跳转到内容

派生变化

维基百科,自由的百科全书

派生变化(英語:morphological derivation)又译衍生变化,在語言學中指的是藉由改變“原詞”(词根)的句法範疇英语Syntactic category和/或增加實質性而非語法性的含意,從而使現有單詞產生新的詞位的過程,如英語的 un--ness 可以加在詞根 happy(快樂的)上,派生出 unhappy(不快樂的)、happiness(快樂、幸福)、unhappiness(憂傷、不幸)等詞彙。藉由派生所構成的詞叫派生詞,附在詞前後以形成派生詞的前綴後綴等統稱為派生詞綴derivational affix)。

派生变化与屈折变化不同,屈折变化指的是对词进行“修改”使得其具有不同的语法范畴,而不改变核心意义的构词法:如 determines, determining, determined 由 determine 屈折变化而来。[1]

派生方式

[编辑]

汉语的派生词缀有:-化,-性,-主义等。

英语中的派生词非常丰富,列举一些英语中改变词类的派生方式与其后缀如下:

  • 形容词名詞:-ness(slow → slowness)
  • 形容词变动词:-ise(modern → modernise,英式英語)、-ize(final → finalize,美式英语牛津拼写
  • 形容词变另一个形容词:-ish(red → reddish)
  • 形容词变副詞:-ly(personal → personally)
  • 名词变形容词:-al(recreation → recreational)
  • 名词变动词:-fy(glory → glorify)
  • 动词变形容词:-able(drink → drinkable)
  • 动词变名词(抽象化英语deverbal noun):-ance(deliver → deliverance)
  • 动词变名词(施事者英语agent noun):-er(write → writer)

派生变化并不一定要改变词类,可以仅仅改变词义。英语中前缀几乎不改变词类,列举一些如下:

  • re-(write → re-write)
  • over-(lord → over-lord)
  • 通常用于形容词、动词而非名词:un-(healthy → unhealthy, do → undo)

但也有一些前缀会改变词类,如 en- 和 be-。En-(在唇音前变为 em-)就经常用于将形容词、名词变为及物动词:rich(形容词)→ enrich(动词),large(形容词)→ enlarge(动词),rapture(名词)→ enrapture(动词),slave(名词)→ enslave(动词)。

派生与屈折

[编辑]
  • 屈折变化(Inflection)对同一个词类的词来说大致有一个规律(比如英语中词尾加 -s 变为第三人称单数),而派生变化的规律性就小很多:同样是形容词,名词后缀 -ity 可以用于 modern 和 dense,但不能用于 open 或 strong)。
  • 屈折变化和派生变化可能共用一个同形同音词(homonym),但是不是同一个意思,如后缀 -er,屈折变化用于形容词(比较级,small-er),派生变化用于动词(施事者,cook-er)。[2]
  • 屈折变化不会在词典中创建新条目,而派生变化一般会。
  • 屈折变化不改变意义,仅改变语法功能和形态;而派生变化很可能改变意义、词性等,产生新的词位
  • 屈折词素有:-er, -est, -ing, -en, -ed, -s, etc.;派生词素有:-ful, -able, im-, un-, -ing, -er, etc.

派生与复合

[编辑]

派生变化的后缀都是規範語素(不能独立存在,必须附属于其他语素词根的语素);

合成词则是由自由语素复合(Compound)而形成的新的詞位,而非藉由增添詞綴、重疊(reduplication)、消去(subtraction)或修改單詞本身[3]。如 lawsuit,百科 等。

派生与转品

[编辑]

語言學中的轉品(conversion)指的是涉及了語法範疇變化,而不改變該詞型態的一種造詞法[4],如英語 kick(動詞「踢」→名詞「踢」)、saddle(名詞「馬鞍」→動詞「給…裝上馬鞍」)。如果將轉品也視為詞綴變化的一種,那麼名詞 kick 和動詞 saddle 可以視為擁有以下的結構:

這種結構可以被稱為零詞綴(zero-affixation)或零派生(zero-derivation)[5][6]。主要的爭論在於「零詞綴」等理論是否是解釋、分析轉品的最好方法;但由於不同的支持論點可能和語言的類型特徵有關,此爭論並沒有絕對的定論[6]

构词能力

[编辑]

构词能力,或直译为“生产力”(Productivity英语Productivity (linguistics))这一术语被用来衡量派生词缀使用频率,使用频率越高、产生的词越多,就称该词缀构词能力强,或“高产”(productive)。比如否定前缀中,un- 就比 in- 更“高产”,这也导致母语者在需要造新词时更倾向于使用 un-。再比如,后缀 -ite 和 -ist 都“高产”,且都可以用于专有名词,于是 Thatcherite 和 Thatcherist(撒切尔主义者)这两个词都被造了出来。但事实上 -ist 更胜一筹,因此在更多情况下而不仅仅是专有名词中,见到的都是 -ist。

另见

[编辑]

参考资料

[编辑]
  1. ^ Crystal, David (1999): The Penguin Dictionary of Language, Penguin Books, England.
  2. ^ Sobin, Nicholas. Syntactic Analysis The Basics. West Sussex: Wiley-Blackwell. 2011: 17–18 [2020-02-12]. ISBN 978-1-4443-3895-9. (原始内容存档于2020-12-20). 
  3. ^ Lieber, Rochelle; Štekauer, Pavol; Olsen, Susan. Delineating Derivation and Compounding. The Oxford Handbook of Derivational Morphology. Oxford University Press. 2014-01-01. ISBN 9780199641642. 
  4. ^ Bauer, Hernández. Approaches to Conversion / Zero-Derivation. Waxmann Münster. 2005: 131. ISBN 3830914563. 
  5. ^ Langendoen, D. Terence; Marchand, Hans. The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation. Language. 1971-09, 47 (3): 708. ISSN 0097-8507. doi:10.2307/412387. 
  6. ^ 6.0 6.1 Schmid, Hans-Jörg. Laurie Bauer and Salvador Valera (eds.), Approaches to conversion/zero-derivation. Münster, New York, Munich, and Berlin: Waxmann, 2005. 175 pp., £19.90 (pb.), ISBN 3-8309-1456-3. English Language and Linguistics. 2007-11, 11 (3): 587–590. ISSN 1360-6743. doi:10.1017/s1360674307002407. 
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy