跳去內容

無頭騎士

出自維基百科,自由嘅百科全書
呢幅廿世紀初嘅圖畫,描繪典型嘅無頭騎士形象。

無頭騎士粵拼mou4 tau4 ke4 si6英文The Headless Horseman)係一種傳說中嘅角色,顧名思義最大嘅特徵係會以「個甩咗落嚟嘅騎士」作為形象,可以當係死靈嘅一種。

講無頭騎士嘅故仔自從中世紀起就已經存在,呢種形象一路都有零散噉出現喺民間故事以至現代嘅虛構故仔作品當中。例如畀唔少人奉為早期美國文學代表之一嘅《沉睡谷傳說》噉,就係一個幾出名嘅無頭騎士相關故仔。除此之外,唔少其他民間故事同虛構故仔作品都有提到無頭騎士嘅形象。

沉睡谷傳說

[編輯]

沉睡谷傳說[歐 1]係一個好出名嘅短篇故仔,出自 1820 年嘅美國,由人稱「美國文學之父」嘅華盛頓伊榮[歐 2]作嘅[1][2]

《沉睡谷傳說》嘅主角迷信saang1得瘦蜢蜢嘅教書先生弈卡博·卡靈[歐 3]。故仔開始嗰陣,卡靈佢啱啱搬到紐約州沉睡谷住。沉睡谷不溜出晒名多鬼故同怪事,當中最出名嘅係「空氣當中所有怪異力量嘅司令」—無頭騎士。無頭騎士嘅傳說係噉:據講從前有個士兵,佢參與美國獨立戰爭嘅其中一場戰鬥,途中畀砲彈打甩咗佢個頭,而自從嗰時開始佢嘅靈魂就一路四圍流浪,想搵返佢個頭。

弈卡博同鎮上嘅婦女有往來:佢得閒會走去幫手照顧牲畜或者斬柴,而且作為一個老師,佢時不時都會幫啲婦女睇住甚至湊吓細路;因為噉,唔少鎮上嘅婦女都對佢有好感。同時弈卡博又好沉迷啲神怪嘢,成日走去聽鎮上嘅一眾阿婆講神怪故仔,聽勻晒啲講高扁鬼屋嘅傳言,而無頭騎士嘅傳說佢自然係聽到識bui6咁滯。

弈卡博睇中咗年輕貌美嘅卡蒂蓮娜[歐 4]。卡蒂蓮娜屋企好有錢而且又係個獨生女,弈卡博諗住自己只要娶到卡蒂蓮娜就會發達。同時,弈卡博嘅情敵亞伯拉罕·凡·布魯特[歐 5]知佢想做乜,就連番整蠱佢。弈卡博同布魯特就因此積聚咗啲牙齒印。有一日,弈卡博出席卡蒂蓮娜屋企嘅聚會,喺聚會上跳舞同埋聽鎮民講鬼故。聚會過後,佢私底下向卡蒂蓮娜求婚,但卡蒂蓮娜對佢並冇興趣。

畀卡蒂蓮娜拒絕咗嘅弈卡博,死死哋氣噉騎住佢隻返屋企。喺路上,弈卡博騎住馬通過樹林入面幾笪相傳鬧鬼嘅地方。弈卡博喺宴會上聽埋晒啲鬼故,成個人都疑神疑鬼噉。騎騎吓,佢個腦開始想像有鬼出現,然後佢就見到沼澤裏面有個著住斗篷嘅怪人騎住隻馬企咗喺度。覺得不安嘅弈卡博想走,點知下一刻佢就見到,神秘人個頭原來係甩咗落嚟嘅,個頭放咗喺馬鞍上面。嗰一刻,弈卡博嚇到冇咗半條命,嗱嗱臨快馬加鞭想走。無頭騎士亦快馬追上嚟。弈卡博隻馬跑得夠快,佢以為自己可以擺脫無頭騎士,但無頭騎士跟住就一手攞起佢個頭,將個頭掟向弈卡博。掟中咗。弈卡博就墮馬,然後佢就不省人事。

到咗第二朝,啲人發現弈卡博隻馬喺主人屋企門前食草,但係冇人知道弈卡博嘅行蹤,啲人淨係喺事發現場搵到一個爛咗嘅南瓜。過咗冇幾耐,卡蒂蓮娜嫁畀布魯特,而唔少鎮民留意到,布魯特彷彿好似知道弈卡博去咗邊。鎮上面嘅阿婆就繼續講神怪故事,話弈卡博畀無頭騎士帶走咗,仲開始出現傳說,話有人目擊弈卡博嘅靈魂喺沉睡谷流連。

順帶一提,對於呢個故仔嘅一個常見理解係,無頭騎士查實係布魯特假扮嘅,而個爛南瓜就係用嚟掟弈卡博嘅假頭。嗰晚弈卡博畀「無頭騎士」打暈咗之後就嚇到從此遠離沉睡谷,亦有可能係畀布魯特殺死咗。

各地嘅傳說

[編輯]
睇埋:都拿痕鬼故

無頭騎士嘅形象,遠遠唔淨只响《沉睡谷傳說》裏面出現。西方世界好多地區都有傳說提起無頭騎士。

例如响古代嘅愛爾蘭,就有流傳都拿du1 laa4[歐 6]嘅傳說。都拿痕係愛爾蘭民間傳說當中以無頭騎士形象現身嘅仙子。都拿痕嘅特徵係佢個頭甩咗落嚟,而且佢仲會一手攞住佢自己個頭、一路騎住隻黑色嘅馬,喺最黑暗嘅夜晚現身。好多傳說講到,都拿痕可能會攞住條人類嘅脊骨噉用,或者佢隻馬會拉住架用人嘅骨同皮膚整嘅馬車。有啲傳說仲話,一旦都拿痕大聲嗌某個人嘅名,嗰個人就會即刻當場暴斃[3]

講到無頭騎士嘅傳說,往往都係會提到死亡恐懼等嘅主題,講到「遇到一啲唔屬於呢個世界嘅事物」噉嘅心情。

睇埋

[編輯]

歐詞

[編輯]
  1. The Legend of Sleepy Hollow
  2. Washington Irving
  3. Ichabod Crane
  4. Katrina
  5. Abraham "Brom Bones" Van Brunt
  6. Dullahan

引述

[編輯]
  1. The Legend of Sleepy Hollow. Encyclopedia Britannica.
  2. Irving, W., & Dunning, A. (2022). The Legend of Sleepy Hollow (p. 48). Royal Blind Society of New South Wales.
  3. Croker, Thomas Croften (1834). Fairy legends and traditions of the south of Ireland. pp. 209-286.

[編輯]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy