carotte
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carotte | carottes |
\ka.ʁɔt\ |
carotte \ka.ʁɔt\ féminin
- (Agriculture, Botanique) Plante potagère du genre Daucus de la famille des Apiaceae, (Apiacées) (ombellifères), à racine pivotante et charnue, douce, sucrée, comestible.
Parmi d’anciens potagers envahis par les ronces, un seul était à peu près émondé et des plants d’épinards et de carottes y alternaient avec les vasques givrées des choux.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)La carotte vient dans les sols les plus divers, mais les terres fraîches, argilo-siliceuses ou argilocalcaires, profondément ameublies, sont celles qui lui conviennent le mieux.
— (O. Bussard, Cultures légumières, 1943)
- (Cuisine) Légume racine constitué de la racine de Daucus carota en particulier la sous espèce sativus qui se mange crue ou cuite.
Jérôme Crainquebille, marchand des quatre-saisons, allait par la ville, poussant sa petite voiture et criant : Des choux, des navets, des carottes !
— (Anatole France, L’Affaire Crainquebille)À Charbuy, dans l’Yonne, Anaïs Sanjuan, maraîchère, a testé un appareil génération, rapporte France Bleu Auxerre : un robot, autonome, s’est ainsi occupé, pendant un mois, des semis de carottes, puis du désherbage des rangées de légumes.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 30 septembre 2022, page 15)Ayez une marmite de la contenance de cinq litres, deux livres de bœuf, deux moyennes carottes, un navet, trois poireaux.
— (F. Delahaye, La cuisine des petits ménages, 1882)On entendait, sur le pavé, le craquement des roues des hautes charrettes chargées de choux, de navets, de poireaux, de carottes […].
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- Nom donné à différentes Apiaceae du genre Daucus (autres que Daucus carotta), et des genres Amni, Athamantha, Cicuta, etc. dont certaines peuvent être toxiques.
Le Panais, Pastinaca sativa. L., n'est pas vénéneux ; la carotte-à-Moreau, Cicuta maculata. L., c'est la fameuse ciguë, dont la racine est un violent poison.
— (Léon Provancher, Victor Amédée Huard , Le Naturaliste canadien, 1894)Cure-dents d'Espagne, carotte Cure dent, herbe aux gencives, fenouil annuel, bisnago ( provençal ) ; alld . : Zahnstocher Ammei : angl . : Pick-tooh ; ital . : Bisnaga. Ce nom de Visnaga est un vrai phénomène linguistique.
— (Paul Fournier, Le livre des plantes médicinales et vénéneuses de France, tome 1, Éd. Lechevallier, 1947)
- Tour par lequel on subtilise de l’argent à quelqu’un.
- (Familier) Appât, par analogie avec ce que l’on montre à l’âne pour le faire avancer.
Il travaille depuis un an avec comme carotte la promesse d’un contrat à longue durée.
- Prélèvement de forme cylindrique.
Avec une sonde on prend une « carotte » de tourbe, on la débite en rondelles et on peut étudier la nature des grains de pollen qui se trouvent à chaque niveau de la tourbe.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)C'est le géologue H. Heinrich, de Hambourg, qui, scrutant au binoculaire les carottes forées dans les sédiments de l'Atlantique nord, a montré dans les années 1990 que les couches formées d'éléments plus grossiers interstratifiés dans les dépôts plus fins devaient provenir des débris arrachés par les glaciers au substrat rocheux des inlandsis.
— (Bernard Francou et Christian Vincent, Les glaciers à l'épreuve du climat, IRD Éditions, 2007, édition revue en 2010, page 39)Les deux carottes collectées sont désormais dans des tubes scellés et conservés à l'intérieur de la sonde. Elles font environ 6 cm de long chacune.
— (AFP, Les échantillons de roche prélevés sur Mars sont probablement volcaniques, ici.radio-canada.ca, 10 septembre 2021)
- (Par extension) Trou formé par ce prélèvement.
Forer des carottes dans le roc, en analyser les teneurs, placer des bâtons de cheddite au fond de la galerie, les faire sauter, faire sauter toute la montagne ...
— (Michel Goeldlin, Panne de cerveau, Éditions Alban, 2004, page 220)
- (Par analogie) Objet ayant la forme allongée d’une carotte.
- (Musique) (Argot) Saxophone soprano, qui peut ne pas être coudé.
- Paquet de tabac à priser ou à chiquer ayant une forme biconique.
