跳转到内容

翻译:我的哈薩克

維基文庫,自由的圖書館
我的哈薩克
作者:Жұмекен Нәжімеденов
作曲:Шәмші Қалдаяқов
1956年
哈薩克斯坦共和國國歌
天堂的金色太陽,
在草原的金穀物,
英勇的傳說 -
它是我的土地。
在白髮蒼蒼的古代
我們的光榮,
驕傲和強大 ,
是我們哈薩克人。
我的國家,我的國家,
作為你的花我將生長,
我們的歌聲將飄揚!
我的祖國-哈薩克!
我有一塊寬廣國土
以及一條未來的道路。
它團結而繁榮,
我有一個獨立的國家。
如一位古代朋友
我們的樂土,
我們的愉快的人
正歡迎新時代到來。
我的國家,我的國家,
作為你的花我將生長,
我們的歌聲將飄揚!
我的祖國-哈薩克!

根據哈薩克法律,官方文件及國家象徵不受版權法保護。譯文來自維基百科,在共享創意 姓名標示-相同方式分享 3.0 協議之條款下提供,附加條款亦可能應用。

Public domainPublic domainfalsefalse

pFad - Phonifier reborn

Pfad - The Proxy pFad of © 2024 Garber Painting. All rights reserved.

Note: This service is not intended for secure transactions such as banking, social media, email, or purchasing. Use at your own risk. We assume no liability whatsoever for broken pages.


Alternative Proxies:

Alternative Proxy

pFad Proxy

pFad v3 Proxy

pFad v4 Proxy