French Translations Progress

Priorities Status

WAI Resource Translation Status

Video Introduction to Web Accessibility and W3C Standards

Up-to-date

Vidéo : introduction à l’accessibilité web et aux standards du W3C

Introduction to Web Accessibility

Up-to-date

Introduction à l’accessibilité du web

Accessibility Principles

Translation needs update

Principes d’accessibilité

Volunteer to update the translation

WCAG 2 Overview

Up-to-date

Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2 – Vue d’ensemble

How People with Disabilities Use the Web

Translation needs update

Comment les personnes handicapées utilisent le web

Volunteer to update the translation

Stories of Web Users

No translation

Volunteer to translate this page

Ade, reporter with limited use of his arms

No translation

Volunteer to translate this page

Ian, data entry clerk with autism

No translation

Volunteer to translate this page

Lakshmi, senior accountant who is blind

No translation

Volunteer to translate this page

Lexie, online shopper who cannot distinguish between certain colors (color blindness)

No translation

Volunteer to translate this page

Sophie, basketball fan with Down syndrome

No translation

Volunteer to translate this page

Dhruv, older adult student who is deaf

No translation

Volunteer to translate this page

Marta, marketing assistant who is deaf and blind

No translation

Volunteer to translate this page

Stefan, student with attention deficit hyperactivity disorder and dyslexia

No translation

Volunteer to translate this page

Elias, retiree with low vision, hand tremor, and mild short-term memory loss

No translation

Volunteer to translate this page

Diverse Abilities and Barriers

Translation needs update

Des capacités et des points bloquants variés

Volunteer to update the translation

Auditory

No translation

Volunteer to translate this page

Cognitive and learning

No translation

Volunteer to translate this page

Physical

No translation

Volunteer to translate this page

Speech

No translation

Volunteer to translate this page

Visual

No translation

Volunteer to translate this page

Tools and Techniques

Translation needs update

Outils et techniques

Volunteer to update the translation

Perception - hearing, feeling and seeing

No translation

Volunteer to translate this page

Presentation - distinguishing and understanding

No translation

Volunteer to translate this page

Input - typing, writing, and clicking

No translation

Volunteer to translate this page

Interaction - navigating and finding

No translation

Volunteer to translate this page

Web Accessibility Perspectives Videos: Explore the Impact and Benefits for Everyone

Up-to-date

L’accessibilité Web illustrée : explorez ses effets et ses bénéfices pour tous

Keyboard Compatibility

Translation needs update

Compatibilité avec le clavier

Volunteer to update the translation

Colors with Good Contrast

Translation needs update

Des couleurs bien contrastées

Volunteer to update the translation

Clear Layout and Design

Up-to-date

Une mise en page et une conception claires

Text to Speech

Up-to-date

La synthèse vocale

Large Links, Buttons, and Controls

Up-to-date

Des liens, boutons, et composants d’interface assez grands

Video Captions

Up-to-date

Les sous-titres de vidéo

Customizable Text

Up-to-date

Un texte personnalisable

Speech Recognition

Up-to-date

La reconnaissance vocale

Understandable Content

Up-to-date

Un contenu compréhensible

Notifications and Feedback

Up-to-date

Notifications et retours d’information

Tips for Getting Started

Translation needs update

Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Writing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Écrire pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Designing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Concevoir pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Developing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Développer pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

An alt Decision Tree

Up-to-date

Un arbre décisionnel pour l'attribut alt

Sitemap

Accessibility Fundamentals

WAI Resource Translation Status

Accessibility Fundamentals Overview

Up-to-date

Principes fondamentaux de l’accessibilité – Vue d’ensemble

Introduction to Web Accessibility

Up-to-date

Introduction à l’accessibilité du web

Video Introduction to Web Accessibility and W3C Standards

Up-to-date

Vidéo : introduction à l’accessibilité web et aux standards du W3C

Accessibility: It’s About People

No translation

Volunteer to translate this page

Web Accessibility Perspectives Videos: Explore the Impact and Benefits for Everyone

Up-to-date

L’accessibilité Web illustrée : explorez ses effets et ses bénéfices pour tous

Keyboard Compatibility

Translation needs update

Compatibilité avec le clavier

Volunteer to update the translation

Colors with Good Contrast

Translation needs update

Des couleurs bien contrastées

Volunteer to update the translation

Clear Layout and Design

Up-to-date

Une mise en page et une conception claires

Text to Speech

Up-to-date

La synthèse vocale

Large Links, Buttons, and Controls

Up-to-date

Des liens, boutons, et composants d’interface assez grands

Video Captions

Up-to-date

Les sous-titres de vidéo

Customizable Text

Up-to-date

Un texte personnalisable

Speech Recognition

Up-to-date

La reconnaissance vocale

Understandable Content

Up-to-date

Un contenu compréhensible

Notifications and Feedback

Up-to-date

Notifications et retours d’information

How People with Disabilities Use the Web

Translation needs update

Comment les personnes handicapées utilisent le web

Volunteer to update the translation

Stories of Web Users

No translation

Volunteer to translate this page

Ade, reporter with limited use of his arms

No translation

Volunteer to translate this page

Ian, data entry clerk with autism

No translation

Volunteer to translate this page

Lakshmi, senior accountant who is blind

No translation

Volunteer to translate this page

Lexie, online shopper who cannot distinguish between certain colors (color blindness)

No translation

Volunteer to translate this page

Sophie, basketball fan with Down syndrome

No translation

Volunteer to translate this page

Dhruv, older adult student who is deaf

No translation

Volunteer to translate this page

Marta, marketing assistant who is deaf and blind

No translation

Volunteer to translate this page

Stefan, student with attention deficit hyperactivity disorder and dyslexia

No translation

Volunteer to translate this page

Elias, retiree with low vision, hand tremor, and mild short-term memory loss

No translation

Volunteer to translate this page

Diverse Abilities and Barriers

Translation needs update

Des capacités et des points bloquants variés

Volunteer to update the translation

Auditory

No translation

Volunteer to translate this page

Cognitive and learning

No translation

Volunteer to translate this page

Physical

No translation

Volunteer to translate this page

Speech

No translation

Volunteer to translate this page

Visual

No translation

Volunteer to translate this page

Tools and Techniques

Translation needs update

Outils et techniques

Volunteer to update the translation

Perception - hearing, feeling and seeing

No translation

Volunteer to translate this page

Presentation - distinguishing and understanding

No translation

Volunteer to translate this page

Input - typing, writing, and clicking

No translation

Volunteer to translate this page

Interaction - navigating and finding

No translation

Volunteer to translate this page

Essential Components of Web Accessibility

Up-to-date

Composantes essentielles de l’accessibilité du Web

Accessibility Principles

Translation needs update

Principes d’accessibilité

Volunteer to update the translation

Planning & Policies

WAI Resource Translation Status

Planning and Policies Overview

Up-to-date

Organisation et politiques – Vue d’ensemble

Web Accessibility First Aid: Approaches for Interim Repairs

Up-to-date

Premiers secours de l'accessibilité Web : stratégies de réparations provisoires

Planning and Managing Web Accessibility

No translation

Volunteer to translate this page

Initiate

No translation

Volunteer to translate this page

Plan

No translation

Volunteer to translate this page

Implement

No translation

Volunteer to translate this page

Sustain

No translation

Volunteer to translate this page

Involving Users in Web Projects for Better, Easier Accessibility

Up-to-date

Impliquer les utilisateurs dans les projets Web pour améliorer et faciliter l'accessibilité

Design & Develop

WAI Resource Translation Status

Design and Develop Overview

Up-to-date

Concevoir et développer – Vue d’ensemble

Writing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Écrire pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Designing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Concevoir pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Developing for Web Accessibility – Tips for Getting Started

Translation needs update

Développer pour l’accessibilité Web – Conseils pour démarrer

Volunteer to update the translation

Making Audio and Video Media Accessible

Up-to-date

Rendre les médias audio et vidéo accessibles

User Experiences and Benefits to Organizations

Up-to-date

Expériences utilisateurs et bénéfices pour les organisations

Planning Audio and Video Media

Up-to-date

Planifier les contenus audios et vidéos

Audio Content and Video Content

Up-to-date

Contenu audio et contenu vidéo

Description of Visual Information

Up-to-date

Description des informations visuelles

Captions/Subtitles

Up-to-date

Sous-titres

Transcripts

Up-to-date

Transcriptions

Transcribing Audio to Text

Up-to-date

Transcrire un contenu audio en texte

Sign Languages

Up-to-date

Langues des signes

Media Players

Up-to-date

Lecteurs multimédia

An alt Decision Tree

Up-to-date

Un arbre décisionnel pour l'attribut alt

Test & Evaluate

WAI Resource Translation Status

Evaluating Web Accessibility Overview

Up-to-date

Évaluer l’accessibilité Web – Vue d’ensemble

Evaluation Tools Overview

Up-to-date

Outils d’évaluation – Vue d’ensemble

Conformance Evaluation and Reports

Up-to-date

Évaluation de la conformité et rapports

Involving Users in Evaluating Web Accessibility

Up-to-date

Impliquer les utilisateurs dans l’évaluation de l’accessibilité Web

Teach & Advocate

WAI Resource Translation Status

Teach and Advocate Overview

Up-to-date

Former et promouvoir – Vue d’ensemble

Making Events Accessible - Checklist for meetings, conferences, training, and presentations that are remote/virtual, in-person, or hybrid

No translation

Volunteer to translate this page

The Business Case for Digital Accessibility

Up-to-date

Bénéfices business de l’accessibilité numérique

Standards/Guidelines

WAI Resource Translation Status

W3C Accessibility Standards Overview

Up-to-date

Standards d’accessibilité du W3C – Vue d’ensemble

WCAG 2 Overview

Up-to-date

Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2 – Vue d’ensemble

What's New in WCAG 2.2

No translation

Volunteer to translate this page

What’s New in WCAG 2.1

No translation

Volunteer to translate this page

WCAG 2 FAQ

No translation

Volunteer to translate this page

WCAG 3 Introduction

No translation

Volunteer to translate this page

Authoring Tool Accessibility Guidelines (ATAG) Overview

Up-to-date

Règles pour l’accessibilité des outils d’édition (ATAG) – Vue d’ensemble

ATAG at a Glance

Up-to-date

ATAG en bref

User Agent Accessibility Guidelines (UAAG) Overview

No translation

Volunteer to translate this page

WAI-ARIA Overview

No translation

Volunteer to translate this page

Evaluation Standards Overview - ACT & EARL

No translation

Volunteer to translate this page

Accessibility Conformance Testing (ACT) Overview

No translation

Volunteer to translate this page

WAI-Adapt Overview

No translation

Volunteer to translate this page

Cognitive Accessibility at W3C

No translation

Volunteer to translate this page

Mobile Accessibility at W3C

Up-to-date

L'accessibilité mobile chez W3C

Back to Top
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy