JGB Style Guide 2020-OTH
JGB Style Guide 2020-OTH
General guidelines
• Articles must not be under consideration elsewhere, must not have been previously
published, and are normally 7.500 to 8,000 words in length
• The JGB accepts US or UK English, but use consistent spelling and punctuation in your
submissions (e.g., in US English, periods and commas go inside quotation marks,
semicolons and colons go outside)
• All submissions must arrive to the JGB editors as .doc or .docx Word files
• If images are included in the submission, please also send each image separately as .jpg
file in highest resolution
Punctuation
• Use serial commas
• 1500s, not 1500’s; 1960s, not sixties or 1960’s
• Commas after “e.g.” and “i.e.”
• En dashes between numerals, e.g., 1–3. 1995–2001
• Em dashes for breaks in sentences (with no spaces before or after them)
Abbreviations
• For parenthetical abbreviations of secondary languages, specify Sanskrit with “Sk.,”
Chinese with “Ch.,” Korean with “Kor.,” Japanese with “Jp,” and Tibetan with “Tib.” For
others please use either a two- or three-letter abbreviation that identifies the language
as clearly as possible.
• Unpointed abbreviations: PhD, not Ph.D.
• Where possible, and especially for longer serial or compilation titles used in the body of
the text, use abbreviations and specify conventions at the top of the article draft (e.g.
using KDZ rather than Kōgyō Daishi zenshū)
Numbers
• Write out numbers one to ninety-nine; put numbers 100 and over in numerals (but
percentages are exceptions, thus 36 percent)
• Write out approximations in place of numbers (e.g., around eight hundred)
• chapter one, chapter two, etc., not chap. 1 or Chapter One or Chapter 1
• seventh century, not Seventh Century or 7th Century
• Use BCE, not BC (e.g., 621 BCE)
• March 5, not March 5th
• Change fractions to decimals where possible
• Fully write out numerical sequences. Thus, 232–238, not 232–38; similarly, 1980–1984,
not 1980–84
Foreign languages
• Italicize all technical terms in Buddhist and other languages, excepting proper names.
• Use roman type without diacritical marks for terms that have been accepted into English
and other western languages (e.g., samsara, Pali). (When in doubt, confer with your
editor regarding the Anglicization of technical terms)
• Use roman type for Buddhist scripture titles if translated (e.g., Lotus Sūtra); use italics
whether transliterated or translated (e.g., Saddharma Puṇḍarīka Sūtra or Lotus Sūtra)
• See below for policies on diacritics and CJK characters.
[Monographs]
Schopen, Gregory, 1997. Bones, Stones, and Buddhist Monks: Collected Papers on
the Archaeology, Epigraphy, and Texts of Monastic Buddhism in India. Honolulu:
University of Hawaii Press.
[Multi-author volumes]
Zeller, Benjamin E., Marie W. Dallam, Reid L. Neilson, and Nora L. Rubel, eds.
2014. Religion, Food, and Eating in North America. New York: Columbia
University Press.
[Articles]
Heller, Natasha. 2014. “Buddha in a Box: The Materiality of Recitation in
Contemporary Chinese Buddhism.” Material Religion 10 (3):294–314.
[Websites]
Maschi, David, 2016. “How Income Varies Among U.S. Religious Groups.”
Washington D.C.: Pew Research Center. http://www.pewresearch.org/fact-
tank/2016/10/11/how-income-variesamong-u-s-religious-groups/. (Date
accessed).
[Periodicals]
Jun, Guo. 2013. “A Special Transmission: Teachings from the Heart of the Chan
Buddhist Tradition.” Tricycle Magazine. Spring Issue.
https://tricycle.org/magazine/special-transmission/. (Date accessed).
• Place punctuation inside quotation marks in references, even when otherwise using UK
English. Note that this is idiosyncratic to the JGB. You may find you need to do
considerable work revising reference lists to style
• For repeated authors in references: oldest source first, repeat full name for further
references, rather than using “_____”
• In the references section only, please provide CJK romanization for non-Anglicized
references, followed by parenthetical English translations. Note that this rule deviates
from the general rule above about CJK in prose sections, and this rule stands for both
primary and secondary sources. See example below:
Hossoku shū 法則集 (Collection of Ritual Procedures). 1975. Comp. Yūkō 宥皓 (ca.
1671). In Shingonshū shohōe gisoku shūsei 真言宗諸法会儀則集成 (Collected
Protocols for Various Dharma Assemblies of the Shingon School), ed. Inaya Yūsen
稲谷裕宣, 153–84. Okayama: Jōrakuji,
• JGB editors would rather see full names in the references list. You can ask authors to
provide them. Sometimes it may be necessary to leave a reference list with just the
initials in the interest of getting an article published more quickly. When doing this, the
JGB follows Chicago style, e.g., Tolkien, J. R. R. 1947
• The JGB differs from Chicago style in citing and referencing works by Buddhist clergy by
given name, not title. Thus, in-text: (Bodhi 2010), not (Bhikkhu 2010). In references:
Bhikkhu Bodhi. 2010. Note that this would be alphabetized by Bodhi, not Bhikkhu, much
as The New York Times would be alphabetized under N, not T
• The JGB makes exceptions to the previous rule for well-known figures. For example:
(Dalai Lama 2010); in references: The Dalai Lama. 2010, alphabetized under D
• Italicize book titles and titles of other similarly large-scale works, enclose article titles
and the like in quotation marks.
• Social media citations may not need inclusion in references; if included, treat as articles
and include URLs, but not date of access
• For in-text citation, the JGB uses Chicago Author-date style, though with some
modifications as follows: note that, while Chicago style would be (Tolkien 1947, 83), we
use a colon instead of comma, (Tolkien 1947: 83).
• For details on Chicago citation style, follow this link:
https://www.chicagomanualofstyle.org/tools_citationguide/citation-guide-2.html