跳至內容

終戰詔書

維基百科,自由的百科全書
《終戰詔書》的單頁印刷版,附有天皇御璽

終戰詔書》(日語:終戦詔書終󠄁戰詔書しゅうせんしょうしょ shūsen shōsho */?),全稱《大東亞戰爭終結之詔書》(大東亜戦争終結ノ詔書大東亞戰爭終󠄁結ノ詔書だいとうあせんそうしゅうけつのしょうしょ daitōa sensō shūketsu no shōsho),是指日本昭和天皇第二次世界大戰末期公開表示接受四國在波茨坦會議上發表的《波茨坦公告》,同意無條件投降詔書,可視為日本投降、第二次世界大戰完全結束的象徵。

《終戰詔書》在1945年8月14日由昭和天皇親自宣讀並錄音,隔日由日本放送協會第一放送(今NHK廣播第1頻率)對外廣播。這是日本天皇聲音首次向公眾播出。此詔書的廣播又稱爲「玉音放送」(玉音放送玉音󠄁放送󠄁ぎょくおんほうそう gyokuon hōsō),在日本,天皇的聲音敬稱為「玉音」,「放送」則指廣播,因而得名。

歷史

[編輯]

詔書起草

[編輯]

1945年8月6日及9日,日本本土廣島市長崎市先後遭美軍原子彈空襲,共造成兩市約14萬人死亡。1945年8月9日,御前會議討論日本是否接受《波茨坦公告》,昭和天皇口頭裁示接受。

1945年8月10日清晨6時,日本政府照會中立國瑞士瑞典駐日大使,將日本決定投降的消息傳達給兩國政府,並經過他們將電報送到四國政府;這是日本投降的意圖首次透露。不過,主戰派的日軍少壯派軍官東京製造假消息,試圖掩蓋事實。於是,當日清晨7點30分,日本外務大臣東鄉茂德親自澄清。但實際上,因為身為當時日本最高領導人的昭和天皇尚未公開接受《波茨坦公告》,參加對日作戰的盟國依然沒有停止他們的軍事活動。但世界各國基本上都在第一時間得到日本政府表示投降的消息。

雖然昭和天皇已經在1945年8月10日下令投降,但包括陸軍大臣阿南惟幾參謀總長梅津美治郎海軍軍令部總長豐田副武等強硬派與首相鈴木貫太郎、外務大臣東鄉茂德、海軍大臣米內光政等主和派依然沒能就投降的相關事宜達成一致。

1945年8月14日上午10時30分,昭和天皇召開最後一次御前會議。面對依然沒有達成共識的主戰派及主和派,昭和天皇再度裁示接受《波茨坦宣言》,這次他決定親自下令,並要求鈴木貫太郎內閣起草《終戰詔書》,準備結束戰爭;同日夜間的內閣會議,決定以日文漢文訓讀體撰寫《終戰詔書》。最終《終戰詔書》完筆,其中一份送呈昭和天皇,決定於同月15日將詔書公告世界。《終戰詔書》大綱由內閣書記官長日語内閣書記官長迫水久常作成,1945年8月9日起由鈴木貫太郎內閣委託漢學家川田瑞穗日語川田瑞穂起草,同樣受鈴木貫太郎內閣委託的小川一平日語小川一平大東亞省次官田尻愛義日語田尻愛義參與擬稿[1],1945年8月14日由大東亞省顧問安岡正篤日語安岡正篤刪修完成後由昭和天皇裁示認可。《終戰詔書》文末由昭和天皇簽署本名「裕仁」及加蓋御璽,鈴木貫太郎內閣16大臣共同副署。《終戰詔書》經過瑞士、瑞典駐日大使館,送到各同盟國

玉音錄製

[編輯]
現藏於NHK放送博物館的一張玉音盤正盤

人們普遍認為,內閣情報局副局長久富達夫向內閣情報局局長下村博文提出了讓天皇親自朗讀詔書並廣播的想法。

1945年8月14日13時左右,日本放送協會(NHK[註 1])會長大橋八郎日語大橋八郎接到內閣情報局日語情報局指示,要求其立即準備因應昭和天皇可能親自宣讀《終戰詔書》。1945年8月14日15時,NHK派遣錄音班八人前往宮城(今皇居),在宮內廳的廳舍錄音,錄音班成員為包括NHK會長在內的3名幹部和5名錄音人員(錄音人員身著國服,頭戴軍帽)[2],謁見室準備了兩套錄音機(含後備設備共四台)和一些錄音設備,隔壁的政務室準備了麥克風。錄音準備工作在8月14日16時前完成,並定於18時開始錄製。然而,由於詔書終稿尚未敲定,錄音時間推遲。1945年8月14日23時25分左右,昭和天皇身著軍服來到他的政務室,在宮內省大臣和侍從官員注視下,開始為詔書錄音。

錄音使用日本電氣音響(Denon日語デノン前身)可攜式唱片錄音機「DP-17-K」,而用來錄製「玉音」的唱片(即「玉音盤」)是同由日本電氣音響製造的醋酸酯黑膠唱片(纖維素塗層錄音盤,日語:セルロースコーティング録音盤)。該唱片一張只能錄3分鐘,因此玉音使用多張唱片錄製。在錄製完第一次的7枚玉音盤後,天皇發現回放的聲音很低,於是決定錄製第二遍。第二回錄製了5枚玉音盤,由於宣讀時缺少了一些副詞,天皇曾想再次錄製,然而請求被拒絕。全部錄音工作於1945年8月15日凌晨1時左右完成。

宮城事件

[編輯]

由於內大臣木戶幸一得知陸軍部有人策劃叛亂,昭和天皇的侍從德川義寬日語徳川義寛將玉音盤藏在皇后宮職日語皇后宮職事務官室。

1945年8月15日凌晨,為阻止「玉音放送」,日本陸軍軍官竹下正彥日語竹下正彦椎崎二郎等叛亂軍官殺死近衛師團團長森赳中將,假借森赳的名義發布軍事動員令,並一度控制宮城,是為「宮城事件」;但他們還沒有找到玉音盤,東部軍日語東部軍管区 (日本軍)(日本陸軍負責關東地區國防事務的部隊)田中靜壹大將平息叛亂(有一種說法是昭和天皇出面解決叛亂),而叛亂的首謀大多以自殺告終。

事件鎮壓後,宮內府指定第一次錄音為「副盤」(或「副本」),第二次錄音為「正盤」(或「正本」),「正盤」帶到東京廣播廳,「副盤」帶到第一清美館的一間備用錄音室。

播出流程

[編輯]
1945年8月15日《朝日新聞》號外,預告當日中午12時的「重大廣播」。

1945年8月15日正午12時,NHK第一放送播出整點報時後,放送員和田信賢日語和田信賢在放送室播放玉音盤,臺灣放送協會朝鮮放送協會外地之廣播機構也有轉播。玉音盤的英語版由NHK放送員平川唯一日語平川唯一以英語宣讀,透過「東京廣播電台」(Radio Tokyo,今NHK旗下的日本國際廣播電台)向全世界廣播。1945年8月15日,《紐約時報》全文轉載《終戰詔書》英語版。

  • 1945年8月15日正午12時整點報時。
  • 和田信賢日語和田信賢:「現在即將有重大放送。請全國聽眾朋友起立。」(「只今より重大なる放送があります。全国聴取者の皆様御起立願います。」
  • 下村宏(時任內閣情報局總裁):「天皇陛下即將親自對全體國民宣讀重大詔書。現在開始播送玉音。」(「天皇陛下におかせられましては、全国民に対し、畏くも御自ら大詔を宣らせ給う事になりました。これよりつつしみて玉音をお送り申します。」
  • 演奏日本國歌《君之代》。
  • 播放玉音盤(即由天皇宣讀終戰詔書)。
  • 再次演奏《君之代》。
  • 下村宏:「天皇陛下的玉音已恭敬地播送完畢。」(「謹みて天皇陛下の玉音放送を終わります。」
  • 和田信賢解釋詔書內容。
  • 和田信賢:「現在開始恭讀詔書。」(「謹んで詔書を奉読いたします。」
  • 和田信賢宣讀《終戰詔書》,內容與玉音盤相同。
  • 和田信賢:「詔書已恭讀完畢。」(「謹んで詔書の奉読を終わります。」
  • 和田信賢播報一連串有關終止戰爭的新聞,以下標題是同盟通信社提供的新聞稿標題:
  1. 《首相告示》(内閣告諭):1945年8月14日,日本首相鈴木貫太郎的講話。
  2. 《不忍再睹國民因戰火斃命 天皇陛下聖裁重建和平》(これ以上国民の戦火に斃れるを見るに忍びず=平和再建に聖断降る=):敘述1945年8月9日御前會議情景。
  3. 《交換外交文書之要旨》(交換外交文書の要旨):昭和天皇簽署表示以「不損害天皇的大權與君主地位」為前提的《波茨坦公告》。
  4. 《一度透過蘇聯協商終止戰爭 同時維護與確保國體》(一度はソ連を通じて戦争終結を考究=国体護持の一線を確保=):戰爭局勢惡化,透過蘇聯協商終止戰爭卻失敗,最後接受《波茨坦公告》。
  5. 《為萬世開太平 傾總力於將來之建設》(万世の為に太平を開く 総力を将来の建設に傾けん):昭和天皇決定終止戰爭。
  6. 波茨坦公告》(ポツダム宣言):《波茨坦公告》要旨。
  7. 開羅宣言》(カイロ宣言):《開羅宣言》要旨。
  8. 《接受共同宣言 大詔發揮重建和平之功》(共同宣言受諾=平和再建の大詔渙発=):塑造日本國民終止戰爭的意志。
  9. 《緊張的一星期》(緊張の一週間):1945年8月9日至1945年8月14日,各個重要會議的開會過程。
  10. 《預告播送鈴木首相講話》(鈴木総理大臣放送の予告):1945年8月15日14時起播送以《拜讀大詔》(大詔を拝し奉りて)為題的預告,預告將於同日19時的新聞中播報鈴木內閣決議內閣總辭日語内閣総辞職的新聞[3]

全文

[編輯]
《終戰詔書》原本,現收藏於東京國立公文書館

《終戰詔書》全文是以日語的漢文訓讀體寫成。由於文體係屬文言文,當時天皇宣讀時,庶民難以理解其內容。

原文(附句讀點) 中文翻譯(復文

朕󠄂深ク世界ノ大勢ト帝󠄁國ノ現狀トニ鑑ミ、非常ノ措置ヲ以テ時局ヲ收拾セムト欲シ、茲ニ忠良ナル爾臣民ニ吿ク。

朕󠄂ハ帝󠄁國政府ヲシテ、米[註 2]・英・支[註 3]・蘇四國ニ對シ、其ノ共同宣言ヲ受諾スル旨通󠄁吿セシメタリ。

抑ゝ帝󠄁國臣民ノ康寧󠄀ヲ圖リ、萬邦󠄂共榮ノ樂ヲ偕ニスルハ、皇祖󠄁皇宗ノ遺󠄁範ニシテ、朕󠄂ノ拳󠄁々措カサル所󠄁。曩ニ米[註 2]英二國ニ宣戰セル所󠄁以モ、亦實ニ帝󠄁國ノ自存ト東亞ノ安定トヲ庶幾スルニ出テ、他國ノ主󠄁權ヲ排シ領土ヲ侵󠄁スカ如キハ、固ヨリ朕󠄂カ志ニアラス。然ルニ交󠄁戰已ニ四歲ヲ閱シ、朕󠄂カ陸海󠄀將兵ノ勇󠄁戰、朕󠄂カ百僚有司ノ勵精󠄀、朕󠄂カ一億衆󠄁庶ノ奉公󠄁、各ゝ最善ヲ盡セルニ拘ラス、戰局必スシモ好轉セス、世界ノ大勢亦我ニ利アラス。加之敵ハ新ニ殘虐󠄁ナル爆彈ヲ使󠄁用シテ[註 4]、頻󠄀ニ無辜ヲ殺󠄀傷シ、慘害󠄂ノ及󠄁フ所󠄁、眞ニ測ルヘカラサルニ至ル。而モ尙交󠄁戰ヲ繼續セムカ、終󠄁ニ我カ民族ノ滅亡󠄁ヲ招來スルノミナラス、延󠄂テ人類󠄀ノ文明󠄁ヲモ破却スヘシ。斯ノ如クムハ、朕󠄂何ヲ以テカ億兆ノ赤子ヲ保シ、皇祖󠄁皇宗ノ神󠄀靈ニ謝セムヤ。是レ朕󠄂カ帝󠄁國政府ヲシテ、共同宣言ニ應セシムルニ至レル所󠄁以ナリ。

