut- Recharge boat battery or replace battery that is
then motor loses power off (LVC) no longer performing
Weather conditions might be too cold Postpone until weather is warmer
Battery is old, worn out or damaged Replace battery
Battery C rating might be too small Use recommended battery
10 Shockwave 26
EN
Limited Warranty
What this Warranty Covers as the purchaser or user are not prepared to accept the
liability associated with the use of the Product, purchaser
Horizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original
is advised to return the Product immediately in new and
purchaser that the product purchased (the "Product") will
unused condition to the place of purchase.
be free from defects in materials and workmanship at
the date of purchase.
Law
What is Not Covered These terms are governed by Illinois law (without
regard to conflict of law principals). This warranty gives
This warranty is not transferable and does not cover
you specific legal rights, and you may also have other
(i) cosmetic damage, (ii) damage due to acts of God,
rights which vary from state to state. Horizon reserves
accident, misuse, abuse, negligence, commercial
the right to change or modify this warranty at any
use, or due to improper use, installation, operation or
time without notice.
maintenance, (iii) modification of or to any part of the
Product, (iv) attempted service by anyone other than
a Horizon Hobby authorized service center, (v) Product WARRANTY SERVICES
not purchased from an authorized Horizon dealer, or
(vi) Product not compliant with applicable technical Questions, Assistance, and Services
regulations.
Your local hobby store and/or place of purchase cannot
OTHER THAN THE EXPRESS WARRANTY ABOVE, provide warranty support or service. Once assembly,
HORIZON MAKES NO OTHER WARRANTY OR setup or use of the Product has been started, you must
REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMS ANY AND contact your local distributor or Horizon directly. This
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, WITHOUT will enable Horizon to better answer your questions
LIMITATION, THE IMPLIED WARRANTIES OF NON- and service you in the event that you may need any
INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY AND FITNESS assistance. For questions or assistance, please visit our
FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE PURCHASER website at www.horizonhobby.com, submit a Product
ACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE Support Inquiry, or call 877.504.0233 toll free to speak
DETERMINED THAT THE PRODUCT WILL SUITABLY to a Product Support representative.
MEET THE REQUIREMENTS OF THE PURCHASER’S
INTENDED USE. Inspection or Services
If this Product needs to be inspected or serviced and is
Purchaser's Remedy compliant in the country you live and use the Product
Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole and in, please use the Horizon Online Service Request
exclusive remedy shall be that Horizon will, at its option, submission process found on our website or call Horizon
either (i) service, or (ii) replace, any Product determined to obtain a Return Merchandise Authorization (RMA)
by Horizon to be defective. Horizon reserves the right number. Pack the Product securely using a shipping
to inspect any and all Product(s) involved in a warranty carton. Please note that original boxes may be included,
claim. Service or replacement decisions are at the sole but are not designed to withstand the rigors of shipping
discretion of Horizon. Proof of purchase is required without additional protection. Ship via a carrier that
for all warranty claims. SERVICE OR REPLACEMENT provides tracking and insurance for lost or damaged
AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE parcels, as Horizon is not responsible for merchandise
PURCHASER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. until it arrives and is accepted at our facility. An Online
Service Request is available at http://www.horizonhobby.
Limitation of Liability com/content/_service-center_render-service-center. If
you do not have internet access, please contact Horizon
HORIZON SHALL NOT BE LIABLE FOR SPECIAL, Product Support to obtain a RMA number along with
INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL instructions for submitting your product for service.
DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR PRODUCTION OR When calling Horizon, you will be asked to provide your
COMMERCIAL LOSS IN ANY WAY, REGARDLESS OF complete name, street address, email address and phone
WHETHER SUCH CLAIM IS BASED IN CONTRACT, number where you can be reached during business
WARRANTY, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY hours. When sending product into Horizon, please include
OR ANY OTHER THEORY OF LIABILITY, EVEN IF your RMA number, a list of the included items, and a
HORIZON HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY brief summary of the problem. A copy of your original
OF SUCH DAMAGES. Further, in no event shall the sales receipt must be included for warranty consideration.
liability of Horizon exceed the individual price of the Be sure your name, address, and RMA number are
Product on which liability is asserted. As Horizon has no clearly written on the outside of the shipping carton.
control over use, setup, final assembly, modification or
misuse, no liability shall be assumed nor accepted for
any resulting damage or injury. By the act of use, setup Notice: Do not ship LiPo batteries to Horizon.
or assembly, the user accepts all resulting liability. If you If you have any issue with a LiPo battery,
please contact the appropriate Horizon
Product Support office.
Shockwave 26 11
EN
Warranty Requirements You must include this request with your item submitted
for service. Non-warranty service estimates will be billed
For Warranty consideration, you must include a minimum of ½ hour of labor. In addition you will be
your original sales receipt verifying the proof-of- billed for return freight. Horizon accepts money orders
purchase date. Provided warranty conditions have and cashier’s checks, as well as Visa, MasterCard,
been met, your Product will be serviced or replaced American Express, and Discover cards. By submitting
free of charge. Service or replacement decisions any item to Horizon for service, you are agreeing to
are at the sole discretion of Horizon. Horizon’s Terms and Conditions found on our website
http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_
Non-Warranty Service render-service-center.
Should your service not be covered by warranty,
NOTICE: Horizon service is limited to Product
service will be completed and payment will be
compliant in the country of use and ownership.
required without notification or estimate of the
If non-compliant product is received by Horizon
expense unless the expense exceeds 50% of the
for service, it will be returned unserviced at
retail purchase cost. By submitting the item for service
the sole expense of the purchaser.
you are agreeing to payment of the service without
notification. Service estimates are available upon request.
Contact Information
Country of Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
Purchase
United States of Horizon Service Center 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233
America (Electronics and Champaign, Illinois Online Repair Request visit:
engines) 61822 USA www.horizonhobby.com/service
Horizon Product 4105 Fieldstone Rd 877-504-0233
Support (All other Champaign, Illinois productsupport@horizonhobby.com
products) 61822 USA
United Kingdom Horizon Hobby Limited Units 1-4 Ployters Rd +44 (0) 1279 641 097
Staple Tye sales@horizonhobby.co.uk
Harlow, Essex
CM18 7NS
United Kingdom
Germany Horizon Technischer Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100
Service 25337 Elmshorn, Germany service@horizonhobby.de
France Horizon Hobby SAS 14 Rue Gustave Eiffel +33 (0) 1 60 47 44 70
Zone d’Activité du Réveil Matin infofrance@horizonhobby.com
91230 Montgeron
12 Shockwave 26
EN
Shockwave 26 13
DE
HINWEIS
Alle Anweisungen, Garantien und dazugehörigen WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE
Dokumente können ohne Ankündigung von Horizon Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit
Hobby Inc. geändert werden. Eine aktuelle den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird
Version ersehen Sie bitte im Support Feld unter: das Produkt nicht korrekt betrieben, kann dies zu
http://www.horizonhobby.com. Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum
führen oder schwere Verletzungen verursachen.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es
Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand
hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses betrieben werden und benötigt gewisse mechanische
Produkts hinzuweisen: Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine
sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann
HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder
befolgt werden, können sich möglicherweise anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne
Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr Genehmigung durch Horizon Hobby, Inc., das Produkt
von Verletzungen ergeben. zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese
befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit,
Sachschäden UND die Gefahr von schweren Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig,
Verletzungen. vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung
alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch
WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt
zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß
befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich
betrieben werden kann und Schäden oder schwere
Sachschäden, Kollateralschäden und schwere
Verletzungen vermieden werden.
Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit
oberflächliche Verletzungen.
14 Shockwave 26
DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung...................................................................... 15 Tipps zum Fahren........................................................ 21
Empfohlenes Werkzeug und Materialien..................... 15 Motorpflege................................................................. 21
Produktüberprüfung..................................................... 15 Nach dem Fahren......................................................... 21
Lieferumfang................................................................ 15 Wartung....................................................................... 22
Spezifikationen............................................................. 15 Checkliste...................................................................... 22
Einsetzen der Fahrakkus.............................................. 16 Vor dem Fahren........................................................... 22
Akkuwahlschalter......................................................... 16 Nach dem Fahren........................................................ 22
Akku Sicherheitsvorkehrungen.................................... 16 Hilfestellung zur Problemlösung................................. 23
Montage des Ruders....................................................17 Garantie und Service Informationen.......................... 24
Montage des Antennenröhrchen..................................17 Garantie und Service Kontaktinformation.................. 26
Aufkleben der Dekorbögen...........................................17 Kundendienstinformationen........................................ 26
Einsetzen der Senderbatterien.....................................17 Konformitätshinweise für die Europäische Union..... 26
Senderkontrollen.......................................................... 18 Identifizierung der Komponenten............................... 53
Für den Start................................................................. 19 Ersatzteile...................................................................... 53
Überprüfen der Fernsteuerung.................................... 19 Optionale Teile............................................................... 54
Binden.......................................................................... 20
Testen des Bootes im Wasser..................................... 20
Einleitung
Einmal im Wasser fährt sie ganz vorne weg. Die Ready to tun Pro Boat® Shockwave 26 Deep-V ist agil auf dem
Wasser und eine echte Augenweide. Das Boot verbindet ernsthafte Wettbewerbsleistung mit unglaublich viel Spaß.
Gleichgültig ob das Hobby für Sie neu ist oder Sie ein erfahrener Pilot sind, die Shockwave 26 wird sie begeistern!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung über die notwendigen Vorbereitungen um das Boot fahrbereit zu machen.
Registrieren Sie ihr Boot Online unter www.proboatmodels.com.
Spezifikationen
Länge 660mm Empfänger Spektrum™ MR200 Für den Betrieb des Senders sind
Breite 111mm Rumpf Material ABS Kunststoff 4 AA Batterien notwendig (separat
erhältlich').
Sender Spektrum 2.4GHz Motor 1500 Kv
Colt Sender (DX2E)
Shockwave 26 15
DE
1 2 5
3
4
Li-Po Akku: Schalten Sie den Akku- Niedrige Abschaltspannung (Low Cutoff): Die NiMh
wahlschalter in die EIN (ON) Position. Abschaltspannung beträgt 0,7 Volt und bei LiPo Akkus
3,0 Volt per Zelle. Die Low Cutoff Abschaltung sorgt für
Ni-MH Akku: Schalten Sie den Akku- längere Fahrzeiten, aber für weniger Reserven um das
wahlschalter in die AUS (OFF) Position. Boot wieder an das Ufer zu bringen.
Tipp: Das Dynamite Programmiermodul für Marine
BL Regler (Dynm3821 separat erhältlich) erlaubt die
Einstellung der Niederspannungsabschaltung und
andere Reglerprogrammierungen.
Akku Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie bei Verwendung von LiPo Akkus • Trennen Sie immer den Akku vom Regler
immer sicher, dass der Akkuwahlschalter wenn Sie das Boot nicht verwenden.
in der ON Position ist. • Vermeiden Sie es kontinuierlich bis zur
• Entladen Sie niemals einen LiPo Akku Niederspannungsabschaltung zu fahren,
unter 3V per Zelle. da dieses den Akku beschädigen kann.
16 Shockwave 26
DE
6 2
1 2 3
Shockwave 26 17
DE
Senderkontrollen
Reverseschalter
Mit den
Reverseschaltern BIND ST TH
Ein/Aus
Steuerrad
(Power) Schalter ST. TRIM
Kontrolliert
Schaltet den Sender POWE
R
ST. RATE die Lenkung
Ein oder Aus. nach Links
ST. TRIM oder Rechts.
POWE
R Funktionsschalter
TH. TRIM
ST. RATE
ST.REV auf
N. (siehe
Reverseschalter).
ST. TRIM
R
POWE
ST. RATE
HF Mode
Die DX2 ist mit einem HF Mode Frankreich Mode Standardmode (Werkseinstellung)
ausgestattet der kompatibel zu den Drehen Sie das Steuerrad voll nach Drehen Sie das Steuerrad voll nach
französischen Vorgaben ist. Wird links, ziehen den Gashebel auf rechts, ziehen den Gashebel auf
die DX2 in Frankreich draussen Vollgas und halten den Bindeknopf Vollgas und halten den Bindeknopf
benutzt, muß sie sich in diesem gedrückt während Sie den Sender gedrückt während Sie den Sender
Mode befinden. Zu allen anderen einschalten. Die grüne LED blinkt einschalten. Die grüne LED
Zeiten sollte sich der Sender im zwei Mal. blinkt einmal.
Standardmode befinden.
18 Shockwave 26
DE
1 2 3
R
POWE
ST. RATE
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
4 5
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
TH. TRIM
Links Rechts
Gas Bremse
Shockwave 26 19
DE
Binden
Binden ist der Prozess der Programmierung des Bindeknopf und schalten den den Sender ein. Die
Empfängers mit dem senderspezifischen Signals grüne LED auf der Vorderseite des Senders blinkt
(GUID Globally Unique Identifier) innerhalb von drei Sekunden und zeigt damit an,
dass sich der Sender im Bindemode befindet.
Die DX2E und der MR200 sind ab Werk bereits gebunden.
Sollten Sie die Bindung erneut ausführen wollen, folgen Sie 4. Lassen Sie den Bindeknopf los wenn die grüne
bitte den untenstehenden Anweisungen. LED blinkt.
1. Stecken Sie mit ausgeschalteten Empfänger den Bindeknopf
Bindestecker in die BIND Buchse des Empfängers.
2. Ist ein Akku an den Regler angeschlossen und der BIND ST TH
20 Shockwave 26
DE
Motorpflege
• Verlängern Sie die Lebensdauer des Motors in • Der Regler/ESC ist mit einem Überhitzungsschutz
dem Sie Überhitzung des Motors vermeiden. ausgestattet um Schäden an der Platine zu vermeiden.
Motorverschleiss resultiert durch dauerndes Dieser schützt jedoch nicht den Motor wenn er gegen
Kurvenfahren, Stoppen und Starten, dem Schieben große Wiederstände arbeitet.
von Objekten, dem Fahren in rauem Wasser oder
in Vegetation und auch dauerndes Vollgas fahren.
bilden kann.
TH. TRIM
Shockwave 26 21
DE
Wartung
Ersetzen Sie immer die Flexwelle wenn sie beschädigt ist Tipp: Fassen Sie die Welle mit einem Stück
oder Abnutzungen aufweist, da sonst Verletzungen oder Papier oder Tuch an.
Sachbeschädigungen auftreten können.
3. Ziehen Sie die Welle aus dem Stevenrohr. Wischen
Das Schmieren der Flexwelle ist für die Lebenserwartung Sie altes Fett oder Rückstände von der Welle.
des Antriebes sehr wichtig. Das Schmiermittlel dient Schmieren Sie die Welle auf der vollen Länge bis zum
ebenfalls als Dichtmittel und sorgt dafür dass kein Mitnehmer mit Marine Fett (PRB0101 oder PRB0100)
Wasser in den Rumpf gelangt.
4. Sichern Sie die Madenschraube der Kupplung mit
Schmieren Sie die Welle, das Stevenrohr und alle Schraubensicherungslack. Dieser Lack dient dazu.
beweglichen Teile alle 2 bis 3 Betriebsstunden. Ersetzen dass sich die Flexwelle während des Betriebes
Sie bitte Teile die Abnutzungen oder Schäden aufweisen. an der Kupplung nicht lösen kann.
1. Lösen Sie die Kupplung zwischen Motor
und Flexwelle.
Checkliste
Vor dem Fahren Nach dem Fahren
• Setzen Sie vollständig geladene Akkus und Batterien • Schalten Sie immer zuerst den Empfänger aus bevor
in Boot und Sender. Sie den Sender ausschalten. Damit bleibt das Modell
• Schließen Sie den Akku an den Boots-Regler an. unter Senderkontrolle und Sie verhindern dass der
Empfänger in den Bindemode geht.
• Stellen Sie sicher, dass das Boot an den Sender
gebunden ist (Binden Sie sonst das Boot folgend • Trennen Sie den Akku vom Empfänger und entfernen
den Bindenanweisungen in dieser Anleitung) den Akku aus dem Boot.
• Stellen Sie bitte sicher dass sich alle Anlenkungen • Trocknen Sie das Boot innen und aussen vollständig
im Boot frei bewegen können. inklusive der Kühlleitungen und Anschlüsse. Nehmen
Sie die Haube und RC Box Abdeckung ab bevor Sie
• Stellen Sie bitte sicher dass der Motorträger im das Boot einlagern.
Rumpf gesichert ist und sich der Motor nicht
bewegen kann. • Reparieren Sie evtl. Abnutzung oder Schäden
am Boot.
• Führen Sie einen Steuerest mit dem Sender durch.
• Schmieren Sie die Flexwelle.
• Stellen Sie die Steuerrate wie gewünscht ein.
• Machen Sie sich Notizen über den Trimm des
• Finden Sie eine sichere und offene Fläche zum Fahren Bootes sowie Wind und Wetterbedingungen.
• Planen Sie eine dem Wasser- und Windbedingungen
angemessene Route zum Fahren. Tipp: Die Klettstreifen im Boot nehmen Wasser
auf. Drücken Sie ein trockenes Tuch darauf um
sie zu trocknen.
22 Shockwave 26
DE
Starkes Geräusch oder Beschädigter Propeller, Welle, Ersetzen Sie beschädigte Teile
zusätzliche Vibration Steverohr oder Motor
Propeller hat Unwucht Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller
Reduzierte Fahrzeit Akkuladung ist zu gering Laden Sie den Akku auf
oder Leistungsverlust
Akku ist beschädigt Ersetzen Sie den Fahrakku und folgen
den Akkuanweisungen
Blockierte oder schwergängige Welle Demontieren, schmieren und Teile
korrekt ausrichten
Fahrbedingungen möglicherweise Stellen Sie sicher dass der Akku vor Betrieb
zu kalt warm ist
Akkukapazität für die Bedingungen Ersetzen Sie den Akku oder nutzen einen
zu gering mit größerer Kapazität
Mitnehmer ist zu dicht am Stevenrohr Lösen Sie die Kupplung an der Flexwelle
und bewegen Sie etwas nach aussen
Flexwelle zu wenig geschmiert Schmieren Sie die Flexwelle vollständig
Pflanzen oder anderes blockiert Nehmen Sie das Boot aus dem Wasser
Ruder oder Propeller und entfernen Sie die Hindernisse
Boot will sich während Sender steht während des Bindens Bewegen Sie den eingeschalten Sender ein
des Bindevorganges zu nah am Boot paar Meter vom Boot weg, trennen und
nicht verbinden schließen den Akku nochmal an
Sender oder Boot ist zu nah an großen Bewegen Sie das Boot oder Sender
metallischen Objekten weg von großen metallischen Objekten
Bindestecker ist nicht korrekt eingesteckt Stecken Sie den Bindestecker ein und binden
das Boot an den Sender
Boot- oder Senderakku ist nicht Laden/ersetzen Sie den Akku
ausreichend geladen
Regler ist ausgeschaltet Schalten Sie den Regler ein
Boot verbindet sich Sender steht zu nah am Boot während Bewegen Sie den eingeschalteten Sender vom
nach der Bindung des Verbindevorgangs Boot weg, trennen und vebinden den Akku neu
nicht mit dem Sender Boot oder Sender steht zu nah an metal- Bewegen Sie das Boot oder Sender weg von
lischen Objekten großen metallischen Objekten
Bindestecker wurde im Empfänger Binden Sie den Empfänger neu und ziehen den
gelassen Bindestecker ab bevor Sie wieder einschalten
Sender- oder Fahrakku ist zu gering Laden/ersetzen Sie den Akku
geladen
Sender war an anderem Modell (mit Binden Sie das Boot an den Sender
anderem DSM Protokoll gebunden)
Regler ist ausgeschaltet Schalten Sie den Regler ein
Boot tendiert zum Der Rumpf ist nicht vollständig Trocken Sie das Boot und stellen sicher dass
eintauchen oder geschlossen die Haube vollständig geschlossen ist bevor
nimmt Wasser auf Sie das Boot in das Wasser setzen
Der Schwerpunkt ist zu weit hinten Bewegen Sie die Akkus im Rumpf nach hinten
Trimmklappen am Heck sind Justieren Sie die Klappen ein wenig
falsch eingestellt um den Bug zu heben oder senken
Shockwave 26 23
DE
Boot dreht in eine Ruder oder Rudertrimmung Reparieren Sie das Ruder oder justieren Ruder/
Richtung sind nicht zentriert Rudertrimmung so dass das Boot geradaus
fährt wenn die Kontrollen neutral sind
Vertikal Finnen der Trimmklappen Richten Sie die Finnen etwas nach links oder
sind falsch eingestellt rechts so dass das Boot gerade fährt wenn
das Ruder neutral steht
Ruder bewegt sich nicht Ruder-, Gestänge- oder Servoschaden Ersetzen oder reparieren Sie beschädigte
Teile und justieren Kontrollen
Beschädigtes Kabel oder lose Verbinder Überprüfen Sie Kabel und Verbinder, schließen
Sie an wie notwendig
Sender ist nicht korrekt gebunden Binden Sie erneut oder wählen das richtige
oder falsches Modell gewählt Modell im Modellspeicher
Das BEC (Empfängerstromversorgung) Ersetzen Sie den Regler
des Reglers ist beschädigt
Reglerschalter ist aus Schalten Sie den Regler ein
Kontrollen sind Sendereinstellungen sind reversiert Führen Sie einen Kontrolltest durch und
reversiert justieren die Kontrollen
Motor oder Regler Blockierte Kühlwasserleitungen Reinigen oder ersetzen sie Kühlwasserleitungen
überhitzt
Motor pulsiert oder Regler hat die Laden Sie den Akku oder ersetzen Sie
verliert Leistung Niederspannungsabschaltung aktiviert den Akku der nicht länger funktioniert
Wetterbedingungen möglicherweise Verschieben Sie den Flug bis es wärmer ist
zu kalt
Akku ist alt, verbraucht oder beschädigt Ersetzen Sie den Akku
Akkuleistung (C) möglicherweise Verwenden Sie den empfohlenen Akku
zu schwach
24 Shockwave 26
DE
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Wartung und Reparatur
Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service
oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,
wurden aus. Rücksendungen durch den Käufer direkt wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler
an Horizon oder eine seiner Landesvertretung oder direkt an Horizon. Rücksendungen/Reparaturen
bedürfen der Schriftform. werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA
Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie
oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr
Schadensbeschränkung Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, unter www.horizonhobby.de oder telefonisch
Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, bei dem technischen Service von Horizon.
die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie,
stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um
Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden
der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion
darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme
akzeptieren, die über den individuellen Wert des keine Verantwortung für den Versand des Produktes
Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg
auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und
Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten.
vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse,
Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine
auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Email Adresse.
Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert
der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen
ohne Einschränkungen und Vorbehalte. Garantie und Reparaturen
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein
Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler
des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum
dass Produkt in unbenutztem Zustand in der hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird
Originalverpackung vollständig bei dem das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung
Verkäufer zurückzugeben. obliegt einzig Horizon Hobby.
Shockwave 26 25
DE
Kundendienstinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Adresse Telefon/E-mail Adresse
Deutschland Horizon Hobby GmbH Christian-Junge-Straße 1 +49 (0) 4121 2655 100
25337 Elmshorn, Deutschland service@horizonhobby.de
26 Shockwave 26
FR
REMARQUE
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE
Toutes les instructions, garanties et autres
du manuel d’utilisation afin de vous familiariser
documents de garantie sont sujets à la seule discrétion
avec les caractéristiques du produit avant de le faire
de Horizon Hobby, Inc. Veuillez, pour
fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
une documentation produit bien à jour, visiter
avoir comme résultat un endommagement du produit
le site internet http://www.horizonhobby.com.
lui-même, celui de propriétés personnelles voire
entraîner des blessures graves.
Signification de certains mots
Les termes suivants servent, tout au long de la Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON
littérature produits, à désigner différents niveaux de PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence
blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : et bon sens et requiert quelques aptitudes de base
à la mécanique. L’incapacité à manipuler ce produit
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont de manière sûre et res-ponsable peut provoquer des
pas suivies correctement, peuvent entraîner des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres
dégâts matériels ET éventuellement un faible biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
risque de blessures. des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. Ne
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas pas essayer de désassembler le produit, de l’utiliser
suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts avec des composants incompatibles ou d’en améliorer
matériels ET des blessures graves. les performances sans l’approbation de Horizon Hobby,
Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité,
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont
d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de
pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
respecter toutes les instructions et avertissements du
matériels, des dommages collatéraux et des blessures
manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation
graves OU engendrer une probabilité élevée de
afin de le manipuler correctement et d’éviter les
blessure superficielle.
dommages ou les blessures graves.
Shockwave 26 27
FR
Introduction
À vous la pleine vitesse dès que vous êtes sur l’eau ! Le bateau prêt à naviguer Pro Boat® Shockwave 26,
avec sa coque en V profond, est agile et agréable à regarder. C’est un bateau à la fois très carré et incroyablement
amusant. Que vous soyez novice ou expérimenté en matière de navigation radiocommandée, vous ne vous lasserez
pas du Shockwave 26. Reportez-vous à ce manuel pour les instructions d’assemblage afin de préparer votre bateau
avant utilisation.
Enregistrez votre bateau en ligne à l’adresse www.proboatmodels.com.
Caractéristiques
Longueur 660 mm Récepteur Spektrum™ MR200 4 piles AA (vendues séparément)
Largeur 111 mm Matériau de Plastique ABS sont nécessaires pour faire
maximale la coque fonctionner l’émetteur.
Émetteur Émetteur Spektrum Moteur 1500 Kv
à volant pistolet
de 2,4 GHz (DX2E)
28 Shockwave 26
FR
Installation de la batterie
1. Soulevez le capot d’écoutille et tirez-le vers 4. Fixez la batterie à l’aide de la bande auto-agrippante.
l’arrière pour le retirer. 5. Placez la batterie dans la coque avec la bande
2. Retirez le capot du boîtier radio. auto-agrippante comme illustré ci-dessous.
3. Placez la bande auto-agrippante (fournie) sur
la batterie. Prenez garde à ne pas masquer
l’étiquette d’avertissement.
1 2 5
3
4
Shockwave 26 29
FR
6 2
1 2 3
30 Shockwave 26
FR
Commandes de l’émetteur
Interrupteur inverseur
Permet de
changer le sens BIND ST TH
des commandes
N R N R
Interrupteur
Volant
d’alimentation ST. TRIM
Contrôle la
Permet d’éteindre ou POWE
R
ST. RATE direction : virage
d’allumer l’émetteur. à gauche et
ST. TRIM à droite avec
POWE
R l’interrupteur
TH. TRIM
ST. RATE
ST.REV en
position N (voir
l’interrupteur
R
ST. TRIM
ST. REV).
POWE
ST. RATE
Mode RF
Le DX2E possède un mode RF Mode France Mode standard (paramétré par
spécifique qui est conforme à la Tournez le volant complètement défaut en usine)
réglementation française. Le DX2E à gauche, tirez à fond la gâchette Tournez le volant complètement
doit être paramétré sur le mode des gaz et maintenez le bouton à droite, tirez à fond la gâchette
France quand il est utilisé en plein d’affectation enfoncé tout en des gaz et maintenez le bouton
air en France. Le reste du temps, allumant l’émetteur. Le voyant d’affectation enfoncé tout en
l’émetteur doit être en mode lumineux vert clignotera deux fois. allumant l’émetteur. Le voyant
standard. lumineux vert clignotera une fois.
Shockwave 26 31
FR
Démarrage
1. Allumez l’émetteur. 4. Testez le contrôle du bateau 5. Après avoir lancé le bateau sur l’eau, commencez
2. Connectez la batterie. à l'aide de l’émetteur avec le à naviguer lentement. S’il ne va pas droit, ajustez
bateau placé sur son support. le bouton du trim de direction sur l’émetteur.
3. Mettez l’interrupteur du
contrôleur électronique de
vitesse en position marche.
ST. TRIM
1 2 3
R
POWE
ST. RATE
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
4 5
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
TH. TRIM
gauche droite
gaz freinage
32 Shockwave 26
FR
Affectation
L’affectation est le processus qui programme le récepteur Le voyant lumineux vert sur la face avant de l’émetteur
pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally clignotera dans les trois secondes qui suivent, ce qui
Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Le DX2E et indique que l’émetteur se trouve en mode d’affectation.
le MR200 sont affectés en usine. Si vous devez procéder 4. Relâchez le bouton d’affectation quand le voyant
à une réaffectation, suivez les instructions ci-après. lumineux vert clignote.
1. Le récepteur étant éteint, branchez la prise d’affectation Bouton d’affectation
sur son port BIND.
2. Une batterie étant connectée au contrôleur électronique BIND ST TH
de vitesse et celui-ci étant connecté au port des gaz
N R N R
sur le récepteur, mettez l’interrupteur du contrôleur
électronique de vitesse en position marche. Un voyant
lumineux du récepteur clignotera rapidement, indiquant 5. Le voyant lumineux du récepteur deviendra fixe lorsque
que le récepteur est en mode d’affectation. l’émetteur et le récepteur sont affectés.
3. Ne touchez pas les commandes des gaz et de direction, 6. Retirez la prise d’affectation et rangez-la dans
car cela active les paramètres de sécurité intégrée. un endroit approprié.
La manette et le trim des gaz doivent toujours être à leur
position la plus basse en mode d’affectation. Appuyez
sur le bouton d’affectation et maintenez-le enfoncé tout
en allumant le récepteur.
Shockwave 26 33
FR
Conseils de navigation
Évitez de naviguer à proximité d’autres embarcations, Lorsque vous faites naviguer votre bateau pour la
d’objets flottants, de vagues, de sillages et d’eau en première fois, nous vous recommandons de veiller
déplacement rapide, ainsi que d’animaux sauvages et à ce que l’état de l’eau soit calme et le vent faible, ce
de débris flottants, ou encore sous des arbres. Évitez qui vous permettra de mieux découvrir le comportement
en outre de naviguer dans des endroits très fréquentés, du modèle par rapport au commandes.
notamment les zones de baignade, les cours d’eau des
Lors des virages, baissez les gaz afin de réduire
parcs et les lieux de pêche. Reportez-vous aux lois et
la vitesse et le risque de retourner le bateau.
arrêtés locaux avant de choisir un lieu où piloter votre
bateau. REMARQUE : lorsque vous naviguez à pleine vitesse
Les vitesses maximales ne sont atteintes que lorsque dans des eaux agitées, l’hélice peut sortir de l’eau
l’état de l’eau est calme et que le vent est faible. Un et y rentrer de façon répétée et très rapide, ce qui
virage serré, le vent ou les vagues peuvent faire chavirer la soumet à des contraintes élevées. La fréquence
un bateau lorsqu’il se déplace rapidement. Pilotez répétée de ces contraintes peut endommager l'hélice.
toujours votre bateau en vous adaptant au vent et à l’eau
pour éviter qu’il ne se retourne. ATTENTION : ne récupérez jamais votre
bateau dans une eau à des températures extrêmes
ou agitée, ou encore sans supervision.
Entretien du moteur
• Prolongez la vie du moteur en évitant les surchauffes. • Une protection contre les températures élevées est
Le moteur peut s’user anormalement suite à de installée sur le contrôleur électronique de vitesse
fréquents virages, arrêts et redémarrages, au pour éviter d’abîmer les circuits, mais celle-ci ne
fait de pousser des objets, de naviguer dans des protégera pas le moteur des poussées contre
eaux agitées ou au milieu de végétation ou encore une forte résistance.
d’avancer systématiquement à grande vitesse.
TH. TRIM
34 Shockwave 26
FR
Maintenance
Remplacez toujours l’arbre flexible quand il est abîmé ou Conseil : utilisez du papier ou un chiffon pour
montre des signes visibles d’usure ou de détérioration manipuler l’arbre flexible.
qui pourraient endommager le bateau.
3. Retirez l’arbre de transmission en le faisant glisser
La lubrification de l’arbre flexible est indispensable hors du presse-étoupe. Essuyez le lubrifiant et les
à la durée de vie de la transmission. Le lubrifiant agit impuretés se trouvant sur l’arbre flexible. Lubrifiez
également comme joint hydraulique, en empêchant toute la longueur de l’arbre flexible jusqu’à l’entraîneur
l’eau d’entrer dans la coque par le presse-étoupe. en utilisant de la graisse marine (PRB0101 ou
Lubrifiez l’arbre flexible, l’arbre d’hélice et toutes PRB0100).
les pièces mobiles toutes les 2 à 3 heures de 4. Appliquez du frein filet à la vis de l'accouplement
fonctionnement. Remplacez systématiquement les rigide. Le frein filet empêchera le relâchement
pièces qui montrent des signes visibles d’usure ou de l’arbre flexible en cours d’utilisation.
de détérioration.
1. Desserrez l'accouplement rigide entre le moteur
et l’arbre flexible.
Listes de contrôles
Avant la navigation Après la navigation
• Installez des batteries entièrement chargées • Éteignez toujours le récepteur avant d’éteindre
dans votre bateau et dans l’émetteur. l’émetteur pour garder le contrôle du bateau
• Connectez la batterie du bateau au contrôleur et conserver l’affectation.
électronique de vitesse. • Déconnectez la batterie du récepteur et retirez
• Vérifiez que le bateau est affecté à l’émetteur (si les batteries du bateau.
ce n’est pas le cas, affectez le bateau à l’émetteur • Séchez bien l’intérieur et l’extérieur du bateau, sans
en suivant les instructions d’affectation fournies). oublier les lignes et enveloppes de refroidissement
• Vérifiez le libre mouvement de toutes les liaisons à eau autour du moteur et du contrôleur électronique
sur le bateau. de vitesse. Retirez le panneau d’écoutille et le capot
du boîtier radio avant de stocker votre bateau.
• Assurez-vous que le support moteur est fixé à la
coque, de telle sorte que le moteur ne bouge pas. • Réparez toutes les pièces endommagées ou usées
de votre bateau.
• Effectuez un test de contrôle de la direction
avec l’émetteur. • Lubrifiez l’arbre flexible.
• Ajustez le débattement de direction sur votre • Prenez note des leçons liées au réglage de votre
émetteur selon vos besoins. bateau, notamment par rapport à l’état de l’eau
et au vent.
• Choisissez un espace dégagé et sûr pour naviguer.
• Préparez un itinéraire sûr en fonction de l’état de Conseil : les bandes auto-agrippantes se trouvant
l’eau et du vent. dans le bateau retiennent l’eau. Pour les faire sécher,
appuyez dessus avec un chiffon sec.
Shockwave 26 35
FR
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
Le bateau ne répond pas La course du servo des gaz est Assurez-vous que la course du servo des gaz est
à la commande des gaz inférieure à 100 %. égale à 100 % ou supérieure.
mais répond aux autres La voie des gaz est inversée. Inversez la voie des gaz sur l’émetteur.
commandes.
Vibration ou bruit Hélice, arbre ou moteur endommagés. Remplacez les pièces endommagées.
excessif.
L’hélice est déséquilibrée. Équilibrez l’hélice ou remplacez-la.
Temps de navigation La charge de la batterie du bateau Rechargez complètement la batterie.
réduit ou manque de est faible.
puissance du bateau. La batterie du bateau est endommagée. Remplacez la batterie du bateau et suivez les
instructions correspondantes.
Blocage ou friction sur l’arbre ou l’hélice. Démontez les pièces, lubrifiez-les et alignez-les
correctement.
Il fait peut-être trop froid pour naviguer. Assurez-vous que la batterie est chaude avant de
l’utiliser.
La capacité de la batterie est Changez la batterie ou utilisez une batterie dont la
peut-être trop faible pour les capacité est plus importante.
conditions de navigation.
L’entraîneur est monté trop rapproché. Desserrez le couplage au niveau de l’arbre flexible
et éloignez un peu ce dernier.
L’arbre flexible n’est pas assez lubrifié. Lubrifiez bien l’arbre flexible.
De la végétation ou d’autres obstacles Retirez le bateau de l’eau.
bloquent le gouvernail de direction ou
l’hélice.
Il est impossible L’émetteur est trop proche du bateau lors Éloignez un peu l’émetteur allumé du bateau,
d’affecter le bateau du processus d’affectation. déconnectez la batterie de celui-ci, puis
à l’émetteur (durant reconnectez-la.
l’affectation). Le bateau ou l’émetteur sont trop près Déplacez le bateau et l’émetteur à distance de
d’un objet métallique de grande taille. cet objet.
La prise d’affectation n’est pas installée Installez la prise d’affectation et affectez le bateau
correctement. à l’émetteur.
La charge de la batterie du bateau ou de Remplacez ou rechargez les batteries.
l’émetteur est trop faible.
L’interrupteur du contrôleur électronique Mettez l’interrupteur du contrôleur électronique de
de vitesse est en position arrêt. vitesse en position marche.
Échec de la liaison entre L’émetteur est trop proche du bateau lors Éloignez un peu l’émetteur allumé du bateau,
le bateau et l’émetteur du processus de liaison. déconnectez la batterie de celui-ci, puis
(après affectation). reconnectez-la.
Le bateau ou l’émetteur sont trop près Déplacez le bateau et l’émetteur à distance de
d’un objet métallique de grande taille. cet objet.
La prise d’affectation est laissée Affectez de nouveau l’émetteur au bateau et
en place. retirez la prise d’affectation avant d’éteindre
et de rallumer.
La charge de la batterie du bateau ou de Remplacez ou rechargez les batteries.
l’émetteur est trop faible.
L’émetteur peut avoir été affecté à un Affectez le bateau à l’émetteur.
autre modèle (en utilisant un autre
protocole DSM).
L’interrupteur du contrôleur électronique Mettez l’interrupteur du contrôleur électronique de
de vitesse est en position arrêt. vitesse en position marche.
Le bateau tend à plonger La coque du bateau n’est pas Faites sécher le bateau et vérifiez que la fermeture
dans l’eau ou prend complètement fermée. entre le panneau d’écoutille et la coque est bien
l’eau. étanche avant de remettre le bateau à l’eau.
Le centre de gravité est trop à l’avant Déplacez les batteries vers l’arrière dans la coque.
du bateau.
L’angle des languettes de trim est Remontez un petit peu chaque languette de trim
incorrect à l’arrière du bateau. pour soulever la proue ou descendez-les pour
l’abaisser.
36 Shockwave 26
FR
Garantie limitée
Durée de la garantie produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
l’utilisation prévue.
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la constaté.
période de garantie.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
Limitations de la garantie éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les dernier ou encore des modifications de quelque nature
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette qu’elles soient.
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
les dispositions de garantie existantes. d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme requièrent une confirmation écrite.
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
Shockwave 26 37
FR
38 Shockwave 26
FR
Shockwave 26 39
IT
AVVISO
AVVERTENZA: leggere TUTTO il manuale
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del
pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio
di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata del prodotto puo` causare danni al prodotto stesso
sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
sulla sezione Support del prodotto.
Significato dei termini usati Questo aeromodello e` un prodotto sofisticato per
appassionati di modellismo. Deve essere azionato
Nella documentazione relativa al prodotto vengono in maniera attenta e responsabile e richiede alcune
utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o
di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto: irresponsabile di questo prodotto puo` causare lesioni
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose.
seguite, possono determinare il rischio di danni alle Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini
cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone. senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di
smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare
ATTENZIONE: indica procedure che, se non il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di
debitamente seguite, determinano il rischio di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni
danni alle cose E di gravi lesioni alle persone. per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non E` fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
debitamente seguite, determinano il rischio di danni le avvertenze del manuale prima di montare, impostare
alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente
O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone. e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni
alle persone.
40 Shockwave 26
IT
Indice
Introduzione.................................................................. 41 Test dell'imbarcazione in acqua................................... 46
Utensili e materiali consigliati...................................... 41 Suggerimenti per la navigazione.................................. 47
Controllo del prodotto.................................................. 41 Manutenzione del motore........................................... 47
Contenuto.................................................................... 41 Operazioni dopo l'utilizzo............................................ 47
Specifiche.................................................................... 41 Manutenzione.............................................................. 47
Interruttore per il tipo di batteria.................................. 42 Liste di controllo........................................................... 48
Precauzioni di sicurezza sulla batteria.......................... 42 Prima della navigazione................................................ 48
Installazione dei pacchi batteria dell'imbarcazione....... 42 Dopo la navigazione..................................................... 48
Installazione del timone............................................... 42 Guida alla risoluzione dei problemi............................ 49
Installazione del tubo dell'antenna............................... 43 Durata della Garanzia................................................... 50
Applicazione delle decalcomanie................................. 43 Garanzia e Assistenza informazioni per i contatti..... 52
Installazione delle batterie del trasmettitore................ 43 Informazioni sul Servizio clienti.................................. 52
Comandi del trasmettitore........................................... 44 Informazioni sulla conformità per
Operazioni preliminari.................................................. 45 l'Unione Europea.......................................................... 52
Controllo del sistema radio.......................................... 45 Identificazione dei componenti................................... 53
Collegamento............................................................... 46 Pezzi di ricambio........................................................... 53
Componenti opzionali.................................................. 54
Introduzione
Una volta toccata l'acqua, si parte subito alla massima velocità. L'imbarcazione Pro Boat® Shockwave 26
a V profonda è pronta per l'uso, è agile sull'acqua e piacevole alla vista. È l'unica imbarcazione che è affidabile
e incredibilmente divertente al tempo stesso. La Shockwave 26 appassionerà sia gli utenti inesperti che
i professionisti del settore delle imbarcazioni radiocomandate. Per le istruzioni sul montaggio necessario
per preparare l'imbarcazione per l'uso, consultare questo manuale.
Registrare la propria imbarcazione online all'indirizzo www.proboatmodels.com.
Specifiche
Lunghezza 660mm Ricevitore Spektrum™ MR200 Per il funzionamento del trasmettitore
Larghezza Materiale sono necessarie 4 batterie AA
massima 111mm dello scafo Plastica ABS (vendute separatamente).
Trasmettitore Trasmettitore con Motore 1500 Kv
impugnatura a pistola
a 2,4 GHz (DX2E)
Shockwave 26 41
IT
1 2 5
3
4
42 Shockwave 26
IT
6 2
1 2 3
Shockwave 26 43
IT
direzione di N R N R
Interruttore di Volante
alimentazione ST. TRIM
Comanda il
Accende o spegne
R
POWE
ST. RATE
timone. Timone
il trasmettitore ST. TRIM
a destra e a
R
sinistra con
POWE l'interruttore
TH. TRIM
ST. RATE
ST. REV su
N (vedere
l'interruttore
R
ST. TRIM
ST. REV)
POWE
ST. RATE
Modalità RF
Il DX2E presenta una modalità RF Modalità francese Modalità standard (impostazione
francese conforme alle normative predefinita in fabbrica)
francesi. Il DX2E deve trovarsi Ruotare il volante completamente
in modalità francese quando a sinistra, tirare al massimo la leva Ruotare il volante completamente
viene utilizzato all'aperto in del motore e tenere premuto il a destra, tirare al massimo la leva
Francia. In tutte le altre situazioni pulsante di collegamento durante del motore e tenere premuto il
il trasmettitore deve trovarsi in l'accensione del trasmettitore. Il pulsante di collegamento durante
modalità standard. LED verde lampeggerà due volte. l'accensione del trasmettitore. Il
LED verde lampeggerà una volta.
44 Shockwave 26
IT
Operazioni preliminari
1. Accendere il trasmettitore. 4. Provare i comandi 5. Dopo aver posato l'imbarcazione in
2. Collegare la batteria. dell'imbarcazione sul acqua, iniziare a guidare lentamente.
trasmettitore appoggiandola Se l'imbarcazione non si muove
3. Accendere l'interruttore dell'ESC. diritta, regolare la manopola del
sul suo supporto.
trim dello sterzo sul trasmettitore.
ST. TRIM
1 2 3
R
POWE
ST. RATE
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
4 5
TH. TRIM
ST. TRIM
POWER
ST. RATE
TH. TRIM
sinistra destra
motore freno
Shockwave 26 45
IT
Collegamento (binding)
Il collegamento è il processo di programmazione del la modalità di collegamento. Tenere premuto il
ricevitore dell'unità di controllo per il riconoscimento del pulsante di collegamento e accendere il trasmettitore.
codice univoco di identificazione (GUID, Globally Unique Il LED verde sulla parte anteriore del trasmettitore
Identifier) di un trasmettitore specifico. Il collegamento lampeggerà per tre secondi, a indicare che il
tra il DX2E e l'MR200 viene eseguito in fabbrica. Se è trasmettitore si trova in modalità di collegamento.
necessario ripetere il collegamento, attenersi alle istruzioni 4. Rilasciare il pulsante di collegamento quando il
riportate di seguito. LED verde lampeggia.
1. Con il ricevitore spento, inserire lo spinotto di Pulsante di collegamento
collegamento nella porta BIND del ricevitore.
2. Quando una batteria è collegata all'ESC e l'ESC BIND ST TH
46 Shockwave 26
IT
TH. TRIM
Manutenzione
Sostituire sempre l'albero flex quando è danneggiato 1. Allentare il giunto tra il motore e l'albero flex.
o presenta segni visibili di usura per evitare di causare
lesioni personali e danni materiali.
La lubrificazione dell'albero flex è essenziale per la durata
della trasmissione. Il lubrificante funge anche da tenuta
idraulica impedendo l'ingresso dell'acqua nello scafo
attraverso il premistoppa.
Lubrificare l'albero flex, l'albero dell'elica e tutti
i componenti in movimento dopo ogni 2-3 ore di
funzionamento. Sostituire sempre eventuali componenti
che presentano segni visibili di usura o danni.
Shockwave 26 47
IT
2. Allentare la vite di fermo dall'albero flex e rimuovere 4. Applicare del frenafiletti alla vite di fermo del giunto.
quest'ultimo dalla parte posteriore dell'imbarcazione. Tale adesivo aiuterà a impedire l'allentamento
dell'albero flex durante l'utilizzo.
Suggerimento: utilizzare della carta o un panno 5. Reinstallare attentamente l'albero motore, verificando
per toccare l'albero flex. che sia presente uno spazio di 1-2 mm tra l'albero
dell'elica e l'innesto della trasmissione per consentire
3. Rimuovere l'albero motore estraendolo dal la contrazione dell'albero sotto carico.
premistoppa. Rimuovere il lubrificante ed eventuali
materiali dall'albero flex strofinandolo. Lubrificare AVVISO: la navigazione in acqua salata potrebbe
il gruppo albero flex per l'intera lunghezza fino causare la corrosione di alcuni componenti. Se si
all'innesto della trasmissione utilizzando grasso utilizza l'imbarcazione in acqua salata, risciacquarla
marino (PRB0101 o PRB0100). abbondantemente con acqua dolce dopo ogni utilizzo
e lubrificare il sistema di trasmissione.
AVVISO: in virtù degli effetti corrosivi, l'utilizzo
di imbarcazioni radiocomandate in acqua salata
è a discrezione del modellista.
Liste di controllo
Prima della navigazione Dopo la navigazione
• Installare batterie completamente cariche • Spegnere sempre il ricevitore prima di spegnere
nell'imbarcazione e nel trasmettitore il trasmettitore per mantenere il controllo
• Connettere la batteria dell'imbarcazione all'ESC. dell'imbarcazione e conservare il collegamento
• Verificare che sia stato eseguito il collegamento del trasmettitore
dell'imbarcazione con il trasmettitore (altrimenti • Scollegare la batteria dal ricevitore e rimuovere
procedere al collegamento seguendo le relative le batterie dall'imbarcazione
istruzioni incluse) • Asciugare completamente l'interno e l'esterno
• Verificare che tutti i leveraggi possano muoversi dell'imbarcazione, inclusi i tubi e le camicie di
liberamente sull'imbarcazione raffreddamento ad acqua attorno al motore e all'ESC.
• Verificare che il supporto del motore sia fissato allo Rimuovere il portello e il coperchio del box della radio
scafo in modo che il motore non possa muoversi prima di riporre l'imbarcazione
• Eseguire un test direzionale dei comandi con • Riparare eventuali danni o segni di usura
il trasmettitore sull'imbarcazione.
48 Shockwave 26
IT
Shockwave 26 49
IT
50 Shockwave 26
IT
o danni per cause di forza maggiore, uso errato del Domande, assistenza e riparazioni
prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni
installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo breve tempo possibile.
rappresentante, deve essere approvata per
iscritto dalla Horizon. Manutenzione e riparazione
Limiti di danno Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega
di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura.
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto Bisogna far notare che i box originali solitamente non
o di produzione; perdita commerciale connessa al sono adatti per effettuare una spedizione senza subire
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via
si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione,
responsabilità di Horizon non supera mai in nessun in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto
chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli
sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti.
prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo,
non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni di un numnero di telefono per chiedere ulteriori
derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio domande e di un indirizzo e-mail.
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Garanzia a riparazione
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi Le richieste in garanzia verranno elaborate solo
tale responsabilità associata all’uso del prodotto, se è presente una prova d’acquisto in originale
si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
mai usato e immediatamente presso il venditore. nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la
garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà
Indicazioni di sicurezza riparato o sostituito. Questa decisione spetta
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un esclusivamente a Horizon Hobby.
giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con
giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica Riparazioni a pagamento
e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La
non è concepito per essere usato dai bambini senza una somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno
di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non
leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata
manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento
sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori.
Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per
gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose
e devono essere effettuate autonomamente
dall’acquirente
Shockwave 26 51
IT
52 Shockwave 26
Identification of Components / Identifizierung der Komponenten
Identification des composants / Identificazione dei componenti
O Q
S N E K J I R F P
G F
H
L B
C
T A
Shockwave 26 53
PRB2224 Cooling Tube Kühlschlauch Tube de refroidissement Tubo di raffreddamento
E PRB4202 Rudder Pushrod with Rudergestänge mit Biellette mécanique de la Asta di spinta per timone
Bellows: Shockwave 26 Faltenbalgen: gouverne de direction avec con soffietto: Shockwave 26
Shockwave 26 soufflet : Shockwave 26
F PRB4203 Flexshaft: Shockwave 26 Flexwelle: Shockwave 26 Arbre flexible : Albero flex: Shockwave 26
Shockwave 26
G PRB4205 Motor Coupler: Motorkupplung: Coupleur de moteur : Giunto motore:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
H PRB4207 Flexshaft Liner: Flexwelle Shockwave 26 Garniture d’arbre flexible : Rivestimento albero flex:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
I PRB4208 Canopy Seal: Kabinenhaubendichtung: Joint de verrière : Tenuta capottina:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
J PRB4209 Rudder and Strut Ruder und Strebe Gouverne de Timone e puntello
Complete: Shockwave 26 komplett: Shockwave 26 direction et montant inclusi: Shockwave 26
complets : Shockwave 26
K PRB4210 Hull Only: Shockwave 26 Nur Rumpf: Shockwave 26 Coque seule : Solo scafo: Shockwave 26
Shockwave 26
L PRB4211 Motor Mount: Motorhalterung: Support moteur : Supporto motore:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
M PRB4212 Battery Strap: Akkuriemen: Fixation de batterie : Fascetta per batteria:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
N PRB4214 Trim Tab: Shockwave 26 Trimmklappe: Languette de trim : Aletta flap:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
O PRB4216 Canopy: Shockwave 26 Kabinenhaube: Verrière : Shockwave 26 Capottina: Shockwave 26
Shockwave 26
P PRB4217 Rudder: Shockwave 26 Ruder: Shockwave 26 Gouverne de direction : Timone: Shockwave 26
Shockwave 26
Q PRB4218 Nylon Screw with Nut: Nylonschraube mit Vis en nylon avec écrou : Vite di nylon con
Shockwave 26 Mutter: Shockwave 26 Shockwave 26 dado: Shockwave 26
R PRB4219 Boat Stand: Shockwave 26 Bootständer: Support de bateau : Supporto imbarcazione:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
PRB4222 Decal Factory Dekorbogen (ab Werk Décalcomanies appliquées Decalcomanie applicate in
Applied: SW26BL geklebt) S26BL en usine : SW26BL fabbrica: SW26BL
PRB4223 Decal Consumer Dekorbogen SW26BL Décalcomanies appliquées Decalcomanie applicate
Applied: SW26BL par le consommateur : dall'utente: SW26BL
SW26BL
S PRB4261 Drain Plug: Shockwave 26 Ablaufstöpsel: Bouchon de vidange : Tappo di scarico:
Shockwave 26 Shockwave 26 Shockwave 26
SPMR2300 DX2E Transmitter only DX2E nur Sender Émetteur DX2E Solo trasmettitore DX2E
uniquement
T SPMMR200 Receiver Empfänger Récepteur Ricevitore
54 Shockwave 26
Shockwave 26 55
32596.1 Printed: 7/2012
©2012 Horizon Hobby, Inc.
Pro Boat, Shockwave, Prophet, DSM, DSM2, the Pro Boat logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of
Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. US 7,391,320 Other patents pending.