- Monck, tout aussi affamé que ses gens, mais affectant la plus parfaite indifférence pour ce mouton absent, coupa un fragment de tabac, long d’un demi-pouce, à la carotte d’un sergent qui faisait partie de sa suite, et commença à mastiquer le susdit fragment. — (Alexandre Dumas, Le Vicomte de Bragelonne, Chapitre XXIII)
- (Par extension) (France) Enseigne rouge de forme fuselée signalant un bureau de tabac. Cette enseigne rappelle la forme des paquets de tabacs, en gros, biconiques du début du XXème siècle
- Et j’vous dis pas la thune non plus
Qu’j’ai laissée à ces enfoirés
Ces dealers au coin de la rue
Avec leurs carottes pour m’faire marcher — (Renaud, Arrêter la clope !, Rouge Sang, Virgin Music, 2006) La carotte devenue en 1906 l'enseigne obligatoire des débitants de tabac, était l'assemblage de huit tronçons de rôle agglomérés ensemble sous pression dans un moule puis enveloppé dans une bande de toile.
— (Le tabac en France de 1940 à nos jours, Eric Godeau, Presses de l'Université Paris-Sorbonne, Paris, 2008)Depuis quelques mois, afin de prévenir toute tentative de vol, Pichet leur interdisait d’entrer à plusieurs dans son épicerie-bar-tabac. Lucile proposa une intervention punitive, Barthélémy en élabora le plan. Il s’agissait de kidnapper la grosse carotte métallique qui, pour tous les tabacs de l’époque, faisait figure d’enseigne.
— (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)Des bataillons de VRP lancés dans tout le pays à l'assaut des bars-tabacs, des tabacs-presse, des civettes repérables de loin grâce à leur célèbre carotte rouge.
— (Marc Lomazzi, Comment la mafia du tabac nous manipule: Des cadres repentis brisent l'omerta, éditions Flammarion, 2015, chapitre 10)
- Et j’vous dis pas la thune non plus
- (Argot) Arnaque à l’achat.
- Jeu d'enfants.
Un de ses camarades, dis-je, qui jouait à la carotte – lançant son couteau d’un geste bref pour le planter dans le bois d’une table – avait atteint malencontreusement mon frère dont la main s’était, par hasard, trouvée sur la trajectoire.
— (Michel Leiris, L’âge d’homme, 1939, collection Folio, page 118)Ce sable frais nous engageait à jouer à « la carotte ». On ferme la main gauche et, successivement, on place la pointe de son couteau de poche tenu verticalement par l’index droit à la jointure des principales phalanges de chaque doigt. Un coup sec vers le bas, le couteau libéré décrit une portion de cercle, la lame doit se planter droit dans le sable. La réussite n’est pas toujours là. Alors on recommence. Il y avait toujours un roudoudou à gagner !
— (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 20)
- (Sens figuré) Récompense ; motivation.
La carotte du tiercé se promenait ainsi chaque dimanche sous le nez de la France éblouie, projetant aux yeux de tout un peuple la poudre de ses mille facettes de miroir aux alouettes.
— (René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 49)Du côté des élus locaux, la carotte est la promesse d’emplois.
— (François de Mazières, « Les élus nationaux et locaux sont confrontés à un changement profond de vision de l’urbanisme », Le Monde. Mis en ligne le 19 novembre 2019)- Pour bien des gens en Amérique du Nord, c'était le jour de la marmotte hier. Mais au Québec, c'était plutôt le jour de la carotte.
Une journée de récompense pour les citoyens de six régions, après des mois d'efforts. Une journée où le premier ministre François Legault n'avait pas vraiment le choix d'honorer le contrat moral qu'il a pris avec sa population. — (Sébastien Bovet, Le jour de la carotte, site radio-canada.ca, 3 février 2021)
- (Sens figuré) Surplus de matière plastique restant attaché à la pièce qui vient d’être démoulée.
Busard, d’un coup de pince, trancha au centre des carrosses jumelés qu’il tenait entre les mains, une saillie, une sorte de bavure, qu’on appelle carotte. C’est le reste du cordon ombilical de matière plastique qui, durant le refroidissement, relie la matrice au cylindre, au travers du conduit injecteur.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 98)Il arrivait que la carotte cassât à l’intérieur du conduit injecteur et l’obstruât ; la matière en fusion ne passait plus ; le ventre s’ouvrait et l’on trouvait la matrice vide ; la portion de carotte demeurée dans le conduit s’appelle téton ; on dégage le conduit avec une tige de bronze dénommée chasse-téton.
— (Roger Vailland, 325.000 francs, 1954, réédition Le Livre de Poche, page 101)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- bœuf carotte
- bœuf-carotte
- carotène
- carothèque
- carottage
- carotte de glace
- carotte de sondage
- carotte de tabac (feuilles de tabac roulées les unes sur les autres)
- carotte glacée
- carotte glaciaire
- carotte rouge (mot régional : betterave)
- carotte sauvage
- carotte vichy
- carotter
- carotteur
- carotteuse
- carottine
- comparer des choux et des carottes
- jouer la carotte
- la carotte et le bâton
- mélanger des choux et des carottes
- mini-carotte
- ne vivre que de carottes
- papillon des carottes
- poil de carotte
- rouge de carotte
- se faire carotte
- se faire rotca
- tirer une carotte
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- dauciforme
- Daucinées
- daucoïde
- carotte figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : beurre, légume, carotte.
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]légume-racine
- Conventions internationales : Daucus carota (wikispecies)
- Afrikaans : wortel (af)
- Alabama : assikchi laana (*)
- Albanais : karrotë (sq) féminin
- Allemand : Karotte (de) féminin ; Mohrrübe (de) féminin, Möhre (de)
- Anglais : carrot (en)
- Arabe : جَزَر (ar) jazar masculin
- Arabe algérien : زرودية (*) zrūdiya féminin, سنارية (*) sannāriyya féminin, كروطة (*) karrūṭa féminin
- Arabe égyptien : جزر (*) gazar masculin
- Arabe marocain : خيزو (*) ḵizzu masculin, زرودية (*) zrūdiyya féminin, جعدة (*) jaʿda féminin
- Aragonais : carrota (an) ; azanoria (an)
- Arménien : գազար (hy) (gazar)
- Asturien : zenahoria (ast)
- Azéri : kök (az)
- Bachkir : кишер (*)
- Basque : azenario (eu)
- Bengali : গাজর (bn)
- Breton : karotez (br) collectif, karotezenn (br) féminin singulatif
- Bulgare : морков (bg) (morkov) masculin (1)
- Catalan : pastanaga (ca) féminin, safanòria (ca) féminin
- Chaoui : xizzu (shy), ssennariya (shy)
- Chinois : 胡萝卜 (zh) (胡蘿蔔) húluóbo
- Coréen : 홍당무 (ko) (hongdangmu), 당근 (ko) (danggeun)
- Corse : carotta (co)
- Créole haïtien : karòt (*)
- Croate : mrkva (hr)
- Danois : gulerod (da)
- Émilien-romagnol : carota (*)
- Esclave du Sud : tthah (*)
- Espagnol : zanahoria (es) féminin
- Espéranto : karoto (eo)
- Estonien : porgand (et)
- Féroïen : gularót (fo)
- Finnois : porkkana (fi)
- Flamand occidental : karoote (*)
- Flanc-de-chien : kwah (*)
- Francoprovençal : pastenalye (*) ; carota (*)
- Frioulan : caròtule (*)
- Frison : woartel (fy)
- Gaélique écossais : curran (gd)
- Gaélique irlandais : cairéid (ga)
- Gagaouze : morkva (*)
- Galicien : cenoria (gl)
- Gallois : moronen (cy)
- Géorgien : სტაფილო (ka) stap’ilo
- Grec : καρότο (el) (karóto)
- Gumuz : kaarotá (*)
- Haoussa : karaz (ha)
- Hawaïen : kāloke (*)
- Hébreu : גזר (he) (gazar)
- Hindi : गाजर (hi)
- Hongrois : sárgarépa (hu)
- Iakoute : моркуоп (*)
- Ido : karoto (io)
- Indonésien : wortel (id)
- Islandais : gulrót (is)
- Italien : carota (it) féminin
- Japonais : 人参 (ja) ninjin, ニンジン (ja) ninjin
- Kabyle : zzruḍya (*)
- Karatchaï-balkar : быхы (*)
- Kazakh : сәбіз (kk) säbiz
- Kirghiz : сабиз (ky)
- Kotava : afedazae (*)
- Koumyk : чита (*)
- Kurde : gêzer (ku)
- Langue des signes française : carotte
- Latin : carōta (la) féminin
- Letton : burkāns (lv) masculin
- Ligure : caròttoa (*)
- Lituanien : morka (lt) féminin
- Lombard : caròtola (lmo)
- Malais : lobak (ms) merah (ms)
- Malgache : karaoty (mg)
- Mannois : carradje (gv), carraid (gv)
- Marathe : गाजर (mr)
- Métchif : karot (*)
- Micmac : enmapejit (*)
- Mongol : шар лууван (mn) (ᠱᠠᠷ ᠯᠣ᠊ᠣ᠊ᠪᠡᠠ᠊ᠢ᠊ᠡ᠋) shar luuvan лууван (mn) (ᠯᠣ᠊ᠣ᠊ᠪᠡᠠ᠊ᠢ᠊ᠡ᠋) luuvan
- Mongol de Chine : ᠯᠣ᠊ᠣ᠊ᠪᠡᠠ᠊ᠢ᠊ᠡ᠋ (*)
- Napolitain : pastenaca (*)
- Néerlandais : wortel (nl) ; peen (nl)
- Nogaï : пыхы (*)
- Normand : cârotte (*)
- Norvégien : gulerot (no), gulrot (no)
- Occitan : carròta (oc), pastenaga (oc)
- Ourdou : گاجر (ur) (kadjarr)
- Papiamento : karòt (*)
- Persan : هويج (fa) (havidj)
- Picard : càrote (*)
- Piémontais : caròta (*)
- Polonais : marchewka (pl) féminin
- Portugais : cenoura (pt) féminin
- Romanche : risch (rm) melna (rm)
- Romani : morkus (*)
- Roumain : morcov (ro), морков (ro) morkov
- Russe : морковь (ru) féminin (markof'), морковка (ru)
- Same du Nord : rušpi (*)
- Sarde : pistinaga (sc)
- Serbe : šargarepa (sr) féminin
- Shingazidja : karoti (*)
- Sicilien : carota (scn), cricchiajaddu (scn) masculin
- Slovaque : mrkva (sk) féminin
- Slovène : korenje (sl) neutre
- Solrésol : domidomisol (*), d'omidomisol (*)
- Somali : dabacase (so)
- Suédois : morot (sv)
- Tagalog : károt (tl) (aussi kérot (tl))
- Tatar de Crimée : markof (*), havuç (*)
- Tatare : кишер (tt)
- Tchèque : mrkev (cs)
- Tchouvache : кишĕр (*)
- Tofalar : моърһооӄ (*)
- Turc : havuç (tr)
- Turkmène : кәшр (tk) (kǝšr), käşir (tk)
- Ukrainien : морква (uk) féminin (morkva)
- Vénitien : kavałóni (vec)
- Vietnamien : cà rốt (vi)
- Wallon : raecene (wa) (Liège & Ardenne); carote (wa) (Namur & Charleroi)
- Wolof : karóot (wo)
- Yoruba : kárọ́ọ̀tì (yo)
- Zoulou : ikhelodi (zu), ikherothi (zu), ilikherothi (zu)
prélèvement de forme cylindrique
- Allemand : Bohrkern (de)
- Anglais : core sample (en)
- Italien : carotaggio (it) masculin
- Néerlandais : boorkern (nl) masculin
- Picard : càrote (*)
- Polonais : rdzeń wiertniczy (pl)
- Russe : керн (ru) kern masculin
- Slovaque : vrtné jadro (sk)
- Ukrainien : керн (uk)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Apiacées (Apiaceae) (anciennement Ombellifères)
Adjectif
[modifier le wikicode]carotte \ka.ʁɔt\ invariable
- Couleur rouge tirant sur le roux, orange. #F4661B
En tout cas, dit Pauline d’un air pincé, elle est joliment laide, celle-là, avec ses cheveux carotte.
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe carotter | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je carotte |
il/elle/on carotte | ||
Subjonctif | Présent | que je carotte |
qu’il/elle/on carotte | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) carotte |
carotte \ka.ʁɔt\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de carotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de carotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de carotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de carotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de carotter.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \ka.ʁɔt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔt\.
- \ka.ʁɔt\
- France (Paris) : écouter « une carotte [yn ka.ʁɔt] »
- Canada (Montréal) : écouter « carotte [ka.ʀɔt] »
- France (Massy) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- France : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- Canet-en-Roussillon (France) : écouter « carotte [ka.ʁɔt] »
- France (Cabestany) : écouter « carotte [ka.ʁɔt] »
- Somain (France) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « carotte [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « carotte [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- carotte sur l’encyclopédie Wikipédia
- carotte sur l’encyclopédie Vikidia
- Le thésaurus couleur en français
- Le thésaurus carotte en français
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (carotte), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « carotte », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de la botanique
- Exemples en français
- Termes familiers en français
- Analogies en français
- Lexique en français de la musique
- Termes argotiques en français
- français de France
- Métaphores en français
- Adjectifs en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɔt\
- Légumes en français
- Aliments en français
- Adjectifs invariables en français
- Couleurs oranges en français