朕󠄂ハ帝󠄁國ト共ニ終󠄁始東亞ノ解放ニ協力セル諸󠄀盟邦󠄂ニ對シ、遺󠄁憾ノ意󠄁ヲ表セサルヲ得ス。帝󠄁國臣民ニシテ、戰陣ニ死シ、職域ニ殉シ、非命ニ斃レタル者󠄁、及󠄁其ノ遺󠄁族ニ想ヲ𦤶セハ、五內爲ニ裂ク。且戰傷ヲ負󠄂ヒ、災禍󠄀ヲ蒙リ、家業ヲ失ヒタル者󠄁ノ厚生ニ至リテハ、朕󠄂ノ深ク軫念スル所󠄁ナリ。惟フニ今後帝󠄁國ノ受クヘキ苦難󠄀ハ、固ヨリ尋󠄁常ニアラス。爾臣民ノ衷情󠄁モ、朕󠄂善ク之ヲ知ル。然レトモ朕󠄂ハ時運󠄁ノ趨ク所󠄁、堪ヘ難󠄀キヲ堪ヘ忍󠄁ヒ難󠄀キヲ忍󠄁ヒ、以テ萬世ノ爲ニ太平󠄁ヲ開カムト欲ス。

朕󠄂ハ茲ニ國體ヲ護持シ得テ、忠良ナル爾臣民ノ赤誠󠄁ニ信倚シ、常ニ爾臣民ト共ニ在リ。若シ夫レ情󠄁ノ激スル所󠄁、濫ニ事端ヲ滋󠄁クシ、或ハ同胞󠄁排擠、互ニ時局ヲ亂リ、爲ニ大道󠄁ヲ誤󠄁リ、信義ヲ世界ニ失フカ如キハ、朕󠄂最モ之ヲ戒ム。宜シク擧國一家、子孫相傳ヘ、確ク神󠄀州ノ不滅ヲ信シ、任重クシテ道󠄁遠󠄁キヲ念ヒ、總力ヲ將來ノ建󠄁設ニ傾ケ、道󠄁義ヲ篤クシ、志操ヲ鞏クシ、誓テ國體ノ精󠄀華ヲ發揚シ、世界ノ進󠄁運󠄁ニ後レサラムコトヲ期󠄁スヘシ。爾臣民、其レ克ク朕󠄂カ意󠄁ヲ體セヨ。

Hirohito (Privy Seal)
昭和二十年八月󠄁十四日

朕深鑑世界之大勢與帝國之現狀,欲以非常之措置收拾時局,茲告爾忠良臣民:

朕使帝國政府,對米[註 2]、英、支[註 3]、蘇四國,通告受諾其共同宣言之旨。

抑圖帝國臣民康寧,偕萬邦共榮之樂者,皇祖皇宗之遺範,朕之所拳拳不措。曩所以宣戰米[註 2]英二國,亦實出於庶幾帝國自存與東亞安定;如排他國主權、侵領土者,固非朕志。然交戰已閱四歲,不拘於朕陸海將兵之勇戰、朕百僚有司之勵精、朕一億眾庶之奉公,各盡最善,戰局未必好轉,世界大勢亦不我利。加之敵新使用殘虐爆彈[註 4],頻殺傷無辜;慘害所及,真至不可測。而尚繼續交戰,終不僅招來我民族之滅亡,延而可破卻人類文明。如斯,朕何以保億兆赤子,謝皇祖皇宗之神靈哉?是朕所以使帝國政府應於共同宣言也。

朕對與帝國共終始協力於東亞解放之諸盟邦,不得不表遺憾之意。致想帝國臣民,死於戰陣、殉於職域、斃於非命者,及其遺族,五內爲裂。且至於負戰傷、蒙災禍、失家業者之厚生,朕所深軫念也。惟今後帝國可受之苦難,固非尋常。爾臣民之衷情,朕善知之。然時運所趨,朕堪所難堪、忍所難忍,欲以爲萬世開太平。

朕茲得護持國體日語国体,信倚爾忠良臣民之赤誠,常與爾臣民共在。若夫情之所激、濫滋事端,或如排擠同胞、互亂時局,而爲誤大道、失信義於世界,朕最戒之。宜舉國一家,子孫相傳,確信神州不滅,念任重而道遠,傾總力於將來之建設,篤道義,鞏志操,誓發揚國體精華,可期不後於世界之進運。爾臣民,其克體朕意矣!

影響和爭議

[編輯]
日本國民收聽玉音放送
日本戰俘收聽玉音放送

玉音放送當日,國民政府軍事委員會委員長蔣中正中央廣播電臺發表《抗戰勝利告全國軍民及全世界人士書》,對全世界廣播以德報怨的對日政策。

玉音放送是日本絕大部分民眾第一次聽到獲神格化的天皇的聲音。玉音放送後,陸軍大臣阿南惟幾陸軍航空審查部日語陸軍航空審査部總務部長隈部正美等34名將官切腹飲彈自殺。幾乎是在玉音放送後同一時間,太平洋戰場的戰事結束。而在亞洲陸上戰場,日軍與各地武裝力量的衝突並沒有完全停止。國民革命軍以及在中國東北的蘇聯部隊,部分仍持續當地日軍武裝衝突;直到1945年9月2日,日本代表在美國海軍密蘇里號戰艦上簽字,才算結束。

《終戰詔書》中的語氣、措辭,以及「終戰」這個曖昧不明的標題歷來備受爭議,導致日本究竟是「投降」還是「終止戰爭」、數十年後「日本是否完全履行無條件投降的要求」等議題也仍有爭議[4]。但昭和天皇在《終戰詔書》中明確表示接受《波茨坦宣言》末段的無條件投降要求,加上日軍《降伏文書》中也提到了投降內容,因此同盟四國)官方均接受了《終戰詔書》。盟軍最高司令官總司令部冷戰需要[5],最終改變了「廢除天皇制」的初衷,保留了天皇制。

玉音放送的錄音及播出過程獲改編成電影《日本最長的一日》,於1967年上映;及後,重新改編版本《日本最漫長的一天》亦於2015年上映。

國立臺灣大學歷史學系教授周婉窈主編的《台籍日本兵座談會記錄》收錄一篇「櫻特攻隊」的訪問稿,受訪的臺灣海軍特別志願兵第三期生盧永發說,玉音放送當日,許多日本軍人從收音機聽到天皇「御音」的投降宣告,個個痛不欲生、抱怨失去獻軀機會,而放聲大哭;盧永發說,當時他在宜蘭櫻特攻隊基地擔任整備兵,他與其他整備兵卻覺得莫名其妙,「是憂?是喜?一時失去了綁身的枷鎖,卻像也失去重心的感覺;不得不佩服日本忠君愛國教育的成功。」[6]

其他「玉音放送」

[編輯]
  • 2011年3月11日東日本大震災後,時任天皇明仁於同月16日發表電視演講,此演講有人稱為「平成的玉音放送」[7]。2016年8月8日,明仁再透過電視談話委婉表達希望生前退位的意願。
  • Niconico動畫在日本時間2015年8月15日12:00(玉音放送70年後)再次放送玉音[8][9]
  • 共五張的玉音盤實體「正盤」歸類為天皇的個人財產(在日語敬稱為「御物」),由宮內廳保管;其中一張玉音盤現藏於NHK放送博物館,在以氮氣充填的透明箱中展示,但由於材質在錄音完成後一年即會變質,實際播放尤其困難。為紀念二次大戰結束70週年,宮內廳應皇室成員提議,於2015年8月1日展示玉音盤與玉音放送數位修復版,同時展示昭和天皇召開御前會議的防空洞內部影像與聲音;與玉音盤一起保管的另一張唱片則收錄昭和天皇在1946年5月針對糧食問題的談話,也一併公開。現時日本各大媒體經常使用的玉音放送音源並非來自玉音盤,而是1946年應盟軍最高司令官總司令部(GHQ)要求製作的複本;當時負責的NHK職員額外複製一份,日後交給NHK使用[10][11][12]

備註

[編輯]
  1. ^ 實際上,日本放送協會自1946年起才開始使用「NHK」此一羅馬字通稱。為方便閱讀,文中仍使用「NHK」之通稱做為識別。
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 日本稱美國為「米國」。
  3. ^ 3.0 3.1 即「支那」,是當時日本對中國的通稱,原無貶義,但由於日本侵華,該詞被認為有歧視性,戰後普遍不再使用,一般以「中國」代替。
  4. ^ 4.0 4.1 歷史學家普遍認為「加之敵新使用殘虐爆彈」(加之敵ハ新ニ殘虐ナル爆彈ヲ使用シテ)一句意指廣島及長崎原子彈轟炸事件

參考資料

[編輯]

引用

[編輯]

文獻

[編輯]

參見

[編輯]

外部鏈結

[編輯]
pